Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla



Samankaltaiset tiedostot
Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

Rosemount painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Pikaopas , Versio BB Kesäkuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas , Versio BA Helmikuu 2014

Pikaopas , Rev AB Helmikuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas , Versio AB Kesäkuu 2014

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio BA Joulukuu 2014

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä

Pikaopas , versio DC Heinäkuu Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet

HART-valinnalla varustettu Rosemount painelähetin

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Pikaopas , Versio JA Tammikuu Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Rosemount painelähetin

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Pikaopas , versio FF Joulukuu Rosemount 405 kompakti virtausanturi

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Pikaopas , Versio BA Marraskuu Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi)

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3095 monimuuttuja -massavirtalähetin HART -protokollalla tai FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount massavirtausmittarin lähetin

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas , Versio DB Joulukuu 2011

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin

Rosemount painevälittimien yleiset käsittely- ja asennusohjeet

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Pikaopas , Versio EA Helmikuu Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Rosemount painelähetin

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Rosemount sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Pikaopas , versio DA Maaliskuu Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pikaopas , Versio EA Huhtikuu 2013

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Langaton Rosemount 848T -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DA Joulukuu 2014

Rosemount 485 Annubar laipallinen rakenne

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Rosemount 485 Annubar laipallinen Flo-Tap-rakenne. Pikaopas , versio FA Tammikuu 2015

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount pintalähetin

Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä (lähetin ja anturi)

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Pikaopas , Versio BB Tammikuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

Rosemount 485 Annubar Flange-Lok -rakenne

Rosemount sarjan magneettisen virtausmittarin anturit

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount 8742C/8700 -sarja Rosemount magneettinen virtausmittarilaitteisto (lähetin ja virtausputki) ja FOUNDATION -kenttäväylä.

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017

Transkriptio:

Rosemount 2051 Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta yliheitot ja kytkimet Vaihe 4: Kytke johtimet ja virta Vaihe 5: Peruskonfigurointi Vaihe 6: Nollaa lähetin Tuotehyväksynnät Valmis www.rosemount.com

Rosemount 2051 2011 Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Rosemount ja Rosemount-logo ovat Rosemount Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Puh. (USA) (800) 999 9307 Puh. (muut maat) (952) 906 8888 Faksi (952) 949 7001 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Puh. +65 6777 8211 Faksi +65 6777 0947 / +65 6777 0743 Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi Puh. +358 20 1111 200 Faksi +358 20 1111 250 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kiina Puh. +86 10 6428 2233 Faksi +86 10 6422 8586 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Saksa Puh. +49 8153 9390 Faksi +49 8153 939172 TÄRKEÄ ILMOITUS Tässä asennusoppaassa ovat Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai räjähdyspaineen kestävistä eikä luonnostaan vaarattomista asennuksista. Katso lisäohjeita 2051 PROFIBUS PA:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0300-4101). Tämä käyttöohjekirja on saatavana sähköisenä osoitteesta www.emersonprocess.com/rosemount. VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. 2051 PROFIBUS PA:n viitekäsikirjan hyväksyntäosassa on mainittu mahdolliset turvalliseen asennukseen liittyvät rajoitukset. Jos kyseessä on räjähdyspaineenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Prosessivuotojen estämiseksi on käytettävä vain o-rengasta, joka on suunniteltu käytettäväksi vastaavan laippa-adapterin kanssa. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Kaapeliläpiviennit. Ellei toisin ole merkitty, lähettimen kotelon kaapeliläpivienneissä käytetään 1 /2-14 NPT kierrettä. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. 2

Virtaus Rosemount 2051 VAIHE 1: ASENNA LÄHETIN Nestesovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Asenna lähetin siten, että ilmausventtiilit osoittavat ylöspäin. Virtaus Kaasusovellukset 1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle. Höyrysovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Täytä impulssilinjat vedellä. Virtaus 3

Rosemount 2051 VAIHE 1 JATKUU... Paneelikiinnitys (1) Rosemount 2051C Coplanar-laippa Asennus putkeen Perinteinen laippa Rosemount 2051T (1) Käyttäjän on hankittava paneelipultit. 4

Rosemount 2051 VAIHE 1 JATKUU... Pulttaukseen liittyviä seikkoja Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaippojen, asennusventtiilien tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson Process Managementin varaosina myymiä pultteja. Kuva 1 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla. Kuva 1. Tavalliset lähetinrakenteet A. Lähetin, jossa on Coplanar-laippa C. Lähetin, jossa on perinteinen laippa ja valinnaiset laippa-adapterit D. Lähetin, jossa on Coplanar-laippa sekä valinnaiset asennusventtiilit ja laippa-adapterit 4 x 44 mm (1.75") 4 x 57 mm (2.25") B. Lähetin, jossa on Coplanarlaippa ja valinnaiset laippa-adapterit 4 x 44 mm (1.75") 4 x 38 mm (1.50") 4 x 73 mm (2.88") 4 x 44 mm (1.75") Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin päässä olevaa merkintää ja hakemalla viitetiedot taulukosta, Kuva 2. Jos pulttimateriaalia ei näy taulukossa, Kuva 2, ota yhteys paikalliseen Emerson Process Management -edustajaan ja pyydä lisätietoja. Asenna pultit seuraavalla tavalla: 1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi. Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta. 2. Kiristä pultit sormin. 3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Katso alkukiristysarvot taulukosta, Kuva 2. 4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Katso loppukiristysarvot taulukosta, Kuva 2. 5. Varmista ennen paineistusta, että laippapultit työntyvät anturirungon läpi. 5

Rosemount 2051 VAIHE 1 JATKUU... Kuva 2. Kiristysarvot laipan ja laippa-adapterin pulteille Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo Hiiliteräs (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lb.) 73 Nm (650 in.-lb.) Haponkestävä teräs (SST) 316 B8M 316 17 Nm (150 in.-lb.) 34 Nm (300 in.-lb.) 316 R STM 316 SW 316 Laippa-adapterien O-renkaat VAROITUS Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Laippa-adapterit voidaan erottaa ainutlaatuisten O-rengasurien perusteella. Käytä vain oikeaan laippa-adapteriin tarkoitettua O-rengasta alla olevan kuvan mukaisesti. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3095 Laippa-adapteri O-rengas Rosemount 1151 PTFE-pohjainen Elastomeeri Laippa-adapteri O-rengas Tarkista O-renkaat silmämääräisesti aina, kun irrotat laipat tai adapterit. Vaihda ne, jos niissä näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaan, kiristä laippapultit ja linjausruuvit uudelleen asennuksen jälkeen PTFE-O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi. 6 PTFE Elastomeeri

Rosemount 2051 VAIHE 1 JATKUU... Ylipainelähettimen asennusasento Ylipainelähettimen ilmakompensointi sijaitsee lähettimen kaulalla prosessiliitännän yläpuolella. Ilmaustiehye on 360 lähettimen ympärillä kotelon ja anturin välissä. (Ks. Kuva 3) Pidä kompensointireitti puhtaana kaikista tukkivista aineista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että prosessiaine pääsee valumaan pois. Kuva 3. Ylipainelähettimen ilmakompensointi Ilmanpainekompensointi VAIHE 2: TARKISTA KOTELON KÄÄNTÄMISTARVE Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön seuraamisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää kotelon asennon lukitusruuvia. 2. Käännä ensin koteloa myötäpäivään haluttuun asentoon. Jos koteloa ei saada haluttuun asentoon kierteen loppumisen takia, käännä koteloa vastapäivään haluttuun asentoon (korkeintaan 360 kierteen loppumisesta). 3. Kiristä uudelleen kotelon asennon lukitusruuvi. Kotelon asennon lukitusruuvi (5/64 tuumaa) 7

Rosemount 2051 VAIHE 3: ASETA YLIHEITOT JA KYTKIMET Ohjelmoinnin esto Kun lähetin on konfiguroitu, haluat ehkä suojata konfigurointitiedot valtuuttamattomilta muutoksilta. Jokaisessa lähettimessä on turvakytkin, joka voidaan asettaa ON-asentoon estämään konfigurointitietojen tahaton tai tarkoituksellinen muuttaminen. Kytkimessä lukee Ohjelmoinnin esto. Simulointi Simulointikytkintä käytetään yhdessä analogiatulon (AI) toimilohkon kanssa. Tällä kytkimellä simuloidaan mittausta ja sitä käytetään AI-toimilohkon lukitustoimintona. Simuloinnin käyttöön ottamiseksi kytkin täytyy siirtää ON-asentoon virran kytkemisen jälkeen. Tämä toiminto estää lähetintä jäämästä vahingossa simulointitilaan. Kuva 4. Lähettimen yliheittojen sijainti ROSEMOUNT 2051 PROFIBUS PA OUTPUT LOCAL OPERATOR INTERFACE ELECTRONICS ASSEMBLY P/N 02051-9001-2102 -USE DISPLAY TO CONFIGURE -USE EXTENDED COVER TO AVOID DAMAGE 8

Rosemount 2051 VAIHE 4: KYTKE JOHTIMET JA VIRTA Tee lähettimen johdinkytkennät seuraavasti: 1. Irrota kotelon kansi puolelta, jossa lukee FIELD TERMINALS (riviliittimet). 2. Kytke virtajohdot riviliittimen kilvessä ilmoitettuihin liittimiin. Virtaliittimet ovat napaisuudesta riippumattomia, joten kummankin johdon voi kytkeä jompaankumpaan liittimeen 3. Varmista kunnollinen maadoitus. On tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: Lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa Yhdistetään seuraavaan suojavaippaan, jos kaapeli reititetään kenttäkotelon kautta Liitetään kunnolliseen maahan jännitteensyöttöpäästä 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 5. Asenna tarvittaessa johdotukseen tippamutka. Asenna mutka niin, että sen pohja on alempana kuin kaapeliliitännät ja lähettimen kotelo. 6. Aseta kotelon kansi takaisin. Kuva 5. Maaliitin Kenttäväyläliittimet Kuva 6. 1900 m (6234 ft) maks. (riippuen kaapelin ominaisuuksista) Integroitu tehosovitin ja suodatin Päätevastukset Jännitesyöttö DP/PAkopleri/ linkkilaite (Päähaara) DP-verkko Viestijohdin (Sivuhaara) (Sivuhaara) PROFIBUS PA -laite 9

Rosemount 2051 VAIHE 4 JATKUU... Viestijohtimen maadoitus Viestijohtimia ei saa asentaa samaan kanavaan tai kaapelihyllyyn kuin virtakaapeleita eikä lähelle suuritehoisia sähkölaitteita. Maadoitusliittimet ovat elektroniikkakotelon ulkopuolella ja kytkentärasian sisällä. Näitä maaliittimiä käytetään, kun laitteeseen on asennettu transienttisuojatut riviliittimet tai kun varmistetaan, että laite täyttää paikalliset määräykset. Jäljempänä oleva vaihe 2 antaa lisätietoja kaapelin suojavaipan maadoittamisesta. 1. Irrota kotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet). 2. Yhdistä johdinpari ja maadoita kuten Kuva 7 osoittaa. Kaapelisuojus tulee: a. Lyhentää tarkasti ja eristää, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa. b. Yhdistää koko matkalta. c. Liittää hyvään maahan tehonsyöttöpäästä. Kuva 7. Kytkennät Lyhennä suojavaippaa ja eristä se DP Vaipan suoja Kytke suojavaippa tehonsyötön maaliitäntään 3. Aseta kotelon kansi takaisin. Kantta on hyvä tiukentaa, kunnes sen ja kotelon välillä ei ole lainkaan rakoa. 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. Jännitesyöttö Tasajännitelähteestä ei saa tulla yli 2 %:n kohinaa. Lähetin vaatii toimiakseen 9 32 V DC:n jännitteen riviliittimissä. Tehosovitin DP/PA-kopleri/linkkilaite sisältää usein kiinteän tehosovittimen. Maadoitus Lähettimissä on 500 V AC rms:n sähköinen eristys. Viestijohtimia ei voi maadoittaa. Suojajohdon maadoitus Suojajohto tarvitsee yleensä yhden maadoituspisteen, jotta ei syntyisi maasilmukkaa. Maadoituspiste on tavallisesti jännitesyötössä. 10

Rosemount 2051 VAIHE 5: PERUSKONFIGUROINTI Konfigurointitehtävät Lähetin voidaan konfiguroida joko paikallisella näppäimistöllä (LOI), optiokoodi M4, tai luokan 2 masterilla (DD- tai DTM-pohjaisella). PROFIBUS PA -painelähettimen kaksi peruskonfigurointitehtävää ovat: 1. Määritä osoite. 2. Konfiguroi insinööriyksiköt (skaalaus). HUOMAA Rosemount 2051 PROFIBUS PA Profile 3.02 -laitteet tulevat tehtaalta Identification Number Adaptation (tunnistenumeron mukautus) -tilassa. Tässä tilassa lähetin voi viestiä minkä tahansa PROFIBUS PA -ohjausisännän kanssa joko isäntään ladatun geneerisen Profile GSD:n (9700) tai Rosemount 2051 -kohtaisen GSD:n (3333) avulla; siksi lähettimen tunnistenumeroa ei tarvitse vaihtaa käyttöönotettaessa. Määritä osoite Rosemount 2051 -lähettimen tilapäinen osoite toimitushetkellä on 126. Tämä täytyy muuttaa yhdeksi arvoksi väliltä 0 ja 125, jotta tiedonsiirto isännän kanssa onnistuu. Yleensä osoitteet 0 2 varataan mastereille tai koplereille, minkä vuoksi lähettimen osoitteeksi suositellaan arvoja 3 125. Osoite voidaan asettaa: Paikallisella näppäimistöllä ks. Taulukko 1 ja Kuva 8 Luokan 2 masterilla ks. Luokan 2 Masterin käsikirjasta osoitteen asetusohjeet Konfiguroi insinööriyksiköt Ellei toisin ole pyydetty, Rosemount 2051 -painelähetin toimitetaan seuraavilla asetuksilla: Mittaustila: Paine Insinööriyksiköt: Tuumaa H 2 O Skaalaus: Ei skaalausta Insinööriyksiköt pitää vahvistaa tai konfiguroida ennen asennusta. Yksiköt voidaan konfiguroida paine-, virtaus- tai pintamittaukseen. Mittaustyyppi, yksiköt, skaalaus, mikäli käytössä, voidaan asettaa: Paikallisella näppäimistöllä ks. Taulukko 1 ja Kuva 8 Luokan 2 masterilla ks. Taulukko 2, parametrien konfigurointi Konfigurointityökalut Paikallinen näppäimistö (LOI) Tilattua paikallista näppäimistöä voidaan käyttää laitteen käyttöönotossa. Paikallinen näppäimistö aktivoidaan painamalla jompaakumpaa lähettimen yläkilven alla olevaa konfigurointinäppäintä. Ks. Taulukko 1 ja Kuva 8, joista ilmenevät käyttö- ja valikkotiedot. HUOMAA Näppäimet täytyy painaa pohjaan 10 mm:n liike. 11

