Under Bed Light String Light with Motion Sensor

Samankaltaiset tiedostot
Mini LED Bulb String Light

Decorative LED Figures

Feather Ball String Light

120 cm Decorative LED Tree

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Christmas Candle Bridge

Sparkly Icicle String Light Extension

LED String Light Extension

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Expandable LED String Light

Glass Tube Table Lamp

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

120 cm Decorative LED Tree

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

LED Decoration Figure

Hand Operated Meat Mincer

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Baseball Cap Painting Kit

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Tube Porcelain Table Lamp

Light Table and Wall Light

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

LED Party String Lights

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

English. Connecting a computer to the AC router

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Aerial amplifier, 4 way

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Cody Spotlight Art.no , , -1

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Stand for Log Splitter , ,

Digital Window Thermometer

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

15-metre synthetic winch rope

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Cody Ceiling Spotlight

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Bathroom light Art.no Model OCL-744

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

TV/Monitor Wall Bracket

Shower Set. English. Assembly

40 cm Crystal Pendant Light Art.no Model P14311B

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

TV/Monitor Wall Bracket

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

3. Mount the aerial onto a mast (sold separately) or wall using appropriate fasteners for the mounting surface.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Digital Cooking Thermometer

LED Work Light Arbetsbelysning LED Arbeidsbelysning LED Työvalaisin LED LED-Arbeitsleuchte

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Morphea LED Desk Lamp

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Wood/Metal Side Table

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

WiFi Smart Plug with night light Clas Ohlson Home

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Solar Garden Light 2-pack

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Aerial amplifier, 2 way

Transkriptio:

Under Bed Light String Light with Motion Sensor Ljusslinga Under Bed Light med rörelsesensor Lysslynge Under Bed Light med bevegelsessensor Valoketju jossa liiketunnistin Under Bed Light Lichtschlauch Under Bed Light mit Bewegungsmelder Important Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare på anvisningene for seinere bruk. Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. ENGLISH SVENSKA DEUTSCH NORSK SUOMI Art.no Model 36-7236 LS581 Ver. 20170420 Original instructions Bruksanvisning i original Originalbruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Original Bedienungsanleitung

2

Under Bed Light String Light with Motion Sensor Art.no 36-7236 Model LS581 ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Warning: Neither the product nor its mains adapter may be dismantled or modified in any way. Never use the product if it, the mains lead or the mains adapter is in any way damaged or malfunctioning. The product must only be connected to the included mains adapter. Never connect several or other types of devices to the mains adapter. The mains lead must never be replaced. The product must be discarded if the mains lead is damaged in any way. The product must not be installed on a wet or electrically conductive surface. Make sure that the cables are not damaged whilst the product is being installed. Important The LEDs cannot be replaced. When the LEDs have reached the end of their service life, the entire product must be discarded. This product is designed exclusively for private use. Do not look directly at the lights. This product is intended for indoor use only. Class II mains adapter. Class III string light. This light is not suitable for use with a dimmer or electronic switch. 3

ENGLISH Product description String light for placement wherever you need a night light or light which is motion-activated. Consists of two string lights, each with its own motion sensor. Each string light is 1.2 m long but can be shortened in lengths of 10 cm. The duration of the lighting time following activation is adjustable from 30 seconds to 5 minutes. A B C 1000 mm 1200 mm 1000 mm 1500 mm D A) Connector B) Motion sensor C) String light D) Mains adapter Installation Important The string lights must not be bent through any sharp angles such as around a 90 corner or arc with a short radius. a>60 r>0.3 cm a<60 r<0.3 cm The string lights, motion sensors and mounting clips can be attached using doublesided adhesive tape (included). For best adhesion, ensure that the substrate is clean, dry and free of grease. Make sure that the motion sensor is mounted where it is not shaded by a blanket or curtain. 1. If necessary, the length of the string lights (C) can be adapted by cutting them at one of the marks (every 10 cm). 2. Join together the connectors (A) between the motion sensors (B), string lights and the mains adapter (D). 4

