Remote Control for idual mood lighting

Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Remote Control for idual mood lighting

Baseball Cap Painting Kit

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

120 cm Decorative LED Tree

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Digital Window Thermometer

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

TV/Monitor Wall Bracket

Battery-operated LED decoration

TV/Monitor Wall Bracket

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Shower Set. English. Assembly

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Expandable LED String Light

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

LED Party String Lights

Operating instructions

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

15-metre synthetic winch rope

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Stand for Log Splitter , ,

LED Torch. Specifications

Operating instructions

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Operating instructions

Decorative LED Figures

TSA Combination Wire Lock

Operating instructions

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Operating instructions

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

120 cm Decorative LED Tree

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Operating instructions

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Operating instructions

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Batteridriven ljusslinga

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Aerial amplifier, 2 way

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

RGBW idual Table Lamp Art.no Model JU JE610009

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Solar Garden Light 2-pack

Lint Remover Art.no Model TC-168

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51058GBx x2

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Decorative LED Figures

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Wood/Metal Side Table

Transkriptio:

Remote Control for idual mood lighting Art.no 6-6090 Model PP-iDual-IR id RC Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Never subject the product to high temperature, dust, heavy vibration, impacts, humidity or moisture. The product is intended for indoor use only. Never mix old and new batteries and never mix rechargeable batteries with nonrechargeable batteries. Never attempt to dismantle the product, it contains no user-serviceable parts. Buttons and functions. On. Off. Dimming: hold the button in or press it repeatedly to dim. Note: Dimming is only possible when one of the light modes 4 7 and 0 is used. It is also possible to dim when one of the buttons for fixed colour () has been pressed. 5 6 8 7 9 White lights 4. Candle light 5. Warm white 6. Cold white 7. Neutral white White scenes 8. Night light 9. Sleeping: initiates sleep mode, the light dims gradually until fully off after minutes 0. Relaxing. Working Colour scenes. Sunrise: initiates wake-up mode, reproduces the light of a sunrise until full intensity is reached after 8 minutes and 0 seconds. Pastel 4. Sunset 5. Party 6. Forest 7. Lapping water 8. Romantic 9. Fireplace Fixed colours. Select fixed colour: press to select the main colour of your choice, press and hold in one of the other adjacent fixed colour buttons to gradually change the colour. There are 4 main colours and 7 intermediate colours.. Colour saturation: press to increase/ decrease in three stages. Note: When the connected light is switched off using the remote control, the current light settings will be saved until the light is switched on again. If the power to the light is cut, the light will start in warm white light mode when it is switched on again. Batteries. Remove the battery cover on the back of the remote control by sliding it in the direction of the arrow.. Insert AAA/LR0 batteries. Note the polarity markings on the bottom of the battery compartment to ensure correct insertion.. Slide the battery cover back into place. Mounting the holder Screw the holder to a firm anchoring point using suitable fasteners. Before drilling and screwing, make sure that the wall is free from electrical wiring and water pipes. Care and maintenance Clean the remote control by wiping it with a dry cloth. Remove the batteries from the remote control if it is not to be used for a long time. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Batteries AAA/LR0 Range Operating temperature 5 to 40 C English Ver. 506 GREAT BRITAIN customer service tel: 0 847 900 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk

Fjärrkontroll för idual stämningsbelysning Art.nr 6-6090 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer, stötar, fukt eller väta. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Blanda inte gamla och nya batterier, och blanda inte heller laddbara med ej laddbara batterier. Försöka aldrig ta isär produkten, den innehåller inga delar som du själv kan reparera. Knappar och funktioner. På. Av. Dimring: Håll in eller tryck upprepade gånger för att dimra. Obs! Dimring fungerar endast när något av ljuslägena 4 7 och 0 används. Det går också att dimra när någon av knapparna för fast färg () har tryckts in. 5 6 8 7 9 Vitt ljus 4. Behagligt vitt 5. Varmt vitt 6. Kallt vitt 7. Neutralt vitt Vita scener 8. Nattljus 9. Insomning: starta viloläge, ljuset dämpas gradvis tills det är helt släckt efter min. 0. Koppla av. Arbeta Färgscener. Soluppgång: starta väckningsläge, återskapar ljuset från en soluppgång tills ljuset når full styrka efter 8 min och 0 sek.. Pastellfärger 4. Solnedgång 5. Fest 6. Skog 7. Hav 8. Romantik 9. Öppen spis Fasta färger. Tryck kort för att välja fast färg, håll en närliggande knapp intryckt för att gradvis ändra färg. Det finns 4 huvudfärger och mellan dessa 7 mellanfärger.. Färgmättnad: tryck för att justera i steg. Obs! När ansluten belysning slås av via fjärrkontrollen ligger senaste ljusinställningen kvar när den slås på igen. Om strömmen bryts till belysningen startar den i varmvitt läge när den slås på.. Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida genom att skjuta den i pilens riktning.. Sätt i batterier ( AAA/LR0). Se märkningen i botten på batterihållaren så att polariteten blir rätt.. Skjut tillbaka batteriluckan. Montering av hållare Skruva upp hållaren på lämplig plats med lämplig fästmetod. Försäkra dig om att väggen där du tänker borra/skruva är fri från el- och vattenledningar. Skötsel och underhåll Torka av fjärrkontrollen med en torr trasa vid behov. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under en längre period. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer AAA/LR0 Räckvidd Användningstemperatur 5 till 40 C Svenska Ver. 506 SVERIGE kundtjänst tel. 047/445 00 fax 047/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

idual fjernkontroll for stemningsbelysning Art.nr. 6-6090 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser, sterke vibrasjoner eller støt. Produktet er kun beregnet for innendørs bruk. Bland ikke gamle og nye batterier. Bland heller ikke ladbare og ikke ladbare batterier. Fjernkontrollen må ikke demonteres. Den inneholder ingen deler som du selv kan reparere. Knapper og funksjoner. På. Av. Hold knappen inne eller trykk på den gjentatte ganger for å dimme. Obs! Dimmingen fungerer kun når lysinnstillingen er innstilt på 4 7 eller 0. Man kan også dimme når en av knappene for fast farge () er trykket inn. 5 6 8 7 9 Hvitt lys 4. Behagelig hvitt 5. Varmt hvitt 6. Kaldt hvitt 7. Nøytralt hvitt Hvite scener 8. Nattlys 9. Innsovning: start hvilemodus, lyset dempes gradvis til det er helt slukket etter min. 0. Kobler av. Jobber Fargescener. Soloppgang: start oppvåkningmodus, gjenskaper lyset fra en soloppgang til lyset når full styrke etter 8 min og 0 sek.. Pastellfarger 4. Solnedgang 5. Fest 6. Skog 7. Hav 8. Romantikk 9. Åpen peis Faste farger. Trykk kort for å velge fast farge, hold en nærliggende knapp inne for å endre fargen gradvis. Det er 4 hovedfarger og mellom disse er det 7 overgangsfarger.. Fargemetning: trykk for å justere i trinn. Obs! Når tilkoblet belysningen slås av med fjernkontrollen ligger den sist brukte lysinnstillingen igjen når den skrus på igjen. Hvis strømmen til belysningen brytes starter den med varmhvitt lys når den skrus på igjen.. Batterilokket som sitter på fjernkontrollens bakside, åpnes ved at det skyves i pilens retning.. Sett i stk. AAA/LR0-batterier. Følg merkingen for polaritet i bunnen av batteriholderen.. Sett på plass batterilokket igjen. Montering av holder Skru opp holderen på en passende plass. Forviss deg om at veggen hvor den skal monteres ikke har el- og vannledninger skjult i konstruksjonen. Stell og vedlikehold Tørk av med en tørr klut ved behov. Ta ut batteriene dersom fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner AAA/LR0 Rekkevidde Brukstemperatur 5 til 40 C Norsk Ver. 506 NORGE kundesenter tel. 40 00 fax 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Kaukosäädin idual-tunnelmavalaisimelle Tuotenro 6-6090 Malli PP-iDual-IR id RC Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille, kosteudelle tai vedelle. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai akkuparistoja ja kertakäyttöisiä paristoja. Älä pura laitetta. Se ei sisällä osia, joita voi korjata itse. 5 6 8 7 9 Väritehosteet. Auringonnousu: käynnistä herätystila, simuloi auringonnousua ja valaisee täydellä teholla 8 minuutin ja 0 sekunnin kuluttua.. Pastellivärit 4. Auringonlasku 5. Juhlat 6. Metsä 7. Meri 8. Romantiikka 9. Avotakka Kiinteät värit. Valitse kiinteä väri painamalla lyhyesti, muuta väriä asteittain pitämällä lähellä olevaa painiketta pohjassa. Valittavana on neljä pääväriä ja seitsemän väliväriä.. Värikylläisyys: säädä kolmessa vaiheessa painamalla painikkeita. Huom.! Kun liitetty valaisin sammutetaan kaukosäätimellä, viimeinen valoasetus syttyy palamaan, kun valaisin kytketään uudelleen päälle. Jos valaisimen virta katkaistaan, valaisin syttyy lämpimän valkoisessa tilassa, kun virta kytketään uudelleen päälle. Telineen asentaminen Ruuvaa teline sopivaan paikkaan sopivalla tavalla. Varmista, että seinällä ei ole poraus-/ ruuvauskohdassa sähkö- ja vesijohtoja. Huolto ja puhdistaminen Pyyhi kaukosäädin tarvittaessa kuivalla liinalla. Poista paristot kaukosäätimestä, jos se on pitkään käyttämättä. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Paristot Kantama kpl AAA/LR0 Suomi Painikkeet ja toiminnot. Päälle. Pois päältä. Himmennys: Himmennä pitämällä painiketta pohjassa tai painamalla useita kertoja. Huom.! Himmennys toimii vain valaisutiloissa 4 7 ja 0. Himmennys toimii myös, kun joku kiinteän värin painikkeista () on painettuna. Valkoiset valot 4. Miellyttävän valkoinen 5. Lämpimän valkoinen 6. Kylmän valkoinen 7. Neutraalin valkoinen Valkoiset tehosteet 8. Yövalo 9. Uniajastus: käynnistä uniajastus, valo himmenee asteittain ja sammuu kokonaan minuutin kuluttua. 0. Rentoutuminen. Työskentely Paristot. Avaa kaukosäätimen takana oleva paristolokero työntämällä sen kantta nuolen suuntaan.. Aseta lokeroon paristot ( kpl AAA/ LR0) paristolokeron pohjassa olevien napaisuusmerkintöjen mukaan.. Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Käyttölämpötila 5 40 C Ver. 506 SUOMI asiakaspalvelu puh. 0 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Fernbedienung für idual Stimmungsbeleuchtung Art.Nr. 6-6090 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Gerät niemals hohen Temperaturen, staubiger Umgebung oder starken Erschütterungen aussetzen. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen und keine Akkus mit nicht aufladbaren Batterien mischen. Niemals versuchen, das Gerät auseinanderzunehmen, es enthält keine Teile, die selbst repariert werden können. Tasten und Funktionen. Ein. Aus. Dimm-Funktion: gedrückt halten oder mehrmals drücken um das Licht zu dimmen. Hinweis: Die Dimm-Funktion funktioniert nur, wenn eine der Leuchtstufen 4 7 und 0 benutzt wird. Das Dimmen ist auch möglich, wenn eine der Tasten für konstante Farbe () gedrückt wurde. 5 6 8 7 9 Weißes Licht 4. Angenehmes Weiß 5. Warmes Weiß 6. Kaltes Weiß 7. Neutrales Weiß Weiße Szenen 8. Nachtlicht 9. Einschlafmodus: Den Ruhemodus starten, das Licht wird schrittweise gedämpft und nach min komplett ausgeschaltet. 0. Entspannen. Arbeiten Farbszenen. Sonnenaufgang: Den Weckmodus starten, das Licht imitiert einen Sonnenaufgang und erreicht die volle Stärke nach 8 min und 0 Sek.. Pastellfarben 4. Sonnenuntergang 5. Fest 6. Wald 7. Meer 8. Romantik 9. Offenes Kaminfeuer Konstante Farben. Konstante Farben wählen: Kurz drücken um eine konstante Farbe zu wählen, die nebenliegende Taste gedrückt halten, um den Farbton schrittweise zu ändern. Es gibt 4 Hauptfarben und dazwischen 7 Zwischenfarben.. Farbsättigung: Drücken um diese in Stufen einzustellen. Hinweis: Wird die angeschlossene Beleuchtung über die Fernbedienung ausgeschaltet, wird die letzte Lichteinstellung beibehalten, wenn die Leuchte wieder eingeschaltet wird. Wird die Stromzufuhr zur Beleuchtung unterbrochen, startet sie beim nächsten Einschalten im warmweißen Modus. Batterien. Die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen.. Die Batterien einlegen ( AAA/LR0). Die Abbildung unten im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an.. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. Montage der Halterung Die Halterung an einer geeigneten Stelle mit einer passenden Methode festschrauben. Sicherstellen, dass es in der Wand, in die gebohrt wird, keine Strom- oder Wasserleitungen gibt. Pflege und Wartung Das Produkt bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus der Fernbedienung entnehmen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Spezifikationen Batterien AAA/LR0 Reichweite Betriebstemperatur 5 bis 40 ºC Deutsch Ver. 506 DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.