SLOVENSKO - FÍNSKÁ KONVERZÁCIA



Samankaltaiset tiedostot
SUOMI -SLOVAKKI KESKUSTELU

Odpowiedzi do ćwiczeń

Vyberte správný tvar slovesa: Me tänään ulkona. He Suomessa. a) ovat a) asuvat b) olette b) asutte c) olemme c) asumme

PIKAPEREHDYTYS VENÄJÄN KIELEN ALKEISIIN KEVÄT Asiakaspalvelua venäjäksi

3. kappale (kolmas kappale) AI KA

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

Language. Introduction to Finnish

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

------lmltätieltä Te pu h utte?)

TAMMIKUU 2017 VIIKKO 1

Vnitřní lokální pády statický: inessiv ssa směr od: elativ sta směr do: illativ Vn, -hvn, -seen

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

Objektiharjoituksia. Harjoitus 2 Tässä on lyhyitä dialogeja. Pane objektit oikeaan muotoon. 1) - Vien... TÄMÄ KIRJE postiin.

VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää.

TAMMIKUU 2016 VIIKKO 1

SUOMEN KIELESSÄ ON KAKSI ERILAISTA KYSYMYSTYYPPIÄ: Ei, en auta. Ei, minä olen surullinen.

arjen aakkoset a c luku- ja kirjoitustaidon opiskeluun Petra a u t i o e va Lönnbäck Arjen aakkoset turun kristillinen opisto 2012

Idő és idő kifejezése Aika ja ajanilmaukset

o l l a käydä Samir kertoo:

ABC kissa kävelee. A B C kissa kävelee. Tikapuita pitkin taivaaseen. A B C D E. kas kissa hyppelee! Kuuntelu

ABC kissa kävelee. A B C kissa kävelee. Tikapuita pitkin taivaaseen. A B C D E. kas kissa hyppelee! Kuuntelu (

اللغة مقدمة إلى اللغة الفنلندية

SAMU ON TYÖSSÄ KOULUSSA. LAPSET JUOKSEVAT METSÄÄN. POJAT TULEVAT KAUPASTA.

Kielitaito ja talous. Roope Uusitalo

TERVETULOA Meijän kouluun

KESKUSTELUTEHTÄVIÄ MATKUSTUS

a) Helsingissä b) Helsingissa Olen

Tammikuu Muista äänestää! Sunnuntai. vk 52. Vk Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai 1

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser UUSIMAA - NYLAND

Opiskelijan materiaali. Juha Mäkirinta

Inessiivi, elatiivi, illativi, adessiivi, ablatiivi vai allatiivi?

Työvoima Palvelussuhdelajeittain %-jakautumat

KESKUSTELUJA KELASSA. Kansalaisopistot kotouttamisen tukena hanke/opetushallitus Kuopion kansalaisopisto

Elena haluaa uuden auton

AIKAMUODOT. Perfekti

Juha Mäkirinta Vanajaveden opisto, Hämeenlinna. Piirroskuvat Papunetin kuvapankista

LAUSETREENEJÄ. Kysymykset:

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

Haluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS

Mun perhe. * Joo, mulla on kaksi lasta. Mulla on Mulla ei oo. 1 2,3,4 + a ei + a. Mulla on yksi lapsi kaksi lasta Mulla ei oo lapsia

Kappale 3. Hyvää ruokahalua!

Minä olen Som Wang. Minä olen thaimaalainen. Nyt minä asun Suomessa, Hämeenlinnassa. Ennen minä asuin Thaimaassa. Minä asuin Bangkokissa.

Oppitunti 9 - osa 1. lihaa ja perunasose perunasose = perunamuusi perunasoseuttaja ja kolme perunaa perunamuusi ja kanaa (kanankoipi) kurpitsasose

SANATYYPIT JA VARTALOT

Viikko

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

Harjoittele suomea! Suomen kielen perusteita. Vihko 2. Jussi Örn

Asumisen suunnitelmani. Kehitysvammaisten Palvelusäätiö Asumisen yksilölliset tukimallit projektin tuottamaa aineistoa

Matkustaminen Liikkuminen

6. ÓRA. Finn nyelvi előkészítő 1. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék IGEI CSOPORTOK

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

Matkustaminen Liikkuminen

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja.

