VP2785-4K LCD-näyttö Käyttöopas

Samankaltaiset tiedostot
VP3481 Näyttö Käyttöopas

VP2458 LCD-näyttö Käyttöopas

VG2455/VG2755/VG2455-2K/ VG2755-2K

VG2448. LCD-näyttö Käyttöopas. Mallinro VS17067 Osanro: VG2448

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

VP3881 Näyttö Kayttoopas

VX2758-P-mhd Näyttö Käyttöopas

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

VERTAILU: 55-TUUMAISET TELEVISIOT Oheisia kuvasäätöjä käytettiin Tekniikan Maailman numerossa 1/15 julkaistussa vertailussa.

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Riistakameran käyttöohje

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Käyttöohje. Painikkeet:

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Direct Access Keyboard

DH551F/DH550F/DL550F Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje

Digitaalinen valokuvakehys

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

Optoma EP758/9 Pikaohje

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten.

HP Photo Printing -pikaviiteopas

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Tämän värilaatuoppaan tarkoitus on selittää, miten tulostimen toimintoja voidaan käyttää väritulosteiden säätämiseen ja mukauttamiseen.

Digitaalinen valokuvakehys

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

ELiT View HD LED-projektori 1200lumen

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

KÄYTTÖOHJE. CHEERLUX CL760 HD LED-projektori

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä se. Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje DPF-427

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Ne sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti.

VP2768 Näyttö Kayttoopas

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti.

Digitaalinen valokuvakehys

Varotoimenpiteet. Asennusta koskeva varoitus. Virtakytkentää koskeva varoitus. LCD-näytön katselukulman säätö

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi.

Digitaalinen valokuvakehys KÄYTTÖOHJE JPEG-SOITIN

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Muistimoduulit Käyttöopas

VP2768-4K Näyttö Kayttoopas

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Personal Sound System (PSS) - aloitusopas

SW-sarja LCD-näyttö Käyttöohje

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

High Definition Car DVR X109

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Käyttöohje V1.4 FRONT RIGHT LEFT BACK POWER VOL+ VOL- CH- MENU SEL

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

OHJEET SUOMI MEDIA PLAYER KOTELO CMP-MOBPLAY10 CMP-MOBPLAY30. Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin.

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

President Randy II. Ohjekirjan versio: 3.5

FullHD herätyskello-valvontakamera

Käyttöoppaasi. EIZO FLEXSCAN HD2441W

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Pikaopas. Mukanatoimitetut laitteet. Tallennettavat levyt LX7500R. Suomi

1080p:n TruVision HD- TVI-wedge-kameran määritysohj

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9

PB278Q-sarja LCD Monitorin. Käyttöopas

Eye Pal Solo. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

VX2758-PC-mh/VX2758-C-mh Näyttö Kayttoopas

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Transkriptio:

VP2785-4K LCD-näyttö Käyttöopas Mallinro VS16881 Osanro: VP2785-4K

Kiitos, kun valitsit ViewSonic -näytön Maailman johtavana visuaalisten ratkaisujen toimittajana ViewSonic on omistautunut ylittämään maailman odotukset teknisestä evoluutiosta, innovaatiosta ja yksinkertaisuudesta. Me ViewSonic issa uskomme, että tuotteillamme on potentiaalia tehdä positiivinen vaikutus maailmaan ja luotamme siihen, että valitsemasi tuote soveltuu käyttötarkoitukseesi hyvin. Vielä kerran, kiitos, kun valitsit ViewSonic in! 2

Turvallisuusvarotoimet Lue seuraavat Turvallisuusvarotoimet ennen kuin aloitat laitteen käytön. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. Lue kaikki varoitukset ja toimi ohjeiden mukaisesti. Istu vähintään 45 cm:n etäisyydellä laitteesta. Jätä laitteen ympärille vähintään 10 cm:n väli kunnollisen tuuletuksen varmistamiseksi. Aseta laite hyvin tuuletetulle alueelle. Älä laita näytön päälle mitään, mikä voi ehkäistä lämmön haihtumista. Älä käytä laitetta lähellä vettä. Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa, älä altista laitetta kosteudelle. Vältä altistamasta laitetta suoralle auringonpaisteelle ja muille jatkuville lämmönlähteille. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, lämmityssäleikköjä, liesiä tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimet), jotka voivat nostaa laitteen lämpötilan vaaralliselle tasolle. Puhdista kotelon ulkopinta pehmeällä, kuivalla liinalla. Lisätietoja: "Kunnossapito"-osa sivulla 87. Öljyä voi kertyä näyttöön, kun kosketat sitä. Katso ohje rasvatahrojen poistamisesta näytöstä kohdasta "Kunnossapito"-osa sivulla 87. Älä kosketa näytön pintaa terävillä tai kovilla esineillä, se voi vahingoittaa näyttöä. Kun siirrät laitetta, varo pudottamasta laitetta tai törmäyttämästä sitä mihinkään. Älä aseta laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite voi pudota ja aiheuttaa vamman tai siihen voi tulla toimintahäiriö. Älä aseta mitään painavia esineitä laitteen tai liitäntäkaapelien päälle. Jos laite savuaa, siitä kuuluu epänormaalia ääntä tai tulee outoa tuoksua, sammuta laite välittömästi ja ota yhteys ViewSonic -huoltokeskukseen. Laitteen käytön jatkaminen on vaarallista. Älä yritä kiertää polarisoidun tai maadoitustyyppisen pistokkeen turvaominaisuuksia. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi terää, joista toinen on leveämpi. Maadoitustyyppisessä pistokkeessa on kaksi terää ja kolmas, maadoituspiikki. Leveä terä ja kolmas piikki ovat käytössä turvallisuutesi vuoksi. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, hanki sovitin. Älä yritä pakottaa pistoketta pistorasiaan. 3

Kun liität pistokkeen pistorasiaan, ÄLÄ irrota maadoituspiikkiä. Varmista, ettei maadoituspiikkejä POISTETA KOSKAAN. Suojaa virtajohto niin, ettei sen päälle voi astua, tai ettei se joudu puristuksiin, erityisesti pistokkeen kohdalla tai kohdassa, jossa se tulee ulos laitteesta. Varmista, että virtajohto sijaitsee lähellä laitetta helppopääsyisessä paikassa. Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita. Kärryjä käytettäessä ole varovainen, kun siirrät kärry/laite-yhdistelmää välttääksesi kaatumisesta johtuvan vamman. Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Jätä kaikki huolto pätevälle huoltohenkilöstölle. Huoltoa tarvitaan, jos laite on millään lailla vahingoittunut, kuten: jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut jos nestettä on kaatunut laitteelle tai esineitä on joutunut sen sisään jos laite on altistunut kosteudelle jos laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut. HUOMAUTUS: KUUNTELEMINEN KUULOKKEILLA KORKEILLA ÄÄNENVOIMAKKUUKSILLA PITKIÄ AIKOJA VOI AIHEUTTAA KUULON VAHINGOITTUMISEN/MENETYKSEN. Kun käytät kuulokkeita, säädä äänenvoimakkuus asianmukaiselle tasolle, muuten seurauksena voi olla kuulovahinko. HUOMAUTUS: NÄYTTÖ VOI YLIKUUMENTUA JA SAMMUA! Jos laite sammuu automaattisesti, kytke näyttö uudelleen päälle. Muuta uudelleenkäynnistyksen jälkeen näytön resoluutio ja virkistystaajuus. Katso lisätietoja näytönohjaimen käyttöoppaasta. 4

Sisältö Turvallisuusvarotoimet...3 Johdanto...7 Pakkauksen sisältö...7 Tuotteen yleiskatsaus...8 Ensimmäinen asetus...9 Jalustan asentaminen...9 Seinäkiinnitys...11 Turvakolon käyttö...13 Liitäntöjen tekeminen...14 Verkkovirtaan liittäminen...14 Ulkoisten laitteiden liittäminen...15 HDMI-liitäntä... 15 DisplayPort-liitäntä... 16 Audioliitäntä... 17 USB-liitäntä... 18 Näytön käyttö...19 Katselukulman säätö...19 Korkeuden säätö... 19 Kallistuskulman säätö... 20 Näytön suuntauksen säätö (Näytön kääntö)...20 Kääntökulman säätö... 22 Laitteen kytkeminen Päälle/Pois...23 Ohjauspaneelin näppäinten käyttö...24 Pikavalikko... 24 Pikanäppäimet... 26 Asetusten määrittäminen...29 Yleiset toiminnat... 29 OSD-valikkopuu... 32 Valikkovalinnat... 42 5

Edistyneet ominaisuudet ja asetukset...55 HDR10 (High-Dynamic-Range)...55 KVM... 56 Auto Pivot (Automaattinen kääntö)...58 Colorbration...59 Dual Color (Kaksoisväri)...60 Multi-picture (Monikuva)...61 Quad Windows (Neljännesikkunat)...61 PBP (Picture-by-Picture)...63 PIP (Picture-in-Picture)... 64 Ambient light sensor (Ympäristön valoanturi)...65 Presence sensor (Läsnäoloanturi)...67 x,y Adjustment (x,y-säätö)...69 Backlight Sensor (Taustavaloanturi)...71 Laiteohjelmistopäivitys...73 Liite...75 Tekniset tiedot...75 Sanasto...77 Vianmääritys...84 Kunnossapito...87 Yleiset varotoimet... 87 Näytön puhdistaminen... 87 Kotelon puhdistaminen... 87 Vastuuvapausilmoitus... 87 Säädös- ja palvelutiedot...88 Yhteensopivuustiedot...88 FCC-yhdenmukaisuusilmoitus...88 Industry Canada Statement...88 CE-yhdenmukaisuus Euroopan maissa...89 Vakuutus RoHS2-yhteensopivuudesta...89 Intian vaarallisten aineiden rajoitus...90 Tuotteen hävittäminen sen elinkaaren lopussa...90 Tekijänoikeustiedot...91 Asiakaspalvelu... 92 Rajoitettu takuu... 93 Meksikon rajoitettu takuu...96 6

Johdanto Pakkauksen sisältö IPS-näyttö Virtajohto Videokaapeli USB-kaapeli Pikaopas HUOMAUTUS: Paketissa olevat virtajohto ja videokaapelit voivat vaihdella maakohtaisesti. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja. 7

Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Näyttöruutu Läsnäoloanturi ja ympäristön valoanturi 1 3 5 2 4 Virtapainike HUOMAUTUS: Katso lisätietoja 1/2/3/4/5-näppäimestä ja sen toiminnosta kohdasta Pikanäppäimet -osa sivulla 26. Näkymä takaa Turvakolo USBportit Type-C 1 2 DC IN -liitin HDMI-portit Audio Out -portit DisplayPort 8

Ensimmäinen asetus Tässä osassa annetaan näytön yksityiskohtaiset asetusohjeet. Jalustan asentaminen 1. Peitä näytön pinta pehmeällä kankaalla suojataksesi sitä naarmuuntumiselta tai vahingoittumiselta. Aseta sitten laite tasaiselle, vakaalle alustalle näyttö alaspäin. 2. Kohdista ja liu'uta jalustan yläkoukut jalustan kiinnitysaukkoihin, kuten seuraavassa kuvassa: 3. Kiinnitä jalusta neljällä (4) toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. 9

4. Nosta laite pystyasentoon tasaiselle, vakaalle tasolle. HUOMAUTUS: Aseta laite aina tasaiselle, vakaalle alustalle. Tämän laiminlyönti voi aiheuttaa laitteen putoamisen ja johtaa laitteen vahingoittumiseen ja/tai henkilövammaan. 10

Seinäkiinnitys Katso seuraavasta taulukosta seinäkiinnityssarjojen vakiomitat. Maksimikuormitus Reikäkuvio (L x K) Liitäntälevy (L x K x S) Levyn reikä 14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm Ruuvien tekniset tiedot ja määrä M4 x 10 mm 4 kpl HUOMAUTUS: Seinäkiinnityssarjat myydään erikseen. 1. Kytke laite pois päältä ja irrota kaikki kaapelit. 2. Peitä näytön pinta pehmeällä kankaalla suojataksesi sitä naarmuuntumiselta tai vahingoittumiselta. Aseta sitten laite tasaiselle, vakaalle alustalle näyttö alaspäin. 3. Irrota neljä (4) jalustan kiinnitysruuvia. 4. Vedä varovasti hieman alaspäin irrottaaksesi koukut. Irrota sitten jalusta. 11

5. Kiinnitä kiinnityskannake VESA-kiinnitysreikiin laitteen takana. Kiinnitä se sitten neljällä ruuvilla (M4 x 10 mm). 100 mm 100 mm 6. Kiinnitä näyttö seinään toimimalla seinäkiinnityssarjan ohjeiden mukaisesti. 12

Turvakolon käyttö Käytä laitteen varastamisen ehkäisemiseksi turvakolo-lukituslaitetta, jolla laite kiinnitetään kiinteään kohteeseen. Alla on esimerkki turvakolo-lukituslaitteen asentamisesta pöytään. 13

