PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Samankaltaiset tiedostot
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

HAND BLENDER BL 6280

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MILK FROTHER MF 5260 SUOMI

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

CONTACT GRILL CG 7280

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 7280

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

CHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA

JUG BLENDER SM 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

ElectroGEAR Käyttöopas ja Käyttöohjeet

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 SUOMI

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Suomi. turvallisuus. selitykset

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

HP8180

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Nokia minikaiuttimet MD /1

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Transkriptio:

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

I A B H D G E F C 3

TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään väärästä käytöstä aiheutuneet vahingot! Säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite annetaan jollekin kolmannelle osapuolelle, anna myös käyttöopas uudelle haltijalle. 77Tämä laite on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön eikä sovellu ammattimaisen ruokatarjoilun tarkoituksiin. Laitetta ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. 77Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Leivänpaahdin on suunniteltu ainoastaan leivän ja sämpylöiden paahtamiseen ja lämmittämiseen. 77Älä käytä laitetta ulkona tai kylpyhuoneessa. 77Tarkista, että tyyppikilven jännitelukema vastaa paikallista virran syötön jännitettä. Ainoa tapa kytkeä laite irti verkkovirrasta on irrottaa se pistorasiasta. 77Lisäsuojaa varten laite on liitettävä kotitalouden jäännösvirtalaitteeseen, jonka virheellinen virransuojakytkin ei ylitä 30 ma. Pyydä sähköasentajalta lisätietoja. 77Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muihin nesteisiin. Älä pidä laitetta juoksevan veden alla tai puhdista sen osia astianpesukoneessa. 77Irrota sähköjohto laitteen käytön jälkeen ennen laitteen puhdistamista, ennen huoneesta lähtöä tai jos ilmenee vika. 77Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä sitä johdosta. 77Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympäri. 77Älä purista tai taita virtajohtoa ja älä hiero sitä teräviin reunoihin vahingon ehkäisemiseksi. Pidä johto poissa kuumilta pinnoilta ja avotulesta. 77Älä käytä laitteen kanssa jatkojohtoa. 7 7 Älä käytä laitetta, jos sen sähköjohto on vahingoittunut. SUOMI 13

TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77GRUNDIG-kotitalouslaitteemme ovat soveltuvien turvallisuusstandardien mukaisia. Jos laite tai virtajohto vahingoittuu, sen korjaaminen tai vaihtaminen on jätettävä jälleenmyyjälle, huoltokeskukselle tai vastaavalle pätevälle ja valtuutetulle huoltoteknikolle vaarojen välttämiseksi. Vääriin tehty tai valtuuttamaton korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaaroja. 77Älä purkaa laitetta missään olosuhteissa. Takuuvaatimuksia ei hyväksytä sopimattoman käsittelyn aiheuttamista vahingoista. 77Säilytä laite lasten ulottumattomissa. 77Tätä laitetta voi käyttää 8-vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä sellaiset henkilöt, joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä, jos heidän laitteen käyttöä seurataan tai ovat saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjän ylläpitoa ilman valvontaa. 77Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on käytössä. Laitetta on käytettävä erityisen varovasti lähellä lapsia ja henkilöitä, joilla on rajoitetut fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt. 77Puhdista kaikki osat, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Katso lisätietoja Puhdistus ja huolto -osasta. 77Kuivaa laite ja kaikki sen osat ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan ja ennen osien liittämistä. 77Älä käytä tai aseta mitään laitetta kuuman pinnan, kuten kaasulieden, sähkölevyn tai lämmitetyn uunin, päälle tai läheisyyteen. 77Leipä voi syttyä ylikuumenemisen vuoksi. Älä käytä laitetta syttyvien tai palavien pintojen tai huonekalujen päällä tai läheisyydessä. Älä anna laitteen joutua kosketuksiin tai peitä sitä syttyvillä materiaaleilla, kuten verhoilla, kankailla, seinäverhoilla jne. 77Älä käytä laitteen alla tai sisällä paperia, pahvia tai muovia. 14 SUOMI

TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Käytä leipäviipaleita, jotka sopivat aukkoihin. 77Käytä laitetta vain toimitukseen kuuluvien osien kanssa. 77Älä käytä laitetta kosteilla tai märillä käsillä. 77Käytä laitetta aina tukevalla, tasaisella, puhtaalla ja kuivalla ja ei liukkaalla pinnalla. 77Varmista, ettei sähköjohtoa voi vahingossa vetää irti, tai ettei kukaan voi kompastua siihen laitteen ollessa käytössä. 77Sijoita laite niin, että pistoke on aina tavoitettavissa. 77Vältä kosketusta kuumien pintojen kanssa. Laitteen ulkopinnat kuumenevat käytön aikana. Palovammojen vaara. 77Älä laita vieraita esineitä laitteen sisään. 77Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen kelloajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. 77Kun käytät ensimmäistä kertaa, voi ilmaantua savua tuotantojäännösten vuoksi. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että laite on viallinen. Kun kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa, käytä sitä normaalisti, mutta ilman leipää. Varmista riittävä huoneen tuuletus. 77Vältät tulipaloriskin poistamalla leivänmurut säännöllisesti murualustalta. 77Älä käytä leivänpaahdinta ilman murualustaa paikoillaan. 77Älä käytä tätä laitetta sokeria, hilloa tai säilykkeitä sisältävien ruoka-aineiden kanssa. 77Älä paahda leipää, jossa on helposti valuvia ainesosia, kuten voita. 7 7 Älä yritä poistaa väkisin kiinni juuttunutta paahtoleipää, muffinia, bagelia, leipää tai muuta esinettä veitsellä tai muulla esineellä, sillä sähkövirtaa johtavat osat saattavat aiheuttaa sähköiskun. SUOMI 15

TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Jos leivänpaahdin alkaa savuta käytön aikana, keskeytä paahtaminen heti. Jos paahtimeen juuttuu leipä, irrota laite pistorasiasta ennen palasen poistamista. Ole varovainen, koska leipä voi olla hyvin kuuma. 77Älä käytä mitään työkaluja tai esineitä laitteessa. Metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä vahingoita lämmityselementtejä tai mekaniikkaa. 77Älä käytä laitetta lämmityslähteenä. 77Älä yritä siirtää leipää paikaltaan kun laite on kytketty päälle. 77Älä laita leipää mihinkään laitteen muoviosista. 77Tähän laitteeseen sisältyy kuumennustoiminto, Pinnat, muutkin kuin toiminnalliset pinnat, saattavat kuumeta voimakkaasti. Koska eri henkilöt kokevat lämpötilat eri tavoin, tätä laitetta on käytettävä VAROEN. Pidä laitteesta kiinni yksinomaan sen kiinnipitämiseen tarkoitetuista tartuntapinnoista, ja käytä kuumuudelta suojaavia välineitä kuten uunikintaita tai patalappuja. Alueiden, joihin ei ole tarkoitus koskea, on annettava jäähtyä riittävän kauan. 7 7 Kuumennusteloihin saa koskea vasta, kun laite on jäähtynyt huonelämpötilaan. 16 SUOMI

LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG Ruostumattomasta teräksestä valmistetun leivänpaahtimen TA 7280/TA 7280 W hankinnan johdosta. Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi usean vuoden ajan. Vastuullinen lähestymistapa! GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa mukaisesti sosiaalisiin työolosuhteisiin oikeudenmukaisiin palkkoihin niin ulkoisten työntekijöiden kuin tavarantoimittajien osalta. Raaka-aineiden tehokas käyttö on myös erittäin tärkeää, jatkuvalla usean tonnin muovijätteen vähentämisellä vuosittain. Lisäksi kaikki lisävarusteet ovat saatavilla vähintään 5 vuoden ajan. Elämisen arvoisen tulevaisuuden puolesta. Hyvästä syystä. Grundig. Säätimet ja osat Katso kuva sivulla 3. A Leivän aukko B Käynnistysvipu C Murulautanen D Paahdonohjaus E Sulatuspainike F Pysäytyspainike G Uudelleenlämmityspainike H Kotelo Lämmitysteline KÄYTTÖ I Valmistelu 1 Poista kaikki pakkaus- ja tarramateriaalit, ja hävitä ne soveltuvien paikallisten säädösten mukaisesti. 2 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, puhdista laite (Katso osa "Puhdistus ja huolto"). 3 Varmista, että laite on pystyasennossa ja vakaalla, tasaisella, puhtaalla, kuivalla ja luistamattomalla pinnalla. Huomio 77Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, savua saattaa syntyä tuotantomenetelmän jäämien vuoksi. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että laite on viallinen. Kun kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa, käytä sitä normaalisti, mutta ilman leipää. Suositus on käyttää keskiasetusta paahtamisessa D. Varmista riittävä huoneen tuuletus. Paahtaminen 1 Kytke sähköjohto pistorasiaan. 2 Aseta vain yksi leivänpala kumpaankin kahdesta aukosta A. 3 Valitse haluamasi paahtotaso välillä 1 7 paahdonohjaimella D. Huomautuksia 77Paahtoasetus 1 D aikaansaa alhaisimman paahdon ja 7 tummimman. 77Paahtotuloksen taso voi vaihdella riippuen leivän tyypistä. 77Kun paahdat monta leivänpalaa peräkkäin, paahdin muuttuu kuumemmaksi ja siksi leipä muuttuu vähitellen tummemmaksi. Valitse siis sopiva rusketuksen taso. Anna paahtimen jäähtyä jokaisen paahtamisprosessin jälkeen noin 30 sekunnin ajan. SUOMI 17

KÄYTTÖ 77Yksi leipäsiivu paahtuu tummemmaksi kuin kaksi siivua, vaikka paahdonohjain D on asetettu samalle tasolle. 4 Paina käynnistysvipua B, kunnes se naksahtaa automaattisesti paikalleen. Paahtoprosessi alkaa. Pysäytyspainikkeen merkkivalo F ja paahdonohjaimen painikkeen valo D syttyy paahtamisprosessin aikana. Huomautuksia 77Jos pistoke ei ole pistorasiassa, käynnistysvipu B ei naksahda paikoilleen. 77Paahtotasoa voidaan ohjata paahdon aikana myös paahdonohjaimella D. 5 Laite kytkeytyy automaattisesti pois heti, kun rusketuksen asetettu taso on saavutettu. Käynnistysvipu B ponnahtaa takaisin ja pysäytyspainikkeen F valo sammuu. Paahdinpalat työntyvät ylöspäin ja ne voidaan ottaa ulos paahtimesta. Huomautuksia 77Peruutat paahtamisprosessin ennen sen päättymistä painamalla pysäytyspainiketta F. Käynnistysvipu B ponnahtaa takaisin ja paahdetut leivänpalat voi ottaa pois paahtimesta. 77Kun käynnistysvipu B ponnahtaa ylös, voit käyttää nostotoimintoa työntämällä käynnistysvipua B ylöspäin. Varotoimi 77Ole erittäin varovainen poistaessasi paahdetut leivät paahtimesta, koska paahtimen metalliset osat sekä leipä voi olla hyvin kuuma. 6 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Huomio 77Jos paahdetut leivänpalat juuttuvat paahtimeen, kytke paahdin pois heti painamalla pysäytyspainiketta F. Vedä sähköjohto pistorasiasta. Anna paahtimen jäähtyä täysin. Yritä ottaa leipä varovasti pois paahtimesta ilman, että vahingoittaisit herkkiä lämmityselementtejä ja muita osia. Älä käytä sähköä johtavia esineitä leivän poistamiseksi paahtimesta. 18 SUOMI Pakastetun leivän paahtaminen 1 Noudata kohtia 1 4 osassa "Paahtaminen". 2 Paina sulatuspainiketta E. Sulatuspainikkeen E ja pysäytyspainikkeen merkkivalot F syttyvät ja paahtaminen alkaa. Huomio 77Sulatuspainiketta painettaessa E paahtaminen kestää kauemmin kuin normaali paahtaminen. 3 Laite kytkeytyy automaattisesti pois heti, kun rusketuksen asetettu taso on saavutettu. Käynnistysvipu B hyppää takaisin; sulatuspainikkeen E ja pysäytyspainikkeen F valo sammuu. Paahdinpalat työntyvät ylöspäin ja ne voidaan ottaa ulos paahtimesta. Huomautuksia 77Peruutat paahtamisen ennen sen valmistumista painamalla pysäytyspainiketta F. Käynnistysvipu B hyppää takaisin ja paahdetut leivänpalat voidaan ottaa pois paahtimesta. 77Kun käynnistysvipu B ponnahtaa ylös, voit käyttää nostotoimintoa työntämällä käynnistysvipua B ylöspäin. Varotoimi 77Ole erittäin varovainen poistaessasi paahdetut leivät paahtimesta, koska paahtimen metalliset osat sekä leipä voi olla hyvin kuuma. 4 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Valmiiksi paahdetun leivän lämmittäminen 1 Noudata kohtia 1 4 osassa "Paahtaminen". 2 Paina uudelleenlämmityspainiketta G. Uudelleenlämmityspainikkeen ja G pysäytyspainikkeen valot F syttyvät ja lämmitysprosessi alkaa.

KÄYTTÖ 3 Laite kytkeytyy automaattisesti pois heti, kun lämmityksen asetettu aste on saavutettu. Käynnistysvipu B hyppää takaisin; uudelleenlämmityspainikkeen G ja pysäytyspainikkeen F valo sammuu. Paahdinpalat työntyvät ylöspäin ja ne voidaan ottaa ulos paahtimesta. Huomautuksia 77Peruutat paahtamisprosessin ennen sen päättymistä painamalla pysäytyspainiketta F. Käynnistysvipu B ponnahtaa takaisin ja paahdetut leivänpalat voi ottaa pois paahtimesta. 77Kun käynnistysvipu B ponnahtaa ylös, voit käyttää nostotoimintoa työntämällä käynnistysvipua B ylöspäin. Varotoimi 77Ole erittäin varovainen poistaessasi paahdetut leivät paahtimesta, koska paahtimen metalliset osat sekä leipä voi olla hyvin kuuma. 4 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Sämpylöiden lämmittäminen Tämä leivänpaahdin on varustettu ulkoisella lämmitysritilällä. Huomautuksia 77Älä paahda leipää ja lämmitä sämpylöitä samaan aikaan. 77Älä lämmitä paahdettuja leivänsiivuja lämmitystelineellä. Paahdetut leivänsiivut ehkäisevät riittävän ilmavirran. 77Jos aktivoit vahingossa väärän tilan (sulatuksen uudelleenlämmityksen sijasta tai uudelleenlämmityksen sulatuksen sijasta), valittu tila on peruttava ensin painamalla pysäytyspainiketta, F ennen kuin voit valita oikean tilan. 1 Aseta lämmitysritilä koteloon H ja paikoilleen loviin. 2 Aseta sämpylät lämmitysritilälle. 3 Kytke sähköjohto pistorasiaan. 4 Valitse paahdonohjaimella D haluttu lämmitystaso. 5 Paina käynnistysvipu alas B. Pysäytyspainikkeen merkkivalo F syttyy ja lämmitys alkaa. 6 Käännä sämpylöitä saadaksesi tasaisen paahdon. 7 Laite kytkeytyy automaattisesti pois heti, kun lämmityksen asetettu aste on saavutettu. Käynnistysvipu B ponnahtaa ylös ja pysäytyspainikkeen F valo sammuu. Huomio 77Peruutat paahtamisprosessin ennen sen päättymistä painamalla pysäytyspainiketta F. 8 Sämpylöiden lämmittämisen jälkeen ota ne pois telineeltä ja paina lämmitystelineen vipua ylöspäin. 9 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Varotoimi 7 7 Sämpylät ja paahtimen kotelo H voivat kuumeta paahdintoiminnan aikana ja suoraan sen jälkeen. Älä koske niihin paljain käsin. SUOMI 19

TIETOJA Puhdistus ja huolto Varotoimi 77Älä käytä bensiiniä, luotinaineita tai hiovia puhdistusaineita, metalliesineitä tai kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. 77Älä laita laitetta tai sähköjohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. 1 Sammuta laite ja irrota sähköjohto pistorasiasta. 2 Anna laitteen jäähtyä täysin. 3 Poista murut jokaisen käytön jälkeen vetämällä murualunen ulos C. Ennen kuin työnnät murualusen takaisin laitteeseen, varmista, että se on kuiva. Älä anna leivänmurujen kerääntyä paahtimen sisällä, koska se voi aiheuttaa tulipalon. 4 Käännä paahdin ylösalaisin ja ravista sitä hieman leivänmurujen poistamiseksi sisältä. 5 Käytä kuivaa kangasta ja vähän mietoa puhdistusainetta laitteen kotelon H puhdistamiseksi. Kuivaa kotelo perusteellisesti. Huomio 77Ennen kuin käytät laitetta puhdistamisen jälkeen, kuivaa kaikki osat huolellisesti pehmeällä pyyhkeellä. Ympäristöhuomautus Tuote on valmistettu korkealaatuisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat kierrätykseen. Älä siksi hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä. Toimita se sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen. Tämä on ilmaistu tuotteessa, käyttöoppaassa ja pakkauksessa tällä symbolilla. Ota selvää paikallisviranomaisilta lähimmän keräyspisteen sijainti. Auta suojelemaan ympäristöä kierrättämällä käytetyt tuotteet. Tekniset tiedot Tuote noudattaa EU-direktiivien 2004/108/EY, 2006/95/EY, 2009/125/EY ja 2011/65/EU vaatimuksia. Virtalähde: 220 240 V ~, 50/60 Hz Teho: 730-870 W Oikeus teknisiin ja muotoilumuutoksiin pidätetään. Säilytys Jollet aio käyttää laitetta pitkään aikaan, säilytä se huolella. Varmista, että laite on irrotettu verkkovirrasta, jäähtynyt ja täysin kuiva. Kiedo sähköjohto kaapelin kelan ympärille paahtimen alaosassa. Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa. Muista säilyttää laite lasten ulottumattomissa. 20 SUOMI

SIKKERHET OG OPPSETT Vennligst les grundig gjennom denne instruksjonsmanualen før du begynner å bruke dette apparatet! Følg alle instrukser ang. sikkerhet for å unngå skader som følge av ukorrekt bruk. Ta vare på instruksjonsmanualen til framtidig referanse. Hvis dette apparatet gis til en tredjepart, må denne bruksanvisningen også følge med. 77Dette apparatet er beregnet kun på privat bruk og er ikke egnet til profesjonelle cateringformål. Det bør ikke brukes kommersielt. 77Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det er beregnet til. Brødristeren er laget kun til risting og oppvarming av brød og rundstykker. 77Apparatet skal ikke brukes utendørs eller på badet. 77Kontroller om nettspenningen på typeskiltet samsvarer med det lokale strømnettet. Den eneste måten å koble enheten fra nettstrømmen på, er å trekke ut støpselet fra vegguttaket. 77For ekstra beskyttelse skal dette apparatet tilkobles en feilstrømbryter (jordfeilbryter) i boligen med en utløserstrøm på maks. 30 ma. Rådfør deg med en elektriker ang. dette. 77Ikke neddykk apparatet, strømledningen eller strømpluggen i vann eller andre væsker. Ikke hold det under rennende vann, og vask ikke noen av delene i oppvaskmaskin. 77Koble fra strømstøpselet etter bruk av apparatet, før rengjøring av apparatet, før du forlater rommet eller hvis en feil oppstår. 77Ikke ta ut støpselet ved å dra i selve kabelen. 77Ikke surr strømledningen rundt apparatet. 77For å forhindre skader, klem ikke og bøy ikke strømledningen og la den ikke gnis mot skarpe kanter. Hold ledningen på avstand fra varme overflater og åpne flammer. 77Ikke bruk en skjøteledning sammen med apparatet. 7 7 Apparatet skal aldri brukes dersom strømledningen eller apparatet er skadet. NORSK 21

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 6800 13/23 AUS GUTEM GRUND