AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.



Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Baseball Cap Painting Kit

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

120 cm Decorative LED Tree

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Hand Operated Meat Mincer

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Aerial amplifier, 2 way

LED Party String Lights

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Digital Window Thermometer

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Expandable LED String Light

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Antenna Amplifier. Safety. Product Description. Installation. Disposal. Specifications

Shower Set. English. Assembly

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

LED Rechargeable Front Bicycle Light

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

TV/Monitor Wall Bracket

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Operating instructions

TV/Monitor Wall Bracket

FM Radio, Retro design

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

15-metre synthetic winch rope

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

AC/DC adaptor. Use. Warning. Disposal. Specifications

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

TSA Combination Wire Lock

Morphea LED Desk Lamp

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Operating instructions

Lint Remover Art.no Model TC-168

LED Strip Light. Specifications

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Stand for Log Splitter , ,

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

120 cm Decorative LED Tree

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Solar Garden Light 2-pack

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Decorative LED Figures

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Battery-operated LED decoration

Soldering/Branding Kit

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

PRO C1830 BATTERY CHARGER BATTERILADDARE BATTERILADER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Aerial amplifier, 4 way

Christmas Candle Bridge

10 40 kg Hand Grippers

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

USB Mains Adaptor Art.no 18-2636 Model SMP-600A005USB-UK English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Do not open the casing. Certain components within the product s casing carry dangerous currents. Contact with these may give you an electric shock. The product should not be taken apart or modified. Never use the mains adaptor if it has been damaged in any way. The product is intended for indoor use only. Do not place the product where it can fall into water or other liquids. Do not place any objects containing liquid on top of the product, e.g. vases or drinks. Always unplug the mains adaptor from the wall socket before cleaning it. Wipe the exterior using a soft dry cloth. Only recharge rechargeable batteries, NEVER attempt to recharge other types of batteries. Product description AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage. Charging USB devices 1. Make sure that the rated voltage of the USB device corresponds to the output voltage of the mains adaptor. 2. Connect the mains lead to a wall socket. 3. Plug the charger cable of the device that needs charging into one of the adaptor s USB ports, making sure that the USB connector is the right way up. Push the connector all the way in for a good connection, but not so far as to damage it. 4. The LED on the mains adaptor will light up when it is plugged into a live wall socket. Care and maintenance Clean the product by wiping it with a soft dry cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Input voltage Output voltage 100 240 V AC, 50/60 Hz 2 5 V DC, 1 A 1 5 V DC, 2 A GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 0845 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Batterieliminator med USB Art.nr 18-2636 Modell SMP-600A005USB-UK Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Öppna inte höljet! Farlig spänning finns oskyddat på vissa komponenter inuti produktens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk chock. Batterieliminatorn får inte demonteras eller ändras. Använd inte batterieliminatorn om den är skadad på något sätt. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska, ställ inte några föremål som innehåller vätska nära produkten t.ex. blomvas eller läskedryck. Ta ur batterieliminatorn ur eluttaget innan rengöring, använd endast en torr tvättduk för att torka av produkten vid behov. Ladda endast uppladdningsbara batterier, försök ALDRIG att ladda andra typer av batterier. Produktbeskrivning Batterieliminator med USB-uttag. Med infällbar stickpropp (smidig som reseladdare). Två USB-utgångar (typ A hona). För apparater som laddas eller drivs via USB-porten. Laddning av USB-enhet 1. Kontrollera att USB-enhetens märkspänning överrensstämmer med batterieliminatorns utspänning. 2. Anslut batterieliminatorn till ett eluttag. 3. Anslut din apparats laddkabel till batterieliminatorns USB-uttag, se till att kontakten vänds rätt. Tryck ihop men tryck inte för hårt om det inte passar, då kan kontakterna förstöras. 