Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla Kameran valmisteleminen Ennen käyttöä Kuvaaminen Käyttöopas A-kiinnityksellä Kuvaustoiminnon käyttäminen Katselutoiminnon käyttäminen Asetusten muuttaminen Kuvien katselu tietokoneessa Kuvien tulostaminen Muut Hakemisto Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- OHJEITA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAARA NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta. VAROITUS Akku Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset. Akkua ei saa purkaa. Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle. Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa. Akku on säilytettävä alle 60 C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon. Akkua ei saa hävittää polttamalla. Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia. Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta. Säilytettävä kuivassa paikassa. Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen. Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla. Akkulaturi Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Laitteen mukana toimitettua verkkojohtoa voi käyttää vain tämän laturin kanssa. Verkkojohtoa ei voi käyttää muiden laitteiden kanssa. 2
Euroopassa oleville asiakkaille Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. 3
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. 4
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Kuvaaminen Tässä kamerassa on kaksi kuvaustapaa: Live View, jossa käytetään nestekidenäyttöä, ja etsintila, jossa käytetään etsintä (OVF). Live View -tilassa ja etsintilassa otetuissa kuvissa voi olla eroja esimerkiksi valotuksessa, valkotasapainossa tai D- alueen optimoinnissa käytetystä mittausja valotustilasta riippuen. Live View -tilassa tai tarkennuksen tarkistuksen Live View -tilassa otettu kuva saattaa olla erilainen kuin nestekidenäytössä näkyvä kuva. Huomautuksia kameran kanssa käytettävissä olevista toiminnoista Jos haluat tarkistaa, onko kyseessä 1080 60i -yhteensopiva laite vai 1080 50i - yhteensopiva laite, etsi seuraavia merkintöjä kameran pohjasta. 1080 60i -yhteensopiva laite:60i 1080 50i -yhteensopiva laite:50i Saatat tuntea epämukavia oireita, kuten silmien rasitusta, pahoinvointia tai väsymystä, kun katsot kameralla kuvattuja 3D-kuvia 3D-yhteensopivilla näytöillä. Kun katsot 3D-kuvia, suosittelemme, että pidät taukoja säännöllisin väliajoin. Koska tarvittavien taukojen määrä ja niiden välinen aika vaihtelee henkilön mukaan, selvitä itse, kuinka paljon taukoja tarvitset. Jos tunnet olosi sairaaksi, lopeta 3D-kuvien katsominen ja ota yhteys lääkäriin tarvittaessa. Katso myös lisätietoja yhdistetyn laitteen käyttöoppaasta tai sen kanssa käytetystä ohjelmistosta. Lapsen näkö saattaa olla altis häiriöille (varsinkin alle kuusivuotiaana). Tästä syystä kannattaa keskustella asiantuntijan, kuten lastenlääkärin tai silmälääkärin, kanssa, ennen kuin annat lasten katsoa 3D-kuvia. Varmista, että lapsesi noudattavat yllä mainittuja varotoimia. Kuvauksen sisältöä ei korvata Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi kameran tai muistikortin virheellisen toiminnan vuoksi. Varmuuskopiointisuositus Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi kopioi aina tiedot toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopiointi). Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla. Live View -tilassa mahdollisesti ilmeneviä ongelmia voi lievittää käyttämällä Kuvapistekartoitus - toimintoa (sivu 178). Mustat, valkoiset, punaiset, siniset ja vihreät pisteet Älä pidä kamerasta kiinni nestekidenäytöstä. Älä jätä kameraa auringonvaloon tai ota kuvia aurinkoa vasten pitkän aikaa. Sisäinen mekanismi saattaa vahingoittua. Kamerasta lähellä olevaan kohteeseen kohdistuva auringonvalo voi sytyttää kohteen palamaan. 5
Nestekidenäytössä näkyvät kohteet voivat laahautua jäljessä kylmissä olosuhteissa. Tämä ei ole vika. Nestekidenäyttö voi pimentyä väliaikaisesti, kun kamera kytketään päälle kylmissä olosuhteissa. Näyttö toimii normaalisti, kun kamera lämpenee. Älä paina nestekidenäyttöä. Näytön väri voi muuttua ja näyttö voi vikaantua. Huomautuksia pitkäaikaisesta tallentamisesta Jos kuvaat pitkän aikaa, kameran lämpötila nousee. Jos lämpötila nousee yli tietyn rajan, näytössä näkyy - merkki ja kamera sammuu automaattisesti. Jos virta sammuu, anna kameran olla käyttämättä ainakin 10 minuuttia, jotta kameran sisäinen lämpötila laskee turvalliselle tasolle. Ympäristön lämpötilan ollessa korkea, kameran lämpötila nousee nopeasti. Kun kameran lämpötila nousee, kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran lämpötilan laskemista kannattaa odottaa ennen kuvaamisen jatkamista. Kameran pinta saattaa lämmetä. Tämä ei ole vika. 6 Huomautuksia videoiden toistamisesta muissa laitteissa Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile -asetusta AVCHDmuotoiseen tallennukseen. AVCHDmuodossa tallennettuja videoita ei voi toistaa seuraavilla laitteilla. Muut AVCHD-muodon kanssa yhteensopivat laitteet eivät tue High Profile -asetusta Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa Tämä kamera käyttää myös MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile -asetusta MP4- muotoiseen tallennukseen. Tästä syystä MP4-muodossa tallennettuja videoita ei voi toistaa muuta kuin laitteilla, jotka tukevat MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa. Levyjä, jotka on tallennettu HDkuvanlaadulla (teräväpiirtolaatu) voi toistaa vain AVCHD-muodon kanssa yhteensopivilla laitteilla. DVD-soittimet tai -tallentimet eivät voi toistaa HDlaatuisia levyjä, koska ne eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa. DVD-soittimet tai -tallentimet eivät myös ehkä pysty poistamaan HDlaatuisia levyjä laitteesta. Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Tässä oppaassa käytetyt kuvat Tämän oppaan esimerkeissä käytetyt kuvat ovat jäljennettyjä kuvia eikä niitä ole otettu tällä kameralla. Tietoja teknisistä tiedoista, jotka on kuvattu Käyttöopas Tässä käyttöoppaassa mainitut suorituskykyä ja teknisiä asioita koskevat tiedot on määritetty seuraavien ehtojen mukaisesti, ellei toisin ole mainittu Käyttöopas: tavallisessa ympäristön lämpötilassa 25 ºC ja käyttämällä akkua, jota varattiin tunti noin CHARGE-valon sammumisen jälkeen.
Sisällysluettelo Kameran valmisteleminen Ennen käyttöä Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia... 5 Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen... 11 Osien tunnistaminen... 12 Akun alustaminen... 16 Objektiivin kiinnittäminen... 21 Muistikortin asettaminen... 23 Kameran valmisteleminen... 27 Mukana tulleiden varusteiden käyttäminen... 29 Tallennettavissa olevien kuvien määrän tarkistaminen... 31 Puhdistaminen... 33 Nestekidenäytön ja etsimen (OVF) välillä vaihtaminen... 36 Etsimen tarkennuksen säätäminen (diopterin säätö)... 36 Näytön tila Live View -tilassa... 38 Nestekidenäytön tilan vaihtaminen... 38 Tallennustietojen näyttö... 39 Näytön tila etsintilassa (OVF)... 41 Nestekidenäytön tilan vaihtaminen... 41 Tallennustietojen näyttö nestekidenäytössä... 42 Etsin... 44 Toiminnon/asetuksen valitseminen... 45 Toiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeella... 46 Fn (Toiminto) -painikkeella valittavat toiminnot... 47 MENU-painikkeella valittavat toiminnot... 48 Kuvaaminen Kuvaaminen kameraa tärisyttämättä... 54 Oikea asento... 54 SteadyShot-toiminnon käyttäminen... 55 Jalustan käyttäminen... 56 Kuvaaminen automaattiasetuksella... 57 Kuvaaminen kohteelle sopivalla asetuksella... 59 Kuvaaminen valotusohjelman mukaisilla esiasetuksilla (Valotusohjelma)... 59 Panoraamakuvien ottaminen (Pyyhkäisypanoraama)... 62 7
Kuvaustoiminnon käyttäminen 3D-panoraamakuvien ottaminen (3Dpyyhkäisypanoraama)... 65 Kuvan ottaminen haluamallasi tavalla (valotustila)... 66 Ohjelmoitava automaattikuvaus... 67 Kuvaaminen taustan sumennusta kontrolloimalla (aukkoprioriteetti)... 68 Liikkuvan kohteen kuvaaminen eri tavoilla (valotusajan ensisijaisuus)... 71 Kuvaaminen manuaalisesti säädetyllä valotuksella (manuaalinen valotus)... 73 Jälkien kuvaaminen pitkällä valotusajalla (BULB)... 75 Videoiden tallentaminen... 77 Videon käytettävissä oleva tallennusaika... 79 Huomautuksia videoiden yhtäjaksoisesta tallentamisesta... 80 Tarkennusmenetelmän valitseminen... 81 Automaattisen tarkennuksen käyttäminen... 81 Kuvaaminen halutulla sommitelmalla (tarkennuksen lukitus)... 83 Tarkennustavan valitseminen kohteen liikkeen mukaisesti (automaattitarkennustila)... 84 Tarkennusalueen valitseminen (AF-alue)... 85 Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti (käsitarkennus)... 86 Kuvan sommitteleminen kuva-anturilla (tarkennuksen tarkistus Live View -tilassa)... 87 Tarkennuksen tarkistaminen kuvaa suurentamalla... 89 Kasvojen tunnistaminen... 91 Kasvontunnistustoiminnon käyttäminen... 91 Hymyjen kuvaaminen (hymysuljin)... 92 Salaman käyttäminen... 94 Langaton salamakuvaus... 97 Kuvan kirkkauden säätäminen (valotus, salamakorjaus, mittaus)... 98 Kuvaaminen kiinteää kirkkautta käyttämällä (AE-lukko)... 98 Kirkkauden korjauksen käyttäminen koko kuvassa (valotuskorjaus)... 99 8
Salamavalon määrän säätäminen (salamakorjaus)... 101 Salamanohjaustilan valitseminen salaman valomäärän asettamista varten (salamanohjaus)... 102 Kuvauskohteen kirkkauden mittausmenetelmä (mittaustapa)... 103 ISO-arvon asettaminen... 104 Kuvan kirkkauden ja kontrastin korjaaminen automaattisesti (D-alue)... 105 Kuvan kirkkauden korjaaminen (D-alueen optimointi)... 105 Automaattinen korjaus voimakkaalla sävyjyrkkyydellä (automaattinen korkea dynaaminen alue)... 106 Kuvankäsittely... 108 Halutun kuvankäsittelytavan valitseminen (luova asetus)... 108 Värintoistoalueen vaihtaminen (väriavaruus)... 109 Värisävyjen säätäminen (valkotasapaino)... 110 Valkotasapainon säätäminen tiettyyn valonlähteeseen sopivaksi (automaattinen/valmiiksi asetettu valkotasapaino)... 110 Värilämpötilan ja suodatintehosteen asettaminen (värilämpötila/värisuodatin)... 111 Värisävyjen tallentaminen (räätälöity valkotasapaino)... 112 Kuvanottotavan valitseminen... 114 Yhden kuvan kuvaaminen... 114 Sarjakuvaus... 114 Itselaukaisimen käyttäminen... 115 Kuvien kuvaaminen valotuksen muuttuessa (valotushaarukka)... 116 Kuvaaminen valkotasapainohaarukan kanssa (WBhaarukka)... 118 Kuvaaminen langattoman kaukosäätimen avulla... 118 9
Katselutoiminnon käyttäminen Asetusten muuttaminen Kuvien katselu tietokoneessa Kuvien tulostaminen Kuvien katsominen... 119 Tallennettujen kuvien tietojen tarkistaminen... 125 Kuvien suojaaminen (suojaa)... 129 Kuvien poistaminen (poista)... 130 Kuvien katsominen televisiolla... 132 Kuvan koon ja laadun asettaminen... 136 Muistikorttitallennustavan asettaminen... 140 Kuvakohinan vähennysasetuksen muuttaminen... 144 Painikkeiden toiminnon muuttaminen... 145 Muiden asetusten muuttaminen... 146 Nestekidenäytön asetusten määrittäminen... 148 Kameran version tarkistaminen... 150 Oletusasetusten palauttaminen... 151 Tietokoneen käyttäminen... 154 Ohjelmiston käyttäminen... 156 Kameran kytkeminen tietokoneeseen... 160 Videolevyn luominen... 163 DPOF:n määrittäminen... 167 Muut Tekniset tiedot... 169 Vianmääritys... 174 Varoitusilmoitukset... 183 Varotoimia... 186 AVCHD-muoto... 189 3D-kuvaus... 190 Hakemisto... 191 10
Kameran valmisteleminen Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää. BC-VM10 Akkulaturi (1)/ Verkkojohto (1) Ladattava akku NP-FM500H (1) USB-kaapeli (1) CD-levy (α-kameran sovellusohjelmisto) (1) Käyttöopas (tämä opas) (1) Kameran valmisteleminen Olkahihna (1) Okulaarin suojus (1) Runkotulppa (1) (kiinni kamerassa) Silmäsuppilo (1) (kiinni kamerassa) 11
Osien tunnistaminen Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta. Etupuoli A Suljinpainike (57) B Virtakytkin (27) C Säätöpyörä (69) D Itselaukaisimen valo (115) E Kaukoanturi F Objektiivin koskettimet* G Peili* H Esikatselupainike (70) I Kiinnitin J Kiinteä salama* (94) K Toimintatilan valitsin (57 76) L (Salama)-painike (94) M Objektiivin vapautin (22) N Tarkennustilan kytkin (81, 86) * Älä kosketa suoraan näitä osia. 12