3. Remove the protective film from the sticky tape and mount the string lights, motion sensors and cable clips onto the surface where they are to be located. ENGLISH Instructions for use The motion sensor detects movement and the light only comes on in the dark. The lighting time can be set from 30 seconds to 5 minutes. 1. Plug the mains adapter into a wall socket. 2. Move the motion sensor control to the left to increase the duration of illumination (max 5 mins) and to the right to decrease the lighting time (min 30 sec). Care and maintenance Unplug the mains lead from the wall socket before cleaning. The product should be cleaned using a dry cloth or vacuum cleaner, when necessary. 5

ENGLISH Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling the product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Input 100 240 V AC, 50/60Hz Output Lights Lighting time String light length 12 V DC, 0.5 A, 6 W LEDs (non-replaceable) 30 sec 5 min 2 1.2 m (can be shortened in lengths of 10 cm) 6

Ljusslinga Under Bed Light med rörelsesensor Art.nr 36-7236 Modell LS581 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet SVENSKA Varning! Produkten eller nätadaptern får inte modifieras eller demonteras på något sätt. Använd aldrig produkten om den, nätkabeln eller nätadaptern på något sätt är skadade eller inte fungerar normalt. Produkten får endast anslutas till medföljande nätadapter. Anslut aldrig flera eller andra typer av produkter till nätadaptern. Anslutningskabeln får inte bytas. Om den på något sätt skadas ska produkten kasseras. Installera inte produkten på en fuktig eller elektriskt ledande yta. Se till att kablarna inte skadas när produkten installeras. Viktigt Ljuskällorna är inte utbytbara. När ljuskällan har passerat sin livslängd ska hela produkten kasseras. Produkten är endast avsedd för privat bruk. Titta aldrig rakt in i ljuskällan. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Klass II nätadapter. Klass III-ljusslinga. Ljuskällan är inte lämplig för dimmer eller elektroniska strömbrytare. 7

Produktbeskrivning Ljusslinga för placering där du behöver ett nattljus som tänds automatiskt vid rörelse. Består av 2 st. ljusslingor där varje ljusslinga har en rörelsesensor. Ljusslingorna är 1,2 m långa men kan kortas ner i sektioner om 10 cm. Justerbar lystid vid aktivering, 30 sek 5 min. A B C SVENSKA 1000 mm 1200 mm 1000 mm 1500 mm D A) Kontakt B) Rörelsesensor C) Ljusslinga D) Nätadapter Montering Viktigt Ljusslingan får inte böjas i för skarpa vinklar, t.ex. längs 90º hörn eller väldigt snäva radier. a>60 r>0.3 cm a<60 r<0.3 cm Ljusslingorna, rörelsesensorerna och fästöglorna monteras med dubbelhäftande tejp (medföljer). För bästa vidhäftning, se till att underlaget är rent, torrt och fritt från fett. Se till att rörelsesensorn sitter monterad så att den inte skyms av t.ex. ett täcke eller en gardin. 1. Anpassa vid behov ljusslingornas (C) längd genom att klippa av dem vid någon markeringarna (var 10:e cm längs ljusslingans längd). 2. Tryck ihop kontakterna (A) mellan rörelsesensorerna (B), ljusslingorna och nätadaptern (D). 8

3. Ta bort skyddsfilmen från monteringstejpen och tryck fast ljusslingorna, rörelsesensorerna och kabelhållarna mot underlaget där du vill montera dem. SVENSKA Användning Sensorn känner av rörelse och ljusslingan tänds endast vid mörker. Ljusslingans lystid kan ställas in från 30 sekunder upp till 5 minuter. 1. Sätt i nätadaptern i ett lämpligt vägguttag. 2. Dra reglaget på rörelsesensorn åt vänster för att ställa in lång lystid (max 5 min) och åt höger för kort lystid (min 30 sek). Skötsel och underhåll Dra ut nätadaptern ur vägguttaget innan rengöring. Torka av produkten med en torr trasa eller dammsug den vid behov. 9

SVENSKA Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer In 100 240 V AC, 50/60Hz Ut Ljuskälla Lystid Ljusslingans längd 12 V DC, 0,5 A, 6 W Diod (kan inte bytas) 30 sek 5 min 2 1.2 m (kan kortas av i steg om 10 cm) 10

Lysslynge Under Bed Light med bevegelsessensor Art.nr. 36-7236 Modell LS581 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Sikkerhet Advarsel! Lysslyngene og nettadapteren må ikke demonteres eller endres på. Lysslyngene og nettadapteren må ikke brukes hvis de er skadet eller ikke fungerer som de skal. Produktet skal kun kobles til den medfølgende nettadapteren. Man må ikke koble andre produkter til nettadapteren. Tilkoblingskabelen kan ikke skiftes ut. Hvis kabelen blir skadet, må hele produktet kasseres. Produktet må ikke henges opp på en fuktig plass eller på et elektrisk apparat. Pass på at kablene ikke skades når produktet installeres. NORSK Viktig Lyskildene er ikke utskiftbare. Når lyskildens levetid er nådd må hele produktet kasseres. Produktet er kun beregnet for privat bruk. Se aldri direkte på lyskilden. Produktet er kun beregnet til innendørs bruk. Klasse II-nettadapter. Klasse II-lysslynge. Lyskilden er ikke beregnet for dimmere eller elektroniske strømbrytere. 11

Produktbeskrivelse Lysslynge som skal monteres der du trenger ledelys om natten. Tennes automatisk i mørket ved registrering av bevegelse. Består av 2 stk. lysslynger og hver av lysslyngene er utstyrt med bevegelsessensor. De er 1,2 m lange, men kan kappes ned i seksjoner på 10 cm. Justerbar lystid ved aktivering, 30 sekunder til 5 minutter. A B C 1000 mm 1200 mm NORSK 1000 mm 1500 mm D A) Kontakt B) Bevegelsessensor C) Lysslynge D) Strømadapter Montering Viktig Lysslyngen må ikke bøyes i for skarpe vinkler, f.eks. rundt et 90º hjørne eller i veldig krappe radier. a>60 r>0.3 cm a<60 r<0.3 cm Lysslyngene, bevegelsessensorene og festeøglene monteres med dobbeltsidig teip (medfølger). For å oppnå best mulig vedheft bør underlaget rengjøres og være tørt og fritt for fett. Sørg for at bevegelsessensoren sitter montert så den ikke er tildekket av et teppe, gardin etc. 1. Tilpass ved behov lysslyngenes (C) lengde ved å kappe dem ved en av markeringene (hver10. cm langs slyngens lengde). 2. Trykk kontaktene (A) sammen mellom bevegelsessensorene (B), lysslyngene og nettadapteren (D). 12

3. Fjern beskyttelsesfilmen fra monteringsteipen og trykk lysslyngene, bevegelsessensorene og kabelholderne til underlaget der du vil montere dem. NORSK Bruk Sensoren registrerer bevegelser og lysslyngen dennes kun når det er mørkt. Lysslyngens lystid kan stilles inn fra 30 sekunder til 5 minutter. 1. Plugg nettadapteren til et passende strømuttak. 2. Skyv bryteren på bevegelsessensoren til venstre for å stille inn lang lystid (maks 5 minutter) og til høyre for kortere lystid (min 30 sekunder). Vedlikehold Trekk strømadapteren ut fra strømuttaket før rengjøring. Tørk av produktet med en tørr klut, og støvsug den ved behov. 13

Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte. NORSK Spesifikasjoner Inn 100 240 V AC, 50/60 Hz Ut Lyskilde Lystid Lysslyngens lengde 12 V DC, 0,5 A, 6 W Diode (kan ikke skiftes) 30 s 5 min 2 1.2 m (kan kortes ned i deler på 10 cm) 14

Valoketju jossa liiketunnistin Under Bed Light Tuotenro 36-7236 Malli LS581 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! Laitetta ja muuntajaa ei saa muuttaa tai purkaa millään tavalla. Älä käytä laitetta, jos laite, johto tai muuntaja on vioittunut tai ei toimi normaalisti. Laitteen saa liittää vain mukana tulevaan muuntajaan. Älä liitä muuntajaan useita laitteita tai erityyppisiä laitteita. Virtajohtoa ei saa vaihtaa. Jos virtajohto vahingoittuu, tuote tulee poistaa käytöstä. Älä asenna laitetta kostealle tai sähköä johtavalle pinnalle. Varmista, että johdot eivät vahingoitu asennusvaiheessa. Tärkeää Lamppuja ei voi vaihtaa. Kun lamppu on palanut loppuun, se tulee poistaa käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä katso suoraan lamppuun. SUOMI Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Luokan II muuntaja. Luokan III valoketju. Lamppua ei voi himmentää eikä sitä voi liittää elektroniseen virtakytkimeen. 15

Tuotekuvaus Valoketju soveltuu paikkaan, jossa tarvitaan yövaloa, joka syttyy liikkeestä. Kaksi valoketjua, joissa molemmissa on liikkeentunnistin. Valoketjujen pituus on 1,2 metriä, ja sitä voi lyhentää 10 cm:n osissa. Säädettävä valaisuaika 30 sekuntia 5 minuuttia. A B C 1000 mm 1200 mm 1000 mm 1500 mm D A) Liitin B) Liiketunnistin C) Valoketju D) Muuntaja Asennus SUOMI Tärkeää Valoketjua ei saa taivuttaa liian jyrkästi, esim. 90º:n kulmassa. a>60 r>0.3 cm a<60 r<0.3 cm Valoketjut, liiketunnistimet ja kiinnityssilmukat asennetaan kaksipuolisella teipillä (sisältyy). Parhaan kiinnittyvyyden varmistamiseksi pitää huolehtia, että alusta on puhdas ja kuiva ja että siinä ei ole rasvaa. Varmista, että liiketunnistin on sellaisessa paikassa, että sen edessä ei ole esim. peittoa tai verhoa. 1. Muuta tarvittaessa valoketjujen (C) pituutta leikkaamalla sitä merkintöjen kohdalta (10 cm:n välein). 2. Paina liittimet (A) yhteen liiketunnistimien (B), valoketjujen ja muuntajan (D) välille. 16

3. Poista suojakalvo asennusteipistä ja paina valoketjut, liiketunnistimet ja johtopidikkeet kiinni asennusalustaan. Käyttö Liiketunnistin tunnistaa liikkeen ja sytyttää valoketjun ainoastaan pimeällä. Valaisuaika on säädettävissä 30 sekuntia 5 minuuttia. 1. Aseta muuntaja sopivaan pistorasiaan. 2. Aseta pitkä valaisuaika (enintään 5 minuuttia) siirtämällä liiketunnistimen päällä olevaa säädintä vasemmalle, ja aseta lyhyt valaisuaika (vähintään 30 sekuntia) siirtämällä säädintä oikealle. SUOMI Huolto ja ylläpito Irrota muuntaja pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Puhdista laite tarvittaessa kuivalla liinalla tai imuroimalla. 17

Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Tulo 100 240 V AC, 50/60Hz Lähtö Lamppu Valaisuaika Valoketjun pituus 12 V DC 0,5 A, 6 W LED (ei vaihdettava) 30 sekuntia 5 minuuttia 2 1.2 m (voidaan lyhentää 10 cm:n välein) SUOMI 18