4. Lysdioden på batterieliminatorn lyser när man ansluter den till vägguttaget. Skötsel och underhåll Vid behov, torka av produkten med en torr mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Ingångsspänning 100 240 V AC, 50/60 Hz Utspänning SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Batterieliminator med USB Art.nr. 18-2636 Modell SMP-600A005USB-UK Norsk Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Dekselet må ikke åpnes. Farlig spenning finnes ubeskyttet på visse komponenter inne i produktet. Kontakt med disse kan gi elektrisk støt. Batterieliminatoren må ikke demonteres eller forandres på. Bruk ikke batterieliminatoren hvis den er skadet. Produktet er kun beregnet for innendørs bruk. Plasser ikke produktet slik at den kan falle ned i vann eller annen væske. Still ikke gjenstander som kan søle væske, som f.eks. blomstervase eller leskedrikk, oppå eller i produktets umiddelbare nærhet. Ta batterieliminatoren ut av strømuttaket før rengjøring. Bruk kun en tørr klut for å tørke av produktet ved behov. Lad kun ladbare batterier. Forsøk ALDRI å lade andre typer batterier med dette produktet. Produktbeskrivelse Batterieliminator med usb-uttak. Med støpsel som kan felles inn (smart å bruke på reiser). To usb-utganger (type A hun). For apparater som lades eller drives med usb-kontakt. Lading av usb-enhet 1. Kontroller at usb-enhetens spenning stemmer overens med batterieliminatorens utspenning. 2. Koble batterieliminatoren til et strømuttak. 3. Apparatets ladekabel kobles til laderens usb-uttak. Påse at kontakten vendes riktig vei. Press sammen, men ikke trykk for hardt for da kan kontakten gå i stykker. 4. Lysdioden på batterieliminatoren lyser når man kobler den til strømuttaket. Stell og vedlikehold Ved rengjøring av apparatet, bruk en tørr, myk klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning inn 100 240 V AC, 50/60 Hz Spenning ut 2 5 V DC, 1 A 1 5 V DC, 2 A NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Muuntaja, jossa USB-liitäntä Tuotenro 18-2636 Malli SMP-600A005USB-UK Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Älä avaa laitteen koteloa! Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun. Tuotetta ei saa purkaa eikä muuttaa. Viallista muuntajaa ei saa käyttää. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä aseta tuotetta paikkoihin, joista se voi tippua veteen tai muuhun nesteeseen. Älä aseta tuotteen läheisyyteen nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita tai limsapulloja. Poista muuntaja pistorasiasta ennen puhdistamista. Puhdista tuote tarvittaessa kuivalla liinalla. Lataa ainoastaan ladattavia akkuja, ÄLÄ lataa paristoja. Tuotekuvaus Muuntaja, jossa USB-liitäntä. Taitettava pistoke (sopii hyvin matkalaturiksi). Kaksi USB-liitäntää (tyyppi A, naaras). Sopii laitteille, joita ladataan tai käytetään USB-liitännän kautta. USB-yksikön lataus 1. Varmista, että USB-yksikön nimellisjännite vastaa muuntajan lähtöjännitettä. 2. Liitä muuntajan pistoke verkkopistorasiaan. 3. Liitä laitteen latauskaapeli muuntajan USB-liitäntään. Liitä oikein päin. Paina kiinni kunnolla mutta älä liian kovaa, jos liitin ei sovi. Liittimet voivat hajota. 4. Muuntajan merkkivalo syttyy, kun muuntaja liitetään pistorasiaan. Huolto ja ylläpito Puhdista laite tarvittaessa pyyhkimällä se pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä hiovia puhdistusaineita tai liuottimia. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Tulojännite 100 240 V AC, 50/60 Hz Lähtöjännite SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Netzteil mit USB Art.Nr. 18-2636 Modell SMP-600A005USB-UK Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Niemals versuchen, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren des Produkts befinden sich nicht isolierte Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Beim Kontakt mit diesen kann es zu Stromschlägen kommen. Das Netzteil nicht demontieren oder anderweitig verändern. Bei Defekten am Netzteil dieses nicht verwenden. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Das Produkt immer so aufstellen, dass es nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten fallen kann. Niemals Gegenstände mit Flüssigkeiten (z. B. Blumenvasen oder Getränke) in die Nähe des Produkts stellen. Das Netzteil vor Reinigung vom Stromanschluss entfernen. Bei Bedarf das Produkt mit einem trockenen Tuch abwischen. Nur aufladbare Akkus laden. NIEMALS versuchen, andere Batterietypen zu laden. Produktbeschreibung Netzteil mit USB. Mit einklappbarem Stecker (praktisch als Reiseladegerät). Zwei USB-Buchsen (Typ A weiblich). Für Geräte, die über USB geladen oder betrieben werden. Laden der USB-Einheit 1. Kontrollieren, dass die Nennspannung der USB-Einheit mit der Ausgangsspannung des Netzteils übereinstimmt. 2. Netzteil an eine Steckdose anschließen. 3. Ladekabel des Geräts an den USB-Anschluss des Netzteils anschließen. Auf richtig ausgerichtete Kontakte achten. Wenn es nicht passen sollte, nicht zu fest zusammendrücken, da die Kontakte sonst zerstört werden können. 4. Die Leuchtdiode am Netzteil leuchtet beim Anschluss an die Steckdose. Pflege und Wartung Das Gerät bei Bedarf mit einem trockenen weichen Tuch reinigen. Zur Reinigung niemals Lösungs- oder Scheuermittel benutzen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Eingangsspannung Ausgangsspannung 100 240 V AC, 50/60 Hz DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.