Takapuoli A Diopterin säädin (36) B Mikrofoni** C Automaattisesti lukittuva lisälaiteliitäntä (97) D Etsin* (36) E Okulaarin anturit (37) F MENU -painike (48) G DISP (Näytä) -painike (38, 41, 119) H MOVIE -painike (77) I Kuvattaessa: (Valotus) - painike (99) Katseltaessa: (Loitonnus) - painike (122)/ (Hakemistonäyttö) -painike (123) J Nestekidenäyttö (38, 119, 125) Voit kuvata eri tilanteissa säätämällä nestekidenäytön kulmaa. K Valoanturi (148) L (Toista) -painike (119) M LIVE VIEW/OVF -kytkin (36) N FOCUS CHECK LV (Live View) -painike (87, 89) O D-RANGE (Dynaaminen alue) -painike (105) Kameran valmisteleminen 13
P (Kuvanotto) -painike (114) Q ISO -painike (104) R Kuva-anturin paikkamerkki (83) S Kuvattaessa: AEL (AE-lukko) - painike (74, 98)/Tarkennuksen suurennus -painike (89, 145) Katseltaessa: (Lähennys) - painike (122) T Kuvattaessa: Fn (Toiminto) - painike (46, 47) Katseltaessa: (Kuvan kääntö) -painike (121) U Käytön merkkivalo (24) V Ohjausyksikkö (v/v/b/bpainike) (45) W Ohjausyksikkö (Enter) (45)/AF - painike (85) X (Poista) -painike (130) * Älä kosketa suoraan näitä osia. ** Älä peitä tätä osaa videon tallennuksen aikana. 14
Sivut/pohja A HDMI -liitin (132) B (USB) -liitin (160) C Kaiutin D REMOTE -liitin Kun liität RM-S1AM/RM- L1AM kaukolaukaisimen (myydään erikseen) kameraan, aseta kaukolaukaisimen pistoke paikoilleen REMOTEliittimeen siten, että kohdistat pistokkeen navat REMOTEliittimen napoihin. Varmista, että kaukolaukaisimen johto osoittaa eteenpäin. E MIC (PLUG IN POWER) -liitin Kun ulkoinen mikrofoni on liitetty, sisäinen mikrofoni sammutetaan automaattisesti. Kun ulkoinen mikrofoni on kytkettävää virtatyyppiä, mikrofoni saa virtansa kamerasta. F Koukut olkahihnaa varten (29) G DC IN -liitin Kun liität AC-PW10AMverkkolaitteen (myydään erikseen) kameraan, kytke kameran virta pois päältä ja liitä sitten verkkolaitteen liitäntä kameran DC IN -liittimeen. H Muistikortin vaihtaja I SD-muistikorttipaikka (23) J Memory Stick PRO Duo - muistikorttipaikka (23) K Muistikortin kansi L Akkulokeron kansi (18) M Jalustan liitäntä Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on enintään 5,5 mm. 5,5 mm: ä pidemmät ruuvit estävät kameran tukevan kiinnittämisen jalustaan ja voivat vaurioittaa kameraa. Kameran valmisteleminen 15
Akun alustaminen Lataa NP-FM500H InfoLITHIUM -akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa. Akun lataaminen InfoLITHIUM -akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä. Sitä voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu. 1 Aseta akku akkulaturiin. Paina akkua, kunnes se naksahtaa. 2 Kytke verkkojohto. Valo palaa: Lataus käynnissä Valo pois: Akku ladattu CHARGE-merkkivalo vilkkuu akkua ladattaessa. Täysin tyhjentyneen akun lataamiseen kuluu 25 C:n lämpötilassa noin 175 minuuttia. CHARGE-merkkivalo Pistorasiaan Huomautuksia Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan. On suositeltavaa ladata akku 10 30 C:n lämpötilassa. Akku ei välttämättä lataudu kunnolla, jos lämpötila on jokin muu. Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan. Älä yritä ladata akkua uudelleen sen jälkeen, kun se on ladattu, tai kun sitä ei ole käytetty lataamisen jälkeen. Tämä vaikuttaa akun suorituskykyyn. Älä lataa kamerasi akkulaturilla (mukana) minkään muun tyyppisiä akkuja kuin InfoLITHIUM M -sarjan akkuja. Muunlaiset akut voivat vuotaa, ylikuumentua tai räjähtää, jos yrität ladata niitä. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman. 16
CHARGE-valon vilkkuminen voi olla merkki akkuvirheestä tai siitä, että käytössä on jokin muu akkutyyppi. Tarkasta, että akku on oikeantyyppinen. Jos akku on oikeantyyppinen, poista akku, aseta sen tilalle uusi tai toinen akku ja tarkasta, toimiiko akkulaturi oikein. Jos akkulaturi toimii oikein, kyseessä saattaa olla akkuvirhe. Akun lataaminen ei ehkä onnistu, jos akkulaturi on likainen. Pyyhi akkulaturi puhtaaksi kuivalla kangaspyyhkeellä tai vastaavalla. Kameran käyttö ulkomailla virtalähteet Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-PW10AM-verkkolaitetta (myydään erikseen) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V 240 V AC, 50/60 Hz. Huomautus Älä käytä muuntajaa (muunninta), sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kameran valmisteleminen 17
Ladatun akun asettaminen paikalleen 1 Työnnä akkulokeron kannen avausvipua ja avaa akkulokeron kansi. 2 Työnnä akku paikalleen perille asti ja paina samalla lukitusvipua akun kärjellä. Lukitusvipu 3 Sulje akkulokeron kansi. Akun poistaminen Kytke kamera pois päältä ja työnnä lukitusvipua nuolen suuntaan. Älä pudota akkua. Lukitusvipu 18
Akkulokeron kannen irrottaminen Akkulokeron kannen voi irrottaa ja tilalle voidaan asettaa VG-B50AM-pystykahva (myydään erikseen). Kannen voi irrottaa työntämällä vipua nuolen suuntaan ja liu'uttamalla kannen ulos. Voit kiinnittää kannen paikalleen asettamalla nupin reikään, työntämällä vipua alaspäin ja liu'uttamalla sen sisään. Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen Tarkista lataus seuraavista ilmaisimista ja nestekidenäytössä näkyvistä prosenttiluvuista. Akun lataus Korkea Alhainen Akku on tyhjentynyt. Et voi ottaa enää kuvia. Mikä on InfoLITHIUM -akku? InfoLITHIUM -akku on litiumakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja toimintaoloista kameran kanssa. Käytettäessä InfoLITHIUM -akkua sen jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa oloissa näkyy prosentteina kameran näytössä. Kameran valmisteleminen Huomautuksia Näytetty lataus ei välttämättä pidä paikkaansa kaikissa olosuhteissa. Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis. Älä jätä akkua auton sisään, suoraan auringonpaisteeseen tai mihinkään muihin erittäin kuumiin paikkoihin. Käytettävissä olevat akut Käytä vain NP-FM500H-akkua. Huomaa, ettei akkumalleja NP-FM55H, NP-FM50 ja NP-FM30 voi käyttää. 19
Akun tehokas käyttö Akun teho heikkenee alhaisissa lämpötiloissa. Niinpä akun käyttöaika on lyhyempi kylmissä paikoissa, ja sarjakuvauksen nopeus hidastuu. On suositeltavaa pitää akkua taskussasi kehon lähellä, jotta se lämpenee, ja laittaa se kameraan vasta juuri ennen kuvaamista. Akku tyhjenee nopeasti, jos käytät usein salamaa tai sarjakuvausta tai jos toistuvasti sammutat kameran virran ja kytket sen uudelleen päälle. Live View -tilassa käytettävissä oleva aika on lyhyempi kuin etsintilassa. Jos sinusta tuntuu, että akku kuluu liian nopeasti, vaihda etsintilaan. Tällä tavalla akku kestää pidempään. Akun käyttöikä Akun käyttöikä on rajallinen. Akun kapasiteetti laskee vähitellen akkua käytettäessä ja ajan myötä. Jos akun käyttöaika tuntuu lyhentyneen huomattavasti, syynä on luultavasti se, että akku on saavuttanut käyttöikänsä pään. Osta uusi akku. Akun käyttöikään vaikuttavat sen säilytys- ja käyttöolosuhteet sekä käyttöympäristö. Akun säilyttäminen Jos akkua ei aiota käyttää pitkään aikaan, lataa se täyteen ja tyhjennä varaus kerran vuodessa kameraa käyttämällä ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa käyttöiän pidentämiseksi. 20
Objektiivin kiinnittäminen 1 Irrota runkotulppa kamerasta ja pakkaussuojus objektiivin takaosasta. Objektiivia ei tulisi vaihtaa pölyisessä paikassa, jotta pölyä tai roskaa ei mene kameran sisään. 2 Kiinnitä objektiivi kohdistamalla objektiivissa ja kamerassa olevat oranssinväriset merkit. Pakkaussuojus Runkotulppa Oranssinväriset merkit Kameran valmisteleminen 3 Kierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes se naksahtaa lukittuun asentoon. Varmista, että asetat objektiivin suoraan. Huomautuksia Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi. Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäsi. Käytä A-kiinnitys-objektiivia. E-kiinnityksellä-objektiivit eivät ole yhteensopivia tämän kameran kanssa. 21
Objektiivin irrottaminen 1 Paina objektiivin vapautin pohjaan asti ja käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se pysähtyy. Objektiivin vapautin 2 Aseta pakkaussuojus takaisin objektiiviin ja runkotulppa kameraan. Pyyhi kaikki pöly pois niistä ennen niiden kiinnittämistä. DT 18 55 mm F3,5 5,6 SAM - objektiivisarjan mukana ei toimiteta objektiivin takasuojusta. Jos varastoit objektiivin kiinnittämättä sitä kameraan, hanki objektiivin takasuojus ALC-R55. Objektiivin vaihtamista koskeva huomautus Jos objektiivia vaihdettaessa kameran sisään päässyt pöly tai lika laskeutuu kuva-anturin (filminä toimiva osa) päälle, se voi näkyä kuvissa joissakin kuvausympäristöissä. Kamera on varustettu pölynesto-ominaisuudella, joka estää pölyä laskeutumasta kuva-anturin päälle. Objektiivi kannattaa kuitenkin kiinnittää ja irrottaa pölyttömässä tilassa. Jos pölyä tai likaa pääsee kuva-anturin päälle Puhdista kuva-anturi toiminnolla [Puhdistustila] (sivu 34). -asetusvalikossa 22
Muistikortin asettaminen 1 Avaa muistikorttipaikan kansi. 2 Aseta Memory Stick PRO Duo - tai SD-muistikortti kameraan. Työnnä muistikorttia kuvan osoittamalla tavalla, kunnes se napsahtaa paikalleen. Etikettipuoli (SD-muistikortti) Liitinosa Kameran valmisteleminen Etikettipuoli ( Memory Stick PRO Duo ) Liitinosa 3 Valitse käytettävän muistikortin tyyppi muistikortin vaihtajalla. Jos vaihdat muistikortin, kun virta on päällä, nestekidenäyttö sammuu muutamaksi sekunniksi. Tämä ei ole vika. 4 Sulje muistikorttipaikan kansi. 23
Käytettävissä olevat muistikortit Tässä kamerassa voi käyttää vain Memory Stick PRO Duo -, Memory Stick PRO-HG Duo -, SD-muistikortteja, SDHC-muistikortteja ja SDXC-muistikortteja. Tässä kamerassa ei voi käyttää MultiMediaCardkorttia. Kaikkien muistikorttien toimintojen asianmukaista toimintaa ei kuitenkaan voida taata. Tämä Käyttöopas viittaa Memory Stick PRO Duo - ja Memory Stick PRO-HG Duo -muistikortteihin Memory Stick PRO Duo - muistikortteina ja SD-muistikortteihin, SDHC-muistikortteihin ja SDXCmuistikortteihin SD-kortteina. Videoita tallennettaessa suositellaan seuraavien muistikorttien käyttämistä. (Mark2) ( Memory Stick PRO Duo (Mark2)) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) SD-muistikortti, SDHC-muistikortti, SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai korkeampi) SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda tai toistaa tietokoneissa tai AV-laitteissa, jotka eivät ole exfat-yhteensopivia. Varmista, että laite on yhteensopiva exfat-järjestelmän kanssa, ennen kuin liität muistikortin kameraan. Jos liität kameran epäyhteensopivaan laitteeseen, sinua saatetaan pyytää alustamaan kortti. Älä koskaan alusta korttia tällaisen kehotteen nähdessäsi, koska alustaminen poistaa kaikki kortin tiedot. (exfat on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXCmuistikorteissa.) Muistikortin irrottaminen Tarkista, että käytön merkkivalo ei pala, ja avaa sitten muistikorttipaikan kansi ja työnnä muistikorttia kerran. Käytön merkkivalo 24
Huomautuksia muistikorttien käytöstä Älä iske, taivuta tai pudota muistikorttia. Muistikorttia ei saa käyttää tai säilyttää seuraavanlaisissa olosuhteissa: kuumat paikat, esim. auringonpaisteeseen pysäköidyn auton sisällä. suoralle auringonvalolle altistuvat paikat. kosteat paikat tai paikat, joissa on syövyttäviä aineita. Muistikortti voi olla kuuma, jos sitä on juuri käytetty pitkään. Käsittele sitä varovasti. Kun käytön merkkivalo palaa, älä poista muistikorttia tai akkua tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua. Tiedot saattavat vahingoittua, jos asetat muistikortin erittäin magneettisen materiaalin lähelle tai käytät muistikorttia sähköstaattisessa tai muutoin sähköisyyttä erittävässä ympäristössä. Tärkeät tiedot kannattaa varmuuskopioida esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle. Kuljeta ja säilytä muistikorttia aina sen mukana tulleessa kotelossa. Älä altista muistikorttia vedelle. Älä koske muistikortin liitinosaan käsin tai metalliesineillä. Kun muistikortin kirjoitussuojauskytkin on LOCK-asennossa, et voi suorittaa toimintoja, kuten tallentaa tai poistaa kuvia. Tietokoneella alustetut muistikortit eivät välttämättä toimi tämän kameran kanssa. Varmista, että muistikortti on alustettu kamerassa. Tietojen luku- ja kirjoitusnopeus vaihtelee muistikortin ja käytetyn laitteiston yhdistelmästä riippuen. Älä paina kovasti, kun kirjoitat kortin kirjoitusalueelle. Älä kiinnitä tarraa muistikorttiin. Älä pura tai muunna muistikorttia. Älä jätä muistikorttia pikkulasten ulottuville. He voivat niellä sen vahingossa. Kameran valmisteleminen 25
Huomautuksia Memory Stick -korttien käytöstä kamerassa Tämän kameran kanssa yhteensopivat Memory Stick -kortit on mainittu alla olevassa taulukossa. Kaikkien Memory Stick PRO Duo -toimintojen asianmukaista toimintaa ei kuitenkaan voida taata. Memory Stick PRO Duo * 1 * 2 * 3 Memory Stick PRO-HG Duo * 1 * 2 Toimii kamerassa Memory Stick Duo Ei toimi kamerassa Memory Stick ja Memory Stick PRO Ei toimi kamerassa *1 Sisältää MagicGate-toiminnon. MagicGate on tekijänoikeuksin suojattu tekniikka, jossa käytetään salaustekniikkaa. Tällä kameralla ei voi toteuttaa tietojen tallennusta/toistoa, joka edellyttää MagicGate-toimintoja. *2 Tukee nopeaa tiedonsiirtoa rinnakkaisliitäntää käyttämällä. *3 Kun Memory Stick PRO Duo -kortteja käytetään videoiden tallentamiseen, vain Mark2-merkittyjä kortteja voi käyttää. Huomautuksia Memory Stick Micro -korttien käyttämisestä (myydään erikseen) Tämä kamera on yhteensopiva Memory Stick Micro -standardin ( M2 ) kanssa. M2 on lyhenne sanoista Memory Stick Micro. Jos haluat käyttää Memory Stick Micro -korttia kamerassa, varmista, että asetat Memory Stick Micro -kortin M2 -sovittimeen, joka on Duo-kokoa. Jos asetat Memory Stick Micro -kortin kameraan ilman M2 -sovitinta, joka on Duo-kokoa, et ehkä voi enää poistaa sitä kamerasta. Älä jätä Memory Stick Micro -korttia paikkaan, josta pienet lapset voivat löytää sen. He voivat niellä sen vahingossa. 26
Kameran valmisteleminen Päivämäärän asettaminen Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin. 1 Kytke kameran virta päälle asettamalla virtakytkin ONasentoon. Näyttöön tulee päivämäärän ja kellonajan asettamiseen käytettävä näyttö. Kameran virran voi sammuttaa asettamalla kytkimen OFF-asentoon. 2 Varmista, että [Syötä] on valittuna nestekidenäytössä ja paina sitten ohjausyksikön keskiosaa. Kameran valmisteleminen 3 Valitse alue ohjausyksikön painikkeilla b/b ja paina sitten ohjausyksikön keskiosaa. 4 Valitse kukin kohta painikkeilla b/b ja aseta numeroarvo painikkeilla v/v. [Kesäaika:]: Ottaa kesäajan käyttöön tai poistaa sen käytöstä. [Pvm-muoto:]: Valitse päivämäärän esitysmuodon. Keskiyö näytetään muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00 PM. 27
5 Aseta muut kohteet toistamalla vaihe 4 ja paina sitten ohjausyksikön keskiosaa. 6 Varmista, että [Syötä] on valittuna ja paina sitten ohjausyksikön keskiosaa. Päivämäärän ja kellonajan asettamisen peruuttaminen Paina MENU-painiketta. Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin automaattisesti. Seuraavalla asetuskerralla päivämäärä ja kellonaika on määritettävä valikon avulla. MENU-painike t 1 t [Pvm/aika-asetus] Alueen asettaminen uudelleen Voit määrittää alueen, jossa kameraa käytetään. Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää paikallisen alueen, kun käytät kameraa ulkomailla. MENU-painike t 1 t [Alueasetus] Päivämäärän ja kellonajan asetuksen ylläpitäminen Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo, joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä tai akku asennettu. Lisätietoja on sivulla 186. 28
Mukana tulleiden varusteiden käyttäminen Tässä osassa on kuvaus siitä, miten olkahihnaa, okulaarin suojusta ja silmäsuppiloa käytetään. Muiden varusteiden kuvaus on seuraavilla sivuilla. Ladattava akku (sivu 16) Akkulaturi, verkkojohto (sivu 16) USB-kaapeli (sivu 160) CD-levy (sivu 156) Olkahihnan kiinnitys Kiinnitä hihnan molemmat päät kameraan. Voit myös kiinnittää okulaarin suojuksen (sivu 30) hihnaan. Okulaarin suojus Kameran valmisteleminen 29
Okulaarin suojuksen ja silmäsuppilon käyttäminen Voit estää valoa pääsemästä etsimeen ja vaikuttamasta valotukseen. Kun suljin vapautetaan etsintilassa etsintä käyttämättä, kuten itselaukaisimella kuvattaessa, kiinnitä okulaarin suojus. 1 Kallista nestekidenäyttöä alaspäin. 2 Irrota silmäsuppilo varovasti työntämällä sen kummaltakin puolelta. Aseta sormesi silmäsuppilon alle ja liu uta sitä ylöspäin. Kun kiinnität suurentavan FDA- M1AM-etsimen (myydään erikseen), FDA-A1AM-kulmaetsimen (myydään erikseen) tai suurentavan FDA- ME1AM-okulaarin (myydään erikseen) kameraan, irrota silmäsuppilo kuvassa osoitetulla tavalla ja kiinnitä etsin paikalleen. 3 Työnnä okulaarin suojus etsimen päälle. Huomautus Etsimen alapuolella oleva silmäntunnistin saattaa aktivoitua tilanteesta riippuen, ja tarkennusta saatetaan säätää tai nestekidenäyttö saattaa jatkaa vilkkumistaan. Poista tällaisissa tilanteissa sekä [Eye-Start-AF] (sivu 37) että [Etsin auto/pois] (sivu 149) käytöstä. 30
Tallennettavissa olevien kuvien määrän tarkistaminen Tallennettavissa olevien kuvien määrä (valittuina olevilla asetuksilla kuvattaessa) näkyy nestekidenäytössä, kun olet asettanut muistikortin kameraan ja siirtänyt virtakytkimen ON-asentoon. Huomautuksia Jos 0 (tallennettavissa olevien kuvien määrä) vilkkuu keltaisena, muistikortti on täynnä. Vaihda muistikortin tilalle toinen muistikortti tai poista kuvia käytössä olevalta muistikortilta (sivu 130). Jos NO CARD (tallennettavissa olevien kuvien määrä) vilkkuu keltaisena, kamerassa ei ole muistikorttia. Työnnä muistikortti kameraan. Kameran valmisteleminen Tallennettavien kuvien määrä muistikortilla Taulukossa on näytetty tällä kameralla alustetulle muistikortille mahtuvien kuvien arvioitu määrä. Testausarvot on määritetty Sonyn Memory Stick PRO Duo -kortteja käyttämällä. Arvot voivat vaihdella kuvausolosuhteiden ja käytettävän muistikortin mukaan. Kuva: Koko: L 16M (DSLR-A580)/L 14M (DSLR-A560) Kuva: Kuvasuhde: 3:2* DSLR-A580 (yksikkö: kuva) Kapasiteetti Koko 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt Vakio 386 781 1587 3239 6406 Hieno 270 548 1116 2279 4510 RAW ja JPEG 74 154 319 657 1304 RAW 106 220 452 928 1840 31
DSLR-A560 (yksikkö: kuva) Kapasiteetti Koko 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt Vakio 433 875 1778 3626 7172 Hieno 305 618 1258 2569 5083 RAW ja JPEG 84 176 362 745 1478 RAW 122 251 514 1054 2089 * Kun asetukseksi [Kuva: Kuvasuhde] on määritetty [16:9], voit tallentaa enemmän kuvia kuin mitä yllä olevassa taulukossa on esitetty (paitsi jos [RAW] on valittu). Kuvamäärä, joka voidaan tallentaa akkua käytettäessä Arvioitu tallennettavissa olevien kuvien määrä on seuraava, kun käytät kameraa täyteen ladatulla akulla (mukana). Huomaa, että todellinen määrä voi olla ilmoitettua pienempi käyttöolosuhteista riippuen. DSLR-A580 DSLR-A560 Live View -tila Noin 560 kuvaa Noin 560 kuvaa Etsintila Noin 1050 kuvaa Noin 1050 kuvaa Määrä on saatu käytettäessä täyteen ladattua akkua seuraavissa olosuhteissa: 25 C:n lämpötilassa. Käytössä on akku, jota on ladattu tunti CHARGE-lampun sammumisen jälkeen. Käytössä on Sony Memory Stick PRO Duo -muistikortti (myydään erikseen). [Kuva: Laatu]-asetuksena on [Hieno]. [Automaattitarkennus]-asetuksena on [Autom. a.tark.]. Kuva otetaan 30 sekunnin välein. Salama välähtää joka toisella kerralla. Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla. Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 32
Puhdistaminen Kameran puhdistaminen Älä kosketa objektiivin koskettimia, peiliä tai muita kameran sisällä olevia osia. Koska peilin päällä tai ympärillä oleva pöly voi vaikuttaa kameran kuviin tai suorituskykyyn, puhalla pöly pois jollakin kaupallisesti saatavilla olevalla puhaltimella*. Lisätietoja kuva-anturin puhdistamisesta on seuraavalla sivulla. * Älä käytä spraypuhallinta. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Älä käytä seuraavia, sillä ne voivat vahingoittaa pintaa tai koteloa. Kemialliset tuotteet, kuten ohentimet, bensiini, alkoholi, kertakäyttöiset liinat, hyönteiskarkotteet, aurinkovoide, hyönteismyrkyt. Älä kosketa kameraa, jos käsissäsi on jotakin edellä mainituista aineista. Älä jätä kameraa pitkäaikaiseen kosketukseen kumin tai vinyylin kanssa. Kameran valmisteleminen Linssin puhdistaminen Älä käytä puhdistusliuoksia, jotka sisältävät ohentimia, bensiiniä tai muita orgaanisia liuottimia. Kun puhdistat linssin pintaa, käytä pölyn poistamiseen jotakin kaupallisesti saatavaa puhallinta. Jos pintaan tarttuu pölyä, pyyhi se pois pehmeällä liinalla tai paperipyyhkeellä, joka on kostutettu linssinpuhdistusaineella. Pyyhi pyörittävällä liikkeellä linssin keskeltä ulospäin. Älä sumuta linssinpuhdistusliuosta suoraan linssille. 33
Kuva-anturin puhdistaminen Jos kameran sisään päässyt pöly tai lika laskeutuu kuva-anturin (filminä toimiva osa) päälle, se voi näkyä kuvissa joissakin kuvausympäristöissä. Jos kuva-anturin päällä on pölyä, puhdista se puhaltimella alla annettujen ohjeiden mukaan. Voit puhdistaa kuva-anturin helposti pelkällä puhaltimella ja pölynestotoiminnolla. Huomautuksia Puhdistuksen voi tehdä vain, kun akun varaustaso on vähintään 50 %. Akun heikko teho puhdistuksen aikana voi vahingoittaa suljinta. Puhdistus tulee tehdä nopeasti. AC-PW10AM-verkkolaitteen (myydään erikseen) käyttö on suositeltavaa. Älä käytä spraypuhallinta, koska se voi roiskuttaa vesipisaroita kameran rungon sisään. 1 Varmista, että akku on ladattu täyteen (sivu 19). 2 Paina MENU-painiketta ja valitse sitten 2 ohjausyksikön painikkeilla b/b. MENU-painike 3 Valitse [Puhdistustila] painikkeilla v/v ja paina sitten ohjausyksikön keskiosaa. 4 Valitse [Syötä] painikkeella v ja paina ohjausyksikön keskiosaa. Kuva-anturi värisee hetken, minkä jälkeen edessä oleva peili nousee. 5 Irrota objektiivi (sivu 22). 34
6 Puhdista kuva-anturin pinta ja sen ympäristö puhaltimella. Älä kosketa kuva-anturia puhaltimen kärjellä. Suorita puhdistus nopeasti. Pidä kameran etupuolta alaspäin, jotta pöly ei pääse laskeutumaan kameraan. Kun puhdistat kuva-anturia, älä työnnä puhaltimen kärkeä kameran sisään kiinnittimen ohi. 7 Kiinnitä objektiivi ja sammuta kamera. Huomautus Kamera alkaa piipata, jos akun teho heikkenee liikaa puhdistuksen aikana. Keskeytä puhdistaminen välittömästi ja sammuta kamera. Kameran valmisteleminen 35
Ennen käyttöä Nestekidenäytön ja etsimen (OVF) välillä vaihtaminen Voit valita kuvaamisen apuvälineeksi joko nestekidenäytön (Live View) tai etsimen (OVF). LIVE VIEW: Seuraa kuvauskohteita nestekidenäytön avulla. OVF: Seuraa kuvauskohteita etsimen avulla. Nestekidenäytössä näytetään sen sijaan tallennustiedot. Etsimen tarkennuksen säätäminen (diopterin säätö) Säädä etsintilassa diopterin säädintä näkösi mukaan niin, että näyttö näkyy selvästi etsimessä. Diopteria on helppo säätää, jos suuntaat kameran valoa kohti. Jos ilmaisimet eivät näy selvästi, vaikka olet säätänyt diopteria, kannattaa käyttää dioptriseen säätöön tarkoitettua lisälaitetta (myydään erikseen). 36
Jos diopterin säädintä on vaikea kääntää Aseta sormet silmäsuppilon alle, irrota silmäsuppilo liu uttamalla sitä ylöspäin ja säädä sitten diopteria. Kohteeseen tarkentaminen nopeasti etsimen avulla Kun katsot etsimeen, automaattisen tarkennusalueen sisällä oleva kohde tarkentuu automaattisesti (Eye-Start-AF). MENU-painike t 1 t [Eye-Start-AF] t [Käytössä] Kun kameraan on kiinnitetty FDA-A1AM- kulmaetsin (myydään erikseen), kannattaa määrittää [Eye-Start-AF] -asetukseksi [Ei käytössä], koska etsimen alapuolella olevat okulaarin anturit saattavat aktivoitua. Ennen käyttöä 37
Näytön tila Live View -tilassa Nestekidenäytön tilan vaihtaminen Aina kun painat DISP-painiketta Live View -tilassa, tallennustietojen näyttö vaihtuu seuraavasti. DISP-painike Yksityiskohtainen näyttö Tallennustiedot päällä Tallennustiedot pois päältä Huomautus Tarkennuksen tarkistuksen Live View -tilassa digitaalinen tasoanturi tulee näkyviin, kun asetus on tallennustiedot pois päältä (sivu 87). 38
Tallennustietojen näyttö Yksityiskohtaisessa näytössä valotusaika ja aukkoarvo esitetään graafisesti, ja lisäksi valotuksen toiminta on kuvattu selkeästi. Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta. Yksityiskohtainen näyttö Tallennustietojen näyttö Ennen käyttöä A Näyttö M P A S Selitys Valotustila (57 76) Muistikortti (23) 100 Tallennettavissa olevien kuvien määrä (31) Kuvien kuvakoko (136)/ Kuvien kuvasuhde (138)/ Pyyhkäisykuvauksen kuvakoko (137) Kuvien kuvan laatu (138) Näyttö Selitys 100% Akussa jäljellä oleva lataus (19) Ylikuumentumisvaroitus (184) Tietokantatiedosto täynnä (184)/ Tietokantatiedoston virhe (184) Ei videoiden äänen tallennusta (79) B Näyttö Selitys Pistemittausalue (103) AF-alue (85) Videoiden kuvakoko (137) FOCUS CHECK LV Valotusajan ilmaisin (71) Aukon ilmaisin (68) Tarkennuksen tarkistus Live View (87) 39
Näyttö KUVAA 0:12 C Selitys Videon tallennusaika (m:s) Näyttö Selitys z Tarkennus (82) 1/125 Valotusaika (71) F3.5 Aukko (68) EV-asteikko (74, 117) AE-lukko (98) Kameran tärinävaroitus (55) SteadyShot -asteikko (55) E Näyttö Selitys ISO-herkkyys (104) Valonmittaus (103) +2.0 Salamakorjaus (101) AWB Valkotasapaino (automaattinen, vakioasetus, räätälöity, 7500K G9 värilämpötila, värisuodatin) (110) D-alueen optimointi (105)/Automaattinen HDR (106) Luova asetus (108) D Näyttö Selitys Kuvanottotapa (114) Salaman tila (94)/ Punasilmäisyyden vähennys (96) Tarkennustila (84) AF-alue (85) Kasvontunnistus (91) Hymysuljin (92) Hymyntunnistuksen herkkyysilmaisin (92) 40
Näytön tila etsintilassa (OVF) Nestekidenäytön tilan vaihtaminen Etsintilassa voit siirtyä yksityiskohtaisen näytön ja vakionäytön välillä painamalla DISP-painiketta. Kun kamera käännetään pystyasentoon, näyttö kääntyy automaattisesti vastaamaan kameran asentoa. Yksityiskohtainen näyttö (oletusasetus) Vakionäyttö DISP-painike Ennen käyttöä Ei näyttöä 41
Tallennustietojen näyttö nestekidenäytössä Yksityiskohtaisessa näytössä valotusaika ja aukkoarvo esitetään graafisesti, ja lisäksi valotuksen toiminta on kuvattu selkeästi. AUTO- ja Valotusohjelma-tilassa näytetään vain sellaiset asetukset, joita voi määrittää. Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta. Yksityiskohtainen näyttö Vakionäyttö (AUTO- tai Valotusohjelma-tilassa) Vakionäyttö (P/A/S/M-tilassa) A Näyttö Selitys P A S M Valotustila (57 76) Näyttö Selitys Kuvien kuvakoko (136)/ Kuvien kuvasuhde (138) Kuvien kuvan laatu (138) Muistikortti (23) 100 Tallennettavissa olevien kuvien määrä (31) 42 Videoiden kuvakoko (137)
Näyttö B Näyttö Selitys 100% Akussa jäljellä oleva lataus (19) Ylikuumentumisvaroitus (184) Tietokantatiedosto täynnä (184)/ Tietokantatiedoston virhe (184) Ei videoiden äänen tallennusta (79) Selitys Valotusajan ilmaisin (71) Aukon ilmaisin (68) Valotuskorjaus (99)/ Manuaalinen mittaus (74) Salamakorjaus (101) EV-asteikko (74, 117) Kuvanottotapa (114) Näyttö Selitys Luova asetus (108) Mittaustapa (103) C Näyttö Selitys 1/125 Valotusaika (71) F2.8 Aukko (68) +1.0 Valotus (99) AE-lukko (98) SteadyShot (55) Ennen käyttöä Salaman tila (94)/ Punasilmäisyyden vähennys (96) Tarkennustila (84) ISO-herkkyys (104) D-alueen optimointi (105) / Automaattinen HDR (106) AF-alue (85) AWB 7500K G9 Valkotasapaino (automaattinen, vakioasetus, räätälöity, värilämpötila, värisuodatin) (110) 43
Etsin A Näyttö B 44 Selitys AF-alue (85) Pistemittausalue (103) Kuvausalue kuvasuhteelle 16:9 (138) Näyttö Selitys Salamakorjaus (101) Salama latautuu (94) WL Langaton salama (97) Nopea täsmäys Käsitarkennus (86) z Tarkennus 125 Valotusaika (71) 5.6 Aukko (68) EV-asteikko (74, 117) AE-lukko (98) 0 Kuvaus ei käytettävissä -varoitus (114) Kameran tärinävaroitus (55) SteadyShot -asteikko (55) Kuvasuhde 16:9 (138) Huomautuksia Etsimen automaattitarkennusalueella saattaa näkyä heikkoja viivoja. Tämä ei ole vika. Kun painat suljinpainikkeen puoliväliin hämärässä valaistuksessa, automaattitarkennusalueet saattavat näkyä punaisina automaattisesti. Tällaisessa tilanteessa etsimen oikealle puolelle heijastuu punaista valoa. Tämä ei ole vika.
Toiminnon/asetuksen valitseminen Voit valita kuvaus- tai toistotoiminnon jollakin painikkeella, kuten Fn (Toiminto)- tai MENU-painikkeella. Kun aloitat toimenpiteen, näytön alaosaan tulee näkyviin ohjausyksikön toimintoja koskeva käyttöohje. : Voit siirtää kohdistinta ohjausyksikön painikkeilla v/v/b/b. z: Tee valinta painamalla keskipainiketta. Tämä Käyttöopas kuvaa toiminnon valitsemisen näytössä näkyvästä luettelosta ohjausyksiköllä ja Fn-painikkeella seuraavasti (prosessi on selitetty oletuskuvakkeilla): Ennen käyttöä Esimerkki: Fn-painike t AWB (Valkotasapaino) t Valitse haluamasi asetus Käyttöohjeluettelo Käyttöohjeissa ilmaistaan myös muut kuin ohjausyksikön toimenpiteet. Kuvakkeiden selitykset ovat seuraavat. MENU-painike Paluu MENU-painikkeella (Poista) -painike (Lähennys) -painike (Loitonnus) -painike (Toista) -painike Säätöpyörä Ohjenäyttö Ohjenäyttö näyttää tietoja toiminnosta, joka on valittu Fn-painikkeella, MENU-painikkeella, toimintatilan valitsimella tai vastaavalla. Voit myös poistaa sen käytöstä (sivu 146). 45
Toiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeella Tällä painikkeella määritetään tai suoritetaan usein kuvattaessa käytettävät toiminnot. 1 Paina Fn-painiketta. 2 Valitse haluamasi kohde ohjausyksikön painikkeilla v/v/b/b ja suorita toiminto sitten painamalla keskiosaa z. Asetusnäyttö tulee näkyviin. 3 Noudata käyttöohjeita ja valitse ja suorita haluamasi toiminto. Tietoja kunkin asetuksen asettamisesta on vastaavalla sivulla. Käyttöohje Kameran asetusten määrittäminen suoraan tallennustietojen näytössä Käännä säätöpyörää painamatta keskiosaa z vaiheessa 2. Voit määrittää kameran asetukset suoraan tallennustietojen näytössä. 46
Fn (Toiminto) -painikkeella valittavat toiminnot Näkyviin tulevat kohteet määräytyvät toimintatilan valitsimen asennon mukaan. Valotusohjelma (59) Pyyhkäisykuvaus (62, 65) Kuvanottotapa (114) Valitsee sopivan tilan Valotusohjelman asetuksista kuvausolosuhteiden mukaan. Vaihtaa Pyyhkäisypanoraama- ja 3D-pyyhkäisypanoraaman välillä. Asettaa kuvaustilaksi yksittäiskuvauksen, sarjakuvauksen, itselaukaisun, haarukkakuvauksen tai muun vastaavan. Salaman tila (94) Määrittää salamatilaksi esimerkiksi automaattisen salaman, täytesalaman tai ottaa salaman pois päältä. Automaattitarkennus Valitse tarkennustavan kohteen liikkeen mukaan. (84) AF-alue (85) Valitse tarkennusalueen. Kasvontunnistus (91) Hymysuljin (92) ISO (104) Ottaa automaattisesti ihmisten kasvioista kuvat parhaalla mahdollisella tarkennuksella ja valotuksella. Kamera ottaa kuvan, kun hymy havaitaan. Määrittää valoherkkyyden. Mitä suurempi luku, sitä nopeampi valotusaika. Mittausmuoto (103) Valitse kirkkauden mittausmenetelmä. Salamakorjaus (101) Säätää salaman tehokkuutta. plus-suunta nostaa kohteen kirkkautta ja miinus-suunta pimentää kuvaa. Valkotasapaino (110) Säätää kuvien värisävyjä. DRO/Autom. HDR Korjaa kirkkautta ja kontrastia automaattisesti. (105) Luova asetus (108) Valitsee halutun kuvankäsittelyn. Ennen käyttöä 47
MENU-painikkeella valittavat toiminnot Voit määrittää kameran yleiset perusasetukset tai suorittaa toimintoja, kuten esimerkiksi kuvata ja toistaa kuvia. Paina MENU-painiketta, valitse haluamasi sivu ohjausyksikön painikkeilla b/b ja valitse haluttu kohde painikkeella v/v. Tallennusvalikko Kuva: Koko (136) Kuva: Kuvasuhde (138) Kuva: Laatu (138) Video: Tied.muoto (78) Video: Koko (137) Video: Äänen tall. (79) SteadyShot (55) Valitsee kuvien koon. Valitsee kuvien kuvasuhteen. Asettaa kuvien kuvanlaadun. Valitsee videotiedoston muodon. Valitse tallennetun videokehyksen koon. Määrittää tallennetaanko ääntä videota kuvattaessa. Asettaa SteadyShot-toiminnon. 48
Panoraama: Koko Valitsee panoraamakuvien koon. (137) Panoraama: Suunta Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan. (64) 3D-pan: kuvakoko Asettaa 3D-kuvien koon. (137) 3D-pan: suunta (65) Asettaa 3D-kuvien kuvaussuunnan. Salamanohjaus (102) Asettaa salaman tehokkuuden määrittämistavan. AF-valaisin (96) Autom.tarkennusm. (87) Asettaa AF-valaisimen, joka valaisee pimeätä tilaa tarkennuksen helpottamiseksi. Määrittää automaattitarkennusjärjestelmän tarkennuksen tarkistuksen Live View -tilassa. Ennen käyttöä Väriavaruus (109) Muuttaa toistettavaa värialuetta. Pitkän valotuksen KV (144) Suuren ISO:n KV (144) Asettaa kohinan vähennyksen kuville, joiden valotusaika on vähintään yksi sekunti. Asettaa kohinanvähennyksen käsittelyn herkälle kuvaukselle. 49
Räätälöintivalikko Eye-Start-AF (37) AEL-painiketoiminto (145) AEL (145) Tarkenn. lukituspain. (145) Punasilm. vähennys (96) Vapautus ilman obj. (146) Etsin auto/pois (149) Asettaa, käytetäänkö automaattista tarkennusta katsottaessa etsimen läpi. Määrittää AEL-painikkeen toiminnoksi AE-lukon tai tarkennuksen suurennuksen tarkennuksen tarkistuksen Live View -tilassa. Asettaa AE-lukituspainikkeen käyttömenetelmän valotuksen korjaamiseksi kuvaamisen aikana. Asettaa objektiivin tarkennuksen lukituspainikkeen toiminnon. Vähentää punasilmäisyyttä salaman käytön aikana. Määrittää, voiko suljin aueta, kun objektiivia ei ole yhdistetty kameraan. Määrittää, sammutetaanko nestekidenäyttö, kun katsot etsimeen. Apuviiva (149) Histogrammi (100) Automaatt. katselu (148) Asettaa ruudukkoviivanäytön rakenteeseen kohdistamisen helpottamiseksi. Määrittää, näytetäänkö myös histogramminäyttö, kun näyttöä vaihdetaan. Näyttöön otetun kuvan kuvaamisen jälkeen. Asettaa automaattisen katselun. 50
Toistovalikko Poista (130) Poistaa kuvia. Yksittäisk./vid. valin. (120) Kuvaesitys (123) Näyttää diaesityksen. 3D-katselu (133) Siirtyy kuvan toistonäytön ja videon toistonäytön välillä. Toistaa 3D-kuvia käyttämällä kameraan yhdistettyä 3D-yhteensopivaa televisiota. Suojaa (129) Suojaa kuvan tai peruuttaa sen suojauksen. Määritä tulostus Määrittää kuville DPOF-tilan tai poistaa määrityksen. (167) Äänenvoimakkuusas. Asettaa videon toistamisen äänenvoimakkuuden. (120) Ennen käyttöä Valitse kansio (119) Valitse päivämäärä (121) Toistonäyttö (119) Vaihtaa toistettavien kuvien kansiota. Näyttää kuvia toisesta päivämäärästä. Määrittää, kuinka pystyasennossa otettu kuva toistetaan. 51