Operating instructions



Samankaltaiset tiedostot
Baseball Cap Painting Kit

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Hand Operated Meat Mincer

120 cm Decorative LED Tree

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Digital Window Thermometer

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Expandable LED String Light

LED Party String Lights

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

TV/Monitor Wall Bracket

Battery Charger. Charging Times Charging times are approximate and vary depending on the battery s make, capacity and condition.

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Battery-operated LED decoration

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

TV/Monitor Wall Bracket

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Shower Set. English. Assembly

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Battery Charger Art.no Model V-9688-UK V-9688

15-metre synthetic winch rope

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Solar Garden Light 2-pack

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Operating instructions

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aerial amplifier, 2 way

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

PRO C1830 BATTERY CHARGER BATTERILADDARE BATTERILADER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Stand for Log Splitter , ,

120 cm Decorative LED Tree

Lint Remover Art.no Model TC-168

LIMITED EDITION BATTERY CHARGER ART.NO MODEL: U421 SIGNATURE COLLECTION

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Decorative LED Figures

TSA Combination Wire Lock

LED Torch. Specifications

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Solar Lantern with Pillar Candle Art.no Model HJ-N001

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Operating instructions

Screen cleaning kit with sponge and cloth

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Morphea LED Desk Lamp

Operating instructions

18 V SERIES LITHIUM 18 V LXC QC / / FC BATTERY CHARGER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Decorative LED Figures

Soldering/Branding Kit

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Globe Pendant/Table Lamp

Operating instructions

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Christmas Candle Bridge

5200 mah Battery Pack Art.no Model WTD30552

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Rechargeable Pocket Torch

Transkriptio:

Battery Charger Art.no 8-846 Model V-3399AAUK 8-847 V-3399AAAUK 36-0 V-3399AA 36-0 V-3399AAA Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety This charger is only intended for the charging of rechargeable nickel-metal hydride batteries. Attempts to charge other types of battery could result in personal injury and damage to the charger. Only charge one type of battery (NiMH) at a time. Do not charge the batteries for longer than stated in the table below. Overcharging can damage both the charger and the battery. Do not expose the charger to rain or moisture. The charger is only intended for indoor use. The charger should be unplugged when it is not in use. Operating instructions. Insert or 4 rechargeable HR6/AA or HR03/AAA NiMH batteries into the battery compartment. NOTE: The batteries must be charged in pairs. Charging time NOTE: The stated charging times are approximate and can vary depending on the capacity and condition of the batteries. Type Capacity Charging time HR6 800 000 mah 5.5 6 h 00 300 mah 6 7 h 500 800 mah 7 8 h HR03 700 800 mah 5 5.5 h Disposal 900 00 mah 6 7.5 h This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Supply voltage 00 40 V AC, 50/60 Hz Charging current HR6/AA 350 ma, max 8 hours Charging current HR03/AAA 50 ma, max 8 hours English Care and maintenance Clean the product by wiping it with a soft dry cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents.. Check that the batteries are inserted correctly, in accordance with the polarity markings ( + and - ) in the battery compartment. NOTE: Never charge a mixture of HR6/AA and HR03/AAA batteries at the same time. 3. Connect the charger to a normal 30 V wall socket. The LED will come on straight away to indicate that charging has begun. 4. Keep track of the charging time. Unplug the charger from the mains once the batteries are fully charged and plug it in again next time you charge the discharged batteries. NOTE: The built-in safety timer automatically switches the charger off after 8 hours and the LED goes out. Ver. 04057 GREAT BRITAIN customer service tel: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

Batteriladdare Art.nr 8-846 Modell V-3399AAUK 8-847 V-3399AAAUK 36-0 V-3399AA 36-0 V-3399AAA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Laddaren är endast avsedd för laddning av laddbara nickelmetallhydrid-batterier. Att försöka ladda andra batterityper innebär skaderisker för användare och laddare. Ladda endast en batterityp (NiMH) i taget. Ladda inte längre än vad värdena nedan anger. Överladdning kan vålla skador på laddare och batteri. Utsätt inte laddaren för regn eller fukt. Den är endast avsedd för bruk inomhus. Dra laddaren ur uttaget när den inte används. Skötsel och underhåll Vid behov, torka av produkten med en torr mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. Användning. Sätt in eller 4 laddbara HR6/AA eller HR03/AAA NiMH-batterier i batterifacket. OBS! Batterierna måste laddas parvis. Laddningstid OBS! Laddningstiden är ungefärlig och beror på batteriets kapacitet och kondition. Typ Kapacitet Laddtid HR6 800 000 mah 5,5 6 tim 00 300 mah 6 7 tim 500 800 mah 7 8 tim HR03 700 800 mah 5 5,5 tim 900 00 mah 6 7,5 tim Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Spänning Laddström HR6/AA Laddström HR03/AAA 00 40 V AC, 50/60 Hz 350 ma, max 8 tim 50 ma, max 8 tim Svenska. Vänd batteriernas plus- och minuspoler enligt markeringarna i facket ( + eller ). OBS! Blanda aldrig HR6/AA- och HR03/AAA-batterier vid laddning. 3. Anslut laddaren till ett vanligt 30 V-uttag. Då tänds lysdioden direkt för att visa att laddningen börjar. 4. Håll reda på laddtiden. Dra ur laddaren när batterierna är färdigladdade och sätt sedan in den nästa gång som du laddar de tomma batterierna. OBS! Säkerhetstimern stänger automatiskt av laddningen efter 8 timmar och lysdioden släcks. Ver. 04057 SVERIGE kundtjänst tel. 047/445 00 fax 047/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Batterilader Art.nr. 8-846 Modell V-3399AAUK 8-847 V-3399AAAUK 36-0 V-3399AA 36-0 V-3399AAA Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Laderen er kun beregnet for lading av ladbare nikkelmetallhydrid-batterier. Det å forsøke å lade andre typer batterier vil medføre fare for skade både på bruker og lader. Lad kun en batteritype (NiMH) av gangen. Lad ikke lengre en hva verdiene nedenfor tilsier. Dersom ladetiden overskrides kan det volde skade på lader og batteri. Utsett ikke laderen for regn eller fuktighet. Laderen er kun beregnet for innendørs bruk Ta laderen ut fra strømuttaket når den ikke er i bruk. Stell og vedlikehold Bruk. Sett eller 4 ladbare HR6/AA eller HR03/AAA NiMH-batterier i batteriholderen. OBS! Batteriene må lades parvis. Ladetid OBS! Ladetiden kan variere avhengig av batteriets kapasitet og tilstand. Type Kapasitet Ladetid HR6 800 000 mah 5,5 6 timer 00 300 mah 6 7 timer 500 800 mah 7 8 timer HR03 700 800 mah 5 5,5 timer 900 00 mah 6 7,5 timer Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med kommunen din. Spesifikasjoner Spenning Ladestrøm HR6/AA Ladestrøm HR03/AAA 00 40 V AC, 50/60 Hz 350 ma, maks 8 timer 50 ma, maks 8 timer Norsk Ved rengjøring av apparatet, bruk en tørr, myk klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler.. Legg batteriets pluss- og minuspoler som vist i bunnen på holderen («+» eller «-»). OBS! Bland aldri HR6/AA- og HR03/AAA-batterier ved lading. 3. Koble laderen til et vanlig 30 V strømuttak. Lysdioden tennes da umiddelbart og viser at lading pågår. 4. Hold øye med ladetiden. Trekk laderens støpsel ut av strømuttaket når batteriene er ferdigladet, og plugg den i igjen neste gang du skal bruke laderen. OBS! Sikkerhetstimeren stenger ladingen automatisk etter 8 timer og lysdioden slukkes. Ver. 04057 NORGE kundesenter tel. 3 40 00 fax 3 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Akkulaturi Tuotenro 8-846 Malli V-3399AAUK 8-847 V-3399AAAUK 36-0 V-3399AA 36-0 V-3399AAA Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Laturi sopii ainoastaan ladattavien nikkelimetallihydridiakkujen lataamiseen. Muiden akkujen lataaminen voi olla vahingollista niin käyttäjälle kuin laturillekin. Lataa kerralla ainoastaan yhden typpisiä akkuja (NiMH). Älä lataa akkuja pidempään kuin tässä käyttöohjeessa suositellaan. Ylilatautuminen voi vahingoittaa laturia ja akkua. älä altista laturia sateelle tai kosteudelle. Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Irrota laturi verkkovirrasta kun sitä ei käytetä. Käyttö. Aseta tai 4 ladattavaa HR6/AA- tai HR03/AAA-akkua (NiMH) laturiin. Huom.! Akut täytyy ladata pareittain. Latausaika Huom.! Latausajat ovat suuntaa-antavat ja saattavat vaihdella riippuen akun kapasiteetista ja kunnosta. Tyyppi Kapasiteetti Latausaika HR6 800 000 mah 5,5 6 tuntia 00 300 mah 6 7 tuntia 500 800 mah 7 8 tuntia HR03 700 800 mah 5 5,5 tuntia 900 00 mah 6 7,5 tuntia Kierrättäminen Kierrätä laite asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Jännite Latausvirta HR6/AA Latausvirta HR03/AAA 00 40 V AC, 50/60 Hz 350 ma, enintään 8 tuntia 50 ma, enintään 8 tuntia Suomi Puhdistaminen ja huolto Pyyhi laite tarvittaessa pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.. Huomioi napaisuusmerkinnät. Huom.! Älä lataa HR6/AA- ja HR03/AAA-akkuja samanaikaisesti. 3. Liitä laturi tavalliseen seinäpistorasiaan (30 V). Merkkivalo syttyy heti ja ilmoittaa latauksen alkaneen. 4. Tarkkaile latausaikaa. Irrota laturi verkkovirrasta kun akut on ladattu täyteen ja liitä se takaisin verkkovirtaan kun seuraavan kerran lataat akkuja. Huom.! Turva-ajastin sammuttaa latauksen automaattisesti 8 tunnin kuluttua, jonka jälkeen merkkivalo sammuu. Ver. 04057 SUOMI asiakaspalvelu puh. 00 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Batterieladegerät Art.Nr. 8-846 Modell V-3399AAUK 8-847 V-3399AAAUK 36-0 V-3399AA 36-0 V-3399AAA Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Ladegerät ist nur für das Laden von Nickel- Metallhydrid-Akkus geeignet. Der Versuch, andere Akkuarten zu laden, führt Risiken für Anwender und Ladegerät mit sich. Immer nur dieselbe Akkuart (NiMH) gleichzeitig laden. Nicht länger laden als die nachfolgenden Werte angeben. Überladung kann Ladegerät und Akku beschädigen. Das Ladegerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Bei Nichtgebrauch des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. Anwendung. oder 4 NiMH-Akkus (HR6/AA oder HR03/AAA) ins Akkufach einsetzen. Hinweis: Die Akkus müssen paarweise geladen werden. Ladedauer Achtung: Die Ladedauer kann je nach Zustand und Kapazität des Akkus variieren. Modell Kapazität Ladedauer HR6 800 000 mah 5,5 6 Std. 00 300 mah 6 7 Std. 500 800 mah 7 8 Std. HR03 700 800 mah 5 5,5 Std. 900 00 mah 6 7,5 Std. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Spannung Ladestrom HR6/AA Ladestrom HR03/AAA 00 40 V AC, 50/60 Hz 350 ma, max. 8 Std. 50 ma, max. 8 Std. Deutsch Pflege und Wartung Bei Bedarf das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch reinigen. Niemals Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.. Die Plus- und Minuspole der Akkus entsprechend den Markierungen im Akkufach ( + oder ) einsetzen. Hinweis: Beim Laden niemals HR6/AA- und HR03/AAA- Akkus mischen. 3. Das Ladegerät an eine normale 30-V-Steckdose anschließen. Die LED leuchtet direkt auf und zeigt an, dass der Ladevorgang gestartet wurde. 4. Die Ladedauer überwachen. Den Stecker des Ladegeräts ziehen, wenn die Akkus aufgeladen sind und erneut an die Steckdose anschließen, wenn die Akkus wieder geladen werden sollen. Hinweis: Nach 8 Stunden schaltet der Sicherheitstimer den Ladevorgang automatisch ab (die LED erlischt). Ver. 04057 DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.