KÄYTTÖ 1. Kenellä? ON/EI OLE Mitä? Ketä?

Ahlmanin ammattiopisto, Tampere :24 33/2015 (1. jakso) Viikkotuntimäärä: 23

Kappale 3. Hyvää ruokahalua!

12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA

Valitse jokaiseen lauseeseen sopiva kysymyssana vastauksen mukaan:

Paikallissijaharjoituksia

KENEN? MINKÄ? MILLAISEN?

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Oppitunti 14 Persoonapronominit - Verbien taivutus (Preesens) minä

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

Kirjoita dialogi (yksi tai monta!)

OSTOSLI STA. I: Entä leipää? S: Otamme kaksi patonkia ja kaksi ruisleipää. I: Onko tässä kaikki? S: On kaikki ostoslistalta.

TYÖSSÄOPPIMASSA ACCOMM-PRAGUESSA. Vaclavin aukio (Vaclavske namesti) Jenni Jämsä & Marjo Kukkohovi Ma05 Praha, Tsekki

Itsetuntemusta parhaimmillaan. Energiaa Enneagrammista Espanjassa !Tampere!

suurempi valoisampi halvempi helpompi pitempi kylmempi puheliaampi

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

Matti tapasi uuden naapurin Jussin. Matti: Hei, olen Matti. Asun talossa sinun rakennuksen oikealla puolella. Jussi: Hei! Olen Jussi, hauska tavata!

KUVAJUTTU Lapsen nimi: Päivämäärä: Päiväkoti/koulu: Lomakkeen täyttäjä:

KOULUMATKATUKI TAMMIKUUSSA 2003

JOKA -pronomini. joka ja mikä

KEHITYSTRENDIT. Suomen Matkailuasiantuntijat Oy Travel Industry Experts Finland Ltd. Heikki Artman Art-Travel Oy

9.1. Mikä sinulla on?

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Sisällys. Esipuhe Aakkoset ja koulussa Torilla 80

Oppitunti 7 - osa 1 Numerot [yhdestätoista kahteenkymmeneenkuuteen] vaalea ja tumma

Markkinaraportti / elokuu 2015

EURAJOEN KULTTUURIKAVERI-PALVELU

Kappale 2. Olla-verbi. Kirjoita kyllä-muoto (positiivinen). Kirjoita ei-muoto (negatiivinen). Matti mies. Minä opettaja. Me koulussa. Sinä iloinen.

SEKALAISIA IMPERFEKTI-TREENEJÄ

MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA)

Kappale 2. Tervetuloa!

ZA4889. Flash Eurobarometer 258 (Attitudes of Europeans towards tourism) Country Specific Questionnaire Finland

TEE OIKEIN. Minun naapuri on (rikas) kuin minä. Hänellä on (iso) asunto ja (hieno) auto.

Preesens, imperfekti ja perfekti


RATAVARAUKSET 2015 Pesämäen Moottoriurheilukeskus // puh / Sami Vainionpää, sami.vainionpaa@pesamaki.

IAME Series Finland. Kilpailuorganisaatio. Kilpailun luokat. Aikataulu TÄRKEÄT INFOT SÄÄNNÖT

SAIMAAN LAIVAMATKAT OY KAHDEN PÄIVÄN RISTEILYT LUOSTARIRISTEILYT HOTELLIRISTEILY

Hyvä tietää. Japani. Matkoja Ajatuksella ja Sydämellä

Ranska-Espanja-majakkamatkan 2014 kartat Päivitetty /eh hamaeero(at)kolumbus.fi

AIKATAULU HELSINKI TALLINNA HELSINKI

VAASAN KIRKKO 9.00 RO 9.45

SISUSTUSSUUNNITTELUKOULUTUS TAMPERE KEVÄT 2019

SISUSTUSSUUNNITTELUKOULUTUS TAMPERE KEVÄT 2020

Transkriptio:

Další konverzace najdete na: http://nonbabylon.revolucni.com Arabic, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech, English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Latvian, Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Slowak, Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish, Turkish, Vietnamese Finská část / Suomalainen osa: Stanislava Lacková Slovenská část / Slovakialainen osa: Dalibor Dedáček Jazyková škola - Kielikoulu: Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Czech Republic SLOVENSKO - FÍNSKÁ KONVERZÁCIA Jiří Čepek 1999 2005 UNSALEABLE only for non-commercial use It is based on life and institutions in Central Europe. Some of its terms ere not aplicable to others world continents JAZYKOVÁ ŠKOLA - KIELIKOULU DANA ČEPKOVÁ REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1 CZECH REPUBLIC WWW.REVOLUCNI.COM

Dobrý deň. Volám sa... A som z Českej Republiky. Hyvää päivää. Nimeni on... ja olen Tšekistä. Hovoríte po česky? (francúzsky, Puhutteko tšekkiä? (ranskaa, anglicky, nemecky, španielsky, taliansky, portugalsky, švédsky, englantia, saksaa, espanjaa, italiaa, portugalia, ruotsia, norjaa, kiinaa...) nórsky, čínsky...) Nerozumiem Vám, nehovorím po slovensky, francúzsky, anglicky,... En ymmärrä, en puhu suomea, ranskaa, englantia,... Môžete to zopakovať, prosím. Voisitteko toistaa sen? Môžete hovoriť pomalšie? Voisitteko puhua hitaammin? Hláskujte prosím. Voisitteko tavata sen? Rozumiem dobre. Ymmärrän hyvin. Dobré ráno / Dobrý deň / Dobrý večer Hyvää huomenta / Hyvää päivää / Hyvää iltaa Ahoj Hei / Moi Vítame Vás! Tervetuloa! Teší ma. Hauska tutustua. Teší ma, že Vás poznávam. To je môj priateľ - moja priateľka... Se on minun ystäväni / (tyttö) ystäväni... Dovoľte, aby som Vám predstavil pani Sallikaa minun esitellä Teille rouva / pána... / herra... Ako sa máte? / Veľmi dobre, ďakujem. Mitä kuuluu? / Kiitos, erittäin hyvää. Dovidenia / Dobrú noc / Ahoj Näkemiin / Hyvää yötä / Hei Šťastnú cestu Hyvää matkaa áno / nie kyllä / ei dobre / súhlasím hyvä / olen samaa mieltä iste / samozrejme tietysti / totta kai nesúhalsím en ole samaa mieltä bohužiaľ nie valitettavasti ei Prosím ( o niečo ) Ole hyvä / olkaa hyvä Prosím ( v poďakovaní alebo v Ole hyvä / olkaa hyvä odpovedi na žiadosť ) Ďakujem! Mnohokrát ďakujem pane (pani). Kiitos! Paljon kiitoksia! Nie, ďakujem. Ei kiitos. Nie je zač. Ei kestä. Prepáčte! / Ospravedlňte ma. Anteeksi! / Pyydän anteeksi. Chcel by som... Haluaisin... Dovoľte Luvallanne 2 SUOMEN TASAVALTA 11

SLOVENSKÁ REPUBLIKA Váš pas prosím. meno / priezvisko stav / slobodný(á) / ženatý (vydatá) / rozvedený-á trvalé bydlisko povolanie štátna príslušnosť podpis krajina / štát / hranica / ostrov Nápisy Nebezpečie Pozor Pozor zlý pes Zákaz Vchod / Východ Núdzový východ Vstup voľný Vstup zakázaný Ťahať / Tlačiť vpravo / vľavo Otvorené / Zavreté Voľné (-o) / Obsadené WC / toalety dámy / ženy páni / muži Telefón Pokladňa Polícia fajčiari / nefajčiari Fajčenie zakázané Informácie informačná kancelária Turistická / Cestovná kancelária Banka / Zmenáreň / Pošta Múzeum / Divadlo / Kino Teidän passinne, olkaa hyvä. etunimi / sukunimi sääty / naimaton naimisissa / eronnut vakituinen asuinpaikka ammatti kansalaisuus allekirjoitus maa / valtio / raja / saari Kylttejä Vaara Huomio Varokaa vihaista koiraa! Kielto Sisäänkäynti / uloskäynti Varauloskäytävä Sisäänpääsy ilmainen Sisäänpääsy kielletty Vedä / Työnnä oikealla / vasemmalla Auki, Avoinna / Kiinni, Suljettu Vapaa / Varattu WC / Käymälä Naiset Miehet Puhelin Kassa Poliisi tupakoitsijoille / tupakoimattomille Tupakointi kielletty Neuvonta, Opastus / Tiedonantotoimisto Matkatoimisto Pankki / Vaihtokonttori / Posti Museo / Teatteri / Elokuvateatteri 10 3

Čas minúta / hodina / deň týždeň / mesiac / rok pondelok / utorok / streda štvrtok / piatok / sobota nedeľa včera / dnes / zajtra ráno / dopoludnie / poludnie / popoludnie / večer / noc január / február / marec apríl / máj / jún júl / august / september október / november / december Koľko je hodín? Číslovky 0 nula / 1 jeden, jedna, jedno / 2 dva 3 tri / 4 štyri / 5 päť 6 šesť / 7 sedem / 8 osem 9 deväť / 10 desať 11 jedenásť / 12 dvanásť 13 trinásť / 14 štrnásť 15 pätnásť,,, 20 dvadsať 21 dvadsať jeden 30 tridsať 40 štyridsať 50 päťdesiat 60 šesťdesiat 70 sedemdesiat 80 osemdesiat 90 deväťdesiat 100 jednosto (sto) / 200 dvesto 300 tristo 1000 tisíc / 2000 dvetisíc 3000 tritisíc Aika minuutti / tunti / päivä viikko / kuukausi / vuosi maanantai / tiistai / keskiviikko torstai / perjantai / lauantai / sunnuntai eilen / tänään / huomenna aamu / aamupäivä / keskipäivä iltapäivä / ilta / yö tammikuu / helmikuu / maaliskuu huhtikuu / toukokuu / kesäkuu heinäkuu / elokuu / syyskuu lokakuu / marraskuu / joulukuu Paljonko kello on? Lukusanat 0 nolla / 1 yksi / 2 kaksi 3 kolme / 4 neljä / 5 viisi 6 kuusi / 7 seitsemän / 8 kahdeksan 9 yhdeksän / 10 kymmenen 11 yksitoista / 12 kaksitoista 13 kolmetoista / 14 neljätoista 15 viisitoista / 16 kuusitoista 17 seitsemäntoista 18 kahdeksantoista 19 yhdeksäntoista 20 kaksikymmentä 21 kaksikymmentäyksi 30 kolmekymmentä 40 neljäkymmentä 50 viisikymmentä 60 kuusikymmentä 70 seitsemänkymmentä 80 kahdeksankymmentä 90 yhdeksänkymmentä 100 sata / 200 kaksisataa 300 kolmesataa... 1000 tuhat / 2000 kaksituhatta 3000 kolmetuhatta... Abeceda a výslovnost ve finštině a b c d e f g h i j k l m n o a: be: se: de: e: äf: ge: ho: i: ji: ko: äl: äm: än: o: p q r s t u v w x y z å ä ö pe: ku: är: äs: te: u: ve: äks: y: ceta o: ä: ö: kaksois-vee Švédské Samohlásky Jejich výslovnost je podobná češtině. Odlišné jsou: nízké, přední, hodně otevřené a povolené e [æ] (srov. angl. hat, cat, ä man) ö střední, přední, polozavřené a mírně zaokrouhlené ö (něm, örtlich) vysoké, přední, zavřené a zaokrouhlené i (něm. günstig, Müller, franc. y vue) å Švédské å se vyslovuje jako o, např. ångström. Je důležité rozlišovat e a ä. Finské e je vždy zavřenější a užší než české. Finské ä je hodně otevřené (otevřenější než pražské e) Všechny samohlásky mohou být krátké i dlouhé. Samohlásky psané zdvojeně se vyslovují dlouze (srov. české má a finské maa). Je důležité dodržovat délku, jelikož má vliv na význam slov. Souhlásky Souhlásky b, c, f, g, q, š, w, x, z, ž se nevyskytují v původně finských slovech, a i jinak jsou velmi řídké. c s před e, i (např. Celsius) k v ostatních případech (např. cabaret) z se vyslovuje [c] (zeniitti) nebo [s] (zloty) x ks š se vyslovuje [s], zřídka [š] (tšekki, psáno také tsekki nebo tshekki) ž se vyslovuje [s], [š], zřídka [ž] q se vyslovuje [kv] w se vyslovuje [v] (watti, western) s Výslovnost s je méně ostrá než v češtině a často přechází k [š], zvláště na konci slova. Znělé souhlásky, zvláště g, d, b, se v běžném hovoru často vyslovují nezněle [k, t, p]. Zvláštností finštiny jsou dlouhé souhlásky (všechny kromě d, v, j, h a cizích), které mají významotvornou úlohu. Zdvojené souhlásky se vyskytují jen uvnitř slova a vyslovují se jako jediná dlouhá souhláska (jakoby pozdržením dechu chvíli na stejném místě), nikdy ne jako dvě souhlásky za sebou. Přízvuk ve finštině je vždy na první slabice, stejně jako v češtině. 4 9

kde / kam tu / tam kto / čo ktorý / ako koľko / kedy nikdy / niekedy ja / ty / on - ona - ono my / vy / oni ja som / ty si / on (ona - ono) je my sme / vy ste / oni sú ja mám / ty máš / on (ona) má my máme / vy máte / oni majú Farba čierna / biela modrá / červená žltá / zelená Páčite sa mi. Milujem Vás pes / mačka Pes šteká haf haf Mačka mňauká mňau mňau Slovenské jazykolamy Strč prst skrz krk. Naolejuje Júlia koľaje, či nenaolejuje Júlia koľaje. Slovenská detská riekanka Ide koza rohatá, schovajte sa za vráta. Za vrátami stojí vŕba, pod ňou sa hrá detí hŕba. Je tam veľký zhon, ty musíš ísť von. missä / minne täällä / tuolla kuka / mikä, mitä kuka, mikä / kuinka, miten kuinka paljon / milloin ei koskaan / joskus minä / sinä / hän me / te / he minä olen / sinä olet / hän on me olemme / te olette / he ovat minulla on / sinulla on / hänellä on meillä on / teillä on / heillä on väri musta / valkoinen sininen / punainen keltainen / vihreä Pidän Teistä. Rakastan Teitä. koira / kissa Koira haukkuu hau hau. Kissa naukuu miau miau. Vesihiisi sihisi sinisessä hississä. Pappilan apupapin papupata pankolla kiehuu ja porisee. Satu meni saunaan, pani laukun naulaan. Satu tuli saunasta, otti laukun naulasta. Cestovanie Matkustaminen lietadlo / vlak / autobus auto / motocykel / bicykel loď / peši / metro / električka lentokone / juna / linja-auto auto / moottoripyörä / polkupyörä laiva / jalan / metro / raitiovaunu Kde je..., prosím? Anteeksi, missä on...? Ako sa dostanem na...prosím? Miten pääsen...? Ako ďaleko je do... Kuinka kaukana on...? Kde je železničná stanica / autobusová stanica / letisko. Missä on rautatieasema / linjaautoasema / lentokenttä? Pokladňa Kassa Cestovný poriadok Aikataulu Odchody / Odlety Lähtöajat Príchody / Prílety Saapumisajat letenka / cestovný lístok lentolippu / matkalippu zľava pre mladých (študentov) (opiskelija-)alennus Nástupište / koľaj laituri / raide Úschovňa batožín matkatavarasäilö výdaj batožín matkatavaran luovutus Prosím cestovný lístok (letenku) do... Haluaisin yhden lipun (lentolipun)... Kedy odchádza vlak (autobus, lietadlo) do... Milloin lähtee juna (linja-auto, lentokone)...? Lietadlo - vlak má meškanie. Lentokone / Juna on myöhässä. Kedy prídeme do...? Milloin saavumme...? Koľko stojí cestovný lístok do... Paljonko maksaa lippu... 1.(prvá) / 2.(druhá) trieda ensimmäinen / toinen luokka príplatok / miestenka lisämaksu / paikkalippu vlak premáva od / do ležadlový / lôžkový vagón lepovaunu / makuuvaunu Kde je benzínová pumpa? Missä on huoltoasema? benzín, nafta - plnú nádrž bensiini, dieselöljy / tankki täyteen Auto má poruchu. Kde je autoservis, Auto on rikki. Anteeksi, missä on prosím Vás? korjaamo? Taxi Taksi Chcel by som si požičať auto na 1 deň (týždeň) Haluaisin vuokrata auton yhdeksi päiväksi (viikoksi). Mesto / dedina / ulica / námestie kaupunki / kylä / katu / aukio kaplnka / kostol / chrám / mešita / svätyňa kappeli / kirkko / temppeli / moskeija -- Hrad / zámok linna 8 5

Ubytovanie majoitus hotel / penzión / kemp hotelli / täysihoitola / leirintäalue Ubytovňa retkeilymaja Recepcia vastaanotto Koľko stojí izba na noc? Koľko stojí izba na 2 noci? Paljonko maksaa huone yhdeksi yöksi? Paljonko maksaa huone kahdeksi yöksi? Máte jednolôžkovú (dvojlôžkovú) izbu? Onko teillä yhdenhengenhuonetta (kahdenhengenhuonetta)? Pripravte mi účet. Saanko laskun? Ubytovanie s raňajkami. majoitus ja aamiainen Plná penzia / polpenzia täysihoito / puolihoito Kde je pošta / banka zmenáreň. Missä on posti / pankki /vaihtokonttori? dopis / pohľadnica / balík kirje / postikortti / paketti poštovná známka postimerkki Chcel by som poslať pohľadnicu do... Haluaisin lähettää postikortin... Adresa Osoite Môžem u Vás vymeniť slovenské koruny (eurá / am. doláre) Voinko täällä vaihtaa Tšekin kruunuja (euroja / dollareita)? Môžem platiť platobnou kartou? Voinko maksaa kortilla? Internetová kaviareň Internetkahvila Mohol by som poslať e-mail? Voinko lähettää sähköpostin? Reštaurácia / krčma / kaviareň ravintola / kapakka / kahvila Poďme na kávu. Mennään kahville. Kávu, prosím. Kahvia, kiitos. Mám hlad. (smäd) Minulla on nälkä (jano). Som hladný ako vlk a smädný ako Minulla on sudennälkä ja hirveä jano. ťava. Chceli by sme obedovať (večerať, raňajkovať) Haluaisimme syödä lounasta (illallista, aamiaista). Jedálny lístok. ruokalista Predkrmy / polievky / hlavné jedlá / prílohy / zákusky / zmrzlina eturuoat / keitot / pääruoat lisäkkeet / jälkiruoat / jäätelö minerálna voda / pivo / víno / káva / čaj. kivennäisvesi / olut / viini kahvi / tee pitná voda juomavesi Dobrú chuť. Hyvää ruokahalua! Nazdravie! Kippis! Pán vrchný, platím! Saisinko laskun, kiitos. 6 Obchod / Obchodný dom kauppa / tavaratalo potraviny ruokakauppa Pekáreň leipomo ovocie / zelenina hedelmät ja vihannekset Mäsiarstvo lihakauppa Cukráreň konditoria trh - trhovisko tori / markkinapaikka Koľko to stojí? Kuinka paljon se maksaa? Koľko stojí kilo...? Paljonko maksaa yksi kilo...? To je príliš drahé. / To je lacné Se on liian kallis. / Se on halpa. Chcel by som kúpiť.. Haluaisin ostaa... zľava alennus Jedlo ruoka mäso (bravčové - hovädzie - hydinové - baranie) liha (sianliha naudanliha kananliha lampaanliha) Ryby kalat mlieko / syry / maslo / vajce maito / juusto / voi / muna chlieb / pečivo leipä jablko / hruška / broskyňa / víno / pomaranč / banány omena / päärynä / persikka viinirypäleet / appelsiini / banaani zemiaky / ryža perunat / riisi Nemocnica Sairaala Lekár Lääkäri Lekáreň Apteekki Som chorý Olen sairas. Mám vysokú teplotu. Minulla on korkea kuume. Zlomil som si ruku / nohu. Olen murtanut käteni / jalkani. Bolí ma hlava Minulla on päänsärky. Vyzlečte sa Ottakaa vaatteenne pois päältä 7