EIOPA-17/ lokakuuta 2017

Samankaltaiset tiedostot
Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Ohjeet koskien raportointiin käytettävien markkinaosuuksien määrittämisen menetelmiä

Sopimusrajoja koskevat ohjeet

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Ohjeet pitkäaikaisten takaustoimenpiteiden täytäntöönpanoon

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Lookthroughmenetelmää koskevat ohjeet

Ohjeet valitusten käsittelemisestä vakuutusyhtiöissä

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.

Suositukset, joilla muutetaan suosituksia EBA/REC/2015/01

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Look-through-jaottelumenetelmää koskevat ohjeet

Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Markkinoiden tunnustelun vastaanottavat henkilöt

Ohjeita omaan lisävarallisuuteen liittyen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. heinäkuuta 2016 (OR. en)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Sisäpiiritiedon julkistamisen lykkääminen

Vakuutusalaa koskevia suosituksia ottaen huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan eroamisen Euroopan unionista

EIOPA(BoS(13/164 FI. Ohjeet vakuutusedustajien valitusten käsittelemisestä

luottokelpoisuuden arvioinnista

Määräykset ja ohjeet 5/2016

Ohjeet ja suositukset

Määräykset ja ohjeet 7/2016

Markkina ja vastapuoliriskille altistumisen käsittely standardikaavassa

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Markkina- ja vastapuoliriskille altistumisen käsittely standardikaavassa

Ohjeet yrityskohtaisista parametreista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ohjeet tervehdyttämisjakson pidentämisestä poikkeuksellisen epäsuotuisissa tilanteissa

Ohjeet. jotka koskevat elvytyssuunnitelmiin sisällytettäviä eri skenaarioita EBA/GL/2014/ heinäkuuta 2014

OHJEET VÄHIMMÄISPALVELUT JA -TOIMINNOT SISÄLTÄVÄSTÄ LUETTELOSTA EBA/GL/2015/ Ohjeet

Ohjeet sairausvakuutukseen liittyvän katastrofiriskin alaosiota varten

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

implisiittisestä tuesta arvopaperistamistransaktioille

Lopulliset ohjeet EBA/GL/2017/02 11/07/2017

GL ON THE MINIMUM LIST OF SERVICES AND FACILIITES EBA/GL/2015/ Ohjeet

Ohjeet Asetuksen (EU) N:o 909/ ja 23 artiklan mukainen viranomaisten välinen yhteistyö

Ohjeet ja suositukset

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A7-0085/8. Tarkistus. Sven Giegold Verts/ALE-ryhmän puolesta

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

OHJEET TUKITOIMENPITEISIIN MAHDOLLISESTI JOHTAVISTA TESTEISTÄ, TARKASTELUISTA JA MENETTELYISTÄ EBA/GL/2014/ syyskuuta 2014

vähittäispankkituotteiden ja -palvelujen myyntiin ja tarjontaan liittyvistä palkitsemisperiaatteista ja -käytännöistä

Ohjeet sairausvakuutukseen liittyvän katastrofiriskin alaosiota varten

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

OHJEET TARKISTETUN MAKSUPALVELUDIREKTIIVIN (PSD2) MUKAISESTA AMMATILLISESTA VASTUUVAKUUTUKSESTA EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Ohjeet

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu)

EBA/GL/2015/ Ohjeet

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. maaliskuuta 2017 (OR. en)

2/6. 1 EUVL L 158, , s EUVL L 335, , s EUVL L 331, , s

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

3. Näissä ohjeissa määritetään yksityiskohtaisesti, mitä tietoja EKP edellyttää ilmoituksen sisältävän.

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION ASETUS (EU)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan pankkiviranomaisen ohjeet. suurituloisia koskevasta tietojen keruusta EBA/GL/2012/5

Ohjeet Euroopan markkinarakenneasetuksen (EMIR-asetuksen) mukaisista myötäsyklisyyden estämistä koskevista keskusvastapuolten vakuustoimenpiteistä

Määräykset ja ohjeet 8/2015

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

1 Soveltamisala. Kenelle?

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ref. Ares(2014) /07/2014

Määräykset ja ohjeet 3/2013

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Transkriptio:

EIOPA-17/651 4. lokakuuta 2017 Vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin nojalla annettavat ohjeet vakuutusmuotoisista sijoitustuotteista, joihin liittyviä riskejä asiakkaan on vaikea ymmärtää tuotteiden rakenteen vuoksi EIOPA 2017

Johdanto 1.1. Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/79/EY kumoamisesta 24 päivänä marraskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1094/2010, jäljempänä EIOPA-asetus 1, 16 artiklan ja vakuutusten tarjoamisesta 20 päivänä tammikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/97 (uudelleenlaadittu), jäljempänä direktiivi vakuutusten tarjoamisesta 2, 30 artiklan 7 ja 8 kohdan mukaan EIOPA antaa ohjeita rakenteeltaan sellaisten vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden arvioinnista, joista asiakkaan on vaikea ymmärtää niihin liittyviä riskejä vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetulla tavalla, sekä sellaisten vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden arvioinnista, jotka luokitellaan yksinkertaisiksi sovellettaessa kyseisen direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohdan ii alakohtaa ottaen huomioon, että tämä luokittelu perustuu myös arviointiin siitä, onko tuote rakenteeltaan sellainen, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä. 1.2. Vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaan vakuutusedustajan tai -yrityksen on vakuutusmuotoisen sijoitustuotteen myynnin yhteydessä yleensä arvioitava, soveltuuko kyseinen tuote tai onko se asianmukainen asiakkaalle. Direktiivin 30 artiklan 3 kohdassa sallitaan jäsenvaltioiden poikkeavan näistä velvollisuuksista. Niiden ei tarvitse vaatia soveltuvuuden tai asianmukaisuuden määrittelyä vakuutusmuotoisen sijoitustuotteen tarjoamisen yhteydessä, jos eri edellytykset täyttyvät. Tämän tyyppisestä myynnistä käytetään usein nimitystä execution-only (pelkkä toimeksiantojen toteuttaminen), koska siinä toteutetaan pelkästään liiketoimi ilman neuvontaa tai asiakkaan henkilökohtaisen tilanteen arviointia. Direktiivin 20 artiklan 1 kohdan mukaan vakuutusten tarjoajan on kuitenkin määritettävä asiakkaan vaatimukset ja tarpeet. 1.3. Yksi vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdassa määritellyistä edellytyksistä eli sen määrittäminen, voidaanko vakuutusmuotoista sijoitustuotetta tarjota execution-only-myyntinä, liittyy vakuutusmuotoisen sijoitustuotteen monimutkaisuuteen. Arviointi perustuu niiden rahoitusvälineiden luonteeseen, joihin vakuutusmuotoisesta sijoitustuotteesta aiheutuva sijoitusriski liittyy, sekä asiakkaan kanssa tehdyn vakuutussopimuksen rakenteeseen ( direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohta). Vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 7 ja 8 kohdan mukaan EIOPAlla on valtuudet laatia ohjeet monimutkaisuuden ja yksinkertaisuuden arvioinnista. 1.4. Niiden rahoitusvälineiden monimutkaisuus, joihin vakuutusmuotoisesta sijoitustuotteesta aiheutuva sijoitusriski liittyy, riippuu rahoitusvälineiden markkinoista 15 päivänä toukokuuta 2014 annetussa direktiivissä 2014/65/EU (uudelleenlaadittu), jäljempänä MiFID II 3, esitetyistä säännöksistä. Vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaan erotetaan toisistaan vakuutusmuotoiset sijoitustuotteet, joista aiheutuva sijoitusriski liittyy ainoastaan MiFID II:n mukaisesti yksinkertaisina pidettäviin rahoitusvälineisiin, ja muut yksinkertaiset vakuutusmuotoiset sijoitustuotteet. 1 EUVL L 331, 15.12.2010, s. 48 83. 2 EUVL L 26, 2.2.2016, s. 19. 3 EUVL L 173, 12.6.2014, s. 349. 2/7

1.5. Nämä ohjeet kattavat kaikentyyppisten vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden arvioinnin. Huolimatta erosta, joka tehdään vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohdan i ja ii alakohdan välillä, on tärkeää varmistaa, että execution-only-myyntinä voidaan myydä vain sellaisia vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita, joihin liittyvät riskit asiakkaan on helppo ymmärtää. Ohjeissa käsitellään pääasiassa sellaisten sopimusrakenteiden tai ominaisuuksien tunnistamista, joiden vuoksi asiakkaan voi olla vaikea ymmärtää vakuutusmuotoiseen sijoitustuotteeseen liittyviä riskejä. Sen lisäksi ohjeissa käsitellään eräitä muita kysymyksiä, jotka liittyvät vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden monimutkaisuuden arviointiin. 1.6. Kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat tällä alueella ylläpitää tai ottaa käyttöön tiukempia kansallisia säännöksiä kuluttajien suojelemiseksi, kun otetaan huomioon vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin vähimmäistason yhdenmukaistamistavoite sekä se, että asiakkaat eivät etenkään execution-only-myynnin yhteydessä kuulu eräiden asiaan liittyvien liiketoiminnan menettelytapasääntöjen antaman suojan piiriin. 1.7. EIOPA on ohjeiden laatimisen aikana ottanut huomioon muita menettelytapasääntöjen alan asiaan liittyviä sääntelyvaatimuksia. Niihin kuuluu vähittäismarkkinoille tarkoitettuja paketoituja ja vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita (PRIIP-tuotteita) koskevista avaintietoasiakirjoista 26 päivänä marraskuuta 2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) No 1286/2014 4. 1.8. Lisäksi EIOPA on ottanut huomioon ESMAn 5 toimet, jotka liittyvät rakenteeltaan sellaisten rahoitusvälineiden arviointiin, että asiakkaan on vaikea ymmärtää niihin liittyviä riskejä. Tämä osoittaa, että on tärkeää estää sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttö, kuten vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin johdanto-osan 56 kappaleessa todetaan, ottaen samalla huomioon vakuutussopimusten erityisluonne. 1.9. Nämä ohjeet osoitetaan kansallisille toimivaltaisille viranomaisille jäsenvaltiossa, joka on päättänyt soveltaa vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta. Vaikka joissakin säännöksissä kuvataan velvoitteita, joita vakuutusyritysten ja - edustajien on noudatettava, tätä asiakirjaa ei pidä tulkita siten, että siinä asetettaisiin suoria vaatimuksia kyseisille finanssilaitoksille. Finanssilaitosten on noudatettava niitä valvovan kansallisen toimivaltaisen viranomaisen soveltamaa valvonta- tai sääntelykehystä. 1.10. Näitä ohjeita varten on tehty seuraava määritelmä: Execution-only-myynnillä tarkoitetaan vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan mukaista vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden tarjoamista. 1.11. Jos jotakin termiä ei ole määritelty näissä ohjeissa, sillä on sama merkitys kuin säädöksissä, joihin on viitattu johdantokappaleessa. 1.12. Ohjeita aletaan soveltaa käännettyjen versioiden julkaisemispäivästä alkaen. 4 EUVL L 352, 9.12.2014, s. 1. 5 Ks. esimerkiksi MiFID II:n 25 artiklan 10 kohdassa oleva valtuutus, jonka perustella ESMA on antanut monimutkaisia velkainstrumentteja ja strukturoituja talletuksia koskevat ohjeet. 3/7

Osa 1: Vaatimukset, joita sovelletaan sopimuksiin, joista aiheutuva sijoitusriski liittyy ainoastaan MiFID II:n mukaisesti yksinkertaisina pidettäviin rahoitusvälineisiin (vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohdan i alakohta) Ohje 1 Sijoitusriski 1.13. Vakuutusedustajan tai vakuutusyrityksen olisi varmistettava, että vakuutusmuotoisesta sijoitustuotteesta aiheutuva sijoitusriski liittyy ainoastaan direktiivin 2014/65/EU mukaisesti yksinkertaisina pidettäviin rahoitusvälineisiin. Tällaisiin yksinkertaisiin rahoitusvälineisiin kuuluvat vain seuraavat välineet: (a) MiFID II:n 25 artiklan 4 kohdan a alakohdassa määritellyt välineet (b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU täydentämisestä sijoituspalveluyritysten toiminnan järjestämistä koskevien vaatimusten, toiminnan harjoittamisen edellytysten ja kyseisessä direktiivissä määriteltyjen käsitteiden osalta annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/565 57 artiklassa esitetyt perusteet täyttävät välineet (c) välineet, joita ei pidetä monimutkaisina monimutkaisista velkainstrumenteista ja strukturoiduista talletuksista annettujen ESMAn ohjeiden mukaisesti 6. Ohje 2 Sopimuksen ominaisuudet, jotka koskevat muutoksia sopimuksen luonteeseen ja vakuutusmuotoisen sijoitustuotteen takaisinostomahdollisuuksia 1.14. Jos sopimus sisältää jonkin seuraavista ominaisuuksista, vakuutusyrityksen tai - edustajan olisi pidettävä sitä rakenteeltaan sellaisena, että siihen liittyviä riskejä on vaikea ymmärtää: (a) se sisältää sellaisen lausekkeen, ehdon tai perusteen, jonka perusteella vakuutusyritys voisi oleellisesti muuttaa vakuutusmuotoisen sijoitustuotteen luonnetta, riskiä tai korvausprofiilia (b) siinä ei anneta mahdollisuuksia vakuutusmuotoisen sijoitustuotteen takaisinostoon tai muunlaiseen rahaksi muuttamiseen arvoon, joka on asiakkaan saatavilla (c) vaikka takaisinosto olisi teknisesti mahdollinen, suorat tai epäsuorat palvelumaksut voivat aiheuttaa kohtuutonta haittaa asiakkaalle, koska maksut ovat suhteettomia takaisinoston vakuutusyritykselle aiheuttamiin kustannuksiin nähden. Ohje 3 Sopimuksen ominaisuudet, jotka koskevat maturiteetti- tai takaisinostoarvoa tai kuolemantapauskorvausta 1.15. Vakuutusedustajan tai vakuutusyrityksen olisi arvioitava niiden mekanismien vaikutukset, jotka määrittävät maturiteetti- tai takaisinostoarvon tai kuolemantapauskorvauksen, ja sitä, onko asiakkaan niiden vuoksi vaikea ymmärtää tuotteisiin liittyviä riskejä, paitsi siinä tapauksessa, että nämä 6 päivätty 4. helmikuuta 2016 (ESMA/2015/1787). 4/7

mekanismit perustuvat suoraan kansalliseen lainsäädäntöön, jolla pyritään erityisesti turvaamaan asiakkaiden edut. 1.16. Arvioinnissa on otettava huomioon, että jos sopimus sisältää jonkin jäljempänä luetelluista ehdoista, vakuutusyrityksen tai -edustajan olisi pidettävä sitä rakenteeltaan sellaisena, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä: (a) maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus riippuu vakuutusyrityksen asettamista muuttuvista tekijöistä, joiden vaikutuksia asiakkaan on vaikea ymmärtää (b) maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus perustuu erityyppisiin sijoitusriskeihin tai strategioihin, joiden yhteisvaikutusta asiakkaan on vaikea ymmärtää (c) maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus saattavat vaihdella usein tai merkittävästi eri ajankohtina sopimuksen voimassaoloaikana joko siksi, että tietyt ennalta määritetyt kynnysehdot täyttyvät tai siksi, että tietyt ajankohdat saavutetaan. Tällä ei tarkoiteta harkinnanvaraisten lisäetujen maksamisesta johtuvia maturiteetti- tai takaisinostoarvon tai kuolemantapauskorvauksen muutoksia. (d) sopimukseen sisältyy taattu maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus, joka edellyttää sellaisten ehtojen tai määräaikojen täyttymistä, joiden vaikutuksia asiakkaan on vaikea ymmärtää. Tällä ei tarkoiteta harkinnanvaraisten lisäetujen maksamisesta johtuvia taatun maturiteetti- tai takaisinostoarvon tai kuolemantapauskorvauksen muutoksia. Ohje 4 Sopimuksen ominaisuudet, jotka koskevat kuluja 1.17. Kun vakuutusyritys tai -edustaja arvioi, onko sopimus rakenteeltaan sellainen, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä, sen olisi määritettävä, onko asiakkaan todennäköisesti helppo ymmärtää, mitä kuluja hänelle aiheutuu ja erityisesti, millä ehdoilla kulut voivat muuttua merkittävästi sopimuksen voimassaoloaikana esimerkiksi sijoitusten tuottavuuden perusteella. 1.18. Jos kulut perustuvat suoraan kansalliseen lainsäädäntöön, jonka tavoitteena on erityisesti asiakkaiden etujen turvaaminen, niitä ei olisi pidettävä rakenteeltaan sellaisina, että asiakkaan on vaikea ymmärtää niihin liittyviä riskejä. Ohje 5 Vakuutussopimuksen edunsaajaa koskevat sopimusehdot 1.19. Jos sopimusehdoissa annetaan asiakkaalle mahdollisuus käyttää sopimussuhteen päättyessä edunsaajana olevan henkilön määrittelyyn (edunsaajalauseke) vakiosanamuodosta poikkeavaa sanamuotoa, joka voi aiheuttaa ongelmia edunsaajan yksilöimisessä ja jonka vuoksi edunsaajan voi olla vaikea tosiasiallisesti saada korvaussummaa vakuutuksenottajan kuoltua, vakuutusedustajan tai -yrityksen olisi pidettävä rakennetta sellaisena, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä. 5/7

Osa 2: Vaatimukset, joita sovelletaan muihin yksinkertaisiin vakuutusmuotoisiin sijoitustuotteisiin (vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan a alakohdan ii alakohta) Ohje 6 Sopimuksen ominaisuudet, jotka koskevat maturiteetti- tai takaisinostoarvoa tai kuolemantapauskorvausta 1.20. Vakuutusedustajan tai vakuutusyrityksen olisi arvioitava niiden mekanismien vaikutukset, jotka määrittävät maturiteetti- tai takaisinostoarvon tai kuolemantapauskorvauksen, ja sitä, onko asiakkaan niiden vuoksi vaikea ymmärtää tuotteisiin liittyviä riskejä, paitsi siinä tapauksessa, että nämä mekanismit perustuvat suoraan kansalliseen lainsäädäntöön, jolla pyritään erityisesti turvaamaan asiakkaiden edut. 1.21. Arvioinnissa on otettava huomioon, että jos sopimus sisältää jonkin seuraavista ehdoista, vakuutusyrityksen tai -edustajan olisi pidettävä sitä rakenteeltaan sellaisena, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä: (a) maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus riippuu vakuutusyrityksen asettamista muuttuvista tekijöistä, joiden vaikutuksia asiakkaan on vaikea ymmärtää (b) maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus perustuu erityyppisiin sijoitusriskeihin tai strategioihin, joiden yhteisvaikutusta asiakkaan on vaikea ymmärtää (c) maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus saattavat vaihdella usein tai merkittävästi eri ajankohtina sopimuksen voimassaoloaikana joko siksi, että tietyt ennalta määritetyt kynnysehdot täyttyvät tai siksi, että tietyt ajankohdat saavutetaan. Tällä ei tarkoiteta harkinnanvaraisten lisäetujen maksamisesta johtuvia maturiteetti- tai takaisinostoarvon tai kuolemantapauskorvauksen muutoksia. (d) sopimukseen sisältyy taattu maturiteetti- tai takaisinostoarvo tai kuolemantapauskorvaus, joka edellyttää sellaisten ehtojen tai määräaikojen täyttymistä, joiden vaikutuksia asiakkaan on vaikea ymmärtää. Tällä ei tarkoiteta harkinnanvaraisten lisäetujen maksamisesta johtuvia taatun maturiteetti- tai takaisinostoarvon tai kuolemantapauskorvauksen muutoksia. Ohje 7 Sopimuksen ominaisuudet, jotka koskevat kuluja 1.22. Kun vakuutusyritys tai -edustaja arvioi, onko sopimus rakenteeltaan sellainen, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä, sen olisi määritettävä, onko asiakkaan helppo ymmärtää, mitä kuluja hänelle aiheutuu ja erityisesti, millä ehdoilla kulut voivat muuttua merkittävästi sopimuksen voimassaoloaikana esimerkiksi sijoitusten tuottavuuden perusteella. 1.23. Jos kulut perustuvat suoraan kansalliseen lainsäädäntöön, jonka tavoitteena on erityisesti asiakkaiden etujen turvaaminen, niitä ei olisi pidettävä rakenteeltaan sellaisina, että asiakkaan on vaikea ymmärtää niihin liittyviä riskejä. 6/7

Ohje 8 Vakuutussopimuksen edunsaajaa koskevat sopimusehdot 1.24. Jos sopimusehdoissa annetaan asiakkaalle mahdollisuus käyttää sopimussuhteen päättyessä edunsaajana olevan henkilön määrittelyyn (edunsaajalauseke) vakiosanamuodosta poikkeavaa sanamuotoa, joka voi aiheuttaa ongelmia edunsaajan yksilöimisessä ja jonka vuoksi edunsaajan voi olla vaikea tosiasiallisesti saada korvaussummaa vakuutuksenottajan kuoltua, vakuutusedustajan tai -yrityksen olisi pidettävä sitä rakenteeltaan sellaisena, että asiakkaan on vaikea ymmärtää siihen liittyviä riskejä. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat säännöt 1.25. Tämä asiakirja sisältää EIOPA-asetuksen 16 artiklan mukaisesti annettuja ohjeita. EIOPA-asetuksen 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimivaltaisten viranomaisten ja finanssilaitosten on kaikin tavoin pyrittävä noudattamaan ohjeita ja suosituksia. 1.26. Toimivaltaisten viranomaisten, jotka noudattavat tai aikovat noudattaa näitä ohjeita, tulisi sisällyttää ne sääntely- tai valvontakehykseensä asianmukaisella tavalla. 1.27. Toimivaltaisten viranomaisten on kahden kuukauden kuluessa käännettyjen versioiden laatimisesta vahvistettava EIOPAlle noudattavatko tai aikovatko ne noudattaa näitä ohjeita, sekä ilmoitettava perustelut, jos ne eivät noudata tai aio noudattaa ohjeita. 1.28. Mikäli vastausta ei saada määräaikaan mennessä, toimivaltaisten viranomaisten katsotaan jättäneen noudattamatta ilmoittamisvelvollisuutta, ja siitä ilmoitetaan. 1.29. Ilmoitusta EIOPAlle ei vaadita toimivaltaisilta viranomaisilta niistä jäsenvaltioista, jotka eivät ole päättäneet soveltaa vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta. Tarkistuksia koskeva loppusäännös 1.30. Vakuutusten tarjoamisesta annetun direktiivin 30 artiklan 7 ja 8 kohdan mukaisesti EIOPAn on tarkistettava nämä ohjeet ja saatettava ne määräajoin ajan tasalle. 7/7