PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00



Samankaltaiset tiedostot
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-90 / C 4/36-350

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық

PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 7. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

C 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

HDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

PSA 200. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

SL 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

HDM 330 HDM 500 Suomi

PS Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

UD 16 / UD 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 7-C. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE DRS 6-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

PD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PR 2-HS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

TE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

PRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções

PML 42. Operating instructions Bruksanvisning

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

RC 4/36-DAB. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

RC 4/36-DAB. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Ïäçãßåò ñþóçò 38 Instrukcja obs ugi 41 Kullanma Kýlavuzu 44

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

POS 150/180. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

ON!Track smart tag AI T380. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 2-A22. Operating instructions. zh cn ko ja. Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare Ръководство за обслужване

Tärkeää tietoa - turvallisuus

CD 4 A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Transkriptio:

PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend de en fr it es pt nl da sv no el hu pl ru cs sk hr sl bg ro tr ar lv lt et ja ko zh cn Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00

1 4 3 5 Green 3 3 Red 1 5 2 3 Green 4 Red 2 Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00

ALKUPERÄISET OHJEET Laturi PUA 80 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. Sisällysluettelo Sivu 1 Yleisiä ohjeita 61 2Kuvaus 62 3Teknisettiedot 62 4 Turvallisuusohjeet 63 5 Käyttöönotto 64 6Käyttö 64 7 Huolto ja kunnossapito 65 8Hävittäminen 65 9 Laitteiden valmistajan myöntämä takuu 66 10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) 66 1 Numerot viittaavat kuviin. Tekstiin liittyvät kuvat löydät auki taitettavilta kansisivuilta. Pidä kansisivut auki käyttöohjetta lukiessasi. Tämän käyttöohjeen tekstissä sana "laite" tarkoittaa aina laturia PUA 80. Laitteen osat, käyttö- ja näyttöelementit 1 @ Laturi PUA 80 ; Latausjohto = Pistoke % Verkkojohto & Merkkivalot 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Varoitussymbolit Symbolit Lue käyttöohje ennen käyttämistä Akkuja ei saa hävittää tavallisen sekajätteen mukana. Jätteet toimitettava kierrätykseen Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät laitteen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös laitteesi käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: Sarjanumero: Yleinen varoitus Vaara: vaarallisen korkea sähköjännite Vaara: syövyttäviä aineita Vaara: räjähdysherkkiä aineita 61

2Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu Hilti-akkujen PSA 80, PRA 82 ja PRA 801 lataamiseen kuivassa sisätilassa. Laite on tarkoitettu ainoastaan tässä käyttöohjeessa mainittujen akkujen lataamiseen. Sillä ei saa ladata muita akkuja. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön. Laitetta saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä laitteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. 2.2 Toimituksen sisältö 1 Laturi PUA 80 1 Verkkojohto 1 Käyttöohje 3 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Laite PUA 80 Verkkojännite Verkkovirran taajuus Paino Laturinjohdonpituus Mitat(PxLxK) Ohjaus Suojausluokka Käyttölämpötila Varastointilämpötila 100 240 V 50 60 Hz 0,36kg(0.8lb) 1,5m(5ft) 120mm(4.7in)x58mm(2.3in)x30mm(1.2in) Latauksen elektroninen valvonta ja mikroprosessoriohjaus Sähkölaitesuojausluokka II (kaksinkertainen eristys) +0 +40 C (+32 F - +104 F) -30 +60 C (-22 F - +140 F) Akkujen tekniset lataustiedot PRA 801 PSA 80 PRA 82 Lähtöjännite max. 5,6 V 14 V 3,8 V Lähtövirta max. 4,4 A 1,7 A 4,4 A Latausajat n. 2,5 h n. 1,5 h n. 2,5 h Akku PRA 801 PSA 80 PRA 82 Lähtöjännite max. 3,6 V 9,6 V 2,4 V Kapasiteetti 8,5 Ah 2 Ah 8 Ah Kennoja (kpl) 3 8 2 62

4 Turvallisuusohjeet Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita. 4.1 Yleiset turvallisuustoimenpiteet d) Sijoita laite turvalliseen paikkaan ennen akkujen lataamista. 4.3 Sähkön aiheuttamat vaarat a) Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota laitteessa olevia huomautus- ja varoitustarroja. b) Jos laitteen pistokkeen tapit ovat taittuneet tai muutoin vaurioituneet, älä käytä laitetta (älä käytä liittämiseen voimaa). c) Ota ympäristötekijät huomioon. Älä jätä laitetta sateeseen äläkä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. d) Käytä verkkojohtoa vain verkkovirtaan liittämiseen. e) Säilytä ja varastoi laite aina turvallisessa paikassa. Kun laitetta ei käytetä, säilytä laite kuivassa paikassa korkealla tai lukitussa laatikossa, jotta lapset eivät pääse käsiksi laitteeseen. f) Käytä tehtävään sopivaa laitetta. Älä käytä laitetta muihin töihin kuin mihin se on tarkoitettu, vaan käytä sitä aina käyttötarkoituksen mukaisiin töihin, ja varmista, että se on moitteettomassa kunnossa. g) Älä pidä ei-käytössä olevan akun tai laturin lähellä paperiliittimiä, kolikkoja, avaimia, nauloja, ruuveja tai muita metalliesineitä, sillä ne saattaisivat oikosulkea akun tai laturin liittimet. Akun tai laturin liittimien oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. h) Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa laitteen käyttämiseen, paitsi jos tällaisen käyttäjän turvallisuuden varmistaa valvova henkilö tai jolta käyttäjä on saanut opastuksen laitteen käyttöön. i) Lapsille on opetettava, ettei tällä laitteella saa leikkiä. j) Varmista, että akut eivät vaurioidu mekaanisesti. k) Vaurioitunutta akkua (esimerkiksi akkua, jossa on murtumia tai josta on irronnut palasia tai jonka liittimet ovat painuneet sisään tai vääntyneet ulos) ei saa ladata eikä käyttää. 4.2 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet a) Varmista työpaikan hyvä valaistus. b) Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. c) Varmista, etteivät laite ja sen johto muodosta estettä, joka aiheuttaa kompastumis- tai loukkaantumisvaaran. a) Vältä koskettamasta sähköä johtaviin pintoihin kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadotettu. b) Tarkasta verkkojohdon kunto säännöllisesti, ja jos havaitset vaurioita, vaihdata verkkojohto erikoiskorjaamossa. Tarkasta mahdollisen jatkojohdon kunto säännöllisesti, ja vaihda johto, jos havaitset vaurioita. Jos laitteen verkkojohto tai jatkojohto vaurioituu käytön aikana, älä kosketa johtoa. Irrota pistoke verkkopistorasiasta. Liitäntäjohdot ja jatkojohdot aiheuttavat sähköiskun vaaran, jos ne ovat vaurioituneet. c) Tarkasta laitteen ja kaikkien johtojen moitteeton kunto. Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut, siitä puuttuu osia tai jos laitteen käyttöelementit eivät toimi kunnolla. d) Korjauta laite aina vain valtuutetussa Hilti-huollossa. e) Älä käytä verkkojohtoa tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suunniteltu. Älä koskaan kanna laitetta verkkojohdosta. Älä irrota verkkojohdon pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. f) Suojaa verkkojohto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. g) Älä käytä laitetta, jos se on likainen tai märkä. Laitteen pintaan kertynyt pöly, etenkin sähköä johtavien materiaalien pöly, tai kosteus saattavat epäsuotuisissa tilanteissa aiheuttaa sähköiskun. Tarkastuta likaantunut laite säännöllisin välein Hilti-huollossa, ja etenkin jos työstät sähköä johtavia materiaaleja usein. h) Älä oikosulje akkua. Oikosulku saattaa aiheuttaa tulipalovaaran. i) Vältä liitinpintojen koskettamista. j) Älä käytä muita kuin juuri kyseiseen koneeseen tai laitteeseen hyväksyttyjä akkuja. Muiden akkujen käyttäminen tai muihin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen akkujen käyttäminen aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. k) Käytetyt akut on hävitettävä ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. 4.4 Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos mittaustulosten luotettavuutta on syytä epäillä, tarkastusmittaukset on tehtävä. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan 63

pois mahdollisuutta, että muut laitteet (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) rikkoutuvat. 4.5 Nesteiden aiheuttamat vaarat Väärin käyttäminen saattaa aiheuttaa nesteen vuotoa akusta. Varo koskettamasta tätä nestettä. huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät runsaalla vedellä ja lisäksi mene lääkäriin. Ulos vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. 5 Käyttöönotto 2. Liitä pistoke verkkopistorasiaan. 3. Liitä latausjohto joko akkuun PSA 80, akkuun PRA 82 tai akkuun PRA 801. 5.1 Liittäminen 1 1. Liitä verkkojohto laturiin. 6Käyttö VAROITUS Laite kuumentuu akkua ladattaessa. Tämän vuoksi laitetta ei saa käyttää koteloon asennettuna, peitettynä tai muussa paikassa, missä ilma ei kierrä vapaasti laitteen ympärillä. Laturia ei saa käyttää suljetussa laatikossa. VAROITUS Älä koskaan varastoi tai lataa akkua auringonpaisteessa, lämmityslaitteen lähellä tai ikkunalla. Korkeat lämpötilat vaurioittavat akkua. 6.1 Näyttö 1 HUOMAUTUS - Lataa akku vain kun sen lämpötila on välillä 0 ja 40 C (+32 F ja +104 F). - Parhaan lataustuloksen saat paikassa, jonka lämpötila on välillä 0 ja 30 C (+32 F ja +86 F). Näyttö Vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti Vihreä merkkivalo vilkkuu Punainen merkkivalo palaa jatkuvasti Punainen merkkivalo vilkkuu Laite on liitetty verkkovirtaan ja toimintavalmis. Akkua ei voida ladata. Kyseessä on joko akun vika tai akun lämpötila ei ole sallituissa rajoissa. Irrota akku laturista ja anna sen lämpötilan jäähtyä tai nousta. Liitä akku sitten takaisin. Jos vihreä merkkivalo vilkkuu edelleen, akussa saattaa olla vika. Ota yhteys Hilti-huoltoon. Akkua ladataan parhaillaan. Akku on ladattu. 64

7 Huolto ja kunnossapito VAROITUS Irrota pistoke verkkopistorasiasta. 7.1 Laitteen hoito Laitteen ulkokuori on valmistettu iskunkestävästä muovista. Puhdista laitteen ulkopinnat säännöllisin välein hiukan kostealla puhdistusliinalla tai kuivalla harjalla. Älä käytä puhdistamiseen paine- tai höyrypesuria äläkä juoksevaa vettä! Muutoin laitteen sähköturvallisuus vaarantuu. Pidä laite aina puhtaana öljystä ja rasvasta. Älä käytä silikonia sisältäviä puhdistus- tai hoitoaineita. 7.2 Kunnossapito VAARA Sähköosien korjaustyöt ja verkkojohdon vaihdon saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen erikoiskorjaamo. Tarkasta säännöllisin välein laitteen ulkoisten osien sekä kaikkien käyttö- ja hallintalaitteiden kunto ja toiminta. Älä käytä laitetta, jos sen osissa on vaurioita tai jos käyttölaitteet eivät toimi moitteettomasti. Korjauta laite Hilti-huollossa. 7.3 Akun hoito Pidä akun liitäntäpinnat puhtaina pölystä, öljystä ja rasvasta. Tarvittaessa puhdista liitäntäpinnat puhtaalla kankaalla. Jos jo pitempään käytetyn akun teho laskee liian huonoksi, suositamme akun tarkastuttamista Hilti-huollossa. 8Hävittäminen VAKAVA VAARA Laitteen virheellinen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa: Muoviosia poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka saattavat olla terveydelle haitallisia. Paristot ja akut saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää, jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen, palovammoja, syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen. Huolimattomasti hävitetty laite saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää laitetta väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti-laitteet ja koneet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä hävitä elektronisia mittalaitteita tavallisen sekajätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Hävitä käytetyt paristot ja akut maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti 65

9 Laitteiden valmistajan myöntämä takuu Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaalitai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puhdistetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että tuotteen tekninen kokonaisuus säilyy muuttumattomana, ts. että tuotteessa käytetään ainoastaan alkuperäisiä Hiltikulutusaineita ja lisävarusteita sekä varaosia. Tämä takuu kattaa viallisten osien veloituksettoman korjauksen tai vaihdon tuotteen koko käyttöiän ajan. Osat, joihin kohdistuu normaalia kulumista, eivät kuulu tämän takuun piiriin. Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seurausvahingoista, menetyksistä tai kustannuksista, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä tai soveltumattomuudesta käyttötarkoitukseen. Hilti ei myöskään takaa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen. Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja/tai kyseiset osat on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava lähimpään Hilti-huoltoon. Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puolelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai samanaikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimukset. 10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Nimi: Laturi Tyyppimerkintä: PUA 80 Suunnitteluvuosi: 2006 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja normien vaatimukset: 2011/65/EY, 2006/95/EY, 2004/108/EY. Tekninen dokumentaatio: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories 01/2012 01/2012 66

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2882 0813 10-Pos. 1 1 Printed in Germany 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 377461 / A2 *377461* 377461 Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00