Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220 Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor
2 EUROLIVE E1520A/E1220A Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1. Johdanto... 4 1.1 Ennen kuin aloitatte... 4 1.1.1 Toimitus... 4 1.1.2 Käyttöönotto... 4 1.1.3 Online-rekisteröinti... 4 2. Hallintalaitteet ja Liitännät... 4 3. Käyttöesimerkkejä... 5 3.1 Sekoituspöydän käyttö... 5 3.2 Useampien E1520A/E1220Akaiuttimien käyttö... 5 3.3 Stereosignaalinlähteen suoraliitäntä... 5 4. Asennus... 6 5. Tekniset Tied... 6 Kiittää te Kiitos meitä ja BEHRINGER EUROLIVE E1520A/E1220A-kaiutinta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta! Tämä DJ:ille ja juontajille tarkoitettu erittäin vankka suurtehokaiutin vakuuttaa suorituskyvyllään, kestävyydellään ja kätevyydellään eli ominaisuuksilla, jotka ovat tehneet EUROLIVE-sarjan kaiuttimista suosittuja ja arvostettuja.
3 EUROLIVE E1520A/E1220A Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 EUROLIVE E1520A/E1220A Käyttöohje 1. Johdanto Tehokkaan 400 Watin, leveän taajuusalueen ja laajan dynamiikka-alueen ansiosta nämä äänenvahvistuskaiuttimet tuottavan todella vakuuttavan soundin. Tehokkaat, pitkäiskuiset kaiutinelementit antavat mahtavan toiston ala- ja keskialueelle, ja huippumodernit 1" korkeaäänielementit antavat ylä-äänille kirkkaan ja terävän soundin. Sisäänrakennettu ääniprosessori tekee jokaisesta kaiuttimesta huippuluotettavan ja suojaa järjestelmää ja kaiuttimia. Koteloa voi sekä käyttää pystyasennossa että kääntää kyljelleen ja käyttää lattiakaiuttimena. Se on myös erittäin vankka, joten se kestää kovimmatkin tieolosuhteet. 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus E1520A/E1220A on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. ALKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako E1520A/E1220A: ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti korvata oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleesta Tekniset Tied. Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja. Kaiutin kykenee kehittämään erittäin suuren äänenvoimakkuuden. Ota huomioon, että suuri äänenpaine ei ainoastaan väsytä kuuloa hyvin nopeasti, vaan voi myös vahingoittaa sitä pysyvästi. Huolehdi siksi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 2. Hallintalaitteet ja Liitännät (8) (7) (6) (5) (4) Kuva 2.1: Käyttölaitteet ja liitännät (E1520A ja E1220A) (3) (2) (1) (1) Tämä 6,3 mm stereojakkiholkki on tarkoitettu jakkiannolla varustettua signaalinlähdettä varten. (2) XLR-holkki on XLR-annolla varustettujen signaalinlähteiden symmetrinen ottoliitäntä. Käytä otossa aina vain joko XLR- tai jakkiliitäntää ja säädä ottoliitännän herkkyys käyttäen LEVEL-säädintä ( 4 ). Älä koskaan käytä molempia ottoliitäntöjä samanaikaisesti! (3) LINK OUTPUT-antoliitäntä on liitetty suoraan E1520A/E1220A:n ottoliitäntöihin ja siinä kulkee muuttamaton otto-/sisääntulosignaali. Sen avulla voit vetää signaalin läpi jonkun muun laitteen (esim. toisen E1520A/E1220A:n) ottoliitäntään. (4) LEVEL-säätimellä määräät LINE- tai MIC-signaalin äänenvoimakkuuden. Korkeampitasoista LINE-signaalia heikennetään säätöalueen vasemmalla puolella ja heikompitasoista MIC-signaalia vahvistetaan oikealla puolella. (5) Jos signaali on säädetty liian voimakkaaksi, niin CLIP-valodiodi palaa. Vähennä äänenvoimakkuutta LEVEL-säätimellä, kunnes CLIP-valodiodi sammuu tai palaa enää vain signaalihuipuissa.
5 EUROLIVE E1520A/E1220A Käyttöohje Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai aiheuttaa vaurioita kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Ole hyvä ja käännä LEVEL-säädin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen kytkemistä päälle. Huolehdi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta. (6) HIGH-säätimellä säätelet korkeiden äänien osuutta. (7) Kun kaiutin kytketään päälle, niin PWR-valodiodi syttyy palamaan. (8) LOW-säätimellä voit lisätä sointiin enemmän bassoa. 3. Käyttöesimerkkejä Käännä LEVEL-säädin aina vasempaan ääriasentoon, ennen kuin kytket kaiuttimen päälle POWER-kytkimellä. Korota sitten äänenvoimakkuutta sopivalle voimakkuudelle. 3.1 Sekoituspöydän käyttö Yksi vakiokäyttömahdollisuuksista on kahden E1520A/E1220A-kaiutinkaapin käyttö yhdessä sekoituspöydän kanssa. Liitä tätä varten aina yksi sekoittimesi Main-antoliitäntä kummankin E1520A/E1220A:n yhteen ottoliitäntään. Kukin E1520A/E1220A on varustettu sekä XLR- että symmetrisellä jakkiottoliitännällä. Hajautumis- ja häiriöäänten välttämiseksi on suositeltavaa käyttää symmetrisiä XLR- tai jakkijohtoja. 3.2 Useampien E1520A/E1220Akaiuttimien käyttö EUROLIVE E1520A Input Input (9) Link Output Link Output (10) (12) (11) Input Output L Input Output R Kuva 2.2: Käyttölaitteet ja liitännät (E1520A ja E1220A) X2442USB (9) Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimitukseen. Hurinaa kehittävien lenkkien estämiseksi tulee sekä kaiuttimien että sekoituspöydän virransyöttö tehdä samasta virtapiiristä. (10) E1520A/E1220A:n SULAKKEENPITIMESSÄ voitte vaihtaa sulakkeen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Katsokaa tästä kappaleessa 5 Tekniset Tied annettuja tietoja. (11) POWER-kytkimellä otat E1520A/E1220A-laitteen käyttöön. Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta. (12) SARJANUMERO. Kuva 3.1: Useampien E1520A/E1220A-kaiuttimien johdotus LINK OUTPUT-litäntää käyttäen Esimerkiksi suurissa tiloissa voit kytkeä useampia E1520A/E1220A-kaiuttimia LINK OUTPUT-liitäntää (3) käyttäen peräkkäin (katso kuvaa 3.1). 3.3 Stereosignaalinlähteen suoraliitäntä Kun käytät kahta E1520A/E1220A-kaiutinta, voit liittää yhden stereosignaalinlähteen, esim. CD-soittimen, niihin suoraan. Tässä tapauksessa liitetään aina yksi kaiutin signaalinlähteen yhteen antoliitäntään (käytä tarvitessa sovittimia).
6 EUROLIVE E1520A/E1220A Käyttöohje 4. Asennus BEHRINGER E1520A/E1220A:n molemmat audio-ottoliitännät ja LINK OUTPUTliitäntä on tehty täysin symmetröidysti. Jos voit koota symmetrisen signaalinsiirron muiden laitteiden kanssa, käytä tätä mahdollisuutta, jotta saavutat parhaan mahdollisen häiriösignaalien tasauksen. Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp sleeve ring tip 5. Tekniset Tied Lähtöteho Alhainen Taajuusalue RMS @ 1% THD Huipputeho Korkea Taajuusalue RMS @ 1% THD Huipputeho 200 W @ 8 Ω 320 W @ 8 Ω 50 W @ 8 Ω 80 W @ 8 Ω sleeve ground/shield ring cold (-ve) tip hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Kuva 4.1: 6,3 mm:n stereojakki Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Kuva 4.1: XLR-pistoke Vain asiantunteva henkilö saa käyttää ja huoltaa laitetta. Laitetta käsittelevä henkilö (käsittelevät henkilöt) on maadoitettava riittävästi asennuksen ja sen jälkeiseksi ajaksi, sillä muutoin esim. sähköstaattiset purkaukset saattavat vahingoittaa laitteen käyttöominaisuuksia. Ottolitännät XLR-Liitäntä (Servo-Symmetröity) herkkyys Ottovastus 6,3-mm-Jakki (Servo-Symmetröity) herkkyys Ottovastus Link Output-Anto XLR-Liitäntä Järjestelmätiedot E1520A Taajuusalue Taajuusvaihteen siirtotaajuus Suurin äänenpaine Rajoitin Dynaaminen taajuuskorjain E1220A Taajuusalue Taajuusvaihteen siirtotaajuus Suurin äänenpaine Rajoitin Dynaaminen taajuuskorjain -40 - +4 dbu 24 kω -40 - +4 dbu 24 kω 50 Hz - 20 khz 2 khz (12 db) 125 db @ 1 Mitat optinen suoritinohjattu 60 Hz - 20 khz 2,2 khz (12 db) 124 db @ 1 Mitat optinen suoritinohjattu
7 EUROLIVE E1520A/E1220A Käyttöohje Tasain HIGH LOW 12 khz / ±15 db 80 Hz / ±15 db Virransyöttö Verkkojännite / Varoke 100-120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V 220-230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V Virranotto kork. 400 W Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä Mitat / Paino E1520A Mitat (korkeus x leveys x syvyys) Paino n. 640 x 465 x 485 mm n. 26,3 kg E1220A Mitat (korkeus x leveys x syvyys) Paino n. 585 x 400 x 410 mm n. 22,3 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tied ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
We Hear You