Käyttöopas. Täysautomaattinen verenpainemittari olkavarsimansetilla. Lukekaa nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöopas. Täysautomaattinen verenpainemittari olkavarsimansetilla. Lukekaa nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa."

Transkriptio

1 Täysautomaattinen verenpainemittari olkavarsimansetilla Käyttöopas Lukekaa nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. D _R0_10/05/2011 HMM Diagnostics GmbH D Dossenheim, Germany

2

3 Sisältö I. Johdanto Verenpaineen normaali vaihtelu 4 Tuotekuvaus 5 II. Sinun smartlab profi -laitteesi Näyttö & toiminnot 6 Tarkemmat laitetiedot 6 Pakkauksen sisältö 7 Huomautus 8 FINNISH III. Asennus & käyttö Paristojen asettaminen 9 Ajan ja päivämäärän asettaminen 10 Mansetin liittäminen monitoriin 11 Mansetin asettaminen 11 Vartalon asento mittauksen aikana 12 Mittausprosessi 13 Tallennettujen tulosten näyttäminen 15 Muistin pyyhkiminen 17 IV. Sekalaista Korkean verenpaineen arvioiminen aikuisilla 18 Vianetsintä 22 Hoito 24 Symbolien selitykset 24 Takuu 25 3

4 I. Johdanto Kiitos, kun valitsit smartlab profi -olkavarsimansetin verenpainemittariksesi. Tämän laitteen avulla voit seurata verenpainettasi ja pulssiasi helposti ja tallentaa mittaustulokset. Laitteen värillisten kaksoisluokitus-led-valojen ansiosta mittarin tuloksia on helppo tulkita lääketieteellisestä näkökulmasta. Luethan nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät smartlab profi -verenpainemittariasi ensimmäistä kertaa. Verenpaineen normaali vaihtelu Kaikki fyysinen toiminta, jännitys, stressi, syöminen, juominen, tupakointi ja monet muut toiminnot tai tekijät (mukaan lukien itse verenpaineen mittaus) vaikuttavat verenpaineen arvoihin. Näin ollen useiden, täsmälleen samanlaisten mittaustulosten saaminen on hyvin epätavallista. Verenpaine vaihtelee jatkuvasti niin päivällä kuin yöllä. Korkein arvo saadaan yleensä päivällä ja matalin keskiyöllä. Tavallisimmin verenpaine alkaa kohota noin klo 3.00 aamulla ja saavuttaa korkeimman arvonsa päivällä, jolloin useimmat ihmiset ovat hereillä ja aktiivisia. Yllä olevan tiedon huomioonottaen on suositeltavaa, että mittaat verenpaineesi joka päivä suurin piirtein samaan aikaan. Muistathan aina rentoutua vähintään 3-5 minuuttia mittausten välillä, jolloin kätesi verenkierrolla on aikaa toipua. On harvinaista saada jokaisella mittauskerralla sama tulos. 4

5 Tuotekuvaus Oskillometrisen menetelmän ja silikoniyhdisteisen paineanturiteknologian ansiosta verenpainetta ja sydämensykettä voidaan nyt mitata automaattisesti ja vähemmän kajoavalla tavalla. smartlab profi -laitteesi LCD-näyttö näyttää verenpaineesi ja pulssisi. Laitteen muistiin voi tallentaa viimeiset 3 x 30 mittausta päivämäärineen ja kellonaikoineen. Lisäksi laite voi näyttää kolmen viimeisimmän mittaustuloksen keskiarvon. FINNISH 5

6 II. Sinun smartlab profi -laitteesi Näyttö & toiminnot systolinen diastolinen pulssi epäsäännöllisen sydämensykkeen symboli paristo vähissä tyhjentää laitteessa olevan ilman mittaus tulee toistaa mansetti mansetin letkun liitin kumiletku LCD verenpaineluokituksen osoitin Muisti Aloita Tarkemmat laitetiedot 1.Tyyppi: smartlab profi 2.Luokka: Luokka II, Tyyppi B 3.Koko: 165 mm x 96 mm x 65 mm 4.Mansetin koko: 300 mm x 70mm 5.Paino 300 g (ilman paristoja) 6.Mittausmenetelmä: oskillometrinen, automaattinen ilmantäyttö ja mittaus 7. Muisti: 3 x 30 arvoa päivämäärineen ja aikoineen 8. Paristot: DC 6V tai 4 AA-paristoa 9. Verenpaineen mittausväli: mmhg 10. Mittaustarkkuus: ±3 mmhg 11. Sykkeen/pulssin mittausväli: /min 12. Käyttöympäristön lämpötila: 5 C ~ 40 C 13. Käyttöympäristön ilmankosteus: < 90 % 14. Säilytyslämpötila: -20 C ~ 55 C 15. Ilmankosteus säilytettäessä: < 95 % 16. Ympäristön paine: ilmanpaine 17. Paristojen kesto: noin 1 kk, kun laitetta käytetään 3 kertaa päivässä 6

7 Pakkauksen sisältö 1 smartlab profi -verenpainemittari 1 käyttöopas 1 pehmeä smartlab -laukku 4 AA-paristoa FINNISH 7

8 Huomautus: 1. Pysy hiljaa, rauhallisena ja levossa 5 minuuttia ennen verenpaineen mittaamista. 2. Mansetti tulee asettaa sydämen korkeudelle. 3. Älä puhu tai liikuta vartaloasi tai kättäsi mittauksen aikana. 4. Mittaa verenpaine samasta kädestä jokaisella mittauskerralla. 5. Muistathan aina rentoutua vähintään 3-5 minuuttia mittausten välillä; näin kätesi verenkierrolla on aikaa toipua. 6. Mikäli laitetta ei käytetä kuukauteen, poista paristot niiden vuotamisen aiheuttamien vahinkojen estämiseksi. 7. Tämä verenpainemittari on suunniteltu aikuisten käyttöön, eikä sitä tule koskaan käyttää vastasyntyneillä tai pienillä lapsilla. Keskustele lääkärisi tai muun terveydenhuollon ammattilaisen kanssa ennen kuin käytät laitetta vanhempiin lapsiin. 8. Laite toimii spesifikaatioiden mukaisesti silloin, kun käyttäjä kärsii tavallisista rytmihäiriöistä, kuten eteisten tai kammioiden ennenaikaisista lyönneistä tai eteisvärinästä. 9. Tällä mittarilla saadut verenpainearvot vastaavat mansetti/stetoskooppi -kuuntelumenetelmää käyttävän koulutetun ammattilaisen saamia tuloksia American National Standard -instituutin antamien sähköisiä tai automaattisia verenpainemittareita koskevan standardin puitteissa. 10. Vältä voimakkaiden magneettien, kuten matkapuhelimien, mikroaaltouunien jne. läsnäoloa. 8

9 III. Asennus & käyttö Paristojen asettaminen Avaa mittarin takana olevan paristokotelon kansi. Laita sisään kaksi AA-koon paristoa. Varmista, että paristojen navat ovat oikein päin. Sulje paristokotelon kansi. Kun LCD-näytölle ilmestyy vähäisestä paristojen virrasta kertova symboli, vaihda kaikki paristot uusiin (ks. kuva 1). FINNISH Älä käytä tässä laitteessa 1.2 V ladattavia paristoja. kuva 1 Mikäli mittaria ei käytetä kuukauteen, poista paristot iiden vuotamisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi. Mittari, paristot ja mansetti tulee käytön lopettamisen jälkeen hävittää paikallisten määräysten mukaisesti. 9

10 Ajan ja päivämäärän asettaminen Kun olet asettanut paristot tai sammutat laitteen, smartlab profi siirtyy kellotilaan, jolloin LCD-näytölle ilmestyvät kellonaika ja päivämäärä (ks. kuva 2). Kun laite on kellotilassa, pidä sekä START että MEM -painikkeita pohjassa hetken aikaa. Kuukaudet vilkkuvat ensimmäisenä. Päivä, tunnit ja minuutit vilkkuvat vuorollaan, kun painat toistuvasti START -painiketta. Voit muuttaa numeroa painamalla MEM -painiketta silloin, kun numero vilkkuu. Jatka MEM -painikkeen painamista, kunnes olet asettanut sekä päivän että kellonajan. Voit sammuttaa smartlab profi -laitteesi painamalla START -painiketta, kun minuutit vilkkuvat. Aika ja päivämäärä on nyt vahvistettu. Laite sammuu automaattisesti, kun sitä ei ole käytetty 1 minuuttiin. Aika ja päivämäärä tulee asettaa uudelleen paristojen vaihtamisen jälkeen. Kuva 2 10

11 Mansetin liittäminen monitoriin Aseta mansetin letkun liitin smartlab profi -laitteesi vasemmalla sivulla olevaan pistokkeeseen (ks. kuva 3). Varmista, että liitin on kokonaan pistokkeen sisällä; näin ilma ei pääse vuotamaan verenpaineen mittauksen aikana. Kuva 3 Mansetin asettaminen Aseta mansetti paljaalle olkavarrelle 1-2 cm kyynärpään yläpuolelle. FINNISH Istu alas ja aseta kätesi tasaiselle pinnalle eteesi, kuten työpöydälle tai ruokapöydälle, kämmenpuoli ylöspäin. Asettele ilmaletku keskelle käsivarttasi keskisormesi suuntaisesti. Vedä mansetin pää metallilenkin lävitse (metallilenkki on kiinnitetty mansettiin valmiiksi), käännä se ulospäin (poispäin vartalostasi) ja kiristä. Sulje lopuksi tarrakiinnitys. Mansetin kuuluu tuntua mukavalta mutta napakalta kätesi ympärillä. Mansetin tiukkuus on sopiva, kun saat yhden sormen mahtumaan mansetin ja käsivartesi väliin. 11

12 Huom.: Mittaa verenpaine aina samasta kädestä. Älä liikuta kättäsi, vartaloasi, mittaria tai kumiletkua mittauksen aikana. Pysy hiljaa ja rauhallisena 5 minuuttia ennen verenpaineen mittausta. Mikäli mansetti likaantuu, irrota se mittarista ja puhdista käsin miedolla puhdistusaineella ja huuhtele huolellisesti kylmällä vedellä. Älä koskaan kuivaa mansettia kuivaajassa tai silitä silitysraudalla. Vartalon asento mittauksen aikana Mittaaminen istualtaan Suositeltava asento Istu suorassa. Aseta kätesi eteesi tasaiselle pinnalle, kuten kirjoituspöydälle tai ruokapöydälle, kämmenpuoli ylöspäin. Anna kyynärpääsi levätä tuolilla tai pöydällä. Kuva 4 Mansetin tulee olla sydämesi korkeudella. Aseta käsivartesi mittarin muovikotelon päälle kuvan osoittamalla tavalla; näin käsivartesi pysyy varmemmin oikeassa asennossa ja paikallaan. Mittaaminen makuuasennossa Kuva 6 Makaa selälläsi. Suorista kätesi suoraksi sivullesi, kämmenpuoli ylöspäin. Mansetin tulee olla sydämesi korkeudella (ks. kuva 6). 12

13 Mittausprosessi Sen jälkeen, kun olet asettanut mansetin käteesi ja asentosi on mukava, paina START -painiketta. Pitkän piippausäänen jälkeen smartlab profi -laitteesi testaa itseään: LCD-näyttö vilkkuu automaattisesti ja kaksoisluokitus-led-valo syttyy palamaan (ks. kuva 7). FINNISH Kuva 7 Kuva 7/1 Tämän jälkeen senhetkinen muistipankki alkaa vilkkua (U1 tai U2 tai U3). (ks. kuva 7/1.) Paina MEM -painiketta vaihtaaksesi muistia. Vahvista valintasi painamalla START -painiketta. Senhetkinen muistipankki vahvistetaan automaattisesti, kun laitetta ei käytetä 5 sekuntiin. Kun olet valinnut muistipankin, näytölle ilmestyy viimeisin mittaustulos päivämäärineen ja kellonaikoineen (ks. kuva 7/2). Mikäli valittuun muistipankkiin ei ole tallennettu mitään, näytöllä näkyy kuvan 7/3 kaltainen näkymä senhetkisellä päivämäärällä ja ajalla varustettuna. 13

14 Kuva 7/2 Kuva 7/3 Tämän jälkeen laite alkaa etsiä nollapainetta (ks. kuva 7/4). Laite täyttää mansetin ilmalla, kunnes paine on tarpeeksi korkea mittausta varten. Tämän jälkeen laite tyhjentää mansetin hitaasti ilmasta ja suorittaa itse mittauksen. Lopuksi verenpaine ja pulssi lasketaan ja tulokset ilmestyvät LCD-näytölle. Mahdollisesta epäsäännöllisestä sydämensykkeestä kertova symboli ja verenpaineen luokituksesta kertova merkkivalo vilkkuvat (ks. kuva 7/5). Tulos tallentuu automaattisesti valittuun muistipankkiin. Kuva 7/4 Kuva 7/5 14

15 Mittauksen jälkeen smartlab profi -laitteesi sammuu automaattisesti, kun sitä ei käytetä 1 minuuttiin. Voit myös sammuttaa laitteen itse painamalla START -painiketta. Voit sammuttaa laitteen mittauksen aikana painamalla START -painiketta. Tallennettujen tulosten näyttäminen Kun laite on kellotilassa, paina MEM -painiketta selataksesi tallennettuja tuloksia. Muistipankin numero vilkkuu ja näytölle ilmestyy luku, joka kertoo, kuinka monta tulosta pankkiin on tallennettu (ks. kuva 8). Paina START -painiketta siirtyäksesi toiseen muistipankkiin. Vahvista valintasi painamalla MEM -painiketta. Senhetkinen muistipankki vahvistetaan myös automaattisesti, kun laitetta ei käytetä 5 sekuntiin. FINNISH Kuva 8 Kuva 8/1 15

16 Kun olet valinnut haluamasi muistipankin, näytölle ilmestyy pankkiin tallennetun viimeisen kolmen mittaustuloksen keskiarvo (ks. kuva 8/1). Mikäli pankkiin ei ole tallennettu mitään, näyttö näyttää samalta kuin kuva 7/3. Kuva 8/2 Kuva 8/3 Kahden sekunnin kuluttua näytölle ilmestyy viimeisin mittaustulos päivämäärineen ja kellonaikoineen (ks. kuva 8/3). Mahdollisesta epäsäännöllisestä sykkeestä kertova symboli ja verenpaineluokituksen merkkivalo vilkkuvat samanaikaisesti. Paina MEM -painiketta siirtyäksesi seuraavaan tulokseen. Näin voit selata pankkiin aiemmin tallennettuja tuloksia. Kun laite on selaustilassa, se sammuu automaattisesti, kun laitetta ei käytetä 1 minuuttiin. Voit myös sammuttaa smartlab profi -laitteesi manuaalisesti painamalla START -painiketta. 16

17 Muistin pyyhkiminen Pidä MEM -painiketta pohjassa kolmen sekunnin ajan minkä tahansa tuloksen kohdalla; kolmen piippauksen jälkeen kaikki muistiin tallennetut tulokset ovat pyyhkiytyneet muistista. Näytölle ilmestyy kuvan 9 kaltainen näkymä, minkä jälkeen laite siirtyy tilaan, jossa tulosta ei näy (ks. kuva 9/1). FINNISH Kuva 9 Kuva 9/1 17

18 IV. Sekalaista Korkean verenpaineen arvioiminen aikuisilla Seuraavat korkean verenