Buttons and functions



Samankaltaiset tiedostot
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Baseball Cap Painting Kit

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

120 cm Decorative LED Tree

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Hand Operated Meat Mincer

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-operated LED decoration

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Expandable LED String Light

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Digital Window Thermometer

LED Party String Lights

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Solar Garden Light 2-pack

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

TV/Monitor Wall Bracket

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

TSA Combination Wire Lock

Stand for Log Splitter , ,

LED Rechargeable Front Bicycle Light

TV/Monitor Wall Bracket

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Soldering/Branding Kit

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Shower Set. English. Assembly

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

10 40 kg Hand Grippers

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51058GBx x2

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Globe Pendant/Table Lamp

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aerial amplifier, 2 way

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Operating instructions

anna minun kertoa let me tell you

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

SUURENNUSLASIVALAISIN

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Twilight Switch with Countdown Timer

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

5200 mah Battery Pack Art.no Model WTD30552

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

15-metre synthetic winch rope

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

120 cm Decorative LED Tree

RGB LED Strip Starter Kit

Decorative LED Figures

Transkriptio:

Twilight switch with timer rt.no 6-88 Model EMT7-C lease read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services. Safety This product should only be repaired by qualified service technicians. The product should not be taken apart or modified. Never let children play with the product. Make sure that the wall socket that the product is plugged into is easily accessible as the only way to completely disconnect the product from the mains is by unplugging it. The twlight switch is for indoor use only. Do not place the product in damp, dusty environments or where there are strong vibrations. The USH button on the front of the twlight switch does not disconnect the device plugged into it from the mains. In order to completely disconnect the connected device from the mains it must be unplugged from the twlight switch. roduct description Saves energy by switching your lights on when it is dark and then off again when it becomes light. Can be used with incandescent bulbs and energy saving bulbs. Buttons and functions. ower - Indicates if the device is switched on or off.. Light sensor - Measures the light level.. Display - Shows the countdown and mode in the following sequence: F 5 6 7 8 9 d. USH - ush this button to set the programme time or mode. Setting the mode. lug the appliance into a wall socket. F will appear on the display to indicate that the appliance is turned off.. ress [ USH ] to select one of the programmes or modes. Each press of the button will change the display to the following: -9 ower on continuously. rogramme mode. The power will turn ON when it is dark and stay on for the set number of hours ( 9). Note! Since the sensor reacts to the difference between light and dark, it can take up to an entire day for the sensor to adjust to the light level. Random mode. The power will turn ON when it is dark and stay on for a random number of hours ( 9). Continuous twilight switch mode. Works just like a normal twilight switch. Turns on when the lux value falls to 5 lux; turns off when the lux value rises over lux. Care and maintenance Wipe the surface clean using a soft damp cloth. Never use solvents or strong detergents. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Rated voltage V C, 5 Hz, 6 Breaking capacity V/6, 68 W Ver. 7 GRET BRITIN CUSTOMER SERVICE tel. 85 9799 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.com/uk

Skymningsrelä med timer rt.nr 6-88 Modell EMT7-C Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet rodukten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal. rodukten får inte demonteras eller ändras. Låt inte barn leka med apparaten. Se till att uttaget där produkten är ansluten är lätt tillgängligt då stickproppen på produkten används som frånkopplings-anordning från nätet. Skymningsreläet är endast avsedd för inomhusbruk. lacera inte produkten i en fuktig, dammig miljö eller där det förekommer starka vibrationer. USH-knappen på skymningsreläets framsida skiljer inte den anslutna apparaten från elnätet. För att fullständigt skilja den anslutna apparaten från elnätet måste stickproppen tas ur från skymningsreläet. roduktbeskrivning nvänd för att spara energi. Tänder din belysning automatiskt när det skymmer och släcker när det ljusnar. Går utmärkt att använda med både glödljus och energisparlampor. Knappar och funktioner. ower - Visar om apparaten är på eller av.. Ljussensor - Känner av ljusnivån.. Display - Visar nedräkning och programläge i följande sekvens: F 5 6 7 8 9 d. USH - Tryck för att ställa in program. Ställa in program. nslut apparaten till ett vägguttag. Displayen visar F som indikerar att apparaten är avslagen.. Tryck på [ USH ] för att välja olika program. Genom att trycka på knappen en gång i taget visar displayen följande. -9 Strömmen alltid på. rogramläge. Strömmen slås på när det blir mörkt och är sedan påslagen det antal timmar som angivits ( 9 timmar). Obs! Då sensorn reagerar på skillnaden mellan ljus och mörker kan det ta upp till ett dygn innan sensorn ställt in sig till ljusnivån. Randomläge (slumpmässig). Strömmen slås på när det blir mörkt och är sedan påslagen en slumpmässig tid ( 9 timmar). Kontinuerligt skymningsläge. Fungerar som ett vanligt skymningsrelä. Startar då luxvärdet sjunker till 5 lux, slår från när luxvärdet stiger över lux. Skötsel och underhåll Torka av med en mjuk lätt fuktad trasa. nvänd inga lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. vfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Märkspänning V C, 5 Hz, 6 Max brytförmåga V/6, 68 W Ver. 7 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 7/5 fax: 7/5 9 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Skumringsrelé med timer rt.nr. 6-88 Modell EMT7-C Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekstog bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet roduktet må kun repareres av kyndig servicepersonell. roduktet må ikke demonteres eller endres på. La ikke barn leke med apparatet. åse at strømuttaket hvor produktet blir tilkoblet er lett tilgjengelig da støpselet til releet brukes som til-/ frakoblingsanordning til strømnettet. roduktet er kun beregnet for innendørs bruk. lasser ikke enheten i et fuktig, støvete miljø, eller der det forekommer sterke vibrasjoner. USH-knappen på skumringsreléets framside skiller ikke det tilkoblede apparatet fra strømnettet. For å gjøre produktet helt strømløst, må støpselet til det tilkoblede apparatet trekkes ut fra skumringsreléets kontakt. roduktbeskrivelse Brukes for å spare energi. Tenner belysning automatisk ved skumring og slukker det når det lysner. Kan kombineres med både glødepærer og lavenergipærer. Knapper og funksjoner. ower - Viser om apparatet er på eller av.. Lyssensor - Føler for lysnivå.. Display - Viser nedtelling og programposisjon i følgende sekvenser: F 5 6 7 8 9 d. USH - Trykk for å stille inn program. Stille inn program. pparatet kobles til ett strømuttak. Displayet viser «F» som indikerer at apparatet er skrudd av.. Trykk på [ USH ] for å velge forskjellige program. Ved å trykke en gang på knappen av gangen, viser displayet følgende: -9 Strømmen alltid på. rogrammodus. Strømmen skrus på når det blir mørkt og er på i det antall timer som er angitt (dvs. 9 timer). Obs! Da sensoren reagerer på forskjellen mellom lys og mørke, kan det ta inntil ett døgn før sensoren har stilt seg inn på lysnivået. Randommodus (slumpmessig). Strømmen skrus på når det blir mørkt og er på i varierende antall timer ( 9 timer). Kontinuerlig skumningsmodus. Fungerer som et vanlig skumringsrelé. Starter når luxverdien synker til 5 lux og slår seg av når luxverdien stiger til over lux. Stell og vedlikehold Rengjør med en myk og lett fuktet klut. Bruk aldri løsningsmiddel eller sterke rengjøringsmidler. vfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning V C, 5 Hz/6 Maks. kapasitet V/6, 68 W Ver. 7 NORGE KUNDESENTER tel: fax: 8 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Hämäräkytkin, jossa ajastin Tuotenro 6-88 Malli EMT7-C ainikkeet ja toiminnot Ohjelman asetus. Liitä laitteen pistoke pistorasiaan. Näytölle ilmestyy F, joka kertoo, että laite on pois päältä. Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. idätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.. Valitse ohjelma [ USH ]-painikkeella. ainamalla painiketta yhden kerran kerrallaan, näytölle ilmestyvät seuraavat tiedot: Virta aina päällä. Turvallisuus Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. Älä pura tai muuta laitetta. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Varmista, että pistorasia, johon laite on liitetty, on helposti ulottuvilla, koska laitteen pistoketta käytetään laitteen liittämiseksi verkkovirtaan. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta kosteissa tai pölyisissä tiloissa tai paikoissa, joissa siihen kohdistuu voimakasta värähtelyä. Laitteen etupuolella olevalla USH-painikkeella ei voi erottaa liitettyä laitetta verkkovirrasta. Saat irrotettua laitteen kokonaan verkkovirrasta ainoastaan irrottamalla pistokkeen vastaanottimesta. Tuotekuvaus jastimella varustettu hämäräkytkin säästää energiaa sytyttämällä valaisimet automaattisesti hämärän laskeutuessa ja sammuttamalla ne aamun valjetessa. Sopii sekä hehku- että energiansäästölampuille.. ower - Kertoo, onko laite päällä vai ei.. Valoanturi - Tunnistaa valon määrän.. Näyttö - Näyttää ajastuksen ja ohjelmointitilan seuraavassa järjestyksessä: F 5 6 7 8 9 d. USH - Ohjelman asetus. -9 Ohjelmointitila. Virta kytkeytyy päälle illan hämärtyessä ja on päällä tietyn tuntimäärän ( 9 tuntia). Huom.! nturin reagoi valon ja pimeän eroon. Voi kestää jopa vuorokauden, ennen kuin anturi tottuu valon määrään. Satunnaistila. Virta kytkeytyy päälle pimeän laskeutuessa ja on päällä satunnaisen ajan ( 9 tuntia). Jatkuva hämärätila. Toimii kuten tavallinen hämäräkytkin. Kytkeytyy päälle luksiarvon laskiessa 5 luksiin ja kytkeytyy pois päältä arvon noustessa yli luksin. Huolto ja ylläpito yyhi pehmeällä ja kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä liuottimia tai voimakkaita puhdistusaineita. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Nimellisjännite Maks.katkaisukyky V C, 5 Hz, 6 V/6, 68 W Ver. 7 SUOMI SIKSLVELU puh. sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

Dämmerungsrelais mit Timer rt.nr. 6-88 Modell EMT7-C Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, bweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen roblemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen. Das Gerät nicht demontieren oder anderweitig verändern. Kein Kinderspielzeug. Darauf achten, dass die Steckdose am Relais, in die das zu betreibende rodukt angeschlossen wird, leicht zugänglich ist, da zum vollständigen bschalten des rodukts der Netzstecker gezogen werden muss. Das Dämmerungsrelais ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Das Gerät nicht in Umgebungen mit Feuchtigkeit, Staub oder starken Erschütterungen benutzen. Die USH-Taste an der Vorderseite des Dämmerungsrelais trennt das angeschlossene Gerät nicht vom Stromnetz. Zur vollständigen Trennung des angeschlossenen Geräts vom Stromnetz muss der Stecker aus dem Dämmerungsrelais gezogen werden. roduktbeschreibung Zum Energiesparen. utomatisches Einschalten der Beleuchtung bei Dämmerung und bschalten bei Helligkeit. Funktioniert mit Glühlampen und Energiesparlampen. Tasten und Funktionen. ower - zeigt an, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.. Lichtsensor - erfasst das Lichtniveau.. Display - nzeige der Funktionsweise bzw. der Einschaltdauer in folgender Reihenfolge: F 5 6 7 8 9 d. USH - zum Einstellen des rogramms drücken. rogramm einstellen. Gerät an eine Steckdose anschließen. Das Display zeigt F als Zeichen an, dass das Gerät eingeschaltet ist.. [ USH ] zur uswahl verschiedener rogramme drücken. Durch einmaliges Drücken der Taste nacheinander zeigt das Display Folgendes an: -9 Strom immer eingeschaltet. nwendungsmodus: Strom wird eingeschaltet, wenn es dunkel wird und bleibt dann für die nzahl der angegeben Stunden eingeschaltet ( 9 Stunden). chtung: Da der Sensor auf den Unterschied zwischen Hell und Dunkel reagiert, kann es bis zu Stunden dauern, bis der Sensor sein Lichtniveau eingestellt hat. Random-Modus (Zufallsmodus): Strom wird eingeschaltet, wenn es dunkel wird und bleibt dann für einen zufälligen Zeitraum eingeschaltet ( 9 Stunden). Kontinuierlicher Dämmerungsmodus: Funktioniert wie ein übliches Dämmerungsrelais. Startet, wenn die Beleuchtungsstärke auf 5 Lux sinkt, Schaltet sich ab, wenn die Beleuchtungsstärke über Lux steigt. flege und Wartung Das rodukt bei Bedarf mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch abwischen. Keine Lösungsmittel oder starken Reinigungsmittel verwenden. Hinweise zur Entsorgung Bitte das rodukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Nennspannung V C, 5 Hz, 6 Max. Schaltleistung V/6, 68 W Ver. 7 DEUTSCHLND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.