EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Samankaltaiset tiedostot
EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006


VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

EUROLIVE F1220A. Käyttöohje A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System




ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Käyttöohje EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

EUROLIVE B1520DSP. Käyttöohje V

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

EUROLIVE B212XL/B215XL

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Laite on valmiustilassa (kun TIMED TURN-OFF on aktivoituna) palaa SINISENÄ (himmennettynä) vilkkuu PUNAISENA

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE


KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.


Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse


CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

iaxe USB-GUITAR Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000


4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

U-CONTROL UMX49/UMX61

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

Käyttöohje EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

CENTARI iaxe624 USB-GUITAR

50 meter wireless phone line. User Manual

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250


SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone


Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter


TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin


SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

WR-11 Käyttöohje (FI)

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

Sisällysluettelo. Kiittää te

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005


Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Transkriptio:

Käyttöohje A50-26121-00003

* sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraaliitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences] 13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences] 1) Lue nä mä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please establish two separated sentences] 11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. Sisällysluettelo 1. Johdanto... 3 1.1 Ennen kuin aloitat... 3 1.1.1 Toimitus... 3 1.1.2 Käyttöönotto... 3 1.1.3 Online-rekisteröinti... 3 2. Käyttöelementit ja liitännät... 3 3. Käyttöesimerkkejä... 4 3.1 Sekoituspöydän käyttö... 4 3.2 Useampien B212A/B215A-kaiuttimien käyttö... 4 3.3 Stereosignaalinlähteen suoraliitäntä... 4 4. Asennus... 5 5. Tekniset tiedot... 5 2

1. Johdanto Kiitämme sydämellisesti siitä luottamuksesta, jota osoitat meille ostaessasi BEHRINGER EUROLIVE B212A/B215A-kaiuttimet. Nämä pienikokoiset aktiivikaiuttimet on kehitetty erityisesti sellaisiin tarkoituksiin, joissa käytettävissä oleva tila on pieni. Niiden pienet mitat ja paino yhdessä suurtehopääteasteen kanssa sekä mahdollisuus asentaa nämä kaiutinkaapit helposti seinälle tekevät tuotteesta erittäin monikäyttöisen. Ottoliitäntään voi liittää joko Line-äänenlähteen tai mikrofonin. Lisäksi kaiutin on varustettu 2-kaistaisella tasaimella korkeiden ja matalien taajuuksien täsmällistä säätöä varten. Kaikkien näiden ominaisuuksien ansiosta nämä kaiuttimet ovat korkealaatuisia, aina luotettavia varusteita. 1.1 Ennen kuin aloitat EUROLIVE B212A/B215A Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 2. Käyttöelementit ja liitännät 1.1.1 Toimitus Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät kohdasta "TEKNISET TIEDOT". Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaiteliitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia turvamääräyksiä. Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. Kaiutin kykenee kehittämään erittäin suuren äänenvoimakkuuden. Ota huomioon, että suuri äänenpaine ei ainoastaan väsytä kuuloa hyvin nopeasti, vaan voi myös vahingoittaa sitä pysyvästi. Huolehdi siksi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta. Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asantamista varten Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Kuva 2.1: Käyttölaitteet ja liitännät (B212A ja B215A) {1} Tämä 6,3 mm stereojakkiholkki on tarkoitettu jakkiannolla varustettua signaalinlähdettä varten. {2} XLR-holkki on XLR-annolla varustettujen signaalinlähteiden symmetrinen ottoliitäntä. Käytä otossa aina vain joko XLR- tai jakkiliitäntää ja säädä ottoliitännän herkkyys käyttäen LEVEL-säädintä {4}. Älä koskaan käytä molempia ottoliitäntöjä samanaikaisesti! {3} LINK OUTPUT-antoliitäntä on liitetty suoraan B212A/ B215A:n ottoliitäntöihin ja siinä kulkee muuttamaton otto-/sisääntulosignaali. Sen avulla voit vetää signaalin läpi jonkun muun laitteen (esim. toisen B212A/B215A:n) ottoliitäntään. {4} LEVEL-säätimellä määräät LINE- tai MIC-signaalin äänenvoimakkuuden. Korkeampitasoista LINE-signaalia heikennetään säätöalueen vasemmalla puolella ja heikompitasoista MIC-signaalia vahvistetaan oikealla puolella. {5} Jos signaali on säädetty liian voimakkaaksi, niin CLIPvalodiodi palaa. Vähennä äänenvoimakkuutta LEVELsäätimellä, kunnes CLIP-valodiodi sammuu tai palaa enää vain signaalihuipuissa. Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/ tai aiheuttaa vaurioita kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Ole hyvä ja käännä LEVEL-säädin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen kytkemistä päälle. Huolehdi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta. {6} HIGH-säätimellä säätelet korkeiden äänien osuutta. {7} LOW-säätimellä voit lisätä sointiin enemmän bassoa. Käyttöelementit ja liitännät 3

{8} Kun kaiutin kytketään päälle, niin PWR-valodiodi syttyy palamaan. 3. Käyttöesimerkkejä Käännä LEVEL-säädin aina vasempaan ääriasentoon, ennen kuin kytket kaiuttimen päälle POWERkytkimellä. Korota sitten äänenvoimakkuutta sopivalle voimakkuudelle. 3.1 Sekoituspöydän käyttö Yksi vakiokäyttömahdollisuuksista on kahden B212A/B215Akaiutinkaapin käyttö yhdessä sekoituspöydän kanssa. Liitä tätä varten aina yksi sekoittimesi Main-antoliitäntä kummankin B212A/ B215A:n yhteen ottoliitäntään. Kukin B212A/B215A on varustettu sekä XLR- että symmetrisellä jakkiottoliitännällä. Hajautumis- ja häiriöäänten välttämiseksi on suositeltavaa käyttää symmetrisiä XLR- tai jakkijohtoja. 3.2 Useampien B212A/B215A-kaiuttimien käyttö Kuva 2.2: Käyttölaitteet ja liitännät (B212A ja B215A) {9} B212A/B215A:n SULAKKEENPITIMESSÄ voitte vaihtaa sulakkeen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Katsokaa tästä kappaleessa 5 TEKNISET TIEDOT annettuja tietoja. (10) Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimitukseen. Hurinaa kehittävien lenkkien estämiseksi tulee sekä kaiuttimien että sekoituspöydän virransyöttö tehdä samasta virtapiiristä. (11) POWER-kytkimellä otat B212A/B215A-laitteen käyttöön. Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta. (12) SARJANUMERO Kuva 3.1: Useampien B212A/B215A-kaiuttimien johdotus LINK OUTPUT-litäntää käyttäen Esimerkiksi suurissa tiloissa voit kytkeä useampia B212A/B215Akaiuttimia LINK OUTPUT-liitäntää (3})käyttäen peräkkäin (katso kuvaa 3.1). 3.3 Stereosignaalinlähteen suoraliitäntä Kun käytät kahta B212A/B215A-kaiutinta, voit liittää yhden stereosignaalinlähteen, esim. CD-soittimen, niihin suoraan. Tässä tapauksessa liitetään aina yksi kaiutin signaalinlähteen yhteen antoliitäntään (käytä tarvitessa sovittimia). 4 Käyttöesimerkkejä

4. Asennus BEHRINGER B212A/B215A:n molemmat audio-ottoliitännät ja LINK OUTPUT-liitäntä on tehty täysin symmetröidysti. Jos voit koota symmetrisen signaalinsiirron muiden laitteiden kanssa, käytä tätä mahdollisuutta, jotta saavutat parhaan mahdollisen häiriösignaalien tasauksen. Kuva 4.1: 6,3 mm stereojakkipistoke Kuva 4.2: XLR-liitännät Vain asiantunteva henkilö saa käyttää ja huoltaa laitetta. Laitetta käsittelevä henkilö (käsittelevät henkilöt) on maadoitettava riittävästi asennuksen ja sen jälkeiseksi ajaksi, sillä muutoin esim. sähköstaattiset purkaukset saattavat vahingoittaa laitteen käyttöominaisuuksia. Lähtöteho alhainen taajuusalue RMS @ 1% THD Huipputeho korkea taajuusalue RMS @ 1% THD Huipputeho EUROLIVE B212A/B215A 5. Tekniset tiedot 200 W @ 8 Ω 320 W @ 8 Ω 50 W @ 8 Ω 80 W @ 8 Ω Ottolitännät XLR-liitäntä (servo-symmetröity) herkkyys -40 dbu - +4 dbu Ottovastus 20 kω 6,3-mm-jakki (servo-symmetröity) herkkyys -40 dbu - +4 dbu Ottovastus 20 kω LINK OUTPUT-ANTO XLR-liitäntä Loudspeaker system data B212A Taajuusalue 65 Hz - 20 khz Taajuusvaihteen siirtotaajuus 2,4 khz (12 db) Suurin äänenpaine 125 db @ 1 Mitat Rajoitin optinen Dynaaminen taajuuskorjain suoritinohjattu B215A Taajuusalue 55 Hz - 20 khz Taajuusvaihteen siirtotaajuus 1,9 khz (12 db) Suurin äänenpaine 126 db @ 1 Mitat Rajoitin optinen Dynaaminen taajuuskorjain suoritinohjattu Tasain HIGH 12 khz / ±15 db LOW 80 Hz / ±15 db Virransyöttö Virranotto kork. 400 W Verkkojännite / Varoke 100-120 V~ (50/60 Hz) T 5,0 A H 250 V 220-230 V~ (50/60 Hz) T 2,5 A H 250 V Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä Mitat/Paino B212A Mitat (korkeus x leveys x syvyys) n. 550 mm x 345 mm x 270 mm Paino n. 16,5 kg B215A Mitat (korkeus x leveys x syvyys) n. 690 mm x 440 mm x 335 mm Paino n. 23 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo, JUST LISTEN ja EUROLIVE) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 Tekniset tiedot 5