Liitäntöjen tekeminen Tässä osassa opastetaan, kuinka näyttö liitetään toiseen laitteeseen. Verkkovirtaan liittäminen 1. Liitä virtajohto verkkolaitteeseen. 2. Liitä verkkolaite DC IN -liittimeen laitteen takana. 3. Liitä virtajohdon pistoke pistorasiaan. 2 3 1 14

Ulkoisten laitteiden liittäminen HDMI-liitäntä Liitä HDMI-kaapelin toinen pää näytön HDMI-porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen HDMI-porttiin. HUOMAUTUS: Monitorissa on kaksi HDMI 2.0 -porttia. 1 2 15

DisplayPort-liitäntä Liitä DisplayPort-kaapelin toinen pää DisplayPort- tai mini DP -porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen DisplayPort- tai mini-dp-liitäntään. HUOMAUTUS: Liittääksesi näytön Mac-tietokoneen Thunderbolt-porttiin (v. 1 ja 2), liitä "mini DP - DisplayPort -kaapelin mini DP -pää Mactietokoneen Thunderbolt-lähtöön. Liitä sitten kaapelin toinen pää näytön DisplayPort-porttiin. 16

Audioliitäntä Liitä kuulokkeiden audioliitin näytön audioporttiin. Lisäksi voit liittää audiokaapelilla näytön äänipalkkiin. 17

USB-liitäntä Liitä USB-kaapelin toinen pää laitteen USB-porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. HUOMAUTUS: Näyttö tukee 3 USB-porttityyppiä. Kun teet liitännän, huomioi seuraava ohje. Kolme USB Type A -porttia: Liitä USB-kaapelin Type A-liitin tietokoneen USB-porttiin. Yksi USB Type B -portti: Liitä USB Type B -uroskaapeli (nelikulmainen 2 leikatulla kulmalla) tähän porttiin ja liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen USB-downstream-porttiin. Yksi USB Type C -portti: Varmista, että Type C -lähtölaitteesi ja kaapeli tukevat videosignaalin lähetystä. Type-C Type-C 18

Näytön käyttö Katselukulman säätö Voit säätää katselukulmaa optimaalista katselua varten seuraavilla menetelmillä: Korkeuden säätö Laske tai nosta näyttö haluttuun korkeuteen (0 130 mm). HUOMAUTUS: Paina säätäessäsi näyttöä lujasti alas pitkin säätökiskoa pitäen molemmin käsin kiinni näytön sivuista. 19

Kallistuskulman säätö Kallista näyttöä eteenpäin tai taaksepäin haluttuun katsomiskulmaan (-5 21 ). HUOMAUTUS: Tue säätämisen aikana jalustaa lujasti toisella kädellä ja kallista näyttöä toisella kädellä eteenpäin tai taaksepäin. Näytön suuntauksen säätö (Näytön kääntö) 1. Säädä näytön korkeus korkeimpaan kohtaan. Kallista sitten näyttö taaksepäin täyteen kallistusasentoon. 20

2. Kierrä näyttöä 90 myötäpäivään tai vastapäivään vaaka-asennosta pystyasentoon. HUOMAUTUS: Varmista säädettäessä, että pidät molemmin käsin lujasti näytön molemmilta puolilta ja kierrät näyttöä 90. Automaattista kääntösovellusta käyttämällä järjestelmä pystyy tunnistamaan näytön suuntauksen automaattisesti. Katso lisätietoja kohdasta Auto Pivot (Automaattinen kääntö) -osa sivulla 58. 21

Kääntökulman säätö Käännä näyttöä vasemmalle tai oikealle haluttuun katsomiskulmaan (60 ). 22

Laitteen kytkeminen Päälle/Pois 1. Liitä virtajohto pistorasiaan. 2. Kosketa Power (Virta) -painiketta kytkeäksesi näytön päälle. 3. Kytke näyttö pois päältä koskettamalla Power (Virta) -painiketta uudelleen. HUOMAUTUS: Näyttö kuluttaa hieman virtaa niin kauan, kun virtajohto on liitetty pistorasiaan. Jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta. 23

Ohjauspaneelin näppäinten käyttö Voit käyttää ohjauspaneelin näppäimillä Pikavalikkoa, aktivoida Pikanäppäimiä, navigoida kuvaruutunäytössä (OSD) ja muuttaa asetuksia. Pikavalikko Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. 1 3 5 2 4 Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit HUOMAUTUS: Noudata näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä. Vakioväri Valitse yksi esiasetetuista vakioväriasetuksista. Adobe RGB srgb EBU DCI-P3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM I-Phone (srgb) CAL 1 CAL 2 CAL3 Custom 24

Contrast/Brightness (Kontrasti/Kirkkaus) Säädä kontrasti- tai kirkkaustasoa. Contrast Brightness 70 100 Input Select (Tulosignaalin valinta) Valitse tulolähde. mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE-C Main Menu (Päävalikko) Avaa kuvaruutuvalikon (OSD). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu minidp DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect 720P60 Exit (Lopeta) Sulkee Pikavalikon. 25

Pikanäppäimet Kun kuvaruutuvalikko (OSD) on pois päältä, voit käyttää erikoistoimintoja nopeasti käyttämällä ohjauspaneelin näppäimiä. HUOMAUTUS: Jotkut toiminnot toimivat kahden näppäimen yhdistelmällä. Näppäin Kuvaus 1 Kosketa ja pidä näppäintä 5 sekuntia valitaksesi Käyttäjätilan. Valitse sitten haluttu, aktivoitava Käyttäjätila. User 1 User 2 User 3 Exit HUOMAUTUS: Kosketa PBP-tilassa tätä näppäintä aktivoidaksesi KVM-toiminnon. Katso kohta KVM -osa sivulla 56. 5 Kosketa näppäintä ottaaksesi käyttöön / pois käytöstä matala sininen valo -toiminnon. Blue Light Filter On HUOMAUTUS: Tietokonenäyttöjen katsominen pitkään voi aiheuttaa silmien ärsytystä ja epämukavuutta. Vähentääksesi näitä vaikutuksia, on suositeltavaa pitää katsomisessa säännöllisiä taukoja silmien rentoutumisen mahdollistamiseksi. 26

Näppäin Kuvaus 2 + 3 Kosketa näppäimiä lukitaksesi / avataksesi OSD-valikon lukituksen. Kun valikko tulee näkyviin näyttöön, jatka molempien näppäinten painamista 10 sekuntia lukitaksesi / avataksesi OSD-valikon. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD Jos OSD-valikko on lukittu, seuraava viesti tulee näkyviin näyttöön: OSD Lock/Unlock OSD Locked 27

Näppäin Kuvaus 2 + 4 Kosketa näppäimiä lukitaksesi / avataksesi Power (Virta) -painikkeen lukituksen. Kun valikko tulee näkyviin näyttöön, jatka molempien näppäinten painamista 10 sekuntia lukitaksesi / avataksesi Power (Virta) -painikkeen. Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Jos Power (Virta) -painike on lukittu, seuraava viesti tulee näkyviin näyttöön: Power Lock/Unlock Power Button Locked 3 + 5 Kosketa näppäimiä näyttääksesi/piilottaaksesi uudelleenkäynnistysnäytön, kun laite kytketään päälle. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on 28

Asetusten määrittäminen Yleiset toiminnat 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu minidp DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect 720P60 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi päävalikon. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valittuun valikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute Audio Input 50 720P60 29

3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi alavalikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute Audio Input On Off 720P60 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta / valitaksesi asetuksen. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute Audio Input On Off 720P60 30

HUOMAUTUS: VP2785-4K Määrätyt valikkovalintasäädöt eivät vaadi käyttäjää painamaan 3-näppäintä valinnan vahvistamiseksi. Noudata näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume On Volume 50 Mute Off Mute Audio Input Audio Input 720P60 720P60 Avainopas Avainopas 5. Kosketa 4-näppäintä palataksesi edelliseen valikkoon. HUOMAUTUS: Poistuaksesi OSD-valikosta, kosketa 5-näppäintä, kunnes OSDvalikko poistuu näkyvistä. 31

OSD-valikkopuu Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Input Select (Tulosignaalin valinta ) Audio Adjust (Äänisäädöt) ViewMode (Näkymätila) mini-dp DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect (Tunnista autom.) Volume (Äänenvoimakkuus) Mute (Mykistys) Audiotulo Off (Pois päältä) Game (Peli) Movie (Elokuva) Web Text (Teksti) MAC Designer (Suunnittelija) On (Päällä) Off (Pois päältä) (-/+, 0~100) On (Päällä) Off (Pois päältä) Mini-DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C FPS1 FPS2 RTS MOBA Ultra Clear (Ultrakirkas) CAD/CAM Animation (Animaatio) Video Edit (Muokkaa videota) (-/+, 0~10) Ultra Clear (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (Edist. terävyys) Advanced Gamma (Edistynyt Gamma) Ultra Clear (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (Edist. terävyys) Black stabilization (Musta stabilointi) Ultra Clear (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (Edist. terävyys) Advanced Gamma (Edistynyt Gamma) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1,8/2,0/2,2/2,4/ 2,6) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 0~10) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1,8/2,0/22/2,4/ 2,6) 32

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta ViewMode (Näkymätila) Color Adjust (Värinsäätö) Photographer (Valokuvaaja) Contrast/ Brightness (Kontrasti/ Kirkkaus) Color Format (Värimuoto) Standard Color (Vakioväri) Retro Ultra Clear (-/+, 0~10) (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (-/+, 0/25/50/75/100) (Edist. terävyys) Advanced Gamma (Edistynyt Gamma) (-/+, 1,8/2,0/2,2/2,4/ 2,6) Photo (Valokuva) Ultra Clear (-/+, 0~10) (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (-/+, 0/25/50/75/100) (Edist. terävyys) Advanced Gamma (Edistynyt Gamma) (-/+, 1,8/2,0/2,2/2,4/ 2,6) TruTone (-/+, 0~100) Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10) (Maisema) (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (-/+, 0/25/50/75/100) (Edist. terävyys) Advanced Gamma (Edistynyt Gamma) (-/+, 1,8/2,0/2,2/2,4/ 2,6) TruTone (-/+, 0~100) Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10) (Muotokuva) (Ultra-kirkas) Advanced Sharpness (-/+, 0/25/50/75/100) (Edist. terävyys) Advanced Gamma (Edistynyt Gamma) (-/+, 1,8/2,0/2,2/2,4/ 2,6) TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (Ihonväri) (-/+, 0~10) Black stabilization (-/+, 0~10) (Musta stabilointi) Monochrome Advanced Sharpness (-/+, 0/25/50/75/100) (Yksivärinen) (Edist. terävyys) TruTone (-/+, 0~100) Contrast (Kontrasti) (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) (Kirkkaus) Auto (Automaattinen) RGB (Full Range (Täysi alue)) RGB (Limited Range (Rajoitettu alue)) YUV (Full Range (Täysi alue)) YUV (Limited Range (Rajoitettu alue)) Adobe RGB SRGB EBU DCI-P3 SMPTE-C REC 709 DICOM SIM 33

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Color Adjust (Värinsäätö) Custom (Mukautettu) Color Temperature (Värilämpötila) Gamma Panel Default (Oletuspaneeli) Bluish (Sinertävä) Cool (Viileä) Native (Natiivi) Warm (Lämmin) User (Käyttäjä) Off (Pois päältä) 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 (-/+, 0~10) 9300K 7500K 6500K 5000K Black Stabilization (Musta Stabilointi) Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/ (Edistynyt DCR) 100) Gain (Vahvistus) Red (Punainen) (-/+, 0~100) Green (Vihreä) (-/+, 0~100) Blue (Sininen) (-/+, 0~100) Offset (Siirtymä) Red (Punainen) (-/+, 0~100) Green (Vihreä) (-/+, 0~100) Blue (Sininen) (-/+, 0~100) Hue (Sävy) Red (Punainen) (-/+, 0~100) Green (Vihreä) (-/+, 0~100) Blue (Sininen) (-/+, 0~100) Cyan (Syaani) (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (Keltainen) (-/+, 0~100) Saturation (Värikylläisyys) Red (Punainen) (-/+, 0~100) Green (Vihreä) (-/+, 0~100) Blue (Sininen) (-/+, 0~100) Cyan (Syaani) (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (Keltainen) (-/+, 0~100) 34

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Color Adjust (Värinsäätö) Custom (Mukautettu) Color Calibration (Värikalibrointi) x, y Adjustment (x-,y-säätö) x, y Adjustment (x-,y-säätö) Recall (Palauta) CAL 1 CAL 2 CAL 3 Color Calibration Notice (Värikalibrointiilmoitus) Recall (Palauta) White (Valkoinen) x,y X(0,283, 0,293, 0,303, 0,313, 0,323, 0,333, 0,343), Y(0,299, 0,309, 0,319, 0,329, 0,339, 0,349) Red (Punainen) x,y X(0,540, 0,550, 0,560, 0,570, 0,580, 0,590, 0,600, 0,610, 0,620), Y(0,290, 0,300, 0,310, 0,320, 0,330, 0,340, 0,350) Green (Vihreä) x,y X(0,200, 0,210, 0,220, 0,230, 0,240, 0,250, 0,260, 0,270, 0,280, 0,290, 0,300), Y(0,500, 0,510, 0,520, 0,530, 0,540, 0,550, 0,560, 0,570, 0,580, 0,590, 0,600, 0,610, 0,620) Blue (Sininen) x,y X(0,160, 0,170, 0,180, 0,190, 0,200), Y(0,080, 0,090, 0,100) Remind Schedule Hour +/- (Muist.aikat.tun +/-) Counter Hour (Laskuritunti) (-/+, 0/1/10/100/20 0/500/1000/2000/3 000 35

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö) Setup Menu (Asetusvalikko) Sharpness (Terävyys) Aspect Ration (Kuvasuhde) Overscan (Yliskannaus) Low Input Lag (Matala Syöttöviive) Response Time (Vasteaika) Blue Light Filter (Sinisen valon suodatin) Uniformity (Yhdenmukaisuus) HDR10 Film Mode (Elokuvatila) Language (Kieli) Resolution Notice (Tarkkuusilmoitus) (-/+, 0~100) 1:1 4:3 Full Screen (Täytä Kaikki) On (Päällä) Off (Pois päältä) Off (Pois päältä) Advanced (Lisäasetukset) Ultra Fast (Huippunopea) Standard (Standardi) Advanced (Lisäasetukset) Ultra Fast (Huippunopea) (-/+, 0~100) On (Päällä) Off (Pois päältä) On (Päällä) Off (Pois päältä) On (Päällä) Off (Pois päältä) English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語한국어繁體中文简体中文 Česká Svenska On (Päällä) Off (Pois päältä) 36

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Setup Menu (Asetusvalikko) Information (Tiedot) OSD Timeout (OSD:n viive) OSD Background (OSD:n tausta) OSD Pivot (OSDkääntö) Power Indicator (Virtamerkkivalo) Auto Power Off (Automaattinen sammutus) Sleep (Lepotila) Ambient light sensor (Ympäristön valoanturi) Presence sensor (Läsnäoloanturi) (-/+, 5/15/30/60) On (Päällä) Off (Pois päältä) Auto (Automaattinen) 0 +90-90 180 On (Päällä) Off (Pois päältä) On (Päällä) Off (Pois päältä) 30 Minutes (30 Minuuttiin) 45 Minutes (45 Minuuttiin) 60 Minutes (60 Minuuttiin) 120 Minutes (120 Minuuttiin) Off (Pois päältä) On (Päällä) Off (Pois päältä) HAL Luminance (Luminanssi) MAL Luminance (Luminanssi) LAL Luminance (Luminanssi) Off (Pois päältä) Level 1 (Taso 1) Level 2 (Taso 2) Level 3 (Taso 3) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) 37

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Setup Menu (Asetusvalikko) Multi-Picture (Monikuva) Off (Pois päältä) Quad Windows (Neljännesikkunat) PBP Top-Bottom (PBP Ylä-Ala) Top-Left (Ylä-vasen) Top-Right (Ylä-oikea) Bottom-Left (Ala-vasen) Bottom-Right (Ala-oikea) Top Source (Ylä-lähde) Bottom Source (Ala-lähde) Swap (Vaihda) mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C 38

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Setup Menu (Asetusvalikko) Multi-Picture (Monikuva) PBP Left-Right (PBP Vasen-oikea) PIP Left Source (Vasen-lähde) Right Source (Oikea-lähde) Swap (Vaihda) PIP Source Select (Valitse PIP-lähde) PIP Position (PIP:n paikka) mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C PIP H.Position (PIP:n vaakapaikka) PIP H.Position (PIP:n pystypaikka) PIP Size (PIP-koko) (-/+, 0~100) Swap (Vaihda) 39

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Setup Menu (Asetusvalikko) Multi-Picture (Monikuva) ECO Mode (ECOtila) DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 Dual Color (Kaksoisväri) Standard (Standardi) Optimize (Optimoi) Conserve (Säilytä) Energy saving (Energiansäästö) On (Päällä) Off (Pois päältä) On (Päällä) Off (Pois päältä) Adobe RGB srgb EBU dci-p3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM I-Phone (srgb) CAL 1 CAL 2 CAL 3 Native (Natiivi) FPS1 FPS2 RTS MOBA Movie (Elokuva) Web Text (Teksti) MAC CAD/CAM Animation (Animaatio) Video Edit (Muokkaa videota) Retro Photo (Valokuva) Landscape (Maisema) Portrait (Muotokuva) Monochrome (Yksivärinen) On (Päällä) Off (Pois päältä) 40

Päävalikko Alavalikko Valikkovalinta Setup Menu (Asetusvalikko) USB 3.1 On (Päällä) *Kytke päälle / automaattinen säätö, hyväksy USB 2.0 tai USB 3.1 Gen1 Off (Pois päältä) * Kytke pois päältä / vaihda USB 2.0:aan / 4K 60 Hz:iin DDC/CI On (Päällä) Save As (Tallenna Nimellä) Backlight Sensor (Taustavaloanturi) All Recall (Palauta kaikki) Off (Pois päältä) User 1 (Käyttäjä 1) User 2 (Käyttäjä 2) User 3 (Käyttäjä 3) Recall (Palauta) On (Päällä) Off (Pois päältä) Auto Control (Automaattinen ohjaus) User Define (Käyttäjän määrittämä) 41

Menu Options (Valikkovalinnat) Input Select (Tulosignaalin valinta) 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä tuodaksesi Pikavalikon näkyviin. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Input Select (Tulosignaalin valinta) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Input Select (Tulosignaalin valinta) -valikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu minidp DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect 720P60 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun tulolähteen. Kosketa sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi valinnan. 42

Audio Adjust (Äänisäädöt) 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Audio Adjust (Äänisäädöt) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Audio Adjust (Äänisäädöt) -valikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute Audio Input 720P60 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta / valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi (jos sovellettavissa). Valikkovalinta Volume (Äänenvoimakkuus) Mute (Mykistys) Audiotulo Kuvaus Säädä äänenvoimakkuuden taso. Ota tämä valinta käyttöön kytkeäksesi äänen tilapäisesti pois päältä. Valitse audion tulolähde. 43

ViewMode-valikko HUOMAUTUS: Kun ViewMode on valittu, 5-näppäin aktivoi Pikavalikon. 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi ViewMode-valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi ViewMode-valikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Game Movie Web Text MAC Designer Photographer 720P60 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi valinnan. HUOMAUTUS: Joillakin alavalikkovalinnoilla voi olla toinen alavalikko. Siirtyäksesi vastaavaan alavalikkoon, paina 3-näppäintä. Noudata näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä. Valikkovalinta Off (Pois päältä) Game (Peli) Movie (Elokuva) Web Text (Teksti) MAC Designer (Suunnittelija) Photographer (Valokuvaaja) Kuvaus Ota toiminto pois käytöstä. Valitse tämä toiminto pelataksesi pelejä. Valitse tämä toiminto katsoaksesi elokuvia. Valitse tämä toiminto selataksesi web-sivustoja. Valitse tämä valinta tarkastellaksesi tekstitiedostoja. Valitse tämä valinta, kun liität näytön Mac-tietokoneeseen. Valitse tämä valinta tarkastellaksesi graafisia suunnittelutiedostoja. Valitse tämä valinta tarkastellaksesi valokuvatiedostoja. 44

Color Adjust (Värinsäätö) -valikko HUOMAUTUS: Jotkut alavalikot eivät ehkä ole säädettävissä käyttäjän mukautettujen asetusten mukaan (esim. jos taustavaloanturi on PÄÄLLÄ, Advanced DCR (Edistynyt DCR) ja Contrast/Brightness (Kontrasti/Kirkkaus) eivät ole säädettävissä.). 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Audio Adjust (Äänisäädöt) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Color Adjust (Värinsäätö) -valikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration 720P60 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi valinnan. HUOMAUTUS: Joillakin alavalikkovalinnoilla voi olla toinen alavalikko. Siirtyäksesi vastaavaan alavalikkoon, paina 3-näppäintä. Noudata näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä. Valikkovalinta Contrast/ Brightness (Kontrasti/ Kirkkaus) Kuvaus Contrast (Kontrasti) Säädä eroavuusastetta kuvan vaaleimpien ja tummimpien osien välillä ja muuta mustan ja valkoisen määrää kuvassa. Brightness (Kirkkaus) Säädä näyttökuvan taustan mustan tasoja. 45

Valikkovalinta Color Format (Värimuoto) Standard Color (Vakioväri) Custom (Mukautettu) Kuvaus Näyttö pystyy tunnistamaan tulosignaalin värimuodon automaattisesti. Voit muuttaa manuaalisesti värimuotovalintoja sopimaan oikeaan värimuotoalueeseen, jos värit eivät näy oikein. Auto (Automaattinen): Tunnistaa automaattisesti värimuodon sekä mustan ja valkoisen tasot. RGB (Full Range (Täysi alue)): Tulosignaalin värimuoto on RGB ja mustan ja valkoisen tasot ovat täysiä. RGB (Limited Range (Rajoitettu alue)): Tulosignaalin värimuoto on RGB ja mustan ja valkoisen tasot ovat rajoitettuja. YUV (Full Range (Täysi alue)): Tulosignaalin värimuoto on YUV ja mustan ja valkoisen tasot ovat täysiä. YUV (Limited Range (Rajoitettu alue)): Tulosignaalin värimuoto on YUV ja mustan ja valkoisen tasot ovat rajoitettuja. Näytössä käytetään useita näyttöteollisuuden väristandardeita. Kukin väritila voidaan valita näytön sovelluksille. Adobe RGB: Adobe RGB -standardin tarkka väriasteikko ja gamma. srgb: srgb-standardin tarkka väriasteikko ja gamma. EBU: European Broadcasting Union -standardin tarkka väriasteikko ja gamma. SMPTE-C: SMPTE-C-standardin tarkka väriasteikko ja gamma. DCI-P3: DCI-P3-standardin tarkka väriasteikko ja gamma REC709: ITU-R Rec.709-standardin tarkka väriasteikko 709-standardi. DICOM SIM: Gamma-käyrät on asetettu DICOMsimulaatiolle. Color Temperature (Värilämpötila) Valitse värilämpötila-asetus Panel Default (Oletuspaneeli): Käytä oletuspaneelitilaa. Bluish (Sinertävä): Aseta värilämpötilaksi 9300 K. Cool (Viileä): Aseta värilämpötilaksi 7500 K. Native (Natiivi): Natiivi on oletusvärilämpötila. Suositeltava yleiseen graafiseen suunnitteluun ja tavalliseen käyttöön. Warm (Lämmin): Aseta värilämpötilaksi 5000 K. 46

Valikkovalinta Custom (Mukautettu) Kuvaus Gamma Säädä manuaalisesti näytön harmaasävytasojen kirkkaustasoja. Black Stabilization (Musta Stabilointi) Tarjoa tarkempi näkyvyys ja yksityskohtaisuus kirkastamalla tummia näkymiä. Advanced DCR (Edistynyt DCR) Tunnistaa automaattisesti kuvasignaalin ja ohjaa älykkäästi taustavalon kirkkautta ja väriä mustan näyttämiseksi mustempana tummassa näkymässä ja valkoisen valkoisempana kirkkaassa ympäristössä. Gain (Vahvistus) Säädä valkoisen lämpötilaa mukauttaaksesi USER COLOR (KÄYTTÄJÄN VÄRI) -asetusta (voidaan tallentaa Käyttäjätilassa) tai määrättyä värilämpötilaa ja lisäysarvoa (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen)). Offset (Siirtymä) Säädä mustan tasoja punaiselle, vihreälle ja siniselle. Lisäys- ja siirtymätoiminnot antavat käyttäjän ohjata tarkasti valkotasapainoa kontrastia ja tummia näkymiä säädettäessä. Hue (Sävy) Säädä kunkin värin sävy (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen), cyan (syaani), magenta ja yellow (keltainen)). Saturation (Värikylläisyys) Säädä kunkin värin värikylläisyyden (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen), cyan (syaani), magenta ja yellow (keltainen)). x, y Adjustment (x-,y-säätö) Säädä x- ja y-arvot vastaamaan määrättyä valkolämpötilaväriä ja RGB-väriavaruutta. Lisätietoja: x,y Adjustment (x,y-säätö) - osa sivulla 69. Recall (Palauta) Palauta Custom (Mukautettu) -toimintoon liittyvät asetukset oletuksiin. 47

Valikkovalinta Color Calibration (Värikalibrointi) Kuvaus Kalibroi näyttö käyttämällä ViewSonic Colorbration -sovellusta määrätyillä väriantureilla. CAL 1: Näytä 1. käyttäjän kalibrointitilalla. CAL 2: Näytä 2. käyttäjän kalibrointitilalla. CAL 3: Näytä 3. käyttäjän kalibrointitilalla. Color Calibration Notice (Värikalibrointi-ilmoitus): Määritä kalibrointi-ilmoitusasetukset. Remind Schedule Hour (Muist.aikat.tun): Aseta aikataulu kalibrointimuistutusviestille. Counter Hour (Tuntilaskuri): Näytä kertynyt aika viimeisestä kalibroinnista. Recall (Palauta): Palauta Color Calibration (Värikalibrointi) -toimintoon liittyvät asetukset oletuksiin. 48

Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö) -valikko 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvansäätö) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvansäätö) -valikkoon. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity HDR10 Film Mode 720P60 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta / valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi (jos sovellettavissa). Valikkovalinta Sharpness (Terävyys) Aspect Ration (Kuvasuhde) Overscan (Yliskannaus) Low Input Lag (Matala Syöttöviive) Kuvaus Säätää näytön kuvanlaatua. Valitse näytön kuvasuhde. Ota tämä valinta käyttöön suurentaaksesi automaattisesti alkuperäisen kuvan vaaka- ja pystysuunnassa samaan, koko näytön täyttävään kuvasuhteeseen. Valitse asianmukainen nopeus vähentääksesi tulon lähtöviiveeseen. 49

Valikkovalinta Response Time (Vasteaika) Blue Light Filter (Sinisen valon suodatin) Uniformity (Yhdenmukaisuus) HDR10 Film Mode (Elokuvatila) Kuvaus Säädä vasteaika luodaksesi tasaisia kuvia ilman jälkivarjoja, sumeutta tai haamukuvia. Matala vasteaika sopii täydellisesti useimmille grafiikka-intensiivisille peleille ja se tarjoaa hämmästyttävän visuaalisen laadun myös katsottaessa urheilua ja toimintaelokuvia. Säädä suodatinta, joka estää korkea-energistä sinistä valoa mukavamman katsomiskokemuksen varmistamiseksi. Kompensoi mahdolliset luminanssin tai värien yhdenmukaisuuden epätasapainoisuudet näytöllä, kuten tummat pisteet, epätasainen kirkkaus tai huonosti erottuvat kuvat. Vähennä annetun näkymän yleistä kontrastia niin, että valoisten ja varjoisten kohtien yksityiskohdat näkyvät. Lisätietoja: HDR10 (High-Dynamic-Range) -osa sivulla 55. Parannettua kuvanlaatua käytetään tasoittamaan kuvasiirtymiä videota katsoessa. Elokuvatila on käytettävissä vain videoilla, joiden kuvanopeus on 24 kuvaa sekunnissa. 50

Setup Menu (Asetusvalikko) 1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä tuodaksesi OSD-valikon näkyviin. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Setup Menu (Asetusvalikko) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi kohtaan Setup Menu (Asetusvalikko). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor 720P60 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi valinnan. HUOMAUTUS: Joillakin alavalikkovalinnoilla voi olla toinen alavalikko. Siirtyäksesi vastaavaan alavalikkoon, paina 3-näppäintä. Noudata näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä. 51

Valikkovalinta Language (Kieli) Resolution Notice (Tarkkuusilmoitus) Kuvaus Valitse OSD-valikolle käytettävissä oleva kieli. Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi järjestelmän ilmoittaa käyttäjille, että nykyinen näyttöresoluutio ei ole oikea natiiviresoluutio. Resolution Notice For best picture quality, change resolution to 3840x2160 Clear Message Disable Message Information (Tiedot) OSD Timeout (OSD:n viive) OSD Background (OSD:n tausta) OSD Pivot (OSD-kääntö) Power Indicator (Virtamerkkivalo) Auto Power Off (Automaattinen sammutus) Sleep (Lepotila) Kosketa 1-näppäintä piilottaaksesi viestin tai kosketa 3-näppäintä ottaaksesi tämän toiminnon pois käytöstä. Näytä näyttötiedot. Aseta ajan pituus, jonka OSD-valikko pysyy näytössä. Näytä/Piilota OSD:n tausta, kun OSD-valikko näkyy näytössä. Aseta OSD-valikon suuntaus. Auto (Automaattinen): OSD-valikko kääntyy sisäisen G-anturin ansiosta automaattisesi, kun näyttö sijoitetaan pystysuuntaan. 0 : Asettaa OSD-näytön ilman kääntöä. +90 : Asettaa OSD-näytön +90 kääntämisen. 90 : Asettaa OSD-näytön -90 kääntämisen. 180 : Asettaa OSD-näytön 180 kääntämisen. Asettaa virran merkkivalon päälle tai pois. Jos asetukseksi on asetettu On (päällä), virran merkkivalo palaa sinisenä, kun laite on kytketty päälle. Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi näytön kytkeytyvän automaattisesti pois päältä määrätyn ajan kuluttua. Aseta käyttämättömyysaika ennen kuin näyttö siirtyy Sleep (Lepotila) -tilaan. 52

Valikkovalinta Ambient light sensor (Ympäristön valoanturi) Presence sensor (Läsnäoloanturi) Multi-Picture (Monikuva) ECO Mode (ECO-tila) DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 Kuvaus Säätää automaattisesi näytön kirkkauden optimaaliseen asetukseen ympäristön kirkkaustasoon perustuen. Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi näytön kytkeytymisen Power Saving (Virransäästö) -tilaan (vain taustavalo pois päältä), kun olet poissa 15 sekuntia ja kytkemään taustavalon uudelleen päälle 3 sekuntia paluusi jälkeen. Level 1 (Taso 1): Tunnistaa läsnäolosi näytön edessä lyhyeltä etäisyydeltä (noin 30 cm). Level 2 (Taso 2): Tunnistaa läsnäolosi näytön edessä keskitason etäisyydeltä (noin 60 cm). Level 3 (Taso 3): Tunnistaa läsnäolosi näytön edessä pitkältä etäisyydeltä (noin 100 cm). Off (Pois päältä) Ota tämä toiminto pois käytöstä. Quad Windows (Neljännesikkunat) Näytä neljä ikkunaa 2x2-jaetussa näytössä. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. Lisätietoja: Quad Windows (Neljännesikkunat) -osa sivulla 61. PBP Top-Bottom (PBP Ylä-Ala) Näytä kaksi ikkunaa, 1x1-jaettu näyttö, vierekkäin näyttöruudun ylä- ja alaosassa. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. Lisätietoja: PBP (Pictureby-Picture) -osa sivulla 63. PBP Left-Right (PBP Vasen-oikea) Näytä kaksi ikkunaa, 1x1-jaettu näyttö, vierekkäin näyttöruudun vasemmalla ja oikealla puolella. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. Lisätietoja: PBP (Picture-by-Picture) -osa sivulla 63. PIP Jaa näyttöruutu kahteen osaan, pääikkunaan ja upotettuun ikkunaan. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. Lisätietoja: PIP (Picture-in-Picture) -osa sivulla 64. Dual Color (Kaksoisväri) Näytä kaksi eri väriasetusta PIP- tai PBP-tilassa. Lisätietoja: Dual Color (Kaksoisväri) -osa sivulla 60. Valitse erilaisten tilojen välillä virrankulutukseen perustuen. Ota DisplayPort 1.2 -tuki käyttöön / pois käytöstä. Ota HDMI 2.0 -tuki käyttöön / pois käytöstä. 53

Valikkovalinta USB 3.1 DDC/CI Save As (Tallenna nimellä) Backlight Sensor (Taustavaloanturi) All Recall (Palauta kaikki) Kuvaus Ota USB 3.1 -tuki käyttöön / pois käytöstä. Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi näytön ohjauksen näytönohjaimella. Aseta mukautetut OSD-määritykset Käyttäjä 1:lle / Käyttäjä 2:lle / Käyttäjä 3:lle. Lisätietoja: Pikanäppäimet -osa sivulla 26. Ylläpidä AdobeRGB-, srgb- ja DICOM-kirkkauden vakautta pitkiä aikoja. Nollaa kaikki asetukset niiden oletusarvoihin. 54

Edistyneet ominaisuudet ja asetukset HDR10 (High-Dynamic-Range) Vähentää annetun näkymän yleistä kontrastia niin, että valoisten ja varjoisten kohtien yksityiskohdat näkyvät. HUOMAUTUS: Käytettävissä vain HDR10-videosisällöllä. Esimerkiksi HDR-asetus Xbox One S:ssä tai PS4 Pro:ssa on kytkettävä ensin päälle ennen HDR10-videosisällön käyttämistä. Xbox One S PS4 Pro HDR10-toiminnon ottaminen käyttöön: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvansäätö) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi HDR10-valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi On (Päällä) -valinnan. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity HDR10 Film Mode On Off 720P60 55

KVM KVM-toiminnolla käyttäjä voi ohjata kahta näyttöön liitettyä tietokonetta yhdellä näppäimistöllä ja hiirellä. HUOMAUTUS: Käytettävissä vain PBP-tilassa. Kahden tietokoneen liittäminen näyttöön: 1. Liitä USB Type C -kaapelin toinen pää näytön USB Type C -porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää kannettavan USB Type C -porttiin. 2. Liitä DisplayPort-kaapelin toinen pää näytön DisplayPort- tai mini DP -porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen DisplayPort- tai mini-dp-porttiin. 3. Liitä USB Type B -uroskaapeli (nelikulmainen 2 leikatulla kulmalla) näytön USB Type B -porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. Type-C Type-C 56

PBP-tilan ottaminen käyttöön: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Multi-Picture (Monikuva) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi PBP Left-Right (PBP Vasen-Oikea) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä ottaaksesi PBP-tilan käyttöön. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Left Source Right Source Swap 720P60 Aktivoidaksesi KVM-toiminnon: Kosketa ja pidä 1 -näppäintä 1 sekunti aktivoidaksesi KVM-toiminnon. Vaihda sitten kohdistin kahden näyttöruudun välillä (vasen/oikea ikkuna). 57

Auto Pivot (Automaattinen kääntö) Automaattinen kääntö -toiminnolla näyttö pystyy tunnistamaan kuvanäytön ja säätämään kuvan suuntauksen näytöllä automaattisesti, kun näyttöä käännetään pysty- tai vaakasuunnassa. Sovelluksen asennustiedosto on ViewSonic -CD:n ohjelmistokansiossa. Tai siirry osoitteeseen:http://color.viewsonic.com/support/ software/ tarkistaaksesi ja ladataksesi Auto Pivot (Automaattinen kääntö) -sovelluksen uusimman version. HUOMAUTUS: Auto Pivot (Automaattinen kääntö) -toiminto käyttää DDC/CIominaisuutta kommunikointiin näytön kanssa. Varmista ennen Auto Pivot (Automaattinen kääntö) -toiminnon käyttöönottoa, että näytön DDC/CI-asetus on asetettu On (Päällä) -tilaan. DDC/CI-asetuksen ottaminen käyttöön: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi DDC/CI-valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi On (Päällä) -valinnan. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall On Off 720P60 58

Colorbration Pitkään kestävän värien tarkkuuden varmistamiseksi, määrätyt mallit tukevat laitteiston värikalibrointitoimintoa. Näyttöön kuuluu Colorbration-sovellus. Sovelluksen asennustiedosto on ViewSonic -CD:n ohjelmistokansiossa. Tai siirry osoitteeseen:http://color.viewsonic.com/support/software/ tarkistaaksesi ja ladataksesi Colorbration-sovelluksen uusimman version. Vakionäyttöpaketti ei sisällä värianturia, jota Colorbration-sovellus tarvitsee kalibrointiprosessia varten. Jos kuitenkin ostit ViewSonic in Colorbration-sarjamme, se sisältää CS-XRi1- värianturin, joka on kehitetty yhdessä X-Riten kanssa ratkaisuksi pitkään kestävään näytön värien tarkkaan näyttämiseen. CS-XRi1 on X-Riten seuraavan sukupolven värimittari, joka hyödyntää uudelleen suunnitellun optisen järjestelmän, suodatinteknologian, kalibrointiarkkitehtuurin ja älykkään muototekijän pariutettavaksi Viewsonic in Colorbration-sovelluksen kanssa tuottamaan vertaansa vailla olevan värien tarkkuuden, toistettavuuden ja laitteen pitkäkestoisuuden. HUOMAUTUS: Sopii parhaiten ViewSonic CS-XRi1:lle, yhteensopiva X-Rite i1display Pro:n ja i1 Pro 2:n kanssa. 59

Dual Color (Kaksoisväri) Näytössä on kaksoisvärikone kahden eri väriasetuksen näyttämiseksi PIP- tai PBP-tilassa. Voit asettaa eri väriasetukset kummassakin ikkunassa (Pääikkuna ja toissijainen ikkuna). Pääikkuna Toissijainen ikkuna HUOMAUTUS: Ottaaksesi PIP- tai PBP-tilan käyttöön, katso Multi-picture (Monikuva) -osa sivulla 61. Määritä Dual Color (Kaksoisväri) -asetus: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Multi-Picture (Monikuva) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Dual Color (Kaksoisväri) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun väriasetuksen. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Adobe RGB srgb EBU DCI-P3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM I-Phone (srgb) CAL 1 CAL 2 CAL 3 720P60 60

Multi-picture (Monikuva) Monikuva antaa käyttäjän mukauttaa edelleen työtilaansa sallimalla enintään neljä jaettua ikkunaa eri tuloille, näyttäen alkuperäisistä tulolähteistä korkean resoluution sisältöä eri kuvasuhteilla ilman vääristymää. Multi-picture (Monikuva) -tilan ottaminen käyttöön: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Multi-Picture (Monikuva) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Quad Windows (Neljännesikkunat) -, PBP Top-Bottom (PBP Ylä-Ala) -, PBP Left-Right (PBP Vasen-Oikea) - tai PIP-valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valittuun tilaan. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top-Left Top-Right Bottom-Left Bottom-Right 720P60 Quad Windows (Neljännesikkunat) Top-Left Window (Ylä-vasen-ikkuna) Top-Right Window (Ylä-oikea-ikkuna) Bottom-Left Window (Ala-vasen-ikkuna) Bottom-Right Window (Ala-oikea-ikkuna) 61

Määritä tulolähde kullekin ikkunalle: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Multi-Picture (Monikuva) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Quad Windows (Neljännesikkunat) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1 - tai 2-näppäintä valitaksesi ikkunan, jonka tulolähdettä haluat vaihtaa. Kosketa sitten 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top-Left Top-Right Bottom-Left Bottom-Right 720P60 5. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun tulolähteen. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top-Left mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C 720P60 62

PBP (Picture-by-Picture) Top Window (Ylä-ikkuna) Bottom Window (Ala-ikkuna) Left Window (Vasen-ikkuna) Right Window (Oikea-ikkuna) PBP Top-Bottom (PBP Ylä-Ala) HUOMAUTUS: PBP Left-Right (PBP Vasen-Oikea) Näyttääksesi ikkunassa täysikokoisen kuvan, säädä näyttöresoluutioksi 3 840 x 1 080 (PBP Ylä-Ala-tilaa varten) tai 1920 x 2160 (PBP Vasen-Oikea). PBP-asetusten määrittäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Multi-Picture (Monikuva) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi PBP Top-Bottom (PBP Ylä-Ala) tai PBP Left- Right (PBP Vasen-Oikea) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Tee seuraava: VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top Source Bottom Source Swap 720P60 Vaihtaaksesi tulolähteen, valitse lähdesijainti ja kosketa 3-näppäintä. Kosketa sitten 1-tai 2-näppäintä valitaksesi halutun tulolähteen ja vahvista se koskettamalla 3-näppäintä. Vaihtaaksesi kaksi ikkunaa, valitse Swap (Vaihda) ja vahvista valinta koskettamalla 3-näppäintä. 63

PIP (Picture-in-Picture) Main Window (Pääikkuna) Inset Window (Upotettu ikkuna) PIP-asetusten määrittäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Multi-Picture (Monikuva) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi PIP-valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Tee seuraava: VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color PIP Source Select PIP Position PIP Size Swap 720P60 Vaihtaaksesi upotetun ikkunan tulolähteen, valitse PIP Source Select (Valitse PIP-lähde) ja kosketa 3-näppäintä. Kosketa sitten 1-tai 2-näppäintä valitaksesi halutun tulolähteen ja vahvista se koskettamalla 3-näppäintä. Säätääksesi upotetun ikkunan sijaintia, valitse PIP Position (PIP-sijainti) ja kosketa 3-näppäintä. Kosketa 3-näppäintä valitaksesi PIP H.Position (PIP-vaakasijainti) - tai PIP V.Position (PIP-pystysijainti) -valinnan. Kosketa 1-tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta ja vahvista se koskettamalla 3-näppäintä. Säätääksesi upotetun ikkunan kokoa, valitse PIP Size (PIP-koko) ja kosketa 3-näppäintä. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta. Vaihtaaksesi kaksi ikkunaa, valitse Swap (Vaihda) ja vahvista valinta koskettamalla 3-näppäintä. 64

Ambient light sensor (Ympäristön valoanturi) Ympäristön valoanturi -toiminnolla näyttö pystyy säätämään näytön kirkkauden automaattisesti optimaalisiin asetuksiin ympäristön kirkkaustasoon perustuen. Ympäristön valoanturi -asetusten määrittäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Ambient Light Sensor (Ympäristön valoanturi) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi On (Päällä) -valinnan toiminnon ottamiseksi käyttöön. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor On Off HAL Luminance MAL Luminance LAL Luminance 720P60 65

4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi luminanssityypin ja kosketa 3-näppäintä. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor On Off HAL Luminance MAL Luminance LAL Luminance 90 720P60 66

Presence Sensor (Läsnäoloanturi) Läsnäoloanturi-toiminnolla anturi kehottaa näyttöä kytkeytymään Power Saving (Virransäästö) -tilaan (vain taustavalo pois päältä), kun olet poissa yli 15 sekuntia ja kytkemään taustavalon uudelleen päälle 3 sekuntia paluusi jälkeen. Läsnäoloanturi pystyy tunnistamaan liikkeitä pysty- ja vaakasuunnassa. Läsnäoloanturissa voi ilmetä häiriötä, jos näytön korkeus on sijoitettu alle 16 cm korkeudelle. Läsnäoloanturi ja ympäristön valoanturi Noin 100 cm (maks.) Noin 100 cm (maks.) Noin 30 Noin 30 HUOMAUTUS: Välttääksesi anturihäiriön, poista suojatarrat anturin ympäriltä. 67

Läsnäoloanturin asetuksen määrittäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Presence Sensor (Läsnäoloanturi) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun tason. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. Level 1 (Taso 1): Tunnista läsnäolosi näytön edessä lyhyeltä etäisyydeltä (noin 30 cm). Level 2 (Taso 2): Tunnista läsnäolosi näytön edessä keskietäisyydeltä (noin 60 cm). Level 3 (Taso 3): Tunnista läsnäolosi näytön edessä pitkältä etäisyydeltä (noin 100 cm). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor Off Level 1 Level 2 Level 3 720P60 68

x,y Adjustment (x,y-säätö) Tällä toiminnolla voit säätää x- ja y-arvot vastaamaan määrättyä valkolämpötilaväriä ja RGB-väriavaruutta. x,y Adjustment (x,y-säätö) -asetusten määrittäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Color Adjust (Värinsäätö) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Custom (Mukauta) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi x, y Adjustment (x,y-säätö) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi muutettavan värin. Kosketa sitten 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration Color Temperature Gamma Black Stabilization Advanced DCR Gain Offset Hue Saturation x,y Adjustment Recall White Red Green Blue 720P60 69

5. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi x- tai y-koordinaatin ja kosketa 3-näppäintä. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration Color Temperature Gamma Black Stabilization Advanced DCR Gain Offset Hue Saturation x,y Adjustment Recall White X 0.313 Y 0.329 Color Temperature 6500K 720P60 HUOMAUTUS: Kun teet x, y-säädön valkoiselle värille, se vaikuttaa automaattisesti sen värilämpötila-asetukseen. 70

Backlight Sensor (Taustavaloanturi) Taustavaloanturitoiminnolla näyttö voi ylläpitää AdobeRGB-, srgb- ja DICOMkirkkauden vakautta pitkiä aikoja. Kirkkauden, värilaadun ja sävyjen ominaisuuksien vakautuminen kestää näytöillä tyypillisesti 30 minuuttia tai kauemmin; tämä laite saavuttaa vakauden jo kolmessa minuutisssa. Vakioväreille ja natiivitiloille taustavaloanturi säätää ja ylläpitää automaattisesti kirkkautta vastaamaan käyttäjän määrittämiä kirkkausehtoja, kuten 120Cd/m 2, 160Cd/m 2 tai 230Cd/m 2. Taustavaloanturitoiminnon määrittäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon. 2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Backlight Sensor (Taustavaloanturi) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi sen alavalikkoon. 3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi On (Päällä) -valinnan toiminnon ottamiseksi käyttöön. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall On Off Auto Control User Define 720P60 71

4. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi User Define (Käyttäjän määrittämä) -alavalikkoon. 5. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun kirkkaustason. Vahvista sitten valinta koskettamalla 3-näppäintä. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Multi-Picture ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall On Off User Define 120 Cd/m² 160 Cd/m² 230 Cd/m² 720P60 72

Laiteohjelmistopäivitys Parhaan näytön suorituskyvyn saamiseksi ja tunnettujen ongelmien ratkaisemiseksi on paras pitää näyttö päivitettynä uusimpaan laiteohjelmistoversioon. USBkaapelilla ja laiteohjelmiston päivitystyökalulla voit päivittää helposti ja milloin tahansa näytön laiteohjelmiston. Voit siirtyä osoitteeseen:http://color.viewsonic.com/support/software/ tarkistaaksesi ja ladataksesi päivitystyökalulla uusimman laiteohjelmistoversion. Laiteohjelmiston päivittäminen: 1. Tarkista ja lataa laiteohjelmiston päivitystyökalu, jossa on näyttösi uusin laiteohjelmistoversio, osoitteesta:http://color.viewsonic.com/support/software/. 2. Liitä USB Type B -uroskaapeli (nelikulmainen 2 leikatulla kulmalla) näytön USB Type B -porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. 3. Pura Laiteohjelmiston päivitystyökalun pakkaus ja kaksoisnapsauta.exe- tai.pkg-tiedostoa. Suorita sitten sovelluksen asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti. 4. Käynnistä Laiteohjelmiston päivitystyökalu. Sovellus tunnistaa ja tarkistaa automaattisesti näytön mallin ja nykyisen laiteohjelmistoversion. 73

5. Napsauta Update (Päivitä) päivittääksesi näytön laiteohjelmiston. VP Series USB Firmware Update Tool v1.0 Model Name Current Firmware New Firmware CheckSum Model Name Current Firmware New Firmware CheckSum 0% Update EXIT(X) Odota, kunnes päivitysprosessi on suoritettu loppuun. HUOMAUTUS: Kaikki keskeytykset laiteohjelmiston päivitysprosessin aikana voivat vahingoittaa näyttöä pysyvästi. Älä irrota USB-kaapelia tai kytke PC:tä ja näyttö pois päältä. 74

Liite Tekniset tiedot Nimike Luokka Tekniset tiedot LCD Tyyppi TFT (Thin Film Transistor),Aktiivimatriisi 3840 x 2160 LCD, 0,1554 (V) mm x 0,1554 (P) mm pikselijako Näyttökoko 68,47 cm (27 katsottavissa oleva) Värisuodatin RGB-pystyviiva Lasipinta Häikäisysuojustyyppi Tulosignaali Videosynkronointi TMDS digitaalinen (100 Ω) f v : 15 204 Khz, f p : 24 120 hz Yhteensopivuus PC Enintään 3840 x 2160 lomittamaton Macintosh Power Macintosh enintään 3840 x 2160 (Rajoitettujen näytönohjainten tukema) Suositeltava 3840 x 2160 @ 60 Hz Resoluutio 1 Tuettu 3840 x 2160 @ 30 Hz 3840 x 1080 @ 60 Hz 2560 x 1440 @ 60 Hz 1920 x 2160@ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz Verkkolaite 2 Ottojännite 100-240 VAC, 50/60 Hz (automaattinen kytkentä) Antojännite 19,5 V, 9,23 A Näyttöalue Täysi skannaus (V x P) 596,74 x 335,66 mm (23,49 x 13,21 ) 75

Nimike Luokka Tekniset tiedot Käyttöolosuhteet Lämpötila 0 40 C Kosteus Korkeus 2 90 % (kondensoitumaton) Enintään 4,9 km Säilytysolosuhteet Lämpötila -20 60 C Mitat Kosteus Korkeus Fyysinen (L x K x S) 5 90 % (kondensoitumaton) 12 km saakka 612,4 x 545,51 x 214,96 mm (24,11 x 21,48 x 8,46 ) Seinäkiinnitys Mitat 100 x 100 mm Paino Fyysinen 9,55 kg Virransäästötilat Päällä 3 63 W (Tyypillinen) (Sininen LED) Pois päältä < 0,3 W 1 Älä aseta tietokoneesi näytönohjainta ylittämään näitä ajoitustiloja;se voi johtaa näytön pysyvään vaurioon. 2 Käytä ainoastaan ViewSonic in verkkolaitetta tai valtuutettua virtalähdettä. 3 Testiolosuhde noudattaa EEI -standardia. 76

Sanasto Tässä osassa kuvataan kaikissa LCD-näyttömalleissa käytettyjen termien vakiosanasto. Kaikki termit on lueteltu aakkosjärjestyksessä. HUOMAUTUS: Jotkut termit eivät ehkä sovellu laitteeseesi. A B Advanced DCR (Edistynyt DCR) Edistynyt DCR teknologia tunnistaa automaattisesti kuvasignaalin ja ohjaa älykkäästi taustavalon kirkkautta ja väriä mustan näyttämiseksi mustempana tummassa näkymässä ja valkoisen valkoisempana kirkkaassa ympäristössä. Audio Adjust (Äänisäädöt) Säätää äänenvoimakkuutta, mykistää äänen tai vaihtaa tulojen välillä, jos lähteitä on useampi kuin yksi. Auto Detect (Tunnista autom.) Jos nykyisessä tulolähteessä ei ole signaalia, näyttö vaihtaa automaattisesti seuraavaan tulovalintaan. Tämä toiminto on joissakin malleissa oletuksena pois käytöstä. Backlight Sensor (Taustavaloanturi) Ylläpitää AdobeRGB-, srgb- ja DICOM-kirkkauden vakautta pitkiä aikoja. Black Stabilization (Musta Stabilointi) ViewSonicin Musta stabilointi tarjoaa parannetun näkyvyyden ja yksityiskohtaisuuden kirkastamalla tummia näkymiä. Blue Light Filter (Sinisen valon suodatin) Säätää suodatinta, joka estää korkea-energistä sinistä valoa mukavamman katsomiskokemuksen varmistamiseksi. Brightness (Kirkkaus) Säätää näyttökuvan taustan mustan tasoja. 77

C Color Calibration (Värikalibrointi) Käyttäjä voi kalibroida näytön käyttämällä ViewSonic Colorbration -sovellusta määrätyillä väriantureilla. Valinnat Alavalikko Kuvaus CAL1 Näytä 1. käyttäjän kalibrointitilalla. CAL2 Näytä 2. käyttäjän kalibrointitilalla. CAL3 Näytä 3. käyttäjän kalibrointitilalla. Calibration Notice (Kalibrointiilmoitus) Recall (Palauta) Reminder Schedule (Muistutusaikataulu) Counter Hour (Laskuritunti) Asettaa aikataulun kalibrointimuistutusviestille. Näyttää kertyneen ajan viimeisestä kalibroinnista. Palauttaa Color Calibration (Värikalibrointi) -toimintoon liittyvät asetukset oletuksiin. Color Format (Värimuoto) Näyttö pystyy tunnistamaan tulosignaalin värimuodon automaattisesti. Voit muuttaa manuaalisesti värimuotovalintoja sopimaan oikeaan värimuotoalueeseen, jos värit eivät näy oikein. Valinnat Kuvaus Auto (Automaattinen) RGB(Full Range (Täysi alue)) RGB(Limited Range (Rajoitettu alue)) YUV(Full Range (Täysi alue)) YUV(Limited Range (Rajoitettu alue)) Näyttö tunnistaa automaattisesti värimuodon sekä mustan ja valkoisen tasot. Tulosignaalin värimuoto on RGB ja mustan ja valkoisen tasot ovat täysiä. Tulosignaalin värimuoto on RGB ja mustan ja valkoisen tasot ovat rajoitettuja. Tulosignaalin värimuoto on YUV ja mustan ja valkoisen tasot ovat täysiä. Tulosignaalin värimuoto on YUV ja mustan ja valkoisen tasot ovat rajoitettuja. Color Space (Väriavaruus) Antaa käyttäjien valita, mitä väriavaruutta he haluavat käyttää näytön värilähtönä (RGB, YUV). 78

C Color Temperature (Värilämpötila) Antaa käyttäjien valita määrätyt värilämpötila-asetukset katsomiskokemuksensa lisämukauttamiseen. Oletuspaneeli Paneelin alkuperäinen tila Bluish 9300K (Sinertävä) Cool (Viileä) 7500K Native (Natiivi) Warm (Lämmin) Natiivi on oletusvärilämpötila. Suositeltava yleiseen graafiseen suunnitteluun ja tavalliseen käyttöön. 5000K Contrast (Kontrasti) Säätää eron kuvan taustan (mustan taso) ja etualan (valkoinen taso) välillä. F Film Mode (Elokuvatila) Parannettua kuvanlaatua käytetään tasoittamaan kuvasiirtymiä videota katsoessa. Elokuvatila on käytettävissä vain videoilla, joiden kuvanopeus on 24 kuvaa sekunnissa. G Gain (Vahvistus) Säätää valkoisen lämpötilaa USER COLOR (Käyttäjän väri) -asetuksen mukauttamiseksi (voidaan tallentaa Käyttäjätilassa) tai määrättyä värilämpötilaa ja lisäysarvoa (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen)). Game mode (Pelitila) Yhdistää pelisuuntautuneen On-Screen Display (OSD) -muotoilun, mukaan lukien:esikalibroidut FPS, RTS ja MOBA-peliasetukset. Kukin tila on mukautettu toiminnallisesti pelinsisäisellä testauksella ja säädöt on tehty parasta värisekoitusta ja teknologiaa varten. Gamma Antaa käyttäjän säätää manuaalisesti näytön harmaasävytasojen kirkkaustasoa. Valintoja on viisi: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 ja 2,6. 79

H I L M HDR10 (High-Dynamic-Range) Vähentää annetun näkymän yleistä kontrastia niin, että valoisten ja varjoisten kohtien yksityiskohdat näkyvät. HUOMAUTUS: Käytettävissä vain HDR10-videosisällöllä. Hue (Sävy) Säätää kunkin värin sävyä (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen), cyan (syaani), magenta ja yellow (keltainen)). Information (Tiedot) Näyttää ajoituksen tilan (videosignaalin tulo), joka tulee tietokoneen grafiikkakortilta, LCD-näytön mallin numeron, sarjanumeron ja ViewSonic web-sivuston URL:n. Katso näytönohjaimen käyttöoppaasta ohjeet resoluution ja virkistystaajuuden (pystytaajuus) vaihtamisesta. HUOMAUTUS: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (esimerkki) tarkoittaa, että resoluutio on 1024 x 768 ja virkistystaajuus 60 Hertziä. Input Select (Tulosignaalin valinta ) Vaihtaa näytön käytettävissä olevien eri tulovalintojen välillä. Low Input Lag (Matala Syöttöviive) ViewSonic tarjoaa matalan syöttöviiveen hyödyntäen näytön prosessinvähentäjää, joka pienentää signaalin latenssia. Voit valita "Low Input Lag (Matala syöttöviive)"-alavalikossa kahdesta vaihtoehdosta asianmukaisen nopeuden haluamallesi käytölle. Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö) Näyttää "Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö)"-valikon. Voit asettaa manuaalisesti erilaisia kuvanlaadun säätöjä. Memory recall (Palauta tehdasasetukset) Palauttaa säädöt takaisin tehdasasetuksiin, jos näyttö toimii tehtaan Esiasetetussa ajoitus tilassa, joka on lueteltu tämän käyttöoppaan teknisissä tiedoissa. HUOMAUTUS: (Poikkeus) Tämä ohjain ei vaikuta muutoksiin, jotka on tehty Language Select (Valitse kieli)" tai Power Lock (Lukitse virta) -asetuksella. 80

M Multi-Picture (Monikuva) MONIKUVATILASSA voit valita seuraavat asetukset: NELJÄNNESIKKUNAT, PBP YLÄ-ALA, PBP VASEN-OIKEA JA PIP. Selitykset kullekin asetukselle esitetään alla: QUAD WINDOWS (NELJÄNNESIKKUNAT): Näytä neljä ikkunaa 2x2-jaetussa näytössä. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. PBP TOP-BOTTOM (PBP YLÄ-ALA): Näytä kaksi ikkunaa, 1x1-jaettu näyttö, vierekkäin näyttöruudun ylä- ja alaosassa. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. PBP LEFT-RIGHT (PBP VASEN-OIKEA): Näytä kaksi ikkunaa, 1x1-jaettu näyttö, vierekkäin näyttöruudun vasemmalla ja oikealla puolella. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. PIP: Jaa näyttöruutu kahteen osaan, pääikkunaan ja upotettuun ikkunaan. Käyttäjä voi määrittää tulolähteen kullekin näyttöruudulle. PIP SIZE (PIP KOON SÄÄTÖ): Tämä ohjaa PIP-tilassa käytetyn alakuvan kokoa. PIP POSITION (PIP:N PAIKKA): Tämä ohjaa PIP-tilassa käytetyn alakuvan sijaintia. PIP SWAP (VAIHDA PIP): Tämä vaihtaa pääkuvalähteen alakuvalähteeseen. SOURCE SELECT (VALITSE LÄHDE): Tämä valitsee lähteet MULT-PICTURE MODE (Monikuvatila) -asetuksille, joita käytetään tiloissa QUAD WINDOW (Neljännesikkuna), PBP TOP-BOTTOM (PBP Ylä,Ala), PBP LEFT-RIGHT (PBP Vasen-Oikea) ja PIP. O Offset (Siirtymä) Säätää mustan tasoja punaiselle, vihreälle ja siniselle. Lisäys- ja siirtymätoiminnot antavat käyttäjän ohjata tarkasti valkotasapainoa kontrastia ja tummia näkymiä säädettäessä. OSD Pivot (OSD-kääntö) Asettaa näytön kuvaruutuvalikon (OSD) näyttösuunnan. Valinnat Kuvaus Auto (Automaattinen) OSD-valikko kääntyy G-anturin ansiosta automaattisesi sijoitettaessa pystysuuntaan. 0 Asettaa OSD-näytön ilman kääntöä. +90 Asettaa OSD-näytön +90 kääntämisen. -90 Asettaa OSD-näytön -90 kääntämisen. 180 Asettaa OSD-näytön 180 kääntämisen. 81

O R S Overscan (Yliskannaus) Viittaa leikattuun kuvaan näytön kuvaruudussa. Näytön asetus lähentää elokuvasisältöön niin, että et voi nähdä elokuvan uloimpia reunoja. Recall (Palauta) Palauttaa näytön ViewMode-asetukset. Resolution Notice (Tarkkuusilmoitus) Ilmoitus ilmoittaa käyttäjille, että nykyinen näyttöresoluutio ei ole oikea natiiviresoluutio. Tämä ilmoitus tulee näkyviin näytön asetukset-ikkunaan, kun asetetaan näytön resoluutiota. Response Time (Vasteaika) Säätää vasteajan luoden tasaisia kuvia ilman jälkivarjoja, sumeutta tai haamukuvia. Matala vasteaika sopii täydellisesti useimmille grafiikkaintensiivisille peleille ja se tarjoaa hämmästyttävän visuaalisen laadun myös katsottaessa urheilua ja toimintaelokuvia. Saturation (Värikylläisyys) Säätää kunkin värin värikylläisyyden (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen), cyan (syaani), magenta ja yellow (keltainen)). Save As (Tallenna Nimellä) OSD:n tallennustoiminto sijaitsee päävalikossa. Profiileita on kolme, (KÄYTTÄJÄ 1, KÄYTTÄJÄ 2, KÄYTTÄJÄ 3), jotka antavat käyttäjien tallentaa Onscreen Display (OSD) -asetuksensa. Setup Menu (Asetusvalikko) Säätää On-screen Display (OSD) -asetukset. Monet näistä asetuksista voivat aktivoida kuvaruutunäyttöilmoituksia niin, ettei käyttäjän tarvitse avata valikkoa uudelleen. Sharpness (Terävyys) Säätää näytön kuvanlaatua. 82

S Vakioväri Näytössä käytetään useita näyttöteollisuuden väristandardeita. Kukin väritila voidaan valita määrättyihin näyttösovelluksiin. Valinnat Kuvaus Adobe RGB Adobe RGB -standardin tarkka väriasteikko ja gamma. srgb srgb-standardin tarkka väriasteikko ja gamma. EBU European Broadcasting Union -standardin tarkka väriasteikko ja gamma. SMPTE-C SMPTE-C-standardin tarkka väriasteikko ja gamma DCI-P3 DCI-P3-standardin tarkka väriasteikko ja gamma REC709 ITU-R Rec.709-standardin tarkka väriasteikko 709-standardi. DICOM SIM Gamma-käyrät on asetettu DICOM-simulaatiolle. U V Uniformity (Yhdenmukaisuus) Yhdenmukaisuuden korjaustoiminto kompensoi mahdolliset luminanssin tai värien yhdenmukaisuuden epätasapainot näytöllä, kuten tummat pisteet, epätasaisen kirkkauden tai huonosti erottuvat kuvat. ViewSonic in yhdenmukaisuuden korjaustoiminnolla harmaasävyn tasot tasapainottuvat ja delta E -pisteet parantuvat, mikä lisää luotettavuutta ja tarjoaa korkeinta tasoa olevan katsomiskokemuksen jokaiselle näytölle. HUOMAUTUS: Jos yhdenmukaisuustoiminto on otettu käyttöön, se vähentää näytön yleistä huippuluminanssia. ViewMode (Näkymätila) ViewSonic in ainutlaatuinen ViewMode-ominaisuus tarjoaa "Game (Peli)"-, "Movie (Elokuva)"-, "Web"-, "Text (Teksti)"- ja "Mono"-esiasetukset. Nämä esiasetukset on suunniteltu erityisesti tuottamaan optimoidun katsomiskokemuksen erilaisille näyttösovelluksille. 83

Vianmääritys Tässä osassa kuvataan joitakin yleisiä ongelmia, joita voi esiintyä näyttöä käytettäessä. HUOMAUTUS: Varmista, että näyttö on päivitetty uusimpaan laiteohjelmistoversioon. Ongelma Ei virtaa Virta on päällä, mutta kuvaa ei tule näkyviin näyttöön. Väärät tai poikkeavat värit Ohjauspaneelin näppäimet eivät toimi Näytön kuva on liian vaalea tai tumma Näyttökuva leikkaa sisään ja ulos Mahdolliset ratkaisut Varmista, että olet kytkenyt näytön päälle. Muuten kosketa Power (Virta) -painiketta kytkeäksesi näytön päälle. Varmista, että virtajohto on liitetty näyttöön oikein ja tiukasti. Liitä toinen sähkölaite pistorasiaan varmistaaksesi, että pistorasia syöttää virtaa. Varmista, että monitorin tietokoneeseen yhdistävä kaapeli on liitetty oikein ja tiukasti. Tarkista, onko videokaapelin liittimessä murtuneita nastoja. Säädä kirkkaus- ja kontrastiasetuksia. Varmista, että on valittu oikea tulolähde. Jos jokin väreistä (punainen, vihreä tai sininen) puuttuu, tarkista videokaapeli varmistaaksesi, onko se liitetty oikein ja tiukasti. Löysät tai murtuneet nastat kaapelin liittimessä voivat aiheuttaa väärän liitännän. Liitä näyttö toiseen tietokoneeseen. Jos sinulla on vanha näytönohjain, ota yhteyttä ViewSonic iin saadaksesi ei DDC -sovittimen. Kosketa ainoastaan yhtä näppäintä kerrallaan. Säädä kirkkaus- ja kontrastiasetuksia. Nollaa näyttö tehdasasetuksiin. Varmista, että monitorin tietokoneeseen yhdistävä kaapeli on liitetty oikein ja tiukasti. Varmista, että on valittu oikea tulolähde. Tarkista, onko videokaapelin liittimessä murtuneita nastoja. 84

Ongelma Kuvaa ei näy Näyttökuva tai teksti on sumea Näyttö ei ole keskitetty oikein Ei audiotuloa Näyttöön liitetyt USBlaitteet eivät toimi OSD-ohjaimet eivät ole käytettävissä / OSDvalikko ei tule näkyviin näyttöön Virtapainikkeen valo ei syty Näyttöä ei voi kääntää Pikavalikko ei tule näkyviin Mahdolliset ratkaisut Varmista, että kaikki johdot on liitetty kokonaan, ja etteivät ne ole löysällä. Varmista, että Virta on PÄÄLLÄ. Tarkista, onko videokaapelin liittimessä taipuneita tai murtuneita nastoja. Lisää OSD-valikolla kirkkautta ja kontrastia. Säädä resoluutio oikeaan kuvasuhteeseen. Nollaa näyttö tehdasasetuksiin. Säädä OSD-valikolla vaaka- ja pystyohjaimia. Tarkista kuvasuhde. Nollaa näyttö tehdasasetuksiin. Jos käytät kuulokkeita, varmista, että ministereoliitin on liitetty. Varmista, ettei ääntä ole mykistetty. Tarkista, onko äänenvoimakkuudeksi asetettu 0. Tarkista Audion tuloasetus. Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein. Katso sivulla 18. Kokeile vaihtamista eri USB-posttiin (jos sovellettavissa). Jotkut USB-laitteet vaativat korkeamman sähkövirran; liitä laite suoraan tietokoneeseen. Tarkista, onko OSD-valikko lukittu. Jos on, kosketa ja pidä 2- ja 3-näppäimiä 10 sekuntia. Kytke näyttö pois päältä, irrota virtajohto, liitä se takaisin ja kytke sitten näyttö PÄÄLLE. Varmista, että virtajohto on liitetty näyttöön tiukasti. Liitä toinen sähkölaite (kuten radio) pistorasiaan varmistaaksesi, että pistorasia syöttää virtaa oikealla jännitteellä. Varmista, että näytön lähellä ole esteitä. Varmista, että toimit kaikkien sivulla 19-kohdan ohjeiden mukaisesti. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Tarkista, onko ViewMode valittu. Jos on, kosketa 5-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. 85

Ongelma Jotkut valikot eivät ole valittavissa OSDvalikossa Mahdolliset ratkaisut Nollaa näyttö tehdasasetuksiin. Näyttö näkyy keltaisena Varmista, että "Blue Light Filter (Sinisen valon suodatin)" on Pois päältä. Ulkoinen laite on liitetty, mutta kuvaa ei tule näkyviin näyttöön. "Presence Sensor (Läsnäoloanturi)"- toiminto ei toimi "Ambient Light Sensor (Ympäristön valo -anturi)"-toiminto ei toimi Varmista, että Virta on Päällä Tarkista liitäntäkaapeli varmistaaksesi, että se on liitetty oikein ja tiukasti. Löysät tai murtuneet nastat kaapelin liittimessä voivat aiheuttaa väärän liitännän. Säädä kirkkaus- ja kontrastiasetuksia. Varmista, ettei Läsnäoloanturi ole Pois päältä. Katso sivulla 67. Varmista, että näytön korkeus on sijoitettu korkeammalle kuin 16 cm. Varmista, ettei Ympäristön valo -anturi ole Pois päältä. Katso sivulla 65. 86

Kunnossapito Yleiset varotoimet Varmista, että näyttö on kytketty pois päältä, ja että virtakaapeli on irrotettu pistorasiasta. Älä koskaan suihkuta tai kaada mitään nestettä suoraan näytölle tai kotelolle. Käsittele näyttöä varoen kuten tummemman väristä näyttöä, jos se naarmuuntuu, naarmut näkyvät selvemmin kuin vaaleammassa näytössä. Näytön puhdistaminen Pyyhi näyttö puhtaalla, pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Tämä poistaa pölyn ja muut hiukkaset. Jos näyttö ei vielä puhdistunut, levitä pieni määrä ei ammoniakki-, ei alkoholi -pohjaista lasinpuhdistusainetta puhtaalle, pehmeälle, nukkaamattomalle liinalle ja pyyhi näyttö. Kotelon puhdistaminen Käytä pehmeää, kuivaa liinaa. Jos kotelo ei vielä puhdistunut, levitä pieni määrä ei ammoniakki-, ei alkoholi -pohjaista mietoa, hiomatonta pesuainetta puhtaalle, pehmeälle, nukkaamattomalle liinalle ja pyyhi sitten pinta. Vastuuvapausilmoitus ViewSonic ei suosittele käyttämään mitään ammoniakki- tai alkoholipohjaisia puhdistimia näyttöruudelle tai kotelolle. Joidenkin kemiallisten puhdistimien on raportoitu vahingoittavan näytön näyttöruutua ja/tai koteloa. ViewSonic ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat ammoniakki- tai alkoholipohjaisten puhdistusaineiden käytöstä. 87

Säädös- ja palvelutiedot Yhteensopivuustiedot Tässä osassa käsitellään kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia ja säädöksiin liittyviä lausuntoja. Vahvistettuihin vastaaviin sovelluksin viitataan nimikilpitarroilla ja laitteen asiaankuuluvilla merkinnöillä. FCC-yhdenmukaisuusilmoitus Laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Laitteen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite saattaa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) tämän laitteen tulee vastaanottaa siihen tuleva häiriö, mukaan lukien häiriöt, joka voivat aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja. Tämä laite on testattu ja sen on havaittu toimivan digitaalilaitteiden luokan B rajoissa, jotka on määritelty FCC:n sääntöjen osassa 15. Näiden rajoitusten tarkoitus on tarjota kohtuullinen suoja haitallista häiriötä vastaan, kun laitetta käytetään asuintiloissa. Tämä laitteisto synnyttää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radiotietoliikenteeseen. Laitteen häiriötöntä käyttöä ei voida kuitenkaan taata. Jos tämä laite aiheuttaa haitallista häiriötä radiotai televisiovastaanottimissa, jonka voi päätellä sammuttamalla ja käynnistämällä laitetta, on suositeltavaa yrittää korjata häiriöitä yhdellä tai useammalla seuraavista keinoista: Käännä tai siirrä vastaanottimen antennia. Siirrä laite kauemmaksi vastaanottimesta. Liitä laite toiseen pistorasiaan joka on toisessa virtapiirissä kuin mihin vastaanotin on liitetty. Kysy neuvoa laitteen myyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Varoitus: Sinua varoitetaan, että muutokset tai mukautukset, joita yhdenmukaisuudesta vastuullinen osapuoli ole nimenomaisesti hyväksynyt, voi mitätöidä valtuutesi käyttää tätä laitetta. Industry Canada Statement CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 88

CE-yhdenmukaisuus Euroopan maissa Tämä laite on EMC-direktiivin 2014/30/EU ja matalajännitedirektiivin 2014/35/EU vaatimusten mukainen. Seuraavat tiedot ovat vain EU:n jäsenvaltioita varten: Oikealla näkyvä merkki tarkoittaa, että laite on sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukainen. Merkki ilmaisee vaatimuksen, että laitetta EI saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava erityiseen keräyspisteeseen paikallisten säädösten mukaisesti. Vakuutus RoHS2-yhteensopivuudesta Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu Euroopan parlamentin ja neuvoston tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun direktiivindirektiivin 2011/65/EU mukaisesti (RoHS2-direktiivi) ja sen tunnustetaan olevan Euroopan teknisen mukautuksen komitean (TAC) julkaisemien enimmäispitoisuuksien mukainen, kuten alla on näytetty: Aine Ehdotettu enimmäispitoisuus Todellinen pitoisuus Lyijy (Pb) 0,1% < 0,1% Elohopea (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Kuudenarvoinen kromi (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromatut bifenyylit (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromidifenyylieetterit (PBDE) 0,1% < 0,1% Tietyt tuotteiden komponentit, kuten yllä on mainittu, on vapautettu RoHS2- direktiivien lisäyksessä III, kuten alla on ilmoitettu: Elohopea kylmäkatodiputkissa ja ulkoelektrodiloisteputkissa (CCFL ja EEFL) erikoistarkoituksia varten ei ylitä (lamppua kohti): Lyhyt (500 mm):enimmäismäärä 3,5 mg lamppua kohti. Keskipitkä (> 500 mm ja 1500 mm):enimmäismäärä 5 mg lamppua kohti. Pitkä (> 1500 mm):enimmäismäärä 13 mg lamppua kohti. Lyijy katodisädeputkien lasissa. Lyijy loisteputkien lasissa ei ylitä 0,2 % painossa mitattuna. Lyijy alumiinin seosaineena, joka sisältää enintään 0,4 % lyijyä painossa mitattuna. 89

Kupariseos, joka sisältää enintään 4 % lyijyä painossa mitattuna. Lyijy korkean sulamislämpötilatyypin juotteissa (eli lyijypohjaiset seokset, jotka sisältävät lyijyä 85 % tai enemmän painon mukaan mitattuna). Sähkö- ja elektroniikkakomponentit, jotka sisältävät lyijyä lasissa tai keramiikassa, muussa kuin keraamisissa eristemateriaaleissa kondensaattoreissa, esim. pietsosähköisissä laitteissa tai lasi- tai keraamisessa matriisiyhdisteessä. Intian vaarallisten aineiden rajoitus Vaarallisten aineiden rajoitusilmoitus (Intia) Tämä tuote noudattaa "India E-waste Rule 2011"-sääntöä, joka kieltää lyijyn, elohopean, heksavalentin kromin, polybrominoitujen bifenyylien tai polybrominoitujen difenyylieetterien käytön pitoisuuksina, jotka ylittävät 0,1 paino-%:ia ja 0,01 paino-%:ia kadmiumia, paitsi poikkeuksia, jotka on asetettu säännön aikataulussa 2. Tuotteen hävittäminen sen elinkaaren lopussa ViewSonic kunnioittaa ympäristöä ja on sitoutunut työskentelemään ja elämään vihreästi. Kiitos, kun osallistut älykkäämpään, vihreämpään tietojenkäsittelyyn. Siirry ViewSonic -web-sivustolle saadaksesi lisätietoja. Yhdysvallat ja Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Eurooppa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: https://recycle.epa.gov.tw/ 90

Tekijänoikeustiedot Copyright ViewSonic Corporation, 2018. Kaikki oikeudet pidätetään. Macintosh ja Power Macintosh ovat Apple Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft, Windows ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ViewSonic, kolme lintua -logo, OnView, ViewMatc ja ViewMeter ovat ViewSonic Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. VESA on Video Electronics Standards Associationin rekisteröity tavaramerkki. DPMS, DisplayPort ja DDC ovat VESA:n tavaramerkkejä. ENERGY STAR on U.S. Environmental Protection Agency (EPA):n rekisteröity tavaramerkki. ENERGY STAR -kumppanina ViewSonic Corporation on määrittänyt, että tämä tuote on energiatehokkuudeltaan ENERGY STAR -ohjeiden mukainen. Vastuuvapauslauseke: ViewSonic Corporation ei ole vastuussa tähän tekstiin sisältyvistä teknisistä tai toimituksellisista virheistä eikä satunnaisista tai seurauksellisista vahingoista, jotka johtuvat tämän materiaalin toimittamisesta tai tämän tuotteen suorituskyvystä tai käytöstä. Tuotteen parantamisen jatkamista silmällä pitäen ViewSonic Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä tietoja ilman ilmoitusta. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa kopioida, jäljentää tai siirtää millään keinolla, mihinkään tarkoitukseen ilman ViewSonic Corporationilta edeltä käsin saatua kirjallista lupaa. VP2785-4K_UG_FIN Rev. 1A 08-31-18 91

Asiakaspalvelu Saadaksesi teknistä tukea tai tuotepalvelua, katso tiedot alla olevasta taulukosta tai ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. HUOAUTUS: Tarvitset tuotteen sarjanumeron. Maa/Alue Web-sivusto Maa/Alue Web-sivusto Aasian ja Tyynenmeren alue ja Afrikka Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 ( 繁體中文 ) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauri us www.viewsonic.com/za/ Amerikat United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Eurooppa Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 92

Rajoitettu takuu ViewSonic -näyttö Takuu kattaa: ViewSonic takaa, ettei tuotteissa ole takuuaikana materiaali- tai valmistusvikoja. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana materiaali- tai valmistusvikoja, ViewSonic oman harkintansa mukaan ainoana korvauksenasi joko korjaa tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen. Vaihtotuote tai -osat voivat sisältää uusia tai kunnostettuja osia tai komponentteja. Laitteen, osien tai komponenttien korjaaminen tai vaihtaminen katetaan jäljellä olevasta ajasta asiakkaan alkuperäisessä rajoitetussa takuussa eikä takuuaikaa jatketa. ViewSonic ei tarjoa mitään takuuta kolmannen osapuolen ohjelmistolle vaikka se kuuluisi tuotteeseen tai on asiakkaan asentama, millekään valtuuttamattomille laitteiston osille tai komponenteille (esim. projektorin lamput). (Katso lisätietoja: "Mikä ei kuulu takuuseen ja mitä takuu ei kata"-osa). Takuun voimassaoloaika: ViewSonic näytöille myönnetään 1 ja 3 vuoden välillä oleva takuu ostomaan mukaan, kaikille osille mukaan lukien valolähteen ja kaiken työn ensimmäisen kuluttajan ostopäivästä lähtien. Ketä takuu suojaa: Tämä takuu on voimassa vain ensimmäiselle kuluttajaostajalle. Mikä ei kuulu takuuseen ja mitä takuu ei kata: Tuotteet, joiden sarjanumero on tehty lukukelvottomaksi, muokattu tai poistettu. Vahingot, huonontuminen tai toimintahäiriö, joka johtuu: Vahingosta, väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, tulesta, vedestä, salamasta tai muista luonnonilmiöistä, tuotteen valtuuttamattomasta mukauttamisesta tai tuotteen toimitukseen kuuluvien ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Jonkun muun kuin ViewSonic in valtuuttaman tahon korjauksesta tai korjausyrityksestä. Vahingosta tai ohjelmien, tietojen tai siirrettävän tallennusvälineen menetyksistä. Normaalista kulumisesta. Tuotteen irrottamisesta tai asennuksesta. Korjauksen tai vaihdon aikana tapahtuvista tietojen menetyksistä. Vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteelle kuljetuksen aikana. Tuotteelle ulkoisista syistä, kuten sähkövirran vaihtelut tai katkokset. 93

ViewSonicin määrityksiä vastaamattomien lisälaitteiden tai osien käytöstä. Omistajan käyttöoppaassa mainittujen tuotteen säännöllisen kunnossapidon suorittamisen laiminlyönneistä. Kaikista muista syistä, jotka eivät liity puutteeseen itse tuotteessa. Vahinko, joka aiheutuu staattisista (liikkumattomista) kuvista, joita näytetään pitkiä aikoja (käytetään myös nimitystä kuvan palaminen). Ohjelmisto - mikä tahansa tuotteeseen sisältyvä kolmannen osapuolen ohjelmisto tai asiakkaan asentama. Laitteisto/Lisävarusteet/Osat/Komponentit Valtuuttamattomien laitteiston, lisävarusteiden, kulutusosien tai komponenttien asennus (esim.projektorin lamput). Näytön pinnoitteen epäasianmukaisesta puhdistuksesta johtuva vahingoittuminen tai väärinkäyttö, kuten kuvattu tuotteen käyttöoppaassa. Tuotteen irrottaminen, asennusta ja asetuksen palveluveloitukset, mukaan lukien tuotteen seinäkiinnitys. Palvelun saaminen: Saadaksesi tietoja takuunalaisesta huollosta, ota yhteyttä ViewSonic asiakastukeen (Katso lisätietoja "Asiakaspalvelu"-sivulta). Sinun on esitettävä tuotteen sarjanumero. Takuuhuollon saamiseksi sinun on esitettävä: (a) alkuperäinen, päivämäärällä varustettu myyntikuitti, (b) nimesi, (c) osoitteesi, (d) ongelman kuvaus ja (e) tuotteen sarjanumero. Toimita tai lähetä tuote, rahti etukäteen maksettuna, alkuperäisessä pakkauksessa valtuutettuun ViewSonic -huoltokeskukseen tai ViewSonic ille. Ota yhteyttä ViewSonic iin saadaksesi lisätietoja tai lähimmän ViewSonic huoltokeskuksen nimen. Epäsuorien takuiden rajoitus: Takuita, ilmaistuja tai epäsuoria, jotka ulottuvat tähän kuvaukseen sisältyviä pitemmälle, mukaan lukien epäsuora takuu myytävyydestä ja sopivuudesta tiettyyn tarkoituksiin, ei ole. 94

Vahinkojen pois sulkeminen: ViewSonicin vastuu rajoittuu tuotteen korjauksen tai vaihdon kustannuksiin. ViewSonic ei ole vastuussa: Vahingosta muulle omaisuudelle, joka aiheutuu mistä tahansa tuotteen viasta, vahingoista, jotka perustuvat vaivaan, tuotteen käytön menetykseen, ajan menetykseen, voittojen menetykseen, liiketoimintamahdollisuuksien menetykseen, goodwillin menetykseen, liiketoimintasuhteiden häiriöihin tai muihin kaupallisiin menetyksiin, vaikka tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta oltaisiin ilmoitettu. Mitkä tahansa muut vahingot, joko satunnaiset, seuraukselliset tai muut. Kaikki muun osapuolen vaateet asiakasta kohtaan. Jonkun muun kuin ViewSonic in valtuuttaman tahon korjauksesta tai korjausyrityksestä. Osavaltion lain vaikutus: Tämä takuu antaa sinulle erityisiä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain. Jotkut osavaltiot eivät salli oletettujen takuiden rajoituksia ja/tai ei sallita satunnaisten tai seurauksellisten vahinkojen pois sulkemista, joten yllä olevat rajoitukset ja pois sulkemiset eivät ehkä koske sinua. Myynti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella: Ota yhteyttä ViewSonic iin tai paikalliseen ViewSonic -jälleenmyyjään saadaksesi takuutietoja ja palvelua ViewSonic -tuotteille, jotka on myyty Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella. Tämän tuotteen takuuaika Manner-Kiinassa (paitsi Hongkong, Macao ja Taiwan) on Kunnossapitotakuukortin käyttöehtojen mukainen. Takuun täydet tiedot käyttäjille Euroopassa ja Venäjällä, löytyvät osoitteesta: http:// www.viewsonic.com/eu/ kohdassa "Tuki/Takuutiedot". Näytön takuuehtomalli UG:ssä VSC_TEMP_2007 95

Meksikon rajoitettu takuu ViewSonic -näyttö Takuu kattaa: ViewSonic takaa, ettei tuotteissa ole takuuaikana normaalikäytössä materiaali- tai valmistusvikoja. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana materiaali- tai valmistusvikoja, ViewSonic oman harkintansa mukaan joko korjaa tuotteen tai vaihtaa sen vastaavaan tuotteeseen. Vaihtotuote tai -osat voivat sisältää uusia tai kunnostettuja osia tai komponentteja ja lisävarusteita. Takuun voimassaoloaika: ViewSonic LCD -näytöille myönnetään 1 ja 3 vuoden välillä oleva takuu ostomaan mukaan, kaikille osille, mukaan lukien valolähde ja kaikki työ, ensimmäisen kuluttajan ostopäivästä lähtien. Ketä takuu suojaa: Tämä takuu on voimassa vain ensimmäiselle kuluttajaostajalle. Mikä ei kuulu takuuseen tai mitä takuu ei kata: Tuotteet, joiden sarjanumero on tehty lukukelvottomaksi, muokattu tai poistettu. Vahingot, huonontuminen tai toimintahäiriö, joka johtuu: Vahingosta, väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, tulesta, vedestä, salamasta tai muista luonnonilmiöistä, tuotteen valtuuttamattomasta mukauttamisesta, valtuuttamattomasta korjausyrityksestä tai tuotteen toimitukseen kuuluvien ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Tuotteelle ulkoisista syistä, kuten sähkövirran vaihtelut tai katkokset. ViewSonic in määrityksiä vastaamattomien lisälaitteiden tai osien käytöstä. Normaalista kulumisesta. Kaikista muista syistä, jotka eivät liity puutteeseen itse tuotteessa. Kaikki tuotteet, joissa esiintyy ilmiö, josta käytetään nimitystä "kuvan palaminen", joka johtuu siitä, että staattista kuvaa näytetään tuotteessa pitkiä aikoja. Irrotus-, asennus-, vakuutus- ja asetuspalveluveloitukset. 96

Palvelun saaminen: Saadaksesi tietoja takuunalaisesta huollosta, ota yhteyttä ViewSonic asiakastukeen (Katso lisätietoja "Asiakaspalvelu"-sivulta). Sinun on annettava tuotteen sarjanumero, joten tallenna tuotetiedot ostotietojen alle varattuun tilaan myöhempää käyttöä varten. Säilytä ostokuitti tueksi takuuvaateellesi. Omaksi tiedoksesi Tuotteen nimi: Mallinumero: Asiakirjan numero: Sarjanumero: Ostopäivämäärä: Jatketun takuuajan osto? (K/E) Jos kyllä, millä päivämäärällä takuu vanhenee? Saadaksesi takuupalvelun, sinua pyydetään toimittamaan (a) alkuperäinen, päivämäärällä varustettu myyntikuitti, (b) nimesi, (c) osoitteesi, (d) ongelman kuvaus ja (e) tuotteen sarjanumero. Toimita tai lähetä tuote alkuperäisessä pakkauksessa valtuutettuun ViewSonic huoltokeskukseen. ViewSonic maksaa takuun piiriin kuuluvien tuotteiden edestakaiset kuljetukset. Epäsuorien takuiden rajoitus: Takuita, ilmaistuja tai epäsuoria, jotka ulottuvat tähän kuvaukseen sisältyviä pitemmälle, mukaan lukien epäsuora takuu myytävyydestä ja sopivuudesta tiettyyn tarkoituksiin, ei ole. Vahinkojen pois sulkeminen: ViewSonic in vastuu rajoittuu tuotteen korjauksen tai vaihdon kustannuksiin. ViewSonic ei ole vastuussa: Vahingosta muulle omaisuudelle, joka aiheutuu mistä tahansa tuotteen viasta, vahingoista, jotka perustuvat vaivaan, tuotteen käytön menetykseen, ajan menetykseen, voittojen menetykseen, liiketoimintamahdollisuuksien menetykseen, goodwillin menetykseen, liiketoimintasuhteiden häiriöihin tai muihin kaupallisiin menetyksiin, vaikka tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta oltaisiin ilmoitettu. Mitkä tahansa muut vahingot, joko satunnaiset, seuraukselliset tai muut. Kaikki muun osapuolen vaateet asiakasta kohtaan. Jonkun muun kuin ViewSonic in valtuuttaman tahon korjauksesta tai korjausyrityksestä. 97

Myynnin ja valtuutetun huollon yhteystiedot (Centro Autorizado de Servicio) Meksikossa: Valmistajan ja maahantuojien nimi, osoite: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx Chihuahua: Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx Guerrero Acapulco: GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627 MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx Cuernavaca: Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com FOR USA SUPPORT: ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 E-Mail: http://www.viewsonic.com LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008 98