Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje NILFISK GD 911 BATTERY Käyttöohjeet NILFISK GD 911 BATTERY Käyttäjän opas NILFISK GD 911 BATTERY Omistajan käsikirja NILFISK GD 911 BATTERY Käyttöopas NILFISK GD 911 BATTERY Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Käsikirjan tiivistelmä. 8 Deutsch...... 12 Français... 16 Nederlands...
20 Italiano 24 Norsk.. @@@@@@40 Español...
. @@@@@@56 Cestina.... 60 Polski...... 64 Magyar..
... 68 Român... 72 apc...... 76 Pycc.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).. @@@@@@@@@@@@@@VAARA Vaara, joka voi aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia tai kuoleman. VAROITUS Vaara, joka voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia tai aineellisia vahinkoja VAARA Imuria ei saa käyttää veden tai muiden nesteiden imurointiin. Mekaanisiin, sähköisiin tai lämpösuojalaitteisiin ei saa tehdä muutoksia. Lapset eivätkä fysiikaltaan, tuntoaisteiltaan tai henkiseltä kunnoltaan heikentyneet henkilöt saa käyttää tätä laitetta. Laitetta ei saa myöskään saa käyttää ilman asiantunte musta ja laitetuntemusta ennen ohjauksen tai opastuksen saamista. Lasten oleskellessa laitteen läheisyydessä on valvottava, etteivät ne leiki laitteella ja heitä on opastet tava, ettei laitteella saa leikkiä. Käyttäjille on annettava riittävä koulutus tämän laitteen käyttämiseen. Tämä laite on tarkoitettu vain kuivaimurointiin. VAROITUS Tämä laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. @@@@@@@@@@Tämä laite ei ole HEPA-sertifioitu. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Huollot suorittaa valtuutetut Nilfiskhuoltoliikkeet tai Oy Tecalemit Ab:n huolto-osasto. Tietoa lähimmästä valtuutetusta Nilfisk-huoltoliikkeestä saat Nilfiskkauppiaaltasi tai Oy Tecalemit Ab:ltä. Takuu Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään. Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia, siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisävarusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötarkoituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin aiheutuvista vahingoista. Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniik-kalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 41 Käyttöohjeet - Akut Imuri on varustettu Lithium-ion akulla. Laitteen mukana on yksi akku vakiovarusteena. Akun päällä on LED-indikaattori. @@@@@@@@@@@@@@Huomaa! Virransäästämiseksi, paristot asetetaan varastointitilaan, jos niitä ei käytetä 4-8 viikon sisään. Jos näin tapahtuu, paina resetointipainiketta. Käyttöohjeet - laturi Laturi tulee sijoittaa pöydälle tai hyllylle, tai se tulee kiinnittää seinälle. Jos se kiinnitetään seinään - valitse laturiin sopivat ruuvit - ja tarvittaessa tulpat - seinämateriaalin mukaan. Kun akun LED-merkkivalo alkaa vilkkua, akun tehosta on jäljellä alle 30 prosenttia. Akku toimii normaalitilanteessa kunnes varauksesta on jäljellä 0 %, sen jälkeen se sammuu itsestään. Akkujen lataus: 1. Kiinnitä latausjohdon liitin laturiin. 2. Aseta akku laturiin. 3. Vedä akkua taaksepäin, kiinni laturin liittimiin. 4. Liitä latausjohdon toinen pää pistorasiaan. Akut latautuvat automaattisesti, ja vihreä LED-merkkivalo vilkkuu kun lataus on käynnissä. @@@@@@@@Älä upota akkuja nesteeseen. Älä lataa akkuja alle 0 C:n lämpötilassa. @@Tämä pölynimuri toimii litiumioniakuilla. Älä koskaan käytä imurissa tavallisia paristoja. @@Jos akut vuotavat, toimita ne ongelmajätelaitokseen tai vastaavaan keräyspisteeseen. Akut on poistettava laitteesta ennen sen hävittämistä. Laturi on suojattava kosteudelta, ja se on säilytettävä kuivassa paikassa. Älä käytä laturia, mikäli se on kostea. Käytettävän verkkovirran on vastattava laturin arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Älä käytä laturia räjähdysalttiissa olosuhteissa. Älä kanna laturia sen virtajohdosta. Älä peitä laturia. Huomaa! Akun suorituskyky paranee ensimmäisen latauksen/latauksen purkautumisen jälkeen. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 43 Specifications GD 911 Battery Lithium-Ion 24V DC 6.9 147 1197 000 30 / 60 50 / 100 +0 - +40 32-104 -15 - +50 5-122 25 20 68 8 11 Battery type Nominal voltage battery V Energy/battery Ah Battery part number Run time 1 / 2 battery minutes Charge time 1 / 2 battery minutes Operating temperature battery C F Storage temperature battery C F Airflow with hose and tube l/second Vacuum, at nozzle kpa Sound pressure IEC 704 db(a) Dust bag capacity L. Weight, cleaner and battery Kg Specificati. Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388