Lichtschlauch Under Bed Light mit Bewegungsmelder Art.Nr. 36-7236 Modell LS581 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Warnung! Das Produkt bzw. das Netzteil in keiner Weise verändern oder auseinandernehmen. Niemals betreiben, wenn Lichtschlauch, Netzkabel oder Netzteil auf irgendeine Weise beschädigt sind oder nicht fehlerfrei funktionieren. Das Produkt nur zusammen mit dem mitgelieferten Netzteil benutzen. Niemals mehrere oder andere Arten des Produkts an das Netzteil anschließen. Das Anschlusskabel darf nicht ausgetauscht werden. Wird es auf irgendeine Weise beschädigt, muss das Produkt entsorgt werden. Das Produkt nicht auf einer feuchten oder elektrisch leitenden Fläche anbringen. Sicherstellen, dass die Kabel bei der Installation nicht beschädigt werden. Wichtig Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. Haben die Leuchtmittel ihre Lebensdauer erreicht, muss das Produkt entsorgt werden. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Nicht direkt in das Licht blicken. DEUTSCH Nur für den Innenbereich geeignet. Netzteil der Schutzklasse II. Lichtschlauch der Schutzklasse III. Das Leuchtmittel ist nicht für die Verwendung mit einem Dimmer oder elektronischen Schalter geeignet. 19

Produktbeschreibung Lichtschlauch mit Bewegungsmelder, der flexibel und nach Bedarf platziert werden kann. Im Lieferumfang sind zwei Lichtschläuche enthalten, die jeweils mit einem Bewegungssensor ausgestattet sind. Die Lichtschläuche sind je 1,2 m lang, können aber in 10 cm-abschnitten gekürzt werden. Einstellbare Leuchtzeit zw. 30 Sekunden und 5 Minuten. A B C 1000 mm 1200 mm 1000 mm 1500 mm D A) Kontakt B) Bewegungssensor C) Lichtschlauch D) Netzteil Montage Wichtig Die Lichtschläuche nicht über scharfe Kanten (z. B. 90º-Ecken) legen oder knicken. a>60 r>0.3 cm a<60 r<0.3 cm DEUTSCH Lichtschläuche, Bewegungsmelder und Befestigungsklemmen werden mit doppelseitigem Klebeband befestigt. Für bestmögliches Klebeverhalten sollte der Untergrund sauber, trocken und frei von öligen oder fettigen Rückständen sein. Darauf achten, dass der Bewegungsmelder nicht z. B. von einer Gardine verdeckt wird. 1. Bei Bedarf die Länge der Lichtschläuche (C) durch Abschneiden an den entsprechenden Markierungen anpassen. Diese sind im Abstand von 10 cm über die gesamte Länge der Lichterschläuche verteilt. 2. Die Kontakte (A) von Bewegungsmeldern (B), Lichtschläuchen und Netzteil (D) zusammenstecken. 20

3. Die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband entfernen und Lichtschlauch, Bewegungsmelder und Kabelklemmen auf der gewünschten Fläche anbringen. Bedienung Der Sensor nimmt Bewegungen wahr und schaltet die Lichtschläuche im Dunkeln automatisch ein. Einstellbare Leuchtdauer von 30 Sekunden bis 5 Minuten. 1. Das Netzteil in eine geeignete Steckdose stecken. 2. Die Leuchtdauer mittels Stellrad am Bewegungsmelder einstellen. Durch Drehen nach links wird die Leuchtdauer verlängert (max. 5 Minuten), durch Drehen nach rechts verkürzt (min. 30 Sekunden). DEUTSCH Pflege und Wartung Vor dem Reinigen stets das Netzteil aus der Steckdose ziehen. Das Produkt bei Bedarf mit einem trockenen Tuch oder einem Staubsauger reinigen. 21

Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Primärspannung 100 240 V AC, 50/60Hz Sekundärspannung Leuchtmittel Leuchtdauer Länge der Lichtschläuche 12 V DC, 0,5 A, 6 W Diode (nicht austauschbar) 30 sec 5 min 2 1.2 m (kann in 10 cm-abschnitten gekürzt werden) DEUTSCH 22

23

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET BREV NORGE www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST SUOMI www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET OSOITE UNITED KINGDOM www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI CUSTOMER SERVICE Contact number: 020 8247 9300 E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk INTERNET POSTAL DEUTSCHLAND www.clasohlson.co.uk 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ Kundenservice Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg