MOOTTORI / ENGINE RAKET 95 Cadet

Samankaltaiset tiedostot
MOOTTORI /ENGINE RAKET 95

MOOTTORI /ENGINE RAKET 95

MOOTTORI Raket 60. AKK-Motorsport Ry LUOKITUSTODISTUS 2/R60/18. Valmistaja Rande Motors Manufacturer RAKET Malli Model 60 CD

MOOTTORI Raket 60. AKK-Motorsport Ry LUOKITUSTODISTUS 2/R60/18. Valmistaja Radne Motors Manufacturer RAKET Malli Model 60 CD

MOOTTORI / ENGINE KF6

Lisätty teksti: Moottorin teknisten mittojen mittausarvot voidaan julkaista muille kilpailijoille.

1/XON/ Rake t kilpamoot torin luokitustodistus

RAKET 120 KILPAMOOTTORIN LUOKITUSTODISTUS

RAKET 120 KILPAMOOTTORIN LUOKITUSTODISTUS

Sivu 1(19) Raket 120 tekniset säännöt v päivitetty

X30 MOOTTORIN VARAOSAT

Sivu 1(17) Raket 120 tekniset säännöt v päivitetty

RAKET 120 KILPAMOOTTORIN LUOKITUSTODISTUS

MINI60 TEKNISET SÄÄNNÖT 2019

LUOKITUSTODISTUS Nr. 1 / 2008 RAKET 85 MOOTTORILLE

LMM KARTING TEAM. Luokkaesittelyt: - Cadet - Micro - Raket 85, Raket 95 - KF6

PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

LUOKITUSTODISTUS Nr. 1/2006 YAMAHA KT 100 MOOTTORILLE

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.

Karting tekniikkakoulutus KF 6

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

KANSAINVÄLINEN AUTOLIITTO

AKK-MOTORSPORT RY Kellokukantie VANTAA

LMM KARTING TEAM. 85 huolto kisakaudella

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Keräävä harjalaite KH2000S varaosat / Collecting sweeper KH2000S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0

Keräävä harjalaite KH1600S varaosat / Collecting sweeper KH1600S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Vinkkejä ja ohjeita osa 1.

RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

N:o Nimike Hinta N:o Nimike Hinta

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

Curriculum. Gym card

TT nostoyksikkö / lift unit

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

JTC nostoyksikkö / lift unit

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

4x4cup Rastikuvien tulkinta

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

JTD nostoyksikkö / lift unit

CultiPack 3001 / 4001

KANSAINVÄLINEN AUTOLIITTO. Ryhmä Group A/B

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tractor driven slurry pump mixer TR50

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Hydraulinen vetokoukku

JTC nostoyksikkö / lift unit

PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Capacity Utilization

TURVAKYTKIMET A TEKNISET TIEDOT

Sisällysluettelo Table of contents

Varaosakirja/Spare part book 50434_V0 Siipilumikauha SL 2500/4300 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts. Päivitykset/Updates:

! varaosanumero verollinen

Elementtirakenteiset Kylmä- ja Pakastehuoneet Prefabricated Cold and Freezer Rooms

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

Muut osat / Teo Lehtimäki Oy Telamatto Camoplast Liuku, 140 cm, musta Liuku, 140 cm, grafiitti Liuku, 167 cm, musta

Olet vastuussa osaamisestasi

Veden- ja pölynimurit NT 48/1

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

AKK-MOTORSPORT RY Kellokukantie VANTAA

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

2.1 Yhden kuljettajan ikä on vähintään 30 vuotta. Kilpailun johto voi antaa huojennuksia yhden kuljettajien kuljettajan minimi-iän suhteen.

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

DFE nostoyksikkö / lift unit

15, 25 & kaksisylinterinen 25

Matalakierroksinen lattianhoitokone raskaammille työtehtäville

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Article Rallicross autojen tekniset säännöt Technical Regulations for Rallycross Cars

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

Yamaha Päivitetty Hannu Säkkinen Kelkka: Viking 540 lll 540 lll. Kuva:

Vihti Cup 2017 Säännöt

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

The CCR Model and Production Correspondence

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P51 MS 1.1 DATE:030403

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

Transkriptio:

LUOKITUSTODISTUS HOMOLOGATION SHEET Luokitus / Luokituksen voidaan tehdä muutoksia AKK :n karting lajiryhmän toimesta ja luokitusmuutokset tulevat voimaan joko välittömästi tai lajiryhmän ilmoituksen mukaan. This homologation can be modified by AKK Karting Committee and changes may be valid immediately or according to decicion. AKK-Motorsport Ry MOOTTORI / ENGINE RAKET 95 Cadet Valmistaja Manufacturer Radne Motors Malli Model RAKET 95 Cadet MOOTTORIN OIKEA PUOLI / RIGHT SIDE OF THE ENGINE MOOTTORIN VASEN PUOLI / LEFT SIDE OF ENGINE Allekirjoitus ja leima AKK-Motorsport / Signature and stamp of AKK-Motorsport Muutosloki: - 30.04.-18 Asteet poistettu - 30.04.-18 Lisätty maininta kiilan urasta - 30.04.-18 Poistettu mahdollisuus työstää mäntää Markku Ryynänen 17.02.2018 Sivu / page 1

TEKNISET TIEDOT / TECHNICAL DATA TEKNISET TIEDOT / TECHNICAL DATA A Nimike / Item A Tekniset tiedot / Technical data Tolerance Moottori tyyppi / Engine type Yksisylinterinen kaksitahti moottori Dual Charge Iskutilavuus / Volume 94 cm 3 max 56 mm Iskunpituus / Stroke 38mm Jäähdytysjärjestelmä / Cooling system ILMA/AIR Kaastin / Carburettor Tillotson HS 319 tai 205 max17,7 mm Huuhtelukanavien määrä / Transfer 2 ducts Pakokanavien määrä / Exhaust ports 1 Kiertokangen pituus silmukoiden 74 mm keskeltä / Connecting rod length between loops Kampiakselin paino / Crank shaft 840gr ±10gr weight Kampiakselin tiivisteet / Cranshaft seals Nitriilikumi tai teflonpinnoitteinen säteisakselitiiviste plus pölytiiviste / Nitrile rubber or teflon coated with dust seal 17x28x7 Kytkin/ Clutch Laakerit / Bearings Keskipako / Centrifugal Laakerin valmistaja vapaa Keraamisien laakereiden käyttö on kielletty (muovi tai metalli pidike) / Manufacturer is free, ceramic bearings forbidden (plastic or metal ball holder) 6203 TN9C3 Välitys / Transfer sprocket 11 hammasta / 11 teeth tyyppi / type 219 Palotilan koko / Combustion chamber Mittainsertillä / Using insert to measure 14.5 cm 3 min. volume Männänrenkaiden määrä / Piston rings 2 Männän paino / Piston weight 118 gr min. Männäntapin paino / Piston pin weight 15 gr min. Squisch 2mm tinalanka / solder wire 1.6mm min. Vauhtipyörä halkaisija ja paino / Flywheel diameter and weight Vetokäynnistys / Pull start only Sytytys / Ignition Halkaisija / Diameter 113,9 mm, Selettra 400 gr ±20g Kiilaa tai sen uraa ei saa poistaa tai muokata Removing or modify key or it s cut are not allowed Husqvarna analogue 9800 rpm max Sytytystulppa / Spark plug BPM(R)7Y BPM(R)8Y M14x9,5 mm W22-M P-U W24M P-U M14X9,5 mm C MATERIAALIT C MATERIAL Sylinteri / Cylinder ALUMIINI TERÄS NICASIL ALUMIUM STEEL NICASIL Alakerta / Crank case ALUMIINI / ALUMINIUM Kiertokansi / Connecting rod TERÄS / STEEL Sivu / page 2

Luokitus / Moottori takaa / Engine from back Moottori edestä / Engine from front Moottorin vasen puoli ja narukäynnistys / Left side of engine and manual rope starter Sivu / page 3

Kytkinrumpu / Clutch drum Kytkinkello saa olla irrotettavalla vetorattaalla / Clutch drum with separate sprocket may be used Jos kytkimessä on rasvaa se on peruste sanktiolle / Crease inside clutch causes penalty to the driver Max 84 11 t Sivu / page 4

Kampiakseli / Crank shaft Kampiakseli / Crank shaft Paino / Weight 840 ±10g 1 7 1 7 1 5 19 M10 x1 74 12,4 0 12,4 0 Kiertokanki / Conneting rod Männäntappi / Piston pin 17,60 17 13 10 39 Max 74 23 11 Sivu / page 5

Mäntä piirros / Piston drawing Mäntä kuva / Piston picture 56 14,8 52,3 27,8 Min 49,0 Sallitut männät: Radne 35087(-1) ja 35087-2 muokkaamattomina Acceptable pistons: Radne 35087(-1) ja 35087-2 unmodified Sylinterin poikkileikkauspiirros Cylinder cut drawing Sivu / page 6

Sylinteri altapäin / Cylinder bottom Sylinterin pituus / Cylinder length 56 17, 80 Kampikammio vauhtipyörän puolelta / Crank case from flywheel side Kampikammion laakeripesät saa holkittaa, materiaali alumiini tai POM-C muovi Crank case bearing fittings may be machined and fitted with fitting tubes, material for tubes aluminium or POM- C plastic Min 45,70 75,70 63,5 0 4 0 0, 1 Sivu / page 7

Kampikammio kytkimen puolelta / Crank case from clutch side Kampikammion laakeripesät saa holkittaa, materiaali alumiini tai POM-C muovi Crank case bearing fittings may be machined and fitted with spacers, material for spacer tubes aluminium or POM-C plastic 63, 50 Min 45,70 4 0 0, 1 Kampikammio sylinterin suunnasta Kampikammion laakeripesät saa holkittaa, materiaali alumiini tai POM-C muovi Crank case bearing fittings may be machined and fitted with spacers, material for spacer tubes aluminium or POM-C plastic 35 Sivu / page 8

KYTKIN RAKET 95 2016 - / CLUTCH RAKET 95 from 2016 - Kytkimen pitää olla 100% / Clutch must be fully engaged after 5000 rpm kytkeytyneenä 5000 r/min kierroksen kohdalla kytkinosan paino 348g ± 5g / Clutch weight starttiratas 248 g ±5g / Starter sprocket Vanha malli ratas 275g ±5g / Old sprocket Sivu / page 9

Cadet pakoadapteri / Cadet exhaust adapter Adapterin ja sylinterin välinen liitos tulee olla tiivis / There shall not be leaks between adapter and cylinder Sivu / page 10

Raket 95 Imukartio / Raket 95 inlet silencer adapter 18 A Max 22,4 A SECTION A-A Sivu / page 11

Vauhtipyörän piirros / Flywheel drawing Min 33 113,9 Käynnistimen kehä pakollinen Starter ring mandatory Sivu / page 12

Räjäytyskuva HS 319A kaasuttimesta / Exploded illustration from HS 319A carburettor Tillotson-kaasutin, HS 319A / Tillotson carburettor, HS 319A Alumiininen tai messinkinen neulaventtiili-istukka on hyväksytty / Aluminium or brass needle valve fitting are accaptable 3016 3022 3017 3018 3027 3023 3020 3019 3026 3024 3025 3032 3028 3031 3035 3036 3037 3039 35029 3040 3038 3039 3045 3043 3046 3041 3047 3044 Sivu / page 13

Pakoputki / Exhaust Niitit voidaan korvata ruuveilla ja muttereilla. Rivets may be replaced with screws and nuts. Pakotilan mittaaminen kielletty. Mitta-anturin mutteri saa olla juotettu paikoilleen, mutta pitää olla tukittu. Measuring exhaust temp are not acceptable. The nut for the sensor can be present, but have to be blocket Vain Radnen toimittamien pakoputkien käyttö on sallittu.vanhat putket sallittuja kunhan mitat ovat tämän luokituksen mukaisia. Putkea ei saa työstää, muokata tai muuttaa. Sivu / page 14

Jatkoa Raket 95 pakoputkeen Sivu / page 15

Imukaulus A-D / Inlet rubber adapter A A SECTION A-A 1 Imujakaja tulee olla paikoillaan. Materiaali: Bakeliitti Inlet divider must be mounted Material: Bakelite Imukaulus E Sivu / page 16

Mittainsertti (Cik:insertti ja lisäksi mutteri) / Insert for volume measurement with NUT Sivu / page 17

Luokitus / Puola Husqvarna analogue / Ingition coil Husqvarna analogue Mittatulkit / Measurement tools from Radne Sivu / page 18

Viivakooditarraa varten saa tehdä puhallinkoteloon kolon, 32mm pitkä 7,5mm syvä. Sylinteri pitää puhdistaa karhealla hiomapaperilla (80) ja rasvanpoistoaineella. (tarraa ei saa liimata maalatulle tai tussimerkinnän päälle) A slot can be cut to the cooling blower cover for barcode reading/marking as shown in pcture above. The slot must be 32 x 7,5 mm. Cylinder must be cleaned with grinding paper (80) and grease removal cleaner. (barcode sticker may not be gluead onto painted or pen marked surface) Tarrakohdan alta karhenna hiomapaperilla (80) ja puhdista rasvanpoistoaineella Below stcker clean with grinding paper (80) and clean with grease removal chemical. Sivu / page 19

Puhallinkoppaan saa tehdä hahlon tulpan johdolle / Blower cover may be slotted for ignition cord Sivu / page 20

YLEISTÄ / GENERAL: Yleisesti minkäänlainen käsittely ei ole sallittua, poislukien ne osat jotka on erikseen mainittu. Kaikkien moottoriin kuuluvien osien tulee olla alkuperäis valmistetta. In general any modification is not allowed if not clearly otherwise stated in this document. All engine parts must be original OEM part. KAMPIAKSELI / CRANK SHAFT: Neulalaakerit kiertokangen molemmissa päissä ovat vapaavalintaisia. / Needle baring make for connecting rod free. Kampiakselin saa korjaushitsata tai kovakromata / Crankshaft may be repeared and/or chome plated. / SYLINTERI / CYLINDER: Sylinterissä tulee olla merkintä MAHLE 56 ZK3 sekä Radne Motorsin logo sekä artikkelinumero 35085, mitkään muut merkinnät eivät ole sallittuja. Cylinder must have marking MAHLE 56 ZK3 and Radne Motor logo including item number 35085, any other markings are forbidden. POIKKEUKSET / EXCEPTIONS Jos kierre sylinterissä vaurioituu, esimerkiksi tulpan kierteet, on sallittua korjata ne esimerkiksi Heli Coililla. Huom! Kierteen mitan tulee olla sama kuin alkuperäinen. If spark plug thread is damaged it may be repeared by for example Heli Coil. Note! Thread must have the same dimension after repair as original. SYTYTYSTULPPA / SPARK PLUG: Kierre / Thread 14x 9,5mm MÄNTÄ / PISTON: Pitää olla merkintä R35087 tai R35087-X. (X = numero) Piston have markings R35087 or R35087-X (where X are number) TIIVISTEET / SEALS: Kampiakselin säteittäisakselitiivisteiden (stefojen) tulee olla tyypiltään jousella varustettuja yksi- tai kaksihuulisia säteisakselitiivisteitä, materiaali vapaa. Paperitiivisteitä ei saa liimata kiinni Cran shaft seals have to be fitted with springs to and single or double edges to seal from dust, material is free. Paper seals may not be glued. IMUÄÄNENVAIMENNIN / INLET SILENCER CIK:n luokittelema suodattimella varustettu. / CIK homologated with filter. SYTYTYKSEN SÄÄTÖ / IGNITION ADJUSTMENT: Vauhtipyörän kiilaa tai sen uraa ei saa poistaa tai työstää. Sytysennakkoa ei saa säätää. Flywheel key or cut may not be modified or remove. Ignition timing shall not be adjusted Sivu / page 21

KAMPIAKSELIN LAAKERIT / CRANK SHAFT BEARINGS: Laakerien valmistaja on vapaa. Laakeri on urakuulalaakeri metalli tai muovipidikkeellä varustettu. Keraamiset laakerit kielletty. Bearing make is free. Bearing must be ball bearing with metal or plastic ball holders. Ceramic bearings are forbidden. KAMPIKAMMIO / CRANK CASE: Kampikammion laakeriperät saa korjata (holkittaa ) materiaali Alumiini tai muovi POM-C Crank case bearing surfaces may be repeared (with spacers). Spacer material may be aluminium or POM-C plastic. Squisch: Squisch on 1.6mm, mittaus 2 mm tinalangalla Squisch is 1.6mm messured with 2.0 mm solder wire Pakoputki: Vain Radnen toimittamien pakoputkien käyttö on sallittu.vanhat putket sallittuja kunhan mitat ovat tämän luokituksen mukaisia. Putkea ei saa työstää, muokata tai muuttaa. Sammutuskatkasija: Sammutuskatkasija on oltava sen käyttötarkoituksen mukaisessa käytössä ja toimittava. Sivu / page 22