Rosemount 2051 VAIHE 5 JATKUU... Taulukko 1. Paikallisten näppäinten toiminta Näppäin Toimenpide Navigointi Merkin syöttö Tallennetaanko? Vieritys Siirtyy valikkoluokkia Muuttaa merkin Vaihtaa tallennuksen alas arvoa (1) ja peruutuksen välillä Syöttö Valitsee valikkoluokan Syöttää merkin ja etenee Tallentaa (1) (1) Merkit vilkkuvat, kun niitä voi muuttaa. Kuva 8. Paikallisen näppäimistön valikko 1. 1. ADDRESS OSOITE 2. CALIBRATION KALIBROINTI 3. UNITS YKSIKÖT 4. DAMPING VAIMENNUS 5. DISPLAY NÄYTTÖ 6. IDENTIFICATION TUNNISTENUMERO # 7. EXIT POISTU PRESSURE PAINE FLOW VIRTAUS PINTA LEVEL LÄMPÖTILA TEMPERATURE NOLLA ZERO ALA-ANTURI LOWER SENSOR YLÄANTURI UPPER SENSOR TEHDASASETUKSET RESET FACTORY 0-126 0 126 Luokan 2 Master Rosemount 2051 PROFIBUS DD- ja DTM-tiedostoja saa osoitteesta www.emersonprocess.com/rosemount tai kysymällä paikalliselta myyntiedustajalta. Ks. Taulukko 2, josta ilmenevät lähettimen konfigurointivaiheet paineenmittausta varten. Ks. tuotekäsikirjasta (00809-0300-4101) virtaus- ja pintakonfiguroinnin ohjeet. Taulukko 2. Painekonfigurointi luokan 2 masterin avulla Vaiheet Toimenpiteet Aseta lohkot pois käytöstä Aseta siirtolohkot pois käytöstä (Out of Service) (Out of Service) Aseta analogiatulolohko pois käytöstä (Out of Service) Valitse mittaustyyppi Aseta ensisijaisen arvon (PV) tyypiksi Paine Valitse yksiköt Aseta insinööriyksiköt Ensi- ja toissijaisten yksikköjen täytyy vastata toisiaan Syötä skaalaus Aseta siirtolohkon tulon skaalausarvoksi 0 100 Aseta siirtolohkon lähdön skaalausarvoksi 0 100 Aseta analogiatulolohkon PV:n skaalausarvoksi 0 100 Aseta analogiatulolohkon lähdön skaalausarvoksi 0 100 Aseta analogiatulolohkon linearisointi pois käytöstä (none) Aseta lohkot Auto-tilaan Aseta siirtolohko Auto-tilaan Aseta analogiatulolohko Auto-tilaan 12

Rosemount 2051 VAIHE 5 JATKUU... Isännän integrointi Järjestelmä/logiikka (luokka 1) Rosemount 2051 -laite perustuu Profile 3.02 -spesifikaation ja NE 107:n suosittelemaan tilatietomäärittelyyn. Katso käsikirjasta lisätietoja. Järjestelmään/logiikkaan täytyy ladata oikea GSD-tiedosto Rosemount 2051:n oma (rmt3333.gsd) tai Profile 3.02:n geneerinen (pa139700.gsd). Nämä tiedostot löytyvät osoitteesta www.emersonprocess.com\rosemount tai www.profibus.com. Konfigurointi-isäntä (luokka 2) Konfigurointi-isäntään täytyy asentaa oikea DD- tai DTM-tiedosto. Nämä tiedostot ovat osoitteessa www.emersonprocess.com\rosemount. VAIHE 6: NOLLAA LÄHETIN Laitteet kalibroidaan tehtaalla. Asennuksen jälkeen on suositeltavaa suorittaa anturin nollaus, jotta eliminoidaan asennusasennosta tai staattisesta paineesta aiheutuvat virheet. Nollaus: Paikallisella näppäimistöllä ks. Taulukko 1 ja Kuva 8 Luokan 2 masterilla ks. Nollaus luokan 2 masterilla, parametrien asetukset Nollaus luokan 2 masterilla 1. Aseta siirtolohko Out of Service (OOS) (ei käytössä) -tilaan. 2. Syötä nollapaine laitteeseen ja anna sen tasaantua. 3. Avaa Device Menu (laitevalikko) > Device Calibration (laitekalibrointi) ja aseta Lower Calibration Point (alempi kalibrointipiste) arvoon 0,0. 4. Aseta siirtolohko AUTO (autom.) -tilaan. TUOTEHYVÄKSYNNÄT Hyväksytyt valmistuspaikat Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, Yhdysvallat Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Saksa Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited Beijing, Kiina Emerson Process Management Daman, Intia EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijaintipaikka on sivu 18. Uusin versio on osoitteessa www.emersonprocess.com. Factory Mutual -hyväksyntä Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteita, mekaanisia osia ja paloturvallisuutta koskevat FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA). 13

Rosemount 2051 Vaarallisten tilojen luokitukset Pohjois-Amerikan luokitukset FM:n hyväksynnät E5 Räjähdyspaineen kestävä: Class I, Division 1, Group B, C ja D; pölysytytyksen kestävä: Class II, Division 1, Group E, F ja G; pölysytytyksen kestävä: Class III, Division 1. T5 (T a = 85 C), suljettu tehtaalla, kotelotyyppi 4X IE/I5 Luonnostaan vaaraton käyttö: Class I, Division 1, Group A, B, C ja D; Class II, Division 1, Group E, F ja G; Class III, Division 1, ZONE 0 AEx ia IIC T4, kun asennettu Rosemountin piirustuksen 02051-1009 mukaisesti; syttymätön: Class I, Division 2, Group A, B, C ja D. FOUNDATION-kenttäväylälle ja PROFIBUS PA:lle, lämpötilakoodi: T4 (T a = 70 C) Lämpötilakoodi: T4 (T a = 60 C) Kotelotyyppi 4X Tuloparametrit: ks. piirustus 02051-1009. Canadian Standards Association (CSA) Kaikilla CSA:n vaarallisiin tiloihin hyväksymillä lähettimillä on ANSI/ISA 12.27.02-2003 -sertifiointi. E6 Räjähdyspaineen kestävä: Class I, Division 1, Group B, C ja D; pölysytytyksen kestävä: Class II ja Class III, Division 1, Group E, F ja G; sopiva: Class I, Division 2 Group A, B, C ja D vaaralliset sisä- ja ulkotilat. Kotelotyyppi 4X, suljettu tehtaalla. Yksi tiiviste. C6 Räjähdyspaineen kestävä ja luonnostaan vaaraton -hyväksyntä. Luonnostaan vaaraton: Class I, Division 1, Group A, B, C ja D, kun asennettu Rosemountin piirustuksen 02051-1008 mukaisesti. Lämpötilakoodi T3C. Tuloparametrit: ks. piirustus 02051-1008. Yksi tiiviste. Räjähdyspaineen kestävä: Class I, Division 1, Group B, C ja D; pölysytytyksen kestävä: Class II ja Class III, Division 1, Group E, F ja G; sopiva: Class I, Division 2 Group A, B, C ja D vaaralliset tilat. Kotelotyyppi 4X, suljettu tehtaalla Eurooppalaiset luokitukset I1 ATEX luonnostaan vaaraton Luokitusnumero: BAS08ATEX0129X II 1 G Ex ia IIC T4 (T amb = 60 - +70 C) 1180 Taulukko 3. Tuloparametrit U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf Turvallisen käytön erityisehdot (X): Kun optiona saatava transienttisuojauksen riviliitin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristystestiä, joka on vaatimuksena lausekkeessa 6.3.12/EN60079-11. Tämä on huomioitava laitetta asennettaessa. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; tästä huolimatta kotelo tulee suojata iskuilta ja hankaumilta alueella 0. 14

Rosemount 2051 IA ATEX FISCO luonnostaan vaaraton Luokitusnumero: BAS08ATEX0129X Ex ia IIC T4 (T amb = 60 - +60 C) IP66 1180 II 1 G Taulukko 4. Tuloparametrit U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 5 µf L i = 10 µh Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä EN60079-11-standardin kohdassa 6.3.12 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. N1 ATEX tyyppi n Luokitusnumero: BASEEFA08ATEX0130X II 3 G Ex na nl IIC T4 (T amb = 40 - +70 C) U i = 42,4 VDC maks Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä EN60079-15-standardin kohdassa 6.8.1 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. E1 ATEX räjähdyspaineen kestävä Luokitusnumero: KEMA08ATEX0090X II 1/2 G Ex d IIC T6 (T amb = 50 - +65 C) Ex d IIC T5 (T amb = 50 - +80 C) 1180 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Asianmukaisten ex d sulkutulppien, kaapelitiivisteiden ja johtojen tulee olla 90 ºC:n lämpötilaan sopivia. 2. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 3. 2051 ei noudata IEC 60079-1 lausekkeen 5 vaatimuksia räjähdyspaineen kestäville liitoksille. Pyydä Emerson Process Managementilta lisätietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista. ND ATEX pöly Luokitusnumero Baseefa08ATEX0182X II 1 D Pölyluokitus: II 1 D Ex td A20 T115 C ( 20 C T a 85 C) IP66 IP68 Vmaks = 42,4 V DC A = 22 ma 1180 Turvallisen käytön erityisehdot (X): Jos laitteeseen on asennettu valinnainen 90 V:n transienttivaimennin, sitä ei pystytä eristämään maadoitustestistä, ja tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 15

Rosemount 2051 IECEx-luokitukset I7 IECEx luonnostaan vaaraton Luokitusnumero IECEx BAS08.0045X Ex ia IIC T4 (T amb = 60 - +70 C) IP66 1180 Taulukko 5. Tuloparametrit U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä IEC60079-11-standardin kohdassa 6.3.12 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. IG E7 IECEx FISCO luonnostaan vaaraton Luokitusnumero IECExBAS08.0045X Ex ia IIC T4 (T amb = 60 - +60 C) IP66 1180 Taulukko 6. Tuloparametrit U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 5 µf L i = 10 µh Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä IEC 60079-11-standardin kohdassa 6.3.12 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. IECEx räjähdyspaineen kestävä Luokitusnumero IECEx KEM 08.0024X Ex d IIC T6 (T amb = 50 - +65 C) Ex ia IIC T5 (T amb = 50 - +80 C) IP66 1180 Vmaks = 42,4 V DC Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Asianmukaisten ex d sulkutulppien, kaapelitiivisteiden ja johtojen tulee olla 90 ºC:n lämpötilaan sopivia. 2. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 3. 2051 ei noudata IEC 60079-1 lausekkeen 5 vaatimuksia räjähdyspaineen kestäville liitoksille. Pyydä Emerson Process Managementilta lisätietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista. 16

Rosemount 2051 N7 IECEx tyyppi n Luokitusnumero IECEx BAS08.0046X Ex nanl IIC T4 (T amb = 40 - +70 C) U i = 42,4 V DC maks IP66 Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä IEC60079-15-standardin kohdassa 6.8.1 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. TIIS-luokitukset E4 TIIS räjähdyspaineen kestävä Ex d IIC T6 GOST Venäjän luokitukset IM Luonnostaan vaaraton Ex ia IIC T4 EM Räjähdyspaineen kestävä Ex d IIC T5/T6 Inmetro-luokitukset E2 Räjähdyspaineen kestävä Luokitusnumero CEPEL EX 1767/09X BR Ex d IIC T6/T5 IP66 I2 Luonnostaan vaaraton Luokitusnumero CEPEL EX 1768/09X BR Ex ia IIC T4 IP66 IB FISCO luonnostaan vaaraton Luokitusnumero CEPEL EX 1768/09X BR Ex ia IIC T4 Luokitusyhdistelmät Laitteessa on haponkestävästä teräksestä valmistettu kilpi, kun sille on määritetty lisähyväksyntä. Jos on asennettu laite, johon on merkitty monta hyväksyntätyyppiä, sitä ei pidä asentaa uudelleen muita hyväksyntätyyppejä käyttäen. Merkitse hyväksyntäkilpi pysyvällä merkinnällä, jotta se erottuisi käyttämättömistä hyväksyntätyypeistä. K5 E5 ja I5 yhdistelmä KB K5 ja C6 yhdistelmä KD K5, C6, I1 ja E8 yhdistelmä K6 C6, I1 ja E8 yhdistelmä K8 E8 ja I1 yhdistelmä K7 E7, I7 ja N7 yhdistelmä 17

Rosemount 2051 Kuva 9. Rosemount 2051 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. A We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Models 2051 Pressure Transmitter Rosemount Inc. 12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Timothy J Layer (name - printed) 15-Aug-2008 (date of issue) 18

Rosemount 2051 EMC Directive (2004/108/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. A All Models 2051 Pressure Transmitters EN 61326:2006 PED Directive (97/23/EC) Models 2051CG2, 3, 4, 5; 2051CD2, 3, 4, 5 (also with P9 option); Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment - EC No. PED-H-100 Module H Conformity Assessment All other model 2051 Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal - Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 2051 Pressure Transmitter Certificate: BAS08ATEX0129X Intrinsically Safe - Group II Category 1 G Ex ia IIC T4 (Ta =-60 C to +70 C) Ex ia IIC T4 (Ta =-60 C to +60 C) FISCO Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Certificate: Baseefa08ATEX0130X Type n - Group II Category 3 G Ex na nl IIC T4(Ta =-40 C to +70 C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 Certificate: KEMA08ATEX0090X Flameproof - Group II Category 1/2 GD Ex d IIC T6 (-50 C Ta +65 C) Ex d IIC T5 (-50 C Ta +80 C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-1:2007; EN60079-26:2007 Certificate: Baseefa08ATEX0182X Type Dust - Group II Category 1 D Ex td A20 T115ºC (-20 C Ta +85 C) Harmonized Standards Used: EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 File ID: 2051_ CE Marking Page 2 of 3 K:\CE_Declarations\2051\2051_RMD1071A_8-26-08.doc 19

Rosemount 2051 EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. A PED Notified Body Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate KEMA (KEMA) [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank 6794687 Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: 2051_ CE Marking Page 3 of 3 K:\CE_Declarations\2051\2051_RMD1071A_8-26-08.doc 20

Rosemount 2051 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1071 Versio A Me, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote, jonka valmistaja on 2051-mallin painelähetin Rosemount Inc. 12001 Technology Drive ja 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Timothy J Layer (nimi painokirjaimin) 15.8.2008 (julkaisupäivämäärä) 21

Rosemount 2051 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1071 Versio A EMC-direktiivi (2004/108/EY) Kaikki 2051-mallin painelähettimet EN 61326:2006 PED-direktiivi (97/23/EY) Mallien 2051CG2, 3, 4, 5; 2051CD2, 3, 4, 5 (myös P9-optiolla); painelähettimet QS-tarkastustodistus EY nro PED-H-100 H-moduulin yhdenmukaisuusarviointi Kaikki muut 2051-mallin painelähettimet Sound Engineering Practice (Hyvä konepajakäytäntö) Lähettimen lisävarusteet: Hydraulinen välitin prosessilaippa asennusventtiili Sound Engineering Practice (Hyvä konepajakäytäntö) ATEX-direktiivi (94/9/EY) 2051-mallin painelähetin Luokitus: BAS08ATEX0129X Luonnostaan vaaraton Ryhmä II Luokka 1 G Ex ia IIC T4 (Ta = 60 C +70 C) Ex ia IIC T4 (Ta = 60 C +60 C) FISCO Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Luokitus: Baseefa08ATEX0130X Tyyppi n Ryhmä II Luokka 3 G Ex na nl IIC T4 (Ta = 40 C +70 C) Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 Luokitus: KEMA08ATEX0090X Räjähdyspaineen kestävä Ryhmä II Luokka 1/2 GD Ex d IIC T6 ( 50 C Ta +65 C) Ex d IIC T5 ( 50 C Ta +80 C) Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-0:2006; EN60079-1:2007; EN60079-26:2007 Luokitus: Baseefa08ATEX0182X Tyyppi Pöly Ryhmä II Luokka 1 D Ex td A20 T115 ºC ( 20 C Ta +85 C) Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 Tiedostotunnus: 2051_ CE Marking Sivu 2 / 3 2051_RMD1071A_8-26-08_fin.doc 22

Rosemount 2051 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1071 Versio A PED Painelaitedirektiivin ilmoitettu laitos Det Norske Veritas (DNV) [Ilmoitetun laitoksen numero: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norja ATEX ilmoitetut laitokset EY:n tyyppitarkastusluokitus KEMA (KEMA) [Ilmoitetun laitoksen numero: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank 6794687 Baseefa. [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Baseefa. [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Tiedostotunnus: 2051_ CE Marking Sivu 3 / 3 2051_RMD1071A_8-26-08_fin.doc 23

Rosemount 2051 24