Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot"

Transkriptio

1 Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr

2 Sisällysluettelo Laitteen osat....4 Laitemallit....4 KM 6310 / KM 6311 / KM KM 6313 / KM 6314 / KM KM KM 6340 / KM KM KM Ohjaustaulu...10 Keittoalueiden tiedot...12 Lisävaruste Tärkeitä turvallisuusohjeita...14 Pidä huolta ympäristöstäsi...23 Ennen ensimmäistä käyttökertaa...24 Ensimmäinen puhdistus Käyttöönotto Induktio...25 Toimintaperiaate...25 Käytöstä aiheutuvat äänet...26 Valmistusastiat...27 Käyttö...28 Käyttöperiaate...28 Keittotason kytkeminen päälle...29 Säätöalueet...30 Alkukiehutusautomatiikka...31 Booster-toiminto Lämpimänäpito-toiminto...36 Kytkeminen pois päältä ja jälkilämmön osoitin...37 Energiansäästövihjeitä...38 Aikakytkin...39 Hälytyskellon käyttö...40 Keittoalueen kytkeminen pois päältä automaattisesti...42 Aikatoimintojen käyttö samanaikaisesti...43 Turvatoiminnot Turvalukitus / Käytön estävä lukitus Stop and Go Turvakatkaisu

3 Sisällysluettelo Ylikuumenemissuoja...48 Puhdistus ja hoito...49 Ohjelmointi...51 Mitä tehdä, jos...?...55 Erikseen ostettavat lisävarusteet...59 Con ctivity ja Miele home...63 Keittotason kirjaaminen järjestelmään...63 Keittotason kirjaaminen ulos järjestelmästä Turvallisuusohjeita asentamista varten Kehykselliset / viistetyt keittotasot...71 Sijoitusmitat...71 KM KM KM KM KM KM KM KM KM Upotus työtasoon Huulloskeittotasot...81 Sijoitusmitat...81 KM KM Upotus työtasoon Sähköliitäntä Verkkoliitäntäjohto...87 Sähkökytkentäkaaviot...88 Huolto / arvokilpi / takuu

4 Laitteen osat Laitemallit KM 6310 / KM 6311 / KM 6312 Keittoalue, jossa TwinBooster Keittoalueet, joissa booster Ohjaustaulu 4

5 Laitteen osat KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 Keittoalue, jossa TwinBooster Keittoalueet, joissa booster Ohjaustaulu 5

6 Laitteen osat KM 6318 Keittoalueet, joissa TwinBooster Keittoalueet, joissa booster Ohjaustaulu 6

7 Laitteen osat KM 6340 / KM 6342 Keittoalue, jossa TwinBooster Keittoalueet, joissa booster Ohjaustaulu 7

8 Laitteen osat KM 6344 Keittoalue, jossa TwinBooster Keittoalueet, joissa booster Ohjaustaulu 8

9 Laitteen osat KM 6346 Keittoalueet, joissa TwinBooster Keittoalueet, joissa booster Ohjaustaulu 9

10 Laitteen osat Ohjaustaulu o h 8 8 h n a b i c m g f k l e j d Hipaisukytkimet Keittotason virtakytkin Numeroasteikko - Tehon säätäminen - Ajan asettaminen Turvalukitus Booster / TwinBooster Keittoalueen valitsin Stop and Go - Aikakytkimen valitsin - Vaihto aikakytkintoiminnosta toiseen - Automaattisen poiskytkeytymisajan valitsin (ks. kappaletta "Keittoalueen kytkeminen pois päältä automaattisesti") Tuntien valitsin 10

11 Laitteen osat Merkkivalot Turvalukitus Booster-toiminto Keittoalueen näyttö 0 = Keittoalueen valmiustila ^ = Lämpimänäpito 1-9 = Keittoalueiden tehot f = Teho 1 TwinBooster h = Booster / Teho 2 TwinBooster ß = Kattila puuttuu tai väärää materiaalia (ks. kappaletta "Induktio") # = Jälkilämmön osoitin F = Alkukiehutusautomatiikan osoitin (jos laajennetut tehot käytössä) Alkukiehutusautomatiikan tai laajennetun tehon merkkivalo (ks. kohtaa "Ohjelmointi") Aikakytkimen näyttö Käytettävän keittoalueen merkkivalo, esim. keittoalue takana oikealla = aika minuutteina 0.^ - 9^= aika tunteina Puolta tuntia osoittava merkkivalo, kun valitset hälytysajaksi yli 99 minuuttia 11

12 Laitteen osat Keittoalueiden tiedot Keittoalue KM 6310 / KM 6311 / KM 6312 pienin / suurin Teho W (liitäntä 230 V**) cm* normaali TwinBooster, teho 1 TwinBooster, teho normaali Booster normaali Booster Yhteensä: 7400 Keittoalue KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 / KM 6340 / KM 6342 pienin / suurin Teho W (liitäntä 230 V**) cm* normaali TwinBooster, teho 1 TwinBooster, teho normaali Booster normaali Booster normaali Booster Yhteensä: 7400 * Ilmoitetun alueen sisällä voidaan käyttää halkaisijaltaan kaikenkokoisia valmistusastioita. ** Ilmoitettu teho voi vaihdella valmistusastian koon ja materiaalin mukaan. 12

13 Laitteen osat Keittoalue KM 6318 / KM 6346 pienin / suurin cm* Teho W (liitäntä 230 V**) normaali TwinBooster, teho 1 TwinBooster, teho normaali Booster / 20x30 normaali TwinBooster, teho 1 TwinBooster, teho 2 normaali TwinBooster, teho 1 TwinBooster, teho normaali Booster Yhteensä: 7400 Keittoalue KM 6344 pienin / suurin cm* Teho W (liitäntä 230 V**) normaali TwinBooster, teho 1 TwinBooster, teho normaali booster-toiminnon kanssa normaali booster-toiminnon kanssa normaali booster-toiminnon kanssa Yhteensä: 7400 * Ilmoitetun alueen sisällä voidaan käyttää halkaisijaltaan kaikenkokoisia valmistusastioita. ** Ilmoitettu teho voi vaihdella valmistusastian koon ja materiaalin mukaan. Lisävaruste Jos keittotason vasemmalla yläkulmassa on merkki, keittotaso on varustettu yhteensopivaksi Miele home -järjestelmän kanssa (ks. kohtaa "Erikseen ostettavat lisävarusteet"). 13

14 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä keittotaso täyttää asetetut turvamääräykset. Keittotason asiaton käyttö saattaa kuitenkin aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja. Lue tämä käyttö- ja asennusohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää keittotasoa. Käyttöohje antaa sinulle tärkeitä tietoja keittotason asennuksesta, turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Näin vältät mahdolliset vahingot ja keittotason vahingoittumisen. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat keittotason toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. 14

15 Tärkeitä turvallisuusohjeita Määräystenmukainen käyttö Tämä keittotaso on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä, esimerkiksi: - myymälät, toimistot ja muut vastaavat työtilat, - maatilat, - hotellit, aamiaismajoituspaikat, asuntolat yms. asuintilat, joissa laite tarjotaan yksittäisten asiakkaiden käyttöön. Tätä keittotasoa saa käyttää ainoastaan kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä ruokien valmistukseen ja lämpimänäpitoon. Kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä. Miele ei vastaa keittotason asiattomasta tai väärästä käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tätä keittotasoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään keittotasoa turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä keittotason toiminnasta, eivät saa käyttää tätä keittotasoa ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. 15

16 Tärkeitä turvallisuusohjeita Jos kotonasi on lapsia Käytä turvalukitusta tai käytön estävää lukitusta, niin lapset eivät pääse vahingossa kytkemään keittotasoa päälle tai muuttamaan sen säätöjä. Valvo lapsia, jotka oleskelevat tai leikkivät keittotason läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset saavat käyttää keittotasoa ilman valvontaa ainoastaan, jos heille on kerrottu miten laitetta käytetään turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteen väärä käyttö voi aiheuttaa. Keittotaso kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Pidä siksi lapset loitolla kuumasta laitteesta, kunnes se on jäähtynyt niin etteivät lapset voi vahingossakaan polttaa itseään. Älä säilytä keittotason päällä tai takana olevalla vapaalla työtasolla esineitä, jotka voisivat kiinnostaa lapsia. Lapsille voi tulla houkutus kiivetä keittotason päälle. Palovamman vaara! Huolehdi siitä, etteivät lapset pääse vetämään keittotasolta päälleen kuumia kattiloita ja pannuja. Helpointa on kääntää kattiloiden ja pannujen kädensijat työtasoon päin, niin lapset eivät pääse koskemaan kuumiin kädensijoihin! Voit hankkia tarvittaessa keittotasoon suojaritilän (erikois- ja lastentarvikeliikkeistä). Pakkausmateriaalit (kuten muovikalvot, styroksi) voivat olla vaarallisia lasten käsissä. Tukehtumisen vaara! Säilytä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa ja hävitä materiaalit asianmukaisesti mahdollisimman pian. 16

17 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekninen turvallisuus Ennen kuin upotat keittotason työtasoon, tarkista laite ulkoisten vaurioiden varalta. Älä missään tapauksessa ota käyttöön vioittunutta laitetta. Vioittunut laite voi vaarantaa turvallisuutesi! Keittotason sähköturvallisuus on taattu vain, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun, maadoitettuun sähköliitäntään. Maadoitus on erittäin tärkeää. Pyydä tarvittaessa sähköasentajaa tarkistamaan maadoitus. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään. Ennen kuin kytket keittotason sähköverkkoon, tarkista ehdottomasti, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta. Väärä jännite ja taajuus voivat vahingoittaa laitetta. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä sähköasentajaan. Keittotasoa saa käyttää vain paikalleen asennettuna. Vain tällöin laitteen turvallinen toiminta on taattu. Älä missään tapauksessa avaa keittotason ulkovaippaa. Laitteen sähköä johtaviin osiin koskeminen voi olla hengenvaarallista. Muutokset laitteen sähköisissä tai mekaanisissa rakenteissa voivat vahingoittaa laitteen toimintaa. Keittotason sähköasennukset sekä huolto- ja korjaustyöt on aina jätettävä Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi. Asiattomista asennus-, huolto- ja korjaustöistä voi aiheutua laitteen käyttäjälle vaaratilanteita, joista Miele ei voi olla vastuussa. 17

18 Tärkeitä turvallisuusohjeita Keittotaso täytyy irrottaa sähköverkosta aina asennus-, huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Laite on kytketty pois sähköverkosta vasta kun jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: laitteen automaattisulake on kytketty pois päältä. laitteen sulake on kierretty irti sulaketaulusta. laitteen verkkoliitäntäjohto on irti sähköliitännästä. Kun irrotat pistotulpalla varustetun keittotason sähköverkosta, älä vedä verkkoliitäntäjohdosta, vaan tartu aina pistotulppaan. Jos keittotasoon on asennettu lähetinmoduuli, myös lähetinmoduuli täytyy irrottaa sähköverkosta asennus-, huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Takuuaikana tehtävät korjaukset on aina annettava Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi, muuten takuu ei vastaa korjausten jälkeen ilmenevistä vioista. Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain näistä varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset. Keittotason viallisen verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa vain tyypin H 05 VV-F (PVC-eristeinen) verkkoliitäntäjohtoon, jonka voi tilata Mieleltä tai Mielen valtuuttamasta huoltoliikkeestä. Älä liitä keittotasoa sähköverkkoon jatkojohdon tai haaroituspistorasian avulla, jottei laitteen sähköturvallisuus vaarannu (ylikuumenemisvaara). Jos havaitset keittotasossa halkeamia tai säröjä, älä enää käytä keittotasoa, vaan kytke keittotaso välittömästi pois päältä ja irrota se sähköverkosta esimerkiksi irrottamalla sulake sulaketaulusta. Sähköiskun vaara! 18

19 Tärkeitä turvallisuusohjeita Asianmukainen käyttö Jos sinulla on sydämentahdistin: Huomaa, että päälle kytkettyjen induktioalueiden välittömään läheisyyteen syntyy sähkömagneettinen kenttä. On kuitenkin epätodennäköistä, että tämä vaikuttaisi sydämentahdistimen toimintaan. Jos olet epävarma, kysy neuvoa hoitavalta lääkäriltäsi tai sydämentahdistimen valmistajalta. Magnetoituvia esineitä, kuten pankkikortteja, levykkeitä tai laskimia, ei saa säilyttää päälle kytketyn keittotason välittömässä läheisyydessä. Sähkömagneettinen kenttä voi vaikuttaa kyseisten esineiden toimintaan. Keittotaso kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Keittoalueisiin voi koskea vaaratta vasta, kun niiden jälkilämmön osoittimet ovat sammuneet. Älä jätä keittotasoa toimimaan ilman valvontaa! Tyhjiin kiehuneet kattilat saattavat vahingoittaa laitteen keraamista pintaa. Miele ei vastaa tällaisista vahingoista. Kuuma rasva tai öljy voi syttyä palamaan ja tuli saattaa levitä. Jos kuuma rasva tai öljy kuitenkin syttyy palamaan, älä koskaan yritä sammuttaa sitä vedellä! Tukahduta liekit esimerkiksi kattilan kannella, märällä astiapyyhkeellä tai vastaavalla. Käytä aina patakintaita, pannulappuja tai vastaavia suojavälineitä, kun työskentelet kuuman keittotason äärellä. Tarkista kuitenkin, etteivät patakintaat ole kastuneet tai muuten kosteat. Kosteus heikentää tekstiilien lämmöneristyskykyä, mistä voi aiheutua palovamman vaara. Älä koskaan liekitä ruokia liesituulettimen alla. Liekit voivat sytyttää liesituulettimen. 19

20 Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä käytä keittotasoa laskutilana. Älä missään tapauksessa säilytä esim. veitsiä, haarukoita, lusikoita tai muita metallisia esineitä keittotason päällä. Kun keittotaso on päällä, kun kytket sen vahingossa päälle tai kun keittoalue on vielä kuuma, tasolle kuulumattomat metalliesineet kuumenevat (palovamman vaara). Muut keittoalueelle unohtuneet esineet voivat sulaa tai syttyä palamaan, materiaalin mukaan. Kosteat kattilankannet voivat tarttua kiinni keraamiseen pintaan. Kytke siksi keittoalueet pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen! Älä peitä tasoa liinalla tai liesisuojalla. Ne voivat syttyä palamaan, jos keittotaso on vielä liian kuuma. Älä käytä keittotasolla muovisia astioita tai alumiinifoliorasioita. Nämä sulavat korkeissa lämpötiloissa. Lisäksi ne voivat syttyä palamaan! Älä kuumenna keittoalueilla suljettuja astioita, kuten säilyketölkkejä. Ne saattavat räjähtää syntyvän ylipaineen vaikutuksesta ja aiheuttaa loukkaantumis- ja palovammavaaran! Käytä ainoastaan sileäpohjaisia kattiloita ja pannuja. Karheat kattilan- ja pannunpohjat voivat naarmuttaa keraamista pintaa. Älä koskaan kuumenna valmistusastiaa tyhjänä, mikäli astianvalmistaja ei ole nimenomaan sallinnut tällaista käyttöä! Koska induktioalueet toimivat erittäin nopeasti, tyhjänä kuumennetun valmistusastian pohjan lämpötila voi kuumeta yllättävän nopeasti öljyjen tai rasvojen itsesyttymislämpötilaan. Pidä keittotaso aina puhtaana. Suola, sokeri tai esim. vihannesten mukana tullut hiekka saattavat naarmuttaa keittotasoa. Älä missään tapauksessa aseta kuumia kattiloita tai pannuja keittotason ohjaustaulun päälle. Kuumuus saattaa vahingoittaa keraamisen pinnan alla olevaa elektroniikkaa. 20

21 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varo, ettet pudottele kevyitäkään esineitä keraamiselle pinnalle. Jo suolasirotin voi huonolla onnella aiheuttaa tasolle pudotessaan halkeaman tai naarmun. Älä päästä kuumennetulle keittotasolle sokeria, sokeria sisältäviä ruokia, muovia tai alumiinifoliota. Jos tällaisia aineita kuitenkin vahingossa joutuu tasolle, kytke laite pois päältä. Kaavi tasolle joutuneet aineet heti pois puhdistuskaapimen avulla keittotason ollessa vielä kuuma. Aineet voivat tason jäähtyessä aiheuttaa halkeamia ja muita pintavaurioita. Varo, ettet polta itseäsi! Kun keittotaso on jäähtynyt, puhdista se vielä huolellisesti. Varo, etteivät keittiön piensähkölaitteiden liitäntäjohdot joudu kosketuksiin kuuman keittotason kanssa, sillä kuumuus voi vahingoittaa johtojen suojaeristeitä. Sähköiskuvaara! Keittotasossa on jäähdytyspuhallin. Jos keittotason alle on asennettu vetolaatikosto, huolehdi siitä, että ylimmän vetolaatikon sisällön ja keittotason alapinnan väliin jää tarpeeksi tilaa tehokkaalle ilmanvaihdolle. Ylimmässä laatikossa ei saa säilyttää teräesineitä tai paperin kaltaisia kevyitä tavaroita. Tällaiset esineet voivat päästä jäähdytyspuhaltimen ilmanvaihtoaukkoihin tai imun vaikutuksesta peittää aukot kokonaan, jolloin ne vahingoittavat puhallinta ja heikentävät jäähdytystä. Jos laitteen alapuolella on vetolaatikko, siinä ei saa säilyttää helposti syttyviä esineitä (kuten suihkepulloja) tai syttyviä materiaaleja. Mahdollisten laatikossa pidettävien ruokailuvälinelokeroiden on oltava kuumuutta kestävää materiaalia. Metalliesineet, joita säilytetään keittotason alla olevassa vetolaatikossa, saattavat kuumeta, kun keittotasoa käytetään pitkän aikaa suurilla tehoilla. 21

22 Tärkeitä turvallisuusohjeita Kuumenna ruoka aina riittävän kuumaksi. Mahdolliset ruoassa olevat bakteerit kuolevat vain, kun ruokaa kypsennetään riittävän korkeassa lämpötilassa riittävän pitkään. Älä koskaan käytä samanaikaisesti kahta valmistusastiaa samalla keitto- tai paistoalueella. Jos laite on asennettu kalusteoven taakse, laitetta saa käyttää vain kalusteovi avattuna. Sulje kalusteovi vasta, kun laite on pois päältä ja kun kaikki jälkilämmön osoittimet ovat sammuneet. Jos olet asentanut keittotason pyrolyysiuunin päälle, älä käytä keittotasoa pyrolyysitoiminnon aikana, koska se voi laukaista keittotason ylikuumenemissuojan (ks. turvatoimintoja käsittelevää kappaletta). Mikäli tätä laitetta käytetään käyttöohjeiden vastaisesti tai muuten huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. 22

23 Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii kuljetuspakkauksen talteenotosta. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuitenkin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laitteiden toiminnalle ja turvallisuudelle. Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän käsittelyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana. Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspisteeseen oman kuntasi jäteasemalle tai kierrätyskeskukseen. Voit tiedustella kierrätysmahdollisuuksia myös omalta kauppiaaltasi. Pidä huolta että säilytät laitteet poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet ne keräyspisteeseen. 23

24 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Kiinnitä laitteen mukana toimitettu irrallinen arvokilpi sille varattuun kohtaan tämän käyttöohjeen kappaleessa "Arvokilpi". Ensimmäinen puhdistus Irrota ensin mahdolliset suojakalvot ja tarrat. Pyyhi laite ennen ensimmäistä käyttökertaa kostealla liinalla ja kuivaa pinta lopuksi. Käyttöönotto Koskee vain kehyksettömiä keittotasoja (joissa viistetty lasireunus): Ensimmäisinä päivinä asennuksen jälkeen keittotason ja työtason välissä voi näkyä vielä pieni rako. Rako pienenee keittotason käytön myötä. Rako ei kuitenkaan missään tapauksessa vaaranna laitteen sähköturvallisuutta. Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, siitä saattaa muodostua hiukan käryä ja hajua. Käryn muodostuminen vähenee seuraavilla käyttökerroilla ja loppuu vähitellen kokonaan. Käryn ja mahdollisen höyryn muodostuminen on ohimenevä ilmiö, joka ei ole merkki mistään virheellisistä kytkennöistä tai laitteessa olevasta viasta. Ne eivät ole myöskään terveydelle haitallisia. Huomaa myös, että induktioalueilla valmistusastia kuumenee huomattavasti nopeammin kuin tavallisilla keittolevyillä. 24

25 Toimintaperiaate Induktio Jokaisen induktioalueen alla on induktiokäämi. Kun kytket induktioalueen päälle, käämi synnyttää magneettikentän, joka vaikuttaa suoraan valmistusastian pohjaan ja kuumentaa sen. Induktioalue lämpenee siten vain epäsuorasti valmistusastian pohjasta syntyvästä säteilylämmöstä. Induktioalueen toiminta edellyttää, että valmistusastian pohja on valmistettu magnetoituvasta metallista (ks. kohtaa "Valmistusastiat"). Induktio tunnistaa käyttämäsi valmistusastian koon automaattisesti, eli induktioalue toimii vain astian pohjan kokoiselta alueelta. Induktioalue ei toimi, jos induktioalueella ei ole valmistusastiaa tai jos astia on väärää materiaalia (muuta kuin magnetisoituvaa metallia). jos valmistusastian pohjan halkaisija on liian pieni. jos nostat valmistusastian pois induktioalueelta. Tällöin käyttämäsi induktioalueen näyttöruudussa alkaa vilkkua merkki ß vuorotellen valitsemasi tehon numeron kanssa. Jos asetat induktioalueelle keittoastian 3 minuutin kuluessa, merkki ß sammuu, ja induktioalue alkaa toimia normaalisti. Muussa tapauksessa induktioalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä 3 minuutin kuluttua. Älä käytä induktiotasoa esim. veitsien, haarukoiden, lusikoiden tai muiden metallisten esineiden laskutilana. Kun induktioalue on päällä, kun kytket sen vahingossa päälle tai kun induktioalue on vielä kuuma, tasolle kuulumattomat metalliesineet kuumenevat (palovamman vaara). Kytke siksi induktioalueet pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen! 25

26 Induktio Käytöstä aiheutuvat äänet Kun käytät induktioalueita, valmistusastiat voivat aiheuttaa seuraavanlaisia ääniä sen mukaan, mistä materiaalista ne on valmistettu ja miten niiden pohja on käsitelty: Surinaa voi kuulua, kun käytät suuria tehoja. Kun alennat tehoa, surina heikkenee ja häviää lopulta kokonaan. Ritinää voi kuulua valmistusastioista, joiden pohja on valmistettu metallisekoitteista (ns. kerrospohja). Vinkunaa voi kuulua, kun käytät pareina toimivia induktioalueita samanaikaisesti täydellä teholla (ks. kohtaa "Booster-toiminto"), ja kummallakin induktioalueella on valmistusastia, jonka pohja on valmistettu metallisekoitteista (ns. kerrospohja). Napsahdukset voivat aiheutua induktiotason elektroniikan toiminnasta, varsinkin alhaisilla tehoilla. Laitteen käyttöiän pidentämiseksi elektroniikka on varustettu jäähdytyspuhaltimella. Kun käytät induktiotasoa suurella teholla, jäähdytyspuhallin kytkeytyy päälle ja laitteesta kuuluu surinaa. Jäähdytyspuhallin voi käydä vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet kytkenyt laitteen pois päältä. 26

27 Valmistusastiat Induktio Seuraavat materiaalit sopivat induktiokäyttöön: teräs, jossa on magnetoituva pohja emaloitu teräs valurauta Seuraavat materiaalit eivät sovi induktiokäyttöön: teräs ilman magnetoituvaa pohjaa alumiini, kupari lasi ja keramiikka, kivitavara Jollet ole varma, sopiiko valmistusastia käytettäväksi induktioalueella, voit tarkistaa asian pitämällä erillistä magneettia astian pohjaa vasten. Jos magneetti tarttuu astian pohjaan, astia sopii induktiokäyttöön. Ota huomioon, että valmistusastian pohjan käyttöominaisuudet vaikuttavat myös valmistustuloksen tasaisuuteen. Hyödynnät induktiota mahdollisimman hyvin, kun valitset valmistusastian, jonka pohja mahtuu induktioalueen uloimman ja sisimmän merkinnän väliin. Jos astian pohja on pienempi kuin induktioalueen sisin merkintä, induktio ei välttämättä toimi. Induktioalue ei tällöin tunnista valmistusastiaa lainkaan. Huomaa myös, että pannujen ja kattiloiden läpimitta ilmaistaan yleensä suurimmasta mahdollisesta halkaisijasta tai kannen halkaisijasta. Tärkeintä tässä yhteydessä on kuitenkin valmistusastian pohjan halkaisija, joka on yleensä ilmoitettua halkaisijaa pienempi. Aseta valmistusastia aina mahdollisimman keskelle keittotai paistoaluetta. Jos valmistusastia on keitto- tai paistoalueella vain osittain, astian metallia sisältävä kahva saattaa kuumeta polttavan kuumaksi. 27

28 Käyttö Käyttöperiaate Tässä keraamisessa tasossa on elektroniset hipaisukytkimet, jotka reagoivat sormen kosketukseen. Käytä keittotasoa koskemalla sormellasi haluamiasi hipaisukytkimiä. Laitteesta kuuluu merkkiääni aina, kun jokin kytkin reagoi kosketukseesi. Keittoalueet tai aikakytkin täytyy ensin "herättää", ennen kuin voit valita tehon tai asettaa tai muuttaa aikoja. Kun haluat käyttää tiettyä keittoaluetta tai aikakytkintä, kosketa ensin kyseisen keittoalueen tai aikakytkimen valitsinta. Kun olet koskettanut valitsinta, valitsemasi keittoalueen tai aikakytkimen näyttö alkaa vilkkua. Niin kauan kuin näyttö vilkkuu, keittoalue tai aikakytkin on "hereillä" ja voit valita tehon tai asettaa ja muuttaa aikoja. Poikkeus: Jos olet kytkenyt päälle vain yhden keittoalueen, voit milloin tahansa muuttaa sen tehoa. Tällöin sinun ei tarvitse ensin koskettaa keittoalueen valitsinta. Älä peitä ohjaustaulua millään esineillä ja pidä hipaisukytkimien alue aina puhtaana. Muuten hipaisukytkimet eivät reagoi kosketukseesi. Kytkimiin kertynyt lika saattaa aiheuttaa esim. keittotason kytkeytymisen pois päältä (katso kappale "Turvakatkaisu"). Älä missään tapauksessa laske kuumia keittoastioita hipaisukytkimien päälle. Kuumuus saattaa vahingoittaa keraamisen pinnan alla olevaa elektroniikkaa. 28

29 Keittotason kytkeminen päälle Koko keittotasoon on kytkettävä virta ennen yksittäisen keittoalueen päälle kytkemistä. Älä jätä keittotasoa toimimaan ilman valvontaa! Käyttö Näin kytket keittotason päälle Kosketa virtakytkintä. Kaikkien keittoalueiden näyttöihin ilmestyy 0. Jollet tee mitään valintoja, koko keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois päältä muutaman sekunnin kuluttua Näin kytket keittoalueen päälle ja valitset tehon Kosketa lyhyesti haluamasi keittoalueen valitsinta. Keittoalueen näytössä vilkkuu 0. Valitse teho koskettamalla haluamasi tehon numeroa ohjaustaulun alareunassa olevasta numeroasteikosta. Jos haluat valita tehon kahden vierekkäisen tehon väliltä (ks. kappaletta "Säätöalueet"), kosketa tehon numeroiden välissä olevaa aluetta. Valitsemasi tehon numero vilkkuu muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen se alkaa palaa yhtäjaksoisesti. Näin muutat tehoa Kosketa lyhyesti haluamasi keittoalueen valitsinta. Valittuna oleva teho vilkkuu keittoalueen näytössä. Valitse teho koskettamalla haluamasi tehon numeroa ohjaustaulun alareunassa olevasta numeroasteikosta. Jos olet kytkenyt päälle vain yhden keittoalueen, voit milloin tahansa muuttaa sen tehoa. Tällöin sinun ei tarvitse ensin koskettaa keittoalueen valitsinta. 29

30 Käyttö Säätöalueet Keittoalueisiin on vakioasetuksena ohjelmoitu yhdeksän tehoa. Jos haluat hienosäätää tehoa normaalia tarkemmin, voit ohjelmoida keittoalueiden tehoiksi laajennetut tehot (ks. kappaletta "Ohjelmointi"). Varsinaisten tehojen väliset tehot tunnistat siitä, että valittuna olevan tehon numeron jälkeen näkyy piste. vakioasetus (9 tehoa) Tehoalue laajennetut tehot (17 tehoa) Lämpimänäpito h h Voin sulatus Liivatteen liuotus Maitopohjaisten puurojen keittäminen Pienten nestemäärien lämmitys Riisin haudutus Vihannesten sulatus yhtenä kimpaleena (esim. pinaatti) Viljatuotteiden haudutus Nestemäisten ja puolikiinteiden ruokien lämmitys Munakkaiden valmistus ja munien paistaminen ruskistamatta Marjojen höyryttäminen Pastan keittäminen Vihannesten, kalan höyryttäminen 5 5 Pakasteiden sulatus ja lämmitys Isojen määrien alkukiehutus ja keittäminen, esim. pataruoat Kastikkeiden valmistus, esim. hollandaise Kananmunien hellävarainen paistaminen (ilman rasvan ylikuumentamista) Kalan, leikkeiden, makkaroiden yms. hellävarainen paistaminen (ilman rasvan ylikuumentamista) Perunakuorukoiden, ohukaisten, blinien jne. valmistus Haudutettavien ruokien alkukiehutus Ison vesimäärän kiehauttaminen Alkukiehutus 9 9 Taulukossa annetut tehot ovat ohjearvoja. Induktiokäämin teho vaihtelee valmistusastian pohjan koon ja materiaalin mukaan. Kun käytät omia valmistusastioitasi, on mahdollista, että astioillesi sopivat tehot poikkeavat hieman yllämainituista. Parhaimmat mahdolliset säätöalueet kullekin valmistusastialle voit määrittää käytännön käytön aikana. 30

31 Alkukiehutusautomatiikka Käyttö Kun olet kytkenyt alkukiehutusautomatiikan päälle, keittoalue kuumenee aluksi suurimmalla teholla (alkukiehutusvaihe) ja kytkeytyy sitten valitsemallesi jatkokypsennysteholle automaattisesti. Alkukiehutusaika määräytyy valitsemasi jatkokypsennystehon perusteella (katso taulukkoa). Kytkeminen päälle Kosketa lyhyesti haluamasi keittoalueen valitsinta. Keittoalueen näyttö alkaa vilkkua. Kosketa haluamasi jatkokypsennystehon numeroa niin pitkään, että laitteesta kuuluu merkkiääni ja keittoalueen näytössä näkyvän jatkokypsennystehon viereen oikealle syttyy merkkivalo. Kun alkukiehutusvaihe on ohi, jatkokypsennystehon oikealla puolella näkyvä merkkivalo sammuu. Jos olet ohjelmoinut keittoalueisiin laajennetut tehot (ks. kappaletta "Ohjelmointi"), kirjain A näkyy vuorotellen jatkokypsennystehon kanssa, kunnes alkukiehutusvaihe on päättynyt. Jos muutat jatkokypsennystehoa, alkukiehutusautomatiikka peruuntuu. Kytkeminen pois päältä Voit halutessasi kytkeä alkukiehutusvaiheen pois päältä ennen aikojaan. Kosketa lyhyesti haluamasi keittoalueen valitsinta. Keittoalueen näyttö alkaa vilkkua. Kosketa valitsemasi jatkokypsennystehon numeroa niin pitkään, että merkkivalo tai kirjain A sammuvat; tai valitse vain jokin toinen teho. 31

32 Käyttö Jatkokypsennysteho* Alkukiehutusaika minuuttia ja sekuntia (n.) 1 0: :15 2 0: :15 3 0: :25 4 0: :50 5 2: :50 6 5: :50 7 2: :50 8 2: : * Jatkokypsennystehot, joiden jäljessä näkyy piste, ovat käytössä vain jos olet ohjelmoinut laajennetut tehot (ks. kappaletta "Ohjelmointi"). 32

33 Booster-toiminto Käyttö Induktioalueissa on joko tavallinen booster-toiminto tai TwinBooster-toiminto (ks. "Laitteen osat"). Booster-toiminnolla voit nostaa keittoalueen tehoa hetkellisesti keittääksesi suuria määriä nopeasti, esim. vettä pastan keittämistä varten. Kun kytket booster-toiminnon päälle, kyseiset keittoalueet toimivat seuraavan 15 minuutin ajan erityisen suurella teholla. Voit käyttää booster-toimintoa samanaikaisesti vain kahdella keittoalueella, jommallakummalla oikeanpuoleisella ja jommallakummalla vasemmanpuoleisella keittoalueella. Jos kytket booster-toiminnon päälle, kun et ole vielä valinnut mitään tehoa, keittoalue jää automaattisesti teholle 9, kun booster-toiminto on päättynyt tai jos kytket booster-toiminnon pois päältä ennenaikaisesti. olet valinnut jonkin tehon, keittoalue palaa valitsemallesi teholle automaattisesti, kun booster-toiminto on päättynyt tai jos kytket booster-toiminnon pois päältä ennenaikaisesti. Jos nostat valmistusastian pois induktioalueelta booster-toiminnon aikana, toiminto keskeytyy. Se jatkaa toimintaansa, jos asetat valmistusastian takaisin induktioalueelle 3 minuutin kuluessa keskeyttämisestä. Jotta keittotaso pystyy tuottamaan tarvittavan booster-tehon, sen parina toimivan keittoalueen teho alenee booster-toiminnon ajaksi. Keittotason keittoalueista aina kaksi toimii keskenään pareina seuraavan kuvan osoittamalla tavalla. 33

34 Käyttö Esimerkki: Kun kytket päälle toiminnon "Booster"/"TwinBooster teho 1" jollekin keittoalueelle, kyseisen keittoalueen parina toimivalle keittoalueelle tapahtuu seuraavaa: jos alkukiehutusautomatiikka on käytössä, se kytkeytyy pois päältä. jos keittoalue on käytössä teholla 9, sen teho alenee keittoalueen parina toimivan keittoalueen booster-toiminnon ajaksi. Kun kytket päälle toiminnon "TwinBooster teho 2", keittoalueen parina toimiva keittoalue kytkeytyy kokonaan pois päältä. 34

35 Käyttö Booster-toiminnon kytkeminen päälle Kosketa kyseisen keittoalueen valitsinta. Valitse halutessasi keittoalueen teho. Kosketa hipaisukytkintä B I/II. Booster-toiminnon merkkivalo syttyy ja keittoalueen näytössä alkaa vilkkua merkki h. Muutaman sekunnin kuluttua merkki h lakkaa vilkkumasta ja merkkivalo sammuu. TwinBoosterin kytkeminen päälle Teho 1 Kosketa kyseisen keittoalueen valitsinta. Valitse halutessasi keittoalueen teho. Kosketa hipaisukytkintä B I/II. Booster-toiminnon merkkivalo syttyy ja keittoalueen näytössä alkaa vilkkua merkki f. Muutaman sekunnin kuluttua merkki f lakkaa vilkkumasta ja merkkivalo sammuu. Teho 2 Kosketa kyseisen keittoalueen valitsinta. Valitse halutessasi keittoalueen teho. Kosketa kaksi kertaa hipaisukytkintä B I/II. Booster-toiminnon merkkivalo syttyy ja keittoalueen näytössä alkaa vilkkua merkki h. Muutaman sekunnin kuluttua merkki h lakkaa vilkkumasta ja merkkivalo sammuu. Booster-/TwinBooster-toiminnon kytkeminen pois päältä Kosketa kyseisen keittoalueen valitsinta. Kosketa hipaisukytkintä B I/II niin monta kertaa, että booster-toiminnon merkkivalo sammuu ja keittoalueen näytössä näkyy vain valitsemasi teho. tai Kosketa kyseisen keittoalueen valitsinta. Valitse jokin toinen teho. 35

36 Käyttö Lämpimänäpito-toiminto Kaikissa keittoalueissa on lämpimänäpito-toiminto. Toiminto "h" on tehojen "0" ja "1" välissä. Kun kytket lämpimänäpito-toiminnon päälle, keittoalue kytkeytyy pois päältä viimeistään kahden tunnin kuluttua. Lämpimänäpito-toiminto on tarkoitettu juuri valmistuneen, vielä kuuman ruuan lämpimänäpitoon. Sitä ei saa käyttää kylmien ruokien uudelleen lämmittämiseen! Lämpimänäpito-toiminnon valinta Kosketa kyseisen keittoalueen valitsinta. Kosketa numeroasteikkoa tehojen "0" ja "1" välistä. Keittoalueen näytössä näkyy "h". Neuvoja Säilytä ruuat lämpimänä niiden omissa valmistusastioissa (kattilassa/pannussa). Peitä valmistusastia kannella lämpimänäpidon aikana. Lämpimänäpidon aikana ruokaa ei tarvitse sekoittaa. Ruuan ravintoarvo alkaa heiketä heti elintarvikkeiden valmistamisen yhteydessä, ja heikkeneminen jatkuu lämpimänäpidon aikana. Mitä kauemmin pidät ruokaa lämpimänä, sitä heikommaksi sen ravintoarvo käy. Pidä siksi lämpimänäpitojaksot mahdollisimman lyhyinä. 36

37 Kytkeminen pois päältä ja jälkilämmön osoitin Käyttö Keittoalueen kytkeminen pois päältä Kosketa haluamasi keittoalueen valitsinta kaksi kertaa. Keittoalueen näytössä vilkkuu muutaman sekunnin ajan 0. Jos keittoalue on vielä kuuma, näyttöön ilmestyy hetken kuluttua jälkilämmön osoitin. Koko keittotason kytkeminen pois päältä Kosketa virtakytkintä. Nyt kaikki keittotason keittoalueet on kytketty pois päältä. Samalla vielä kuumien keittoalueiden näyttöön ilmestyy jälkilämmön osoitin. Jälkilämmön osoittimet Jälkilämmön osoittimen palkit sammuvat yksi kerrallaan sitä mukaa kuin keittoalue jäähtyy. Viimeinen palkki sammuu vasta, kun keittoalueeseen on täysin turvallista koskea. Kun jälkilämmön osoittimet palavat, älä koske keittoalueisiin äläkä aseta niiden päälle mitään kuumuudelle herkkää tavaraa. Palovamman ja tulipalon vaara! 37

38 Energiansäästövihjeitä Käytä mahdollisuuksien mukaan kannellisia kattiloita ja pannuja. Näin lämpö ei pääse karkuun. avoin suljettu Valitse pienille ruokamäärille pienempi astia. Pieni kattila vie vähemmän sähköä kuin suuri, vajaasti täytetty kattila. Käytä kypsentämiseen mahdollisimman vähän vettä. Säädä keittoalueen tehoa ajoissa pienemmälle kiehauttamisen tai paistolämpötilan saavuttamisen jälkeen. Voit lyhentää kypsennysaikoja huomattavasti, kun käytät painekattilaa. 38

39 Aikakytkin Kun haluat käyttää aikakytkintä, keittotason täytyy olla kytkettynä päälle. Voit käyttää aikakytkintä kahteen tarkoitukseen: hälytyskellona munakellon tapaan kytkemään keittoalueen automaattisesti pois päältä. Voit valita aikakytkimen ajan 1 minuutista (01) 9 tuntiin (9^) saakka. Alle 100 minuutin ajat (99 minuuttiin saakka) valitaan minuutteina ja ne näkyvät aikakytkimen näytössä minuutteina. Esimerkki: Jos valitset 99 minuuttia pitemmän ajan, aikakytkimen näyttöön on valittava tunnit (h). Tällöin voit asettaa ajan puolen tunnin askelluksin. Luvun perässä näkyvä piste osoittaa puolituntisia. h Esimerkki (2 h 30 min): Kun asettamasi aika on kulunut, aikakytkimen näytössä näkyy aika 00 ja laitteesta kuuluu merkkiääni muutaman sekunnin ajan. Voit vaientaa merkkiäänen koskettamalla aikakytkimen valitsinta. 39

40 Aikakytkin Hälytyskellon käyttö Ajan asettaminen Minuutit Esimerkki: Haluat asettaa hälytyskellon ajaksi 15 minuuttia. Kytke tarvittaessa keittotaso päälle. Kosketa aikakytkimen valitsinta. Aikakytkimen näytössä näkyy 00, oikeanpuoleinen 0 vilkkuu. h Aseta ensin kymmenet minuutit, sitten yksittäiset minuutit. Kosketa haluamaasi kymmentä minuuttia vastaavaa numeroa (esimerkissä 1) numeroasteikosta. Aikakytkimen näyttö muuttuu, oikealla vilkkuu 1. h Kosketa haluamaasi minuutin lukua vastaavaa numeroa (esimerkissä 5) numeroasteikosta. Aikakytkimen näyttö muuttuu, aiemmin valitsemasi numero 1 siirtyy vasemmalle ja oikealla näkyy 5. h Hälytyskello käynnistyy ja alkaa laskea aikaa taaksepäin. 40

41 Aikakytkin Tunnit Aseta täydet tunnit koskettamalla haluamaasi tunnin numeroa numeroasteikosta. Puolituntiset voit valita koskettamalla kahden vierekkäisen numeron välissä olevaa aluetta. Esimerkki: Haluat asettaa ajaksi 2 tuntia 30 minuuttia: Kytke tarvittaessa keittotaso päälle. Kosketa aikakytkimen valitsinta. Aikakytkimen näytössä näkyy 00, oikeanpuoleinen 0 vilkkuu. h Kosketa tuntien valitsinta h, jolloin aikakytkimen näyttö vaihtuu tunneiksi. h Kosketa numeroasteikkoa numeroiden 2 ja 3 välistä. h Muutaman sekunnin kuluttua aikakytkimen näyttö lakkaa vilkkumasta. Hälytyskello käynnistyy ja alkaa laskea aikaa taaksepäin. Asetetun ajan muuttaminen Kosketa aikakytkimen valitsinta. Muuta haluamasi aika edellä kuvatulla tavalla. Ajan poistaminen Kosketa aikakytkimen valitsinta kaksi kertaa. Aikakytkimen näyttöön ilmestyy aika

42 Aikakytkin Keittoalueen kytkeminen pois päältä automaattisesti Voit asettaa ajan, jonka jälkeen keittoalue kytkeytyy pois päältä automaattisesti. Voit asettaa ajan erikseen kaikille haluamillesi keittoalueille. Jos asettamasi aika on pidempi kuin sallittu enimmäiskäyttöaika, turvakatkaisin kytkee keittoalueen pois päältä automaattisesti kun sallittu enimmäiskäyttöaika on kulunut (ks. kyseistä kappaletta). Valitse ensin haluamasi keittoalueen teho. Kosketa aikakytkimen valitsinta niin usein, että haluamasi keittoalueen merkkivalo vilkkuu keittoalueen näytössä. Jos olet kytkenyt päälle useita keittoalueita, näiden keittoalueiden merkkivalot alkavat vilkkua myötäpäivään kulkevassa järjestyksessä alkaen edestä vasemmalta. Valitse haluamasi aika. Asettamasi aika alkaa kulua taaksepäin minuutti kerrallaan. Aikakytkimen näytöstä voit seurata jäljellä olevan ajan kulumista ja muuttaa aikaa milloin tahansa. Jos haluat ajastaa muutkin keittoalueet kytkeytymään automaattisesti pois päältä, toimi samalla tavalla. Jos olet ajastanut eri keittoalueille eripituisia aikoja, vain lyhin aika on näkyvissä ja kyseisen keittoalueen merkkivalo vilkkuu. Muiden keittoalueiden merkkivalot palavat yhtäjaksoisesti. Jos haluat tarkistaa muiden keittoalueiden jäljellä olevat ajat, kosketa aikakytkimen valitsinta niin kauan, että haluamasi keittoalueen merkkivalo vilkkuu. 42

43 Aikatoimintojen käyttö samanaikaisesti Aikakytkin Voit ajastaa keittoalueet kytkeytymään automaattisesti pois päältä ja silti käyttää hälytyskellotoimintoa samanaikaisesti. Kun olet ajastanut yhden tai useamman keittoalueen ja haluat käyttää samanaikaisesti hälytyskellotoimintoa: Kosketa aikakytkimen valitsinta niin monta kertaa, että ajastettujen keittoalueiden merkkivalot palavat yhtäjaksoisesti ja aikakytkimen näytössä näkyy 00. Kun olet asettanut hälytyskelloajan ja haluat ajastaa samanaikaisesti yhden tai useamman keittoalueen: Kosketa aikakytkimen valitsinta niin monta kertaa, että haluamasi keittoalueen merkkivalo vilkkuu. Hetken kuluttua viimeisen asetuksen valinnasta aikakytkimen näyttö siirtyy osoittamaan toimintoa, jolla on lyhin jäljellä oleva aika. Jos haluat tarkistaa muiden taustalla toimivien toimintojen jäljellä olevia aikoja, kosketa aikakytkimen valitsinta niin monta kertaa, että - haluamasi keittoalueen merkkivalo vilkkuu (ajastetut keittoalueet). - vain aikakytkimen näyttö vilkkuu (hälytyskello). Muiden päällä olevien keittoalueiden ajat ja hälytysaika näkyvät myötäpäivään kulkevassa järjestyksessä, alkaen lyhimmästä jäljellä olevasta ajasta. 43

44 Turvatoiminnot Turvalukitus / Käytön estävä lukitus Keittotason turvalukitus ja käytön estävä lukitus estävät keittotason tai -alueiden päälle kytkemisen tai säätöjen muuttamisen vahingossa. Voit kytkeä turvalukituksen päälle, kun keittotaso on kytketty päälle. Tällöin voit käyttää keittotasoa vain rajoitetusti: Et voi muuttaa keittoalueiden tehoja etkä muuttaa aikakytkimeen ohjelmoituja aikoja. Voit kytkeä keittotason, keittoalueet ja aikakytkimen ainoastaan pois päältä, mutta et enää uudelleen päälle. Käytön estävän lukituksen voit kytkeä päälle, kun keittotaso on pois päältä. Tällöin et voi kytkeä keittotasoa päälle etkä käyttää aikakytkintä. Keittotaso on ohjelmoitu siten, että käytön estävä lukitus täytyy aktivoida manuaalisesti. Voit muuttaa asetusta niin, että käytön estävä lukitus aktivoituu automaattisesti 5 minuutin kuluttua siitä, kun keittoalue on kytkeytynyt pois päältä (ks. kohta "Ohjelmointi"), mikäli et kytke lukitusta päälle manuaalisesti jo sitä ennen. Jos kosketat jotain lukittua hipaisukytkintä, kun lukitus on kytketty päälle, lukituksen merkkivalo syttyy ja aikakytkimen näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan LC. Vakioasetuksena lukitus on ohjelmoitu toimimaan kolmen sormen painalluksella. Voit muuttaa lukituksen toimimaan yhden sormen painalluksella (ks. kappaletta "Ohjelmointi"). Turvalukitus ja käytön estävä lukitus kytkeytyvät pois päältä, jos huoneistossa on ollut sähkökatko. 44

45 Turvatoiminnot Kytkeminen päälle Käyttö kolmen sormen painalluksella (vakioasetus) Kosketa samanaikaisesti lukituksen hipaisukytkintä sekä molempien oikeanpuoleisten keittoalueiden valitsinta, kunnes lukituksen merkkivalo syttyy ja kirjaimet LC tulevat näkyviin aikakytkimen näytössä. Hetken kuluttua merkkivalo sammuu ja kirjaimet LC häviävät näytöstä. Käyttö yhden sormen painalluksella Kosketa lukituksen hipaisukytkintä niin kauan, kunnes lukituksen merkkivalo syttyy ja aikakytkimen näytössä näkyy LC. Hetken kuluttua merkkivalo sammuu ja kirjaimet LC häviävät näytöstä. Kytkeminen pois päältä Käyttö kolmen sormen painalluksella (vakioasetus) Kosketa samanaikaisesti lukituksen hipaisukytkintä sekä molemman oikeanpuoleisen keittoalueen valitsinta, kunnes lukituksen merkkivalo sammuu ja kirjaimet LC häviävät näytöstä. Käyttö yhden sormen painalluksella Kosketa lukituksen hipaisukytkintä niin kauan, kunnes lukituksen merkkivalo sammuu ja kirjaimet LC häviävät näytöstä. 45

46 Turvatoiminnot Stop and Go Keittotasossa on toiminto, joka alentaa kaikkien päälle kytkettyjen keittoalueiden tehon samanaikaisesti teholle 1. Tällöin ei keittoalueiden tehoja eikä aikakytkimen aikaa voida muuttaa, keittotason voi ainoastaan kytkeä pois päältä. Kun kytket tämän toiminnon pois päältä, keittoalueet alkavat jälleen toimia viimeksi valitsemallasi teholla. Jos et kytke toimintoa pois päältä, keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois päältä tunnin kuluttua. Kun käytät "Stop and Go" -toimintoa - automaattisesti pois päältä kytkeytymään ajastettujen keittoalueiden jäljellä oleva aika pysähtyy. Kun lopetat toiminnon, myös jäljellä oleva aika alkaa jälleen kulua. - hälytyskelloon ajastettu aika jatkaa edelleen kulumistaan. Kytkeminen päälle Kosketa hipaisukytkintä. Päälle kytkettyjen keittoalueiden teho laskee alimmalle teholle 1. Kytkeminen pois päältä Kosketa hipaisukytkintä. Päälle kytketyt keittoalueet alkavat nyt jälleen toimia alun perin valitsemallasi teholla. 46

47 Turvakatkaisu Turvatoiminnot Kun käyttöaika on liian pitkä Jos jokin keittoalue on päällä epätavallisen pitkän ajan (ks. taulukkoa) ilman, että tehoa muutetaan, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja jälkilämmön osoitin tulee näkyviin. Voit ottaa pois päältä kytkeytyneen keittoalueen uudelleen käyttöön kytkemällä sen päälle tavalliseen tapaan. Teho* Enimmäiskäyttöaika tunteina h 2 1/ /2. 5 3/3. 5 4/4. 4 5/5. 3 6/6. 2 7/7. 2 8/ * Tehot, joiden jäljessä näkyy piste, ovat käytössä vain jos olet ohjelmoinut laajennetut tehot (ks. kappaletta "Ohjelmointi"). Kun hipaisukytkimet peittyvät Keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos yksi tai useampia hipaisukytkimiä on peitettynä yli 10 sekunnin ajan, esim. sormella, ylikiehuneella ruoalla tai päälle asetetulla esineellä. Aikakytkimen näytössä vilkkuu kirjain F. Samalla laitteesta kuuluu merkkiääni 30 sekunnin välein (enintään 10 minuutin ajan). Puhdista hipaisukytkin tai poista sen päälle asetettu esine. Tällöin merkkiääni lakkaa kuulumasta ja kirjain F sammuu. Nyt voit taas käyttää keittotasoa normaalisti. 47

48 Turvatoiminnot Ylikuumenemissuoja Kaikissa induktiokäämeissä ja keittotason jäähdytysvastuksessa on ylikuumenemissuoja. Jos induktiokäämi tai jäähdytysvastus kuumenee liikaa, ylikuumenemissuoja aiheuttaa jonkin seuraavista toiminnoista: Induktiokäämi Jos booster-toiminto on kytketty päälle, se keskeytyy. Valitsemasi teho alenee. Keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Aikakytkimen näytössä vilkkuu "FE" vuorotellen numeron "44" kanssa. Kun virheilmoitus on hävinnyt näytöltä, voit jälleen käyttää keittoaluetta tavalliseen tapaan. Jäähdytysvastus Jos booster-toiminto on kytketty päälle, se keskeytyy. Valitsemasi teho alenee. Keittoalueet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Voit käyttää keittoalueita tavalliseen tapaan vasta, kun jäähdytysvastus on jäähtynyt tarpeeksi. 48 Ylikuumenemissuoja saattaa kytkeytyä päälle, jos kuumennat valmistusastiaa liian kauan tyhjänä. kuumennat rasvaa tai öljyä käyttämällä suurinta mahdollista tehoa. induktiotason alapuolella ei ole riittävän hyvä ilmanvaihto. kytket kuuman keittoalueen takaisin päälle sähkökatkon jälkeen. Jos ylikuumenemissuoja laukeaa uudelleen, vaikka olet poistanut häiriön aiheuttaneen syyn, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

49 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä laitteen puhdistukseen höyryilmatoimisia puhdistuslaitteita. Höyry voi päästä laitteen sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Puhdista koko laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Anna laitteen kuitenkin jäähtyä ennen puhdistusta. Kuivaa laite huolellisesti aina puhdistuksen jälkeen, niin siihen ei pääse muodostumaan kalkkikertymiä. Jotteivät laitteen pinnat vaurioidu, vältä käyttämästä pintojen puhdistukseen käsiastianpesuainetta, soodaa, alkalia, ammoniakkia, happoa tai klooria sisältäviä puhdistusaineita, kalkkia irrottavia puhdistusaineita, tahran- tai ruosteenpoistoainetta, hankaavia puhdistusaineita, kuten hankausjauheita ja -nesteitä tai hankauskiviä, liuottimia sisältäviä puhdistusaineita, koneastianpesuaineita, grillin- tai uuninpuhdistusaineita, lasinpesuaineita, hankaavia kovia harjoja ja pesusieniä (esim. karhunkieliä) tai käytettyjä pesusieniä, joissa voi olla vielä hankausaineiden jäämiä, ihmesieniä (taikasieniä), teräviä esineitä (jotteivät keittotason kehyksen ja työtason väliset tiivisteet vahingoittuisi). 49

50 Puhdistus ja hoito Älä käytä keraamisen pinnan puhdistamiseen käsiastianpesuaineita. Käsiastianpesuaine ei poista kaikkia likaantumia ja jäämiä keraamiselta pinnalta. Lisäksi astianpesuaineesta jää lasiin sinertäviä läikkiä. Näitä värjääntymiä on myöhemmin mahdotonta poistaa. Puhdista siksi keraaminen taso säännöllisesti keraamisen tason puhdistukseen tarkoitetulla puhdistusaineella. Poista karkea lika kostealla liinalla, kiinnitarttunut lika puhdistuskaapimen avulla. Puhdista lopuksi keittotaso Mielen keraamisten tasojen ja teräspintojen puhdistusaineella (ks. kohtaa "Erikseen ostettavat lisävarusteet") tai muilla kaupoista saatavilla keraamisten tasojen puhdistusaineilla. Käytä tähän talouspaperia tai puhdasta liinaa. Älä levitä puhdistusainetta kuumalle pinnalle, sillä siitä voi jäädä läikkiä tasoon. Noudata puhdistusaineen valmistajan ohjeita. Pyyhi keittotaso lopuksi märällä ja kuivaa se. Poista kaikki puhdistusaineen jäämät huolellisesti pois tason pinnalta. Muutoin jäämät palavat kiinni seuraavilla käyttökerroilla ja vahingoittavat laitteen lasipintaa. Keraamisten tasojen ja teräspintojen puhdistukseen tarkoitetulla puhdistusaineella saat poistettua kalkin, veden ja alumiinijäämien aiheuttamat (metallinhohtoiset) tahrat. Jos kuumalle keittotasolle joutuu sokeria, muovia tai alumiinifoliota, kytke laite välittömästi pois päältä. Kaavi keittoalueelle joutuneet aineet heti pois puhdistuskaapimen avulla tason ollessa vielä kuuma. Varo, ettet polta itseäsi! Kun keittotaso on jäähtynyt, puhdista se vielä huolellisesti edellä kuvatulla tavalla. 50

51 Ohjelmointi Voit itse muuttaa keittotasosi toimintoja ohjelmoimalla niitä uudelleen (ks. oheista taulukkoa). Voit muuttaa useita asetuksia peräjälkeen. Kun olet siirtynyt ohjelmointitilaan, aikakytkimen näyttöön ilmestyvät kirjain P (ohjelma) ja S (ohjelman tila); keittotasoissa, joissa on kolme keittoaluetta, taakse vasemmalle syttyy ylimääräinen merkkivalo. Ohjelman numero näkyy edessä vasemmalla ja takana vasemmalla olevien keittoalueiden näytössä. Esimerkki: Ohjelma 03 = edessä vasemmalla 0, takana vasemmalla 3 Ohjelma 14 = edessä vasemmalla 1, takana vasemmalla 4 Ohjelmoinnin tila näkyy edessä oikealla olevan keittoalueen näytössä. Kun poistut ohjelmointitilasta, laite tallentaa asetukset automaattisesti reset-toiminnolla. Toiminto on päättynyt, kun virtakytkimen merkkivalo syttyy hetkeksi. Kytke keittotaso päälle vasta kun reset-toiminto on päättynyt. Ohjelmointitilaan siirtyminen Kun keittotaso on vielä poissa päältä, kosketa samanaikaisesti virtakytkintä ja hipaisukytkintä niin kauan, että lukituksen merkkivalo alkaa vilkkua. Ohjelman valitseminen Valitse ohjelman numeron jälkimmäinen luku koskettamalla takana vasemmalla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten haluamasi numero numeroasteikosta. Valitse ohjelman numeron etumainen luku koskettamalla edessä vasemmalla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten haluamasi numero numeroasteikosta. Ohjelmointitilan valitseminen Kosketa edessä oikealla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten haluamasi numero numeroasteikosta. 51

52 Ohjelmointi Asetusten tallentaminen Paina virtakytkintä, kunnes kaikki merkkivalot sammuvat. Ohjelmoinnista poistuminen muutoksia tallentamatta Paina hipaisukytkintä niin pitkään, että kaikki merkkivalot sammuvat. 52

53 Ohjelmointi Ohjelma* P P P P P 00 Messutoiminto ja tehdasasetuksiin palautus 02 Tehonvalitsimien laajennetut tehot 03 Induktion merkkiääni, jos kattila puuttuu tai on väärää materiaalia 04 Kuittausääni, kun painat hipaisukytkintä 05 Aikakytkimen merkkiääni Ohjelmointitila** Asetus S 0 Messutoiminto käytössä (kun kytket keittotason päälle, aikakytkimen näytössä näkyy "de" muutaman sekunnin ajan) S 1 Messutoiminto ei käytössä S 9 Palautus tehdasasetuksiin S 0 9 tehoa (1, 2, ) S 1 17 tehoa (1, 1., 2, 2., ) Tämän seurauksena: Alkukuumennusautomatiikan merkkinä näytössä vilkkuu vuorotellen kirjain A ja jatkokypsennysteho. S 0 ei käytössä S 1 hiljainen S 2 keskitaso S 3 kova S 0 ei käytössä S 1 hiljainen S 2 keskitaso S 3 kova S 0 ei käytössä S 1 hiljainen, kesto 10 s S 2 keskitaso, kesto 10 s S 3 kova, kesto 10 s * Ohjelmat/ohjelmointitilat, joita ei ole lueteltu, eivät ole käytössä. ** Tehdasasetuksena valittu ohjelmointitila on merkitty lihavoituna. 53

54 Ohjelmointi Ohjelma* Ohjelmointitila** Asetus P 06 Turvalukitus S 0 Lukitus yhdellä kytkimellä S 1 Lukitus kolmella kytkimellä: lukituskytkin ja molempien oikeanpuoleisten keittoalueiden valitsin P 07 Käytön estävä lukitus S 0 Lukitus kytketään päälle aina käsin S 1 Lukitus kytkeytyy päälle automaattisesti, mutta se voidaan myös kytkeä päälle käsin P 08 Alkukuumennusautomatiikka S 0 ei käytössä S 1 käytössä P 10 Miele home S 0 ei käytössä - vain Miele home -yhteensopivat laitteet, joihin S 1 uloskirjautunut on asennettu lisävarusteena S 2 sisäänkirjautunut lähetinmoduuli - P 15 Merkkiääni, kun hipaisukytkimet peittyvät P 16 Hipaisukytkimien reagointinopeus S 0 ei käytössä S 1 käytössä S 0 hidas S 1 normaali S 2 nopea * Ohjelmat, joita ei ole lueteltu, eivät ole käytössä. ** Tehdasasetuksena valittu tila on merkitty lihavoituna. 54

55 Mitä tehdä, jos...? Useimmat laitteen päivittäisessä käytössä syntyvät häiriöt ja ongelmat voit poistaa itse. Säästät aikaa ja rahaa, kun sinun ei tarvitse kutsua huoltoliikettä paikalle. Seuraavan taulukon tarkoituksena on auttaa sinua löytämään ja poistamaan häiriön mahdollinen syy. Ota kuitenkin huomioon seuraava: Sähkölaitteita saa korjata vain sähköalan ammattilainen. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. Ongelma Syy Toimenpide Keittotaso tai keittoalueet eivät kytkeydy päälle. Laitteen sulake on lauennut. Laitteessa saattaa olla tekninen häiriö. Palauta sulake toimintakuntoon (tarkista sulakekoko arvokilvestä). Irrota laite sähköverkosta noin minuutin ajaksi jollain seuraavista tavoista: kytke automaattisulake pois päältä tai kierrä sulake kokonaan irti sulaketaulusta tai kytke vikavirtasuojakytkin pois päältä. Ellei laite kytkeydy päälle vielä sittenkään, kun kytket sulakkeen/vikavirtasuojakytkimen takaisin päälle, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai valtuutettuun Miele-huoltoon. 55

56 Mitä tehdä, jos...? Ongelma Syy Toimenpide Kun käytät uutta keittotasoa ensimmäistä kertaa, siitä muodostuu hajua ja höyryä. Käyttämäsi keittoalueen näyttöruudussa alkaa vilkkua merkki ß vuorotellen valitsemasi tehon numeron kanssa. Kun kytket keittotason päälle, aikakytkimen näytössä näkyy "LC" muutaman sekunnin ajan. Kun kytket keittotason päälle, aikakytkimen näytössä näkyy "de" muutaman sekunnin ajan. Keittoalueet eivät lämpene. Keittoalue tai koko keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä. Booster-toiminto kytkeytyy itsestään pois päältä liian aikaisin. Keittotaso ei toimi valitsemallasi teholla tarpeeksi tehokkaasti. Keittoalueella ei ole astiaa tai astia on vääränlaista materiaalia. Käytön estävä turvalukitus on kytketty päälle. Laite on messutoimintotilassa. Olet käyttänyt keittoaluetta liian kauan. Ylikuumenemissuoja on lauennut. Ylikuumenemissuoja on lauennut. Käryn muodostuminen vähenee seuraavilla käyttökerroilla ja loppuu vähitellen kokonaan. Käytä oikeanlaista astiaa (ks. kappaletta "Valmistusastiat") Poista käytön estävä lukitus käytöstä (ks. kappaletta "Turvalukitus / Käytön estävä lukitus"). Poista messutoiminto käytöstä (ks. kappaletta "Ohjelmointi"). Voit ottaa keittoalueen heti uudelleen käyttöön (ks. kappaletta "Turvakatkaisu"). Ks. kappaletta "Ylikuumenemissuoja". Ks. kappaletta "Ylikuumenemissuoja". 56

57 Mitä tehdä, jos...? Ongelma Syy Toimenpide Valitsemasi keittoalueen teho 9 alenee itsestään, kun valitset keittoalueen parina toimivalle keitto- tai paistoalueelle myös tehon 9 samanaikaisesti. Laite kytkeytyy pois päältä käytön aikana ja aikakytkimen näyttöön ilmestyy kirjain F. Puhdista ohjaustaulu tai poista sen päälle asetetut esineet (ks. kappaletta "Turvakatkaisu"). Alkukuumennusautomatiikkaa käyttäessäsi keittoastian sisältö ei ala kiehua. Jäähdytyspuhallin jatkaa käyntiään, vaikka olet kytkenyt keittotason pois päältä. Kun käytät pareina toimivia keittoalueita samanaikaisesti teholla 9, keittoalueiden nimelliskokonaisteho saattaa ylittyä. Yksi tai useampia hipaisukytkimiä on ollut peitettynä, esim. sormella, ylikiehuneella ruoalla tai päälle asetetulla esineellä. Keität kerralla tavallista suuremman määrän ruokaa. Valmistusastia johtaa huonosti lämpöä. Jäähdytyspuhallin jatkaa toimintaansa, kunnes keittotaso on jäähtynyt tarpeeksi, ja kytkeytyy sitten pois päältä automaattisesti. Jatka kiehutusta suurimmalla teholla ja säädä tehoa sitten käsin pienemmälle. 57

58 Mitä tehdä, jos...? Ongelma Syy Toimenpide Hipaisukytkimet reagoivat kosketukseen joko liian herkästi tai liian hitaasti. Aikakytkimen näytössä vilkkuu FE vuorotellen jonkin numeron kanssa. FE 44 FE 47 FE 48 Muut virheilmoitukset FE.. Hipaisukytkimien tunnistimien herkkyys on muuttunut. Ylikuumenemissuoja on lauennut. Jäähdytyspuhallin on tukkeutunut tai rikki. Elektroniikan toimintahäiriö. Varmista ensin, ettei keittotasoon osu suoraa valoa (auringonvaloa tai keinovaloa). Keittotason ympäristö ei saa toisaalta olla myöskään liian pimeä. Tarkista myös, etteivät koko keittotaso ja hipaisukytkimet ole peittyneet. Nosta kaikki keittoastiat keittotasolta ja puhdista keittotaso tarvittaessa. Irrota keittotaso kokonaan sähköverkosta noin minuutin ajaksi (esim. irrottamalla sulake). Mikäli ongelma ei kuitenkaan poistu, ota yhteys lähimpään Miele-huoltoon. Ks. kappaletta "Ylikuumenemissuoja". Tarkista, onko jäähdytyspuhaltimen tukkinut jokin esine, esim. alla olevassa vetolaatikossa ollut veitsi tai haarukka, ja poista esine. Jos virheilmoitus näkyy tästä huolimatta, ota yhteys valtuutettuun Miele-huoltoliikkeeseen. Irrota keittotaso kokonaan sähköverkosta noin minuutin ajaksi (esim. irrottamalla sulake). Jos häiriö toistuu, kun liität keittotason takaisin sähköverkkoon, ota yhteys valtuutettuun Miele-huoltoliikkeeseen. 58

59 Erikseen ostettavat lisävarusteet Miele on kehittänyt laajan valikoiman lisävarusteita sekä puhdistus- ja hoitotuotteita, jotka on sovitettu Mielen laitteisiin optimaalisella tavalla. Kätevimmin voit tilata näitä tuotteita Mielen verkkokaupasta: Keitto-/paistoastiat Voit hankkia tuotteita myös Miele-huollosta (katso tämän käyttöohjeen takakansi) tai Miele-kauppiaaltasi. Mielen valikoimiin kuuluu laaja valikoima keitto- ja paistoastioita. Valmistusastioiden toiminnallisuus ja mitoitus on suunniteltu sopimaan täydellisesti Mielen laitteisiin. Tarkempia tietoja yksittäisistä tuotteista löydät Mielen verkkosivuilta. Erikokoiset kattilat ja padat Kannellinen haudutuspannu Tarttumattomalla pinnalla käsitelty pannu Wok-pannu Yleispannu Hoito- ja puhdistustuotteet Keraamisten tasojen ja teräspintojen puhdistusaine 250 ml Poistaa pinttyneitä likaantumia, kalkkitahroja ja alumiinijäämiä. Mikrokuituliina Sormenjälkien ja kevyiden tahrojen pyyhkimiseen. 59

60 Erikseen ostettavat lisävarusteet Miele home -järjestelmä XKM 2100 KM XGW 2000 Miele home-järjestelmän kanssa yhteensopivat kodinkoneet välittävät tietoja Miele home-näyttölaitteisiin kotisi 230 V:n sähköverkon kautta, jolloin kotisi sähkökaapelit toimivat samalla tiedonsiirtokaapeleina (Powerline-tekniikka). Tiettyjen järjestelmän kanssa yhteensopivien SuperVision-kodinkoneiden näyttöruutua voidaan käyttää myös muiden kodinkoneiden tietojen näyttämiseen. Keittotason osalta näytetään seuraavia tietoja: päällä, pois päältä, toimintahäiriö. Kannettavalla tietokoneella tai ipod* / iphone* -laitteella (mobiililaitteet) voit vastaanottaa Miele home Gateway -keskuksen kautta ja kotiverkkosi kantoalueella kodinkoneiden toimintatilaan liittyviä tietoja sekä antaa kodinkoneille tiettyjä ohjauskomentoja. Keittotasosta voidaan näyttää esim. seuraavia tietoja: jokaisen keittoalueen valittu teho, hälytysaika sekä jokaisen keittoalueen pois päältä kytkeytymisaika. Ohjauskomennoista käytettävissä on vain "kytke keittotaso pois päältä". * ipod ja iphone ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Con ctivity tarkoittaa tiedonvälitysyhteyttä keittotason ja liesituulettimen välillä. Liesituuletin toimii automaattisesti sen mukaan, miten keittotasoa käytetään. Keittotaso välittää liesituulettimelle tietoa omasta toimintatilastaan kotisi sähköverkon kautta. Jotta voisit hyödyntää näitä mahdollisuuksia, keittotasosi täytyy varustaa lähetinmoduulilla. Tarkempia tietoja Miele home-järjestelmästä löydät Internetistä osoitteesta Lähetinmoduuli, joka sisältää asennustarvikkeet Miele-keittotasoja varten. Miele home Gateway Gateway-keskus toimii siltana kodinkoneiden Powerline-tekniikan ja kotiverkkosi välillä. 60

61 Erikseen ostettavat lisävarusteet Miele home Järjestelmän kanssa yhteensopivia kodinkoneita (esim.) Lähetinmoduuli SuperVision-kodinkone Sähköverkko (Powerline) Miele home Gateway Reititin (WLAN) Järjestelmään voidaan liittää Tietokone, kannettava tietokone ipod* tai iphone* Liitäntä kodin älyverkon näyttöpäätteeseen Mahdollinen Internet-liitäntä * ipod ja iphone ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 61

62 Erikseen ostettavat lisävarusteet Con ctivity Lähetinmoduuli XKM 2000 DA Lähetinmoduuli XKM 2100 KM Sähköverkko (Powerline) 62

63 Keittotason kirjaaminen järjestelmään Con ctivity ja Miele home Jos haluat kirjata keittotason Miele home-järjestelmään, varmista ensin, että näyttölaite on kirjattuna järjestelmään (ks."miele home"-järjestelmän asennusohjetta). Con ctivity-järjestelmään, varmista ensin, että liesituuletin on kirjattuna järjestelmään (ks."con ctivity"-järjestelmän asennusohjetta). Kun keittotaso on vielä pois päältä, kosketa samanaikaisesti hipaisukytkimiä ja niin kauan, että lukituksen merkkivalo alkaa vilkkua. Kun olet siirtynyt ohjelmointitilaan, aikakytkimen näyttöön ilmestyvät kirjain P (ohjelma) ja S (ohjelman tila); keittotasoissa, joissa on kolme keittoaluetta, taakse vasemmalle syttyy ylimääräinen merkkivalo. Kosketa edessä vasemmalla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten numero 1 numeroasteikosta. (Ohjelman 10 valitseminen). Kosketa edessä oikealla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten numero 2 numeroasteikosta. (Ohjelmointitilan 2 valitseminen = kirjaaminen järjestelmään). Kirjautuminen käynnistyy ja numero 2 vilkkuu. Kirjautuminen kestää muutaman minuutin. Kun se on päättynyt, numero 2 lakkaa vilkkumasta. Tallenna asetukset painamalla virtakytkintä, kunnes kaikki näytöt sammuvat. Toimi tämän jälkeen "Miele home"- tai "Con ctivity"-järjestelmän asennusohjeen mukaisesti. 63

64 Con ctivity ja Miele home Keittotason kirjaaminen ulos järjestelmästä Jos haluat kirjata keittotason ulos Miele home-järjestelmästä, valmistele ensin näyttölaite uloskirjaamista varten (ks."miele home"-järjestelmän asennusohjetta). Kun keittotaso on vielä pois päältä, kosketa samanaikaisesti hipaisukytkimiä ja niin kauan, että lukituksen merkkivalo alkaa vilkkua. Kun olet siirtynyt ohjelmointitilaan, aikakytkimen näyttöön ilmestyvät kirjain P (ohjelma) ja S (ohjelman tila); keittotasoissa, joissa on kolme keittoaluetta, taakse vasemmalle syttyy ylimääräinen merkkivalo. Kosketa edessä vasemmalla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten numero 1 numeroasteikosta. (Ohjelman 10 valitseminen). Kosketa edessä oikealla olevan keittoalueen valitsinta ja valitse sitten numero 1 numeroasteikosta. (Ohjelmointitilan 1 valinta = kirjaaminen ulos järjestelmästä). Uloskirjautuminen käynnistyy ja numero 1 vilkkuu. Uloskirjautuminen kestää muutaman minuutin. Kun se on päättynyt, numero 1 lakkaa vilkkumasta. Tallenna asetukset painamalla virtakytkintä, kunnes kaikki näytöt sammuvat. Toimi tämän jälkeen "Miele home"- tai "Con ctivity"-järjestelmän asennusohjeen mukaisesti. 64

65 Turvallisuusohjeita asentamista varten Vain valtuutettu asentaja saa asentaa keittotason paikalleen. Vain valtuutettu sähköasentaja saa liittää keittotason sähköverkkoon. Asenna keittotaso paikalleen vasta seinäkaappien ja liesituulettimen asentamisen jälkeen, niin laite ei pääse vahingoittumaan asennuksen yhteydessä. Tarkista ehdottomasti asennuksen yhteydessä, ettei keittotason verkkoliitäntäjohto ole kosketuksissa keittotason pohjalevyyn ja ettei johtoon kohdistu minkäänlaista mekaanista rasitusta. Noudata ehdottomasti seuraavilla sivuilla mainittuja turvaetäisyyksiä. Kaikki tässä asennusohjeessa annetut mitat ovat millimetrejä (mm). Työtason pinnoitteen on oltava liimattu kuumuutta kestävällä (100 C) liima-aineella, jottei pinnoite irtoa tai menetä muotoaan. Seinän ja keittotason väliin tulevien listojen on oltava kuumuutta kestäviä. Tätä laitetta ei saa käyttää muualla kuin kiinteästi paikallaan pysyvissä sijoituspaikoissa (esim. asennus laivoihin on kielletty). Keittotasoa ei saa asentaa kylmälaitteiden, astianpesukoneen eikä pesukoneen ja kuivausrummun yläpuolelle. Keittotason saa asentaa ainoastaan sellaisten uunien päälle, joissa on höyryn jäähdytysjärjestelmä. 65

66 Turvallisuusohjeita asentamista varten Turvaetäisyys yläpuolella Kun asennat rinnakkain useita keittotasoja, joiden käyttö- ja asennusohjeessa suositeltu vähimmäisetäisyys liesituulettimesta on erilainen, esimerkiksi wok-kaasukeittotaso ja keraaminen taso, etäisyydeksi tulee valita suurin ilmoitettu etäisyys. Laitteen ja sen yläpuolelle asennettavan liesituulettimen väliin on jätettävä liesituuletinvalmistajan suosittelema turvaväli. Jos liesituuletinvalmistajan suosituksia ei ole käytettävissä, jätä keittotason ja helposti syttyvien materiaalien, kuten yläpuolelle ripustetun hyllyn väliseksi turvaetäisyydeksi vähintään 760 mm. 66

67 Turvaetäisyys sivuilta/takaa Keittotason saa asentaa siten, että sen takapuolella ja toisella puolella (oikealla tai vasemmalla) on seinä tai laitetta korkeammalle ulottuva kaluste, muut sivut on jätettävä vapaiksi (katso kuvia). Turvallisuusohjeita asentamista varten 50 mm vähimmäisetäisyys takapuolelle keittotason upotusaukosta takaseinään. 50 mm vähimmäisetäisyys oikealle keittotason upotusaukon oikealta sivulta sivuseinään (esim. komerokaappiin). 50 mm vähimmäisetäisyys vasemmalle keittotason upotusaukon vasemmalta sivulta sivuseinään (esim. komerokaappiin). Ei sallittu! Erittäin suositeltava! Ei suositeltava! Ei suositeltava! 67

68 Turvallisuusohjeita asentamista varten Turvaetäisyys alapuolella Laitteen ilmanvaihdon takaamiseksi laitteen alareunan ja laitteen alle asennetun uunin, välipohjan tai vetolaatikoston väliin on jätettävä vähimmäisturvaetäisyys. Noudata seuraavia turvaetäisyyksiä: keittotason alareunasta uunin yläreunaan 15 mm. keittotason alareunasta välipohjan yläreunaan 15 mm. keittotason alareunasta vetolaatikoston pohjaan 75 mm. Välipohja Keittotason alle ei tarvita välipohjaa, mutta haluttaessa sen voi asentaa. Verkkoliitäntäjohdon vetämistä varten välipohjan taakse on varattava vähintään 10 mm:n ilmarako. Keittotason hyvän ilmankierron varmistamiseksi suosittelemme 20 mm:n ilmarakoa. 68

69 Turvallisuusohjeita asentamista varten Laitteen turvaetäisyys, kun välitilan seinässä on erikoispinnoite Jos laitteen takana olevassa välitilaseinässä on erikoispinnoite, työtasoon tehtävän upotusaukon ja seinäpinnoitteen väliin täytyy jättää riittävä turvaetäisyys, koska korkeat lämpötilat voivat vahingoittaa tai muovata seinäpinnoitetta. Kun välitilan seinäpinnoite on puuta tai muuta palavaa materiaalia, upotusaukon ja seinäpinnoitteen välille on jätettävä 50 mm:n vähimmäisetäisyys. Jos seinäpinnoite on palamatonta materiaalia (metallia, luonnonkiveä, keraamisia laattoja tms.), upotusaukon ja seinäpinnoitteen vähimmäisetäisyys on 50 mm vähennettynä seinäpinnoitteen paksuudella. Esimerkki: Seinäpinnoitteen paksuus 15 mm 50 mm - 15 mm = vähimmäisetäisyys 35 mm Huulloskeittotasot Kehykselliset / viistetyt keittotasot Seinärakenne Seinäpinnoite Mitta x = seinäpinnoitteen paksuus Työtaso Työtasoon tehty upotusaukko Vähimmäisetäisyys käytettäessä palavia materiaaleja 50 mm käytettäessä ei-palavia materiaaleja 50 mm - mitta x 69

70 Turvallisuusohjeita asentamista varten Kehykselliset keittotasot Kaakeloitu työtaso Keittotason ja työtason välinen tiiviste Keittotason reunan alla oleva tiivistenauha toimii riittävänä tiivisteenä työtasoa vasten. Kaikkien saumojen sekä keittotason upotuspinnan alle jäävän, kuvassa viivoitetun osan on oltava sileitä ja tasaisia, jotta keittotaso painuisi tasaisesti upotusaukkoon, ja jotta laitteen reunan alla oleva tiivistenauha olisi riittävän tiivis työtason pintaa vasten. Älä missään tapauksessa käytä saumausaineita (esim. silikonia) keittotason kiinnittämiseen! Tällöin keittotasoa on mahdotonta irrottaa, esimerkiksi korjausta varten, rikkomatta itse laitetta tai työtasoa. 70

71 Kehykselliset / viistetyt keittotasot Sijoitusmitat KM 6310 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 71

72 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6311 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 72

73 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6313 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 73

74 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6314 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 74

75 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6318 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P = 1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 75

76 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6340 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 76

77 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6342 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 77

78 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6344 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 78

79 Kehykselliset / viistetyt keittotasot KM 6346 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. 79

80 Kehykselliset / viistetyt keittotasot Upotus työtasoon Työtason esivalmistelu Tee työtasoon upotusaukko mittapiirroksen mukaan. Noudata ehdottomasti turvaetäisyyksiä (ks. kappaletta "Turvallisuusohjeita asentamista varten"). Tiivistä upotusaukon leikkauspinnat kuumuutta kestävällä erikoislakalla, silikonilla tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kosteuden vaikutuksesta. Pidä kuitenkin huolta siitä, ettei näitä aineita joudu työtason työpinnalle. Keittotaso pysyy tukevasti paikallaan upotusaukossa erillisen tiivistelistan ansiosta, kiinnittämiseen ei tarvita kiinnitysjousia. Keittotason ja työtason välissä näkyvä pieni rako pienenee keittotason käytön myötä. Keittotason upottaminen Pujota verkkoliitäntäjohto upotusaukon läpi. Aseta keittotaso tarkasti upotusaukon keskelle. Tarkista samalla, että laitteen tiivistenauha painuu tasaisesti joka puolelta kiinni työtason pintaan, jotta tiiviste tulee riittävän tiiviisti työtason pintaa vasten. Älä missään tapauksessa käytä saumausaineita (esim. silikonia) keittotason tiivistämiseen! Jollei tiivistenauha painu kaikista laitteen nurkista tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä - R4 - voidaan työstää varovasti pistosahalla. Liitä keittotaso sähköverkkoon. Tarkista keittotason toiminta. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen. Verkkoliitäntäjohdon saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen sähkökytkentäkaavion mukaisesti (ks. kappaletta "Sähköliitäntä/Sähkökytkentäkaavio"). 80

81 Huulloskeittotasot Sijoitusmitat KM 6312 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Luonnonkivityötasoon tehty huullos Verkkoliitäntäjohto Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. Kun teet huullosta luonnonkivityötasoon, noudata ehdottomasti yksityiskohtapiirroksia! 81

82 Huulloskeittotasot KM 6315 Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Miele home-liitäntä Luonnonkivityötasoon tehty huullos Verkkoliitäntärasia Verkkoliitäntäjohto (P =1440 mm) on laitteen mukana irrallisena. Kun teet huullosta luonnonkivityötasoon, noudata ehdottomasti yksityiskohtapiirroksia! 82

83 Huulloskeittotasot Upotus työtasoon Huulloskeittotaso on tarkoitettu asennettavaksi ainoastaan massiivipuusta tai luonnonkivestä (graniitti, marmori) valmistettuihin työtasoihin sekä kaakeloituihin työtasoihin. Jos huulloskeittotaso sopii asennettavaksi lasiseen työtasoon, tämä on mainittu erikseen kappaleessa "Laitteen mitat". Jos työtaso on valmistettu jostakin muusta materiaalista, tarkista aina työtason valmistajalta, soveltuuko kyseinen materiaali huulloskeittotason asennukseen. Huulloskeittotaso asennetaan luonnonkivestä tehtyyn työtasoon valmiiksi huullettuun upotusaukkoon sellaisenaan. kiinnitetään massiivipuiseen, kaakeloituun tai lasiseen työtasoon leikattuun upotusaukkoon käyttämällä erillisiä puisia kiinnityslistoja. Kiinnityslistat on asennutettava ennen keittotason asentamista, sillä listat eivät sisälly keittotason toimitukseen. Alakaapin sisäleveyden on oltava vähintään yhtään leveä kuin työtasoon tehdyn upotusaukon sisäreuna (ks. kappaletta "Laitteen mitat"). Näin keittotasoon pääsee käsiksi alhaaltapäin myös asennuksen jälkeen ja keittotason asennuskotelo voidaan tarvittaessa irrottaa huoltotöitä varten. Jos keittotasoon ei pääse asennuksen jälkeen käsiksi alhaaltapäin, keittotason saumausaine täytyy ensin poistaa ja keittotaso täytyy irrottaa työtasosta. 83

84 Huulloskeittotasot Luonnonkivestä valmistettu työtaso Upotusaukon tekeminen työtasoon Keittotason upottaminen Pujota verkkoliitäntäjohto työtason upotusaukon läpi. Aseta keittotaso upotusaukkoon ja keskitä se paikalleen. Liitä keittotaso sähköverkkoon. Tarkista keittotason toiminta. Tiivistä työtason ja keittotason väliin jäävä sauma kuumuutta kestävällä (vähintään 160 C) silikonilla. Työtaso Keittotaso Sauma Käytä ainoastaan luonnonkivelle tarkoitettua silikonia, ja noudata ehdottomasti silikonivalmistajan antamia ohjeita. Keraamisen tason ja työtasoon huulletun upotusaukon välisen mittatoleranssin vuoksi sauman leveys voi vaihdella hieman (leveyden on kuitenkin oltava väh. 1 mm). Tee työtasoon upotusaukko oheisten kuvien mukaan. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen. Verkkoliitäntäjohdon saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen sähkökytkentäkaavion mukaisesti (ks. kappaletta "Sähköliitäntä/Sähkökytkentäkaavio"). 84

85 Huulloskeittotasot Massiivipuiset / kaakeloidut / lasiset työtasot Upotusaukon tekeminen työtasoon Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen. Verkkoliitäntäjohdon saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen sähkökytkentäkaavion mukaisesti (ks. kappaletta "Sähköliitäntä/Sähkökytkentäkaavio"). Työtaso Keittotaso Sauma Puulistat 13 mm (eivät sisälly toimitukseen) Keraamisen tason ja työtasoon huulletun upotusaukon välisen mittatoleranssin vuoksi sauman leveys voi vaihdella hieman (leveyden on kuitenkin oltava väh. 1 mm). Tee työtasoon upotusaukko oheisten kuvien mukaan. Kiinnitä puulistat kuvien osoittamalla tavalla, etäisyys 7 mm työtason yläreunasta (ks. oheista kuvaa). Keittotason upottaminen Pujota verkkoliitäntäjohto työtason upotusaukon läpi. Aseta keittotaso upotusaukkoon ja keskitä se paikalleen. Liitä keittotaso sähköverkkoon. Tarkista keittotason toiminta. Tiivistä työtason ja keittotason väliin jäävä sauma kuumuutta kestävällä (vähintään 160 C) silikonilla. Noudata ehdottomasti silikonivalmistajan antamia ohjeita. Käytä luonnonkivestä valmistettuihin kaakeleihin ainoastaan luonnonkivelle tarkoitettua silikonia. 85

86 Sähköliitäntä Laitteen saa asentaa ja liittää sähköverkkoon vain sähköalan ammattilainen, joka tuntee tarkoin voimassaolevat määräykset ja noudattaa niitä huolellisesti. Sama koskee laitteen verkkoliitäntäjohdon vaihtamista. Valmistaja ei vastaa välittömistä tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat asiattomasta asennuksesta tai väärin tehdystä sähköliitännästä. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat puuttuvasta tai puutteellisesta maadoituksesta (esim. sähköiskut). Suojaeristettyjen osien kosketussuojaus täytyy tarkistaa asennuksen jälkeen! Kokonaisliitäntäteho katso arvokilpeä Liitäntä ja sulakkeet: Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät arvokilvestä. Tarkista, että arvokilven tiedot vastaavat käytettäviä sulakkeita ja sähköverkon jännitettä. Vaihevirta vaihtovirta 230 V/50Hz Erilaiset liitäntämahdollisuudet käyvät ilmi oheisesta liitäntäkaaviosta. Vikavirtasuojakytkin Turvallisuuden lisäämiseksi liitännän voi varustaa VDE-suositusten mukaisella vikavirtasuojakytkimellä, jonka laukeamisvirta on 30mA. 86

87 Sähköliitäntä Erotuskytkentä sähköverkosta Asennus on varustettava erillisellä, kaikki koskettimet avaavalla erotuskytkimellä! (Käytettävän kytkimen erotusvälin tulee olla vähintään 3mm!) Tällaisia kytkimiä ovat mm. ylivirtasuojakytkimet ja suojakytkimet. Sähköverkosta irrottaminen Jos laite on irrotettava sähköverkosta, toimi jollakin seuraavista tavoista: Keraamiset sulakkeet: Kierrä sulakekotelo irti ja ota sulake kokonaan ulos kotelosta, tai Sulakeautomaatit: Paina testauspainiketta (punainen), kunnes keskipainike (musta) hyppää ulos, tai Upotetut automaattisulakkeet: (johdonsuojakatkaisija, vähint. tyyppi B tai C!): Käännä vipukytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä), tai: Vikavirtasuojakytkin Kytke pääkytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä) tai paina testauspainiketta. Verkkoliitäntäjohto Laite on liitettävä sähköverkkoon liitäntäkaavion mukaisesti tyyppiä H 05 VV-F (PVC-eristeinen) olevalla kaapelilla, jonka johdinpinta-ala on riittävä. Erilaiset liitäntämahdollisuudet käyvät ilmi oheisesta liitäntäkaaviosta. Sähköverkon jännitettä ja laitteen kokonaisliitäntätehoa koskevat tiedot löydät laitteen arvokilvestä. Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminen Kun verkkoliitäntäjohto on vaihdettava, siihen saa käyttää ainoastaan tyyppiä H 05 VV-F (PVC-eristeinen) olevaa kaapelia, jonka saat valmistajalta tai Miele-huollosta. Verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa vain sähköalan ammattilainen, joka tuntee tarkoin voimassaolevat määräykset ja noudattaa niitä huolellisesti. Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät laitteen arvokilvestä. Suojajohdin on liitettävä aina symbolilla merkittyyn kohtaan. Varmista ettei mikään tai kukaan pääse kytkemään laitetta vahingossa uudelleen sähköverkkoon. 87

88 Sähköliitäntä Sähkökytkentäkaaviot 88

89 Huolto / arvokilpi / takuu Jos laitteessa on toimintahäiriö, jota et voi itse korjata, ota yhteys Miele-kauppiaaseen tai Miele-huoltoon. Tietoja lähimmästä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä saat tämän käyttöohjeen takakannessa olevasta puhelinnumerosta. Huollon kannalta tärkeät tyyppi- ja valmistusnumerotiedot löydät laitteen mukana toimitetusta arvokilvestä. Liimaa laitteen mukana toimitettu arvokilpi tähän. Tarkista, että arvokilvessä ilmoitettu mallinumero on sama kuin tämän käyttöohjeen kannessa. Takuuaika ja takuuehdot Tälle tuotteelle on myönnetty kahden (2) vuoden takuu. Lisätietoja takuuehdoista löydät laitteen mukana toimitetusta erillisestä takuuvihkosesta. 89

90 90

91 91

92 KM 6310 / KM 6311 / KM 6312 KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6318 / KM 6340 / KM 6342 KM 6344 / KM 6346 fi-fi M.-Nr / 05

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot KM 6310 / KM 6311 / KM 6312 KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6340 / KM 6342 / KM 6344 KM 6346 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot KM 6316 KM 6319 KM 6321 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot KM 6350 / KM 6351 KM 6352 / KM 6354 KM 6380 / KM 6382 KM 6383 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot CS 1212-1 CS 1221-1 CS 1222 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Lue ehdottomasti laitteen fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot Lue ehdottomasti laitteen käyttöohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Keraaminen keittotaso KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Keraaminen keittotaso KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Käyttöohje Keraaminen keittotaso KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lue ehdottomasti laitteen fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingotja

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot CS 1234-1 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso CS 1223-1 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingotja

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen tämän tuotteen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja tuotteen rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen tämän tuotteen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja tuotteen rikkoontumisen.

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso

Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso

Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot Lue ehdottomasti laitteen käyttöohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

Gaggenau Käyttöohje CE261/273. Lasikeraaminen keittotaso

Gaggenau Käyttöohje CE261/273. Lasikeraaminen keittotaso Gaggenau Käyttöohje CE261/273 Lasikeraaminen keittotaso 2 Sisällysluettelo Käyt öohje Turvallisuusohjeet 4 Vaurioiden syyt 5 Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä:

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZMF2105VD

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZMF2105VD Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ZANUSSI ZMF2105VD. Löydät kysymyksiisi vastaukset ZANUSSI ZMF2105VD käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE F

KÄYTTÖOHJE F KÄYTTÖOHJE F09902010007 Käyttöohje Erittäin tärkeää: Lue tämä ohje huolellisesti ennen keittotason käyttöä. Tämä ohje on suunniteltu niin, että ohjeen tekstit liittyvät vastaaviin kuviin. 0 Tunnistaminen

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot