Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

Asennus- ja käyttöohjeet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

LEIKKELEKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Tapas- ja Sushi lasikko

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Asennus- ja käyttöohjeet

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Asennus- ja käyttöohjeet

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

Rehukaira. Käyttöohje

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas


SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

A 10 FORM NO B

JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

Sekoitinsarja Käyttöohje

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

DEUTSCH. Silent

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

Automaattinen nigiri-pyörittäjä

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

DEUTSCH. Silent 40 Batt

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

VIHANNESLEIKKURI. Asennus- ja käyttöohjeet

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

VAARA Suuri vaara. Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

SALAMANTERI SRH 1060/2060, SRT

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Transkriptio:

LEIKKELEKONE Basic Line Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta () 4080306, 4080308, 4080310, 4080312

(A) SAFETY (B) (L) (C) (Q) (B) (D) E) (C) (D) (F) (G) (F) (L) (M) (N) 2

Fig. 2 Abb. 2 Obr. 2 Afb. 2 Bild 2 3 3

4 4

Fig. 2 Abb. 2 Obr. 2 Afb. 2 Bild 2 5 5

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET: Leikkelekoneet Basic Line MALLIT: BASIC LINE VS25, BASIC LINE VS30, BASIC LINE GL30, BASIC LINE GL30 AUTO 7 10 11 LAITTEEN OSAT 1. Käynnistyspainike, start 6 18 2. Stop -painike 3. Kelkan lukitusnuppi 13 4. Jalka 5. Paksuuden säätönuppi 6. Säätölevy 2 1 12 5 17 4 16 9 8 3 7. Turvasuoja 8. Syöttölevy 9. Tuotteen syöttöpainike 10. Terä 11. Rengas (terän suoja) 12. Teroitin 13. Teräsuojan nuppi 20 14. Viipaleohjain 15. Pohjalevy 19 16. Kelkka 17. Tuotteen pidike 18. Terän suoja 14 15 21 19. Sähköjohto 20. Teräsuojan kiristin 1a 1b 1c 1d 1e 21. Kelkan rasvaus RLGL30 AUTO 22. Ohjauspainikkeet 23. Kelkan vapautuskahva 22 Kuva 1. 23 1h 1g 1f 1a. Kelkan liikkeen säätönuppi 1b. Terän käynnistys 1c. Led - Terän käynnistys 1d. Led - Syöttöjännite 1e. Terän pysäytys 1f. Kelkan pysäytys 1g. Led - Kelkan käynnistys 1h. Kelkan käynnistys 6

KUVAUS Pyöreällä terällä varustettu leikkelekone ammattikäyttöön, joka soveltuu leikkaamaan tässä käyttöohjeessa mainittuja tuotteita ohjeiden mukaisesti. Laitteen osat, katso kuva 1 ja siihen kuuluva taulukko. Kytkentäkaavio, katso kuva 2. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Tässä käyttöohjeessa mainitut laitteet ovat seuraavien direktiivien mukaisia: 2006/42/CE, 2006/95/ CE, 2004/108/CE, 2003/108/ CE, 2011/65/CE, määräys (EC) 1935/2004 ja niihin liittyvät yhdenmukaistetut standardit EN 1974:1998 +A1, EN60204-1, EN60335-1, EN60335-2-64. TURVALLISUUS Kiinnitä huomiota seuraaviin turvallisuusseikkoihin: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai psyykkiset valmiudet tai tietotaito eivät ole riittävät eivät tule käyttää laitetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön valvontaa. Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Käytä laitetta vain jos se on rakenteellisesti ja mekaanisesti kunnossa. Asenna laite kappaleen ASENNUS ohjeiden mukaisesti. Asenna laite paikalle, johon ulkopuolisilla ja varsinkaan lapsilla ei ole pääsyä Pysy erittäin keskittyneenä kun käytät laitetta ja ja vältä häiriöitä käytön aikana. Älä anna kenenkään joka ei ole lukenut ja ymmärtänyt näitä käyttöohjeita käyttää tätä laitetta. Älä käytä löysiä ja roikkuvia vaatteita tai vaatteita, joissa on avoimet hihat Älä salli kenenkään muun kun käyttäjän lähestyä käytön aikana. Älä poista, peitä tai muuta koneen rungossa olevia tunnisteita ja turvamerkintöjä ja korvaa ne heti, jos ne ovat vahingoittuneet. Älä poista läpinäkyviä suojuksia, äläkä muuta mitään mekaanisia ja sähköisiä suojalaitteita. Viipaloi ainoastaan sallittuja tuotteita, älä yritä viipaloida kiellettyjä tuotteita. Pidä laitteen pohjalevy johon viipaloidut tuotteet putoavat aina puhtaana. Pidä myös laitteen ympäristö ja lattia laitteen ympärillä aina puhtaana. Älä käytä laitetta säilytystasona äläkä aseta siihen mitään muuta kun siivutettavia elintarvikkeita. Älä käytä laitetta kun terä on kulunut niin, että terän reunan ja terän suojarenkaan välinen etäisyys on yli 6 mm. Pyydä valtuutettua huoltoa vaihtamaan terää. Älä käytä laitteen sähkönsyötössä tilapäisiä johtoja, jatkojohtoja tai jakorasioita. Tarkista laitteen virtajohto säännöllisesti. Pyydä tarvittaessa valtuutettua huoltoa vaihtamaan sitä. Kytke laite pois päältä mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen tai jos siitä kuluu epätavallisia ääniä Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistus ja ylläpitotoimenpiteitä Käytä suojakäsineitä puhdistus- ja huoltotoimenpiteisiin. Laita ja poista viipaloitava tuote laitteesta ainoastaan kun kelkka vedetty täysin taakse ja paksuuden säätönuppi on turva-asennossa (0 -asento) (katso kuva A). Liikuta kelkkaa ainoastaan tuotteen syöttöpainikkeen kahvan avulla. Älä koskaan kosketa tuotetta käsin viipaloinnin aikana. Pidä aina kädet suojan takana ja kaukana terästä. On kiellettyä käyttää muita kun valmistajan toimittamia lisävarusteita. 7

Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka johtuvat väärästä käytöstä, valtuuttamattoman henkilöstön tekemistä muokkauksista tai korjauksista tai muiden kun alkuperäisten varaosien käytöstä. Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa jossa se on alttiina ja/tai tiloissa jossa se joutuisi alttiiksi kosteudelle, höyryille, hankaavalle ja/tai syövyttävälle pölylle eikä tiloissa joissa on räjähdysvaara. Käyttöolosuhteet: - Lämpötila -5 C... +40 C - Maksimi kosteus 95% ÄLÄ VIIPALOI: - Pakastettuja / jäisiä tuotteita - Elintarvikkeita jossa on luita - Tuotteita, joita ei ole tarkoitettu elintarvikekäyttöön. Terän ympärillä oleva suojarengas on valmistettu eurooppalaisten standardien EN 1974: 1998 + A1 mukaisesti, mutta teroituksen mahdollistamiseksi terän suojaus ei välttämättä poista kokonaan viiltohaavan riskiä. VAROITUS! Terän puhdistuksen ja teroituksen aikana kiinnitä erityistä huomiota pitämään kädet mahdollisimman kaukana suojaamattomasta alueesta. Suojakäsineiden käyttöä suositellaan LAITTEEN ASENNUS Asenna laite tasaiselle, sileälle ja kuivalle alustalle joka kestä laitteen sekä viipaloitavan tuotteen painon VAROITUS! Varmista, että kelkan liikkeelle ja tuotteen käsittelemiselle ei ole esteitä. Laite on asennettava standardin mukaisen maadoitetun pistorasian läheisyyteen, joka on varustettu sulakkeella ja vikavirtasuojalla Tarkista ennen kytkemistä, että laitteen arvokilvessä mainittu liitäntäjännite vastaa asennuspaikan jännitettä 8

KÄYTTÖ MANUAALINEN KÄYTTÖ MALLIT VS25 VS30 GL30: VAROITUS! Terävä terä voi aiheuttaa loukkaantumiseen! Varmista, että paksuuden säätönuppi (5) on turva-asennossa (0 -asento) (katso kuva A). 1. Vedä kelkka (8) päätyasentoon (kohti käyttäjää, katso kuva B). 2. Nosta tuotteen pidike (17) valmiusasentoon. 3. Sijoita viipaloitava tuote kelkalle lähelle sivuseinää käyttäjän puolella. Lukitse tuote paikalleen painamalla syöttöpainikkeen levy kevyesti sitä kohtaan. 4. Säädä viipaleen paksuus. Käynnistä terä (10) painamalla start -painiketta (1). Tartu tuotteen syöttöpainikkeen kahvasta (9) ja viipaloi tuote viemällä kelkka edestakaisin. 5. Viipaloinnin jälkeen käännä paksuuden säätönuppi asentoon 0 ja vedä kelkka päätyasentoon. Pysäytä terä painamalla stop -painiketta (2). AUTOMAATTINEN KÄYTTÖ - MALLIT GL30A: 1. Käännä kelkan lukitusnuppia (3) 180 vastapäivään. 2. Paina terän käynnistyspainiketta (1b); 3. Paina kelkan käynnistyspainiketta (1h). 4. Säädä kelkan liikerataa leikattavalle tuotteelle sopivaksi säätönupin (1a) avulla. Pidennä liikerataa kääntämällä nuppia myötäpäivään ja lyhennä sitä kääntämällä nuppia vastapäivään. VAROITUS! Älä laita käsiä kelkan tai syöttölevyn lähelle koneen ollessa käynnissä. Viipaloinnin jälkeen paina kelkan pysäytyspainiketta (1f): terä jatkaa pyörimistä kunnes kelkka pysähtyy päätyasentoonthe käyttäjän päähän valmiina seuraavaa. Jos painaa terän pysäytyspainiketta (1e) jää kelkka siihen kohtaan missä se on painettaessa painiketta. PUHDISTUS Puhdista laite ainakin kerran päivässä - tai useammin tarvittaessa - ja aina käytön jälkeen ja jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. VAROITUS! Sähköiskun vaara! Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistustoimenpiteitä ja käännä paksuuden säätönuppi turva-asentoon. VAROITUS! Terävä terä voi aiheuttaa loukkaantumiseen! Varmista, että paksuuden säätönuppi (5) on turva-asennossa (0 -asento, katso kuva A). Käytettävät puhdistustuotteet: Käytä vain vettä ja biohajoavaa mietoa puhdistusaineita pehmeällä liinalla ja puolijäykällä nailonharjalla terän teräville alueille ja syöttöpainikkeelle. Älä puhdista laitetta vesisuihkulla tai höyryllä tai vastaavilla menetelmillä. 9

Osien irrotus: - Syöttölevy 1. Vapauta syöttölevy ruuvaamalla lukitusnuppia myötäpäivään. Paksuuden säätönupin ollessa turva-asennossa, vedä kelkka käyttäjää kohti rajoittimeen asti jolloin kuuluu metallinen klik -ääni jolloin syöttölevy on lukittu. 2. Irrota tuotteen pidike 3. Poista tuotteen pidike liu uttamalla syöttölevy pidikkeestään (Fig. D); - Terän suoja: 1. Irrota kääntämällä terän suojan nuppia vastapäivään 2. Nosta terän suoja painamalla nuppia terän suuntaisesti 3. Poista terän suoja (Kuva E) - Viipaleohjain: Avaa kiinnitysruuvi ja poista viipaleohjain (Kuva F). VAROITUS! Terävä terä voi aiheuttaa loukkaantumiseen! Käytä suojakäsineitä terävien osien puhdistuksen yhteydessä. Puhdistus: Terä: -- Paina terän pinnalle kostea liina ja siirrä sitä hitaasti keskeltä ulospäin teräsuojan puolella ja vastakkaisella puolella (kuva G). Kuivaa terä samalla tavalla kuivalla liinalla. Suojarengas: -- Puhdista terän ja suojarenkaan välinen alue pehmeällä harjalla. Ole varovainen, ÄLÄ laita käsiä lähelle terää. Laitteen runko: -- Käytä kosteaa liinaa tai puhdistussientä, huuhtele vedellä. -- Kuivaa huolellisesti. 10

YLLÄPITO Teräs teroitus Teroituksen tarve riippuu laitteen käytöstä. VAROITUS! Jos laitteessa on sille tarkoitettu teroitin, seuraa ohjeita. Muussa tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon. Suorita teroitus seuraavasti: 1. Aseta paksuuden säätönuppi turva-asentoon (kuva A). 2. Vedä kelkka ääriasentoon (kuva B). 3. Nosta teroittimen kansi (kuva L). 4. Vedä vapautusvivusta ja käännä teroitin terän suuntaiseksi (kuva M). 5. Vapauta vipu, teroitin lukkiutuu paikalleen. 6. Paina Start -painiketta. 7. Käännä vipua hieman niin että hiomakivet tulevat kosketuksiin terän kanssa ja pidä tämä asento n. 10-15 sekuntia (kuva N). 8. Teroitus ja jäysteenpoisto tapahtuu saman aikaisesti. 9. Pysäytä laite painamalla stop -painiketta. 10. Vedä vivusta ja palauta teroitin takaisin alkuperäiseen asentoon. 11. Sulje teroittimen kansi. 12. Puhdista laite. Voitelu Säännöllisen käytön jälkeen saattaa olla tarpeen voidella kelkan liukuohjaimet. Suosittelemme, että voitelu suoritetaan joka kolmas kuukausi. Voiteluun saa käyttää ainoastaan hapotonta öljyä (suosittelemme vaseliiniöljyä). Älä käytä kasviöljyä. 11

HUOLTO Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Ota aina yhteys valtuutettuun huoltoon jos laite vikaantuu. VAROITUS! Terä tulee AINA vaihtaa kun terä on kulunut niin, että terän reunan ja terän suojarenkaan välinen etäisyys on yli 6 mm. Pyydä valtuutettua huoltoa vaihtamaan terää. TAKUU JA VASTUU Valmistaja toimittaa laitteita, joilla on 12 kuukauden rajoitettu takuu alkaen ostopäivästä. Takuu koskee vain vikoja, jotka syntyvät käyttötarkoituksenmukaisen ja oikean käytön aikana. Takuu ei kata kuljetuksen aiheuttamia vikoja, ostajan kyvyttömyyttä tai laiminlyöntiä, sopimatonta asennusta tai maadoitusta, valtuuttamattomia toimenpiteitä, luonnollista kulumista, jännitteen vaihteluita, jotka ovat yli 10 prosenttia nimellisarvosta. Lisäksi takuu ei kata kuluvia osia, kuten terät ja teroittimet paitsi jos niissä on ilmeisiä valmistusvirheitä. Valmistaja ei ole vastuussa ongelmista jotka johtuvat seuraavista asioista: Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen Käytöstä, joka ei ole asennuspaikan (maan) voimassa olevien erityisten määräysten mukainen. Laitteelle tehdyistä luvattomista muutoksista ja / tai korjauksista Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja tarvikkeiden käytöstä. Poikkeuksellisista tapahtumista. Laitteen omistusoikeuden siirto peruuttaa automaattisesti valmistajan vastuun kyseessä olevasta laitteesta, lukuun ottamatta direktiivin 2006/42 / CE noudattamista (tuotteen valmistusvikoja koskeva vastuu). Laitteen tyyppikilvestä ilmenee laitteen valmistaja, laite, tekniset tiedot ja CE -merkintä. LAITTEEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Laite koostuu seuraavista: alumiini / magnesiumseosrakenne erilaiset komponentit ja ruostumaton teräs sähköosat ja sähkökaapelit sähkömoottori muovia jne. Jos purkaminen ja hävittämien on annettu ulkopuolisen tehtäväksi, käytä vain edellä mainittujen materiaalien hävittämiseen oikeutettuja yrityksiä. Laite on EU: n direktiivin 2012/19 / UE mukainen. Pakkausmateriaalit ja -laitteet sisältävät kierrätettäviä materiaaleja. Laitteesi sisältää arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan ottaa talteen tai jotka voidaan kierrättää. Jäljellä olevien jätemateriaalien erottaminen eri tyyppeihin helpottaa arvokkaiden raaka-aineiden kierrätys. Jätä laitteet keräyspisteeseen. Voit saada tietoja hävittämisestä paikallisilta viranomaisilta. 12

VIANETSINTÄ ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Laite ei käynnisty painettaessa start -painiketta. Laite käynnistyy painettaessa start -painiketta mutta merkkivalo ei syty. Iso vastus viipaloidessa tuotetta. Terä hidastuu tai pysähtyy viipaloinnin aikana. Laite ei pysähdy stop -painiketta painettaessa. Iso vastus liukuvien komponenttien liikkeessä (kelkka ja tuotteen syöttöpainike). Sähkönsyöttöongelma tai viallinen ohjauspiiri. Viallinen merkkivalo. Terä on tylsä. Varmista, että pistoke on pistorasiassa. Jos laite ei vieläkään toimi, kutsu huolto Älä käytä laitetta jos merkkivalo ei toimi. Kutsu huolto. Teroita terä. Vetohihna löysä tai vioittunut. Kutsu huolto tarkistamaan / vaihtamaan hihna. Viallinen ohjauspiiri. Riittämätön voitelu. Katkaise heti laitteen virransyöttö irrottamalla pistoke pistorasiasta. Kutsu huolto. Voitele ohjeiden mukaisesti. 13

TEKNISET TIEDOT BASIC LINE VS25 - VS30 MALLI VS25 VS30 E 380 mm 400 mm F G H I TIEDOT Terän halkaisija Maksimi viipaleen paksuus 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 250 mm 0-14 mm 610 mm 300 mm 0-14 mm Nettopaino Viipalointikapasiteetti, neliömäinen Viipalointikapasiteetti, pyöreä Moottorin teho 17 kg 210x120 mm 165 mm 0,20 kw 20 kg 210x160 mm 200 mm 0,20 kw Sähköliitäntä 230 V - 50 Hz 220 V - 60 Hz 120 V 60 Hz 14

BASIC LINE GL30 MALLI E F G H I TIEDOT Terän halkaisija Maksimi viipaleen paksuus Nettopaino Viipalointikapasiteetti, neliömäinen Viipalointikapasiteetti, pyöreä Moottorin teho Sähköliitäntä GL30 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm 300 mm 0-14 mm 25 kg 210x170 mm 200 mm 0,20-0,30 kw 230 V 50 Hz 220 V 60 Hz 120 V 60 Hz 15

BSSIC LINE GL30 AUTO MALLI A B C D E F G H I TIEDOT Terän halkaisija Maksimi viipaleen paksuus Nettopaino Viipalointikapasiteetti, neliömäinen Viipalointikapasiteetti, pyöreä Moottorin teho Sähköliitäntä GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm 300 mm 0-14 mm 41 kg 220x165 mm 200 mm 0,40 kw 120 V 60 Hz - 230 V 50 Hz Huomio! Valmistaja pyrkii jatkuvasti parantamaan tuotteitaan, tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. 16

Valmistaja Van Berkel International S.r.l. via Foscolo, 22 21040 Oggiona S. Stefano (VA) - ITALY 17

18

19

Metos Oy Ab Ahjonkaarre, FI-04220 Kerava, Finland Tel. +358 204 3913 e-mail: metos.finland@metos.com www.metos.com