KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING



Samankaltaiset tiedostot
Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

IP-adapter IP-sovitin

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Externt kabinett Eksternt kabinett Ulkoinen kotelo

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model Ver

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

TRIMFENA Ultra Fin FX

Mobile Telephone Holder

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Ver KÄYTTÖOHJE. Veitsenteroituskone. Chef schoice Edge Select Diamond Hone. Nro:

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Tangentbord Näppäimistö Tastatur

Nätverkskort Verkkokortti

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Baseball Cap Painting Kit

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro:

FM Radio, Retro design

Modem externt Ulkoinen modeemi

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver

USB Headset. Headset med USB-anslutning Headset med USB-tilkobling Kuulokkeet, USB-liitäntä Model: HS-819USB.

Digital Window Thermometer

2-port USB KVM Switch

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Locktång Krølltang Kiharrin

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Solar Garden Light 2-pack

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Komigång-guide för Trådlös router Art.nr

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Optisk mus Optinen hiiri

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Hairdryer RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Pinnacle ShowCenter

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Bluetooth USB-Adaptor

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Art. no: Model: KX-2810BK-UK KX-2810BK

Stand for Log Splitter , ,

External Enclosure Externt kabinett Eksternt kabinett Ulkoinen kotelo

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Elektroniskt mus-, tangentbordoch monitoromkopplare Elektronisk mus-, tastatur- og monitoromkobler Automaattinen kytkin hiirelle, näppäimistölle ja näytölle Ver. 001-200611 Modell/Malli: PS-102 Nr/Nro: 32-6157

SVENSKA Elektroniskt mus-, tangentbord- och monitoromkopplare Art.nr 32-6157, modell PS-102 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Produktbeskrivning - Elektronisk omkoppling av mus, tangentbord och monitor vilket möjliggör en mycket säkrare omkoppling mellan inkopplade datorer. - Försedd med HD15F-anslutningar för monitor och PS/2-anslutningar för mus och tangentbord. - Stödjer SVGA, VGA och MultiSync med upplösning upp till 2048x1536. Installation Obs! Slå alltid av datorn innan du ansluter omkopplare, mus, tangentbord och monitor. 1. Anslut två PS2-kablar (mini-din6 hane-hane) samt en VGA-kabel (HD15M-HD15M) från mus-, tangentbord- och monitoranslutningarna på datorn till respektive anslutning på omkopplaren. 2. Monitorns VGA-kabel ansluts till anslutningen märkt MONITOR på omkopplaren. 3. Anslut mus och tangentbordet till anslutningarna på omkopplarens framsida. Mini-DIN6 HD15M 4. Anslut nätadaptern till DC-ingången (DC) på omkopplaren och slå sedan på monitor och anslutna datorer. 2

Användning SVENSKA Växla datorer Efter installationen kan du enkelt växla mellan anslutna datorer genom att trycka på SELECT. Snabbtangenter Du kan även växla mellan anslutna datorer genom att trycka in följande snabbknappar på följande sätt: - Tryck SCROLL LOCK på tangentbordet två gånger. Ett pip hörs för att bekräfta att omkopplaren är i Hot Key -läge. - Tryck därefter knapp 1 4, M eller S på tangentbordet för att växla dator. - Tryck ESC för att gå ur Hot Key -läget. Exempel: Växla till PC 1 Växla till PC 2 Växla till PC 3 (endast 4-portars omkopplare) Växla till PC 4 (endast 4-portars omkopplare) Auto Scan -läge. Varje dators skärmbild kommer att visas i 10 sekunder tills det att processen avbrutits. Tangentbord och mus är frånkopplade i Auto Scan - läget. Tryck valfri tangent för att avbryta funktionen. Reset Återställ tangentbord och mus. Anm. - Omkopplaren kommer ej att känna av om datorn är på eller avstängd och kommer således inte att visa något på skärmen om denna dator väljs. - Omkopplaren detekterar tangentbord och mus efter det att datorn har valts. Lysdioden blinkar under detekteringen. När lysdioden lyser med fast sken går tangentbord och mus att använda. - Om musen inte fungerar när en annan dator valts eller om musen har bytts, använd resetfunktionen för att återställa tangentbord och mus. 3

SVENSKA Felsökningsschema Bilden är skuggig/oskarp - Detta kan bero på dåligt anslutna kablar eller för hög upplösning. Kontrollera anslutningarna eller ställ ner upplösningen på datorn. - Kontrollera att rätt nätadapter används (9 V DC, 500 ma). Mus och tangentbord fungerar inte tillfredställande - Stäng av datorn och kontrollera anslutningarna. - Starta om datorn. - Kontrollera att rätt nätadapter används (9 V DC, 500 ma). Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Strömförsörjning 9 V DC, 500 ma via nätadapter (medföljer) Storlek 2-portars: 119x100x47 mm (BxDxH) 4-portars: 183x111x47 mm (BxDxH) Vikt 470/700 g

Elektronisk mus-, tastatur- og monitoromkobler Art.nr 32-6157, modell PS-102 Les igjennom hele bruksanvisningen grundig og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss for ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vår kundetjeneste (se opplysninger på baksiden). Produktbeskrivelse - Elektronisk omkobling av mus, tastatur og monitor, som muliggjør en sikrere omkobling mellom innkoblede datamaskiner. - Utstyrt med HD15F-tilkoblinger for monitor og PS/2-tilkoblinger for mus og tastatur. - Støtter SVGA, VGA og MultiSync med oppløsning opp til 2048 x 1536. NORSK Installasjon Obs! Slå alltid av datamaskinen før du kobler omkobler, mus, tastatur og monitor. 1. Koble to PS2-kabler (mini-din6 hann-hann) samt en VGA-kabel (HD15M-HD15M) fra mus-, tastatur- og monitortilkoblingene på maskinen til respektive tilkobling på omkobleren. 2. Monitorens VGA-kabel kobles til inngangen merket MONITOR på omkobleren. 3. Koble mus og tastatur til tilkoblingene på omkoblerens forside. Mini-DIN6 HD15M 4. Koble strømadapteren til DC-inngangen (DC) på omkobleren og slå deretter på monitor og tilkoblede maskiner. 5

Bruk Veksle mellom datamaskiner NORSK Etter installasjonen kan du enkelt veksle mellom tilkoblede maskiner ved å trykke på SELECT. Hurtigtaster Du kan også veksle mellom tilkoblede maskiner ved å trykke inn følgende hurtigtaster på følgende måte: - Trykk SCROLL LOCK på tastaturet to ganger. Et pip høres for å bekrefte at omkobleren er i Hot Key -modus. - Trykk deretter knapp 1 4, M eller S på tastaturet for å veksle mellom maskinene. - Trykk ESC for å gå ut fra Hot Key -modus. Eksempel: Skift til PC 1 Skift til PC 2 Skift til PC 3 (Kun 4-ports omkoblere) Skift til PC 4 (Kun 4-ports omkoblere) Auto Scan -modus. Hver datamaskins skjermbilde vil vises i 10 sekunder til prosessen er avbrutt. Tastatur og mus er frakoblet i Auto Scan -modus. Trykk valgfri tast for å avbryte funksjonen. Reset Tilbakestill tastatur og mus. Anm. - Omkobleren vil ikke merke om maskinen er på eller av, og vil således ikke vise noe på skjermen hvis denne maskinen velges. - Omkobleren detekterer tastatur og mus etter at maskinen er valgt. Lysdioden blinker under detekteringen. Når lysdioden lyser med konstant lys kan tastatur og mus brukes. - Hvis musen ikke fungerer når en annen maskin er valgt, eller hvis musen er byttet, bruk resetfunksjonen for å tilbakestille tastatur og mus. 6

Feilsøkingsskjema Bildet er skygget/uskarpt - Dette kan komme av dårlig tilkoblede kabler eller for høy oppløsning. Kontroller tilkoblingene eller still ned oppløsningen på maskinen. - Kontroller at riktig nettadapter brukes (9 V DC, 500 ma). Mus og tastatur fungerer ikke tilfredstillende - Skru av PC-en og kontroller tilkoblingene. - Start datamaskinen på nytt. - Kontroller at riktig nettadapter brukes (9 V DC, 500 ma). NORSK Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Strømforsyning: 9 V DC, 500 ma via strømadapter (medfølger) Størrelse: 2-porters: 119 x 100 x 47 mm (B x D x H) Vekt: 4-porters: 183 x 111 x 47 mm (B x D x H) 470/700 g 7

Automaattinen kytkin hiirelle, näppäimistölle ja näytölle Tuotenumero 32-6157, malli PS-102 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). SUOMI Tuotekuvaus - Elektroninen hiiren, näppäimistön ja näytön kytkentä mahdollistaa huomattavasti turvallisemman kytkennän tietokoneiden välillä. - HD15F-liitännät näytölle ja PS/2-liitännät hiirelle ja näppäimistölle. - Tukee seuraavia formaatteja: SVGA, VGA ja MultiSync. Resoluutio jopa 2048x1536. Asennus Huom.! Sammuta tietokone ennen kytkimen, hiiren, näppäimistön ja näytön asentamista. 1. Liitä kaksi PS2-kaapelia (mini-din6 uros-uros) sekä VGA-kaapeli (HD15M HD15M) tietokoneessa olevien hiiren, näppäimistön ja näytön liitännöistä vastaaviin kytkimessä oleviin liitäntöihin. 2. Liitä näytön VGA-kaapeli kytkimessä olevaan liitäntään, joka on merkitty MONITOR. 3. Liitä hiiri ja näppäimistö kytkimen etupuolella oleviin liittimiin. Mini-DIN6 HD15M 4. Liitä verkkokytkin kytkimen etupuolella olevaan DCsisäänmenoliitäntään ja käynnistä tietokoneet ja näyttö.

Käyttö Tietokoneiden kytkentä Asennuksen jälkeen voit helposti siirtyä koneelta koneelle painamalla SELECT. Pikapainikkeet Voit myös siirtyä koneelta koneelle seuraavalla pikatoiminnolla: - Paina näppäimistön SCROLL LOCK painiketta kaksi kertaa. Laitteesta kuuluva piipääni on merkki siitä, että kytkin on nyt Hot Key tilassa. - Paina näppäimistön näppäimiä 1 4, M tai S, kun haluat siirtyä tietokoneelta toiselle. - Paina ESC-näppäintä poistuaksesi Hot Key tilasta. SUOMI Esimerkki: Siirry tietokoneelle nro 1. Siirry tietokoneelle nro 2. Siirry tietokoneelle numero 3 (koskee ainoastaan kytkimiä, joissa neljä porttia). Siirry tietokoneelle numero 4 (koskee ainoastaan kytkimiä, joissa on neljä porttia). Auto Scan -tila. Jokaisen tietokoneen näyttö näkyy 10 sekunnin ajan, kunnes selaus keskeytetään. Auto Scan -tilassa näppäimistö ja hiiri ovat poissa käytöstä. Keskeytä selaus painamalla mitä tahansa painiketta. Reset näppäimistön ja hiiren palautus. Huom.! - Kytkin ei tunnista, onko tietokone päällä. Tietokoneen valinta ei näy näytöllä. - Kytkin tunnistaa näppäimistön ja hiiren sen jälkeen, kun olet valinnut tietokoneen. Merkkivalo vilkkuu haun aikana. Näppäimistöä ja hiirtä voi käyttää, kun merkkivalo palaa vilkkumatta. - Jos hiiri ei toimi sen jälkeen, kun olet siirtynyt koneelta toiselle tai vaihtanut hiirtä, käytä hiiren ja näppäimistön palautustoimintoa (reset).

Vianhakutaulukko Kuva on epätarkka - Kaapelit saattavat olla huonosti liitettyjä. Haitta saattaa myös aiheutua liian korkeasta erottelukyvystä. Varmista, että kaapelit ovat kunnolla kiinni, tai vähennä tietokoneen erottelukykyä. - Varmista, että muuntaja on oikeantyyppinen (9 V DC, 500 ma). SUOMI Hiiri ja näppäimistö toimivat huonosti - Sammuta tietokone ja varmista, että kaapelit ovat kiinni. - Käynnistä tietokone uudelleen. - Varmista, että muuntaja on oikeantyyppinen (9 V DC, 500 ma). Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Virtalähde 9 V DC, 500 ma muuntajalla (sisältyy) Mitat 2-porttinen: 119x100x47 mm (LxSxK) 4-porttinen: 183x111x47 mm (LxSxK) Paino 470/700 g 10

11 SUOMI

OSOITTEITA ADRESSER SVERIGE ORDER Tel: 0247/444 44 Fax: 0247/445 55 E-post: order@clasohlson.se KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se ÖVRIGT Tel vxl: 0247/444 00 Fax kontor: 0247/444 25 Internet BREV NORGE www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no ØVRIG Tlf.: 23 21 40 05 Faks: 23 21 40 80 E-post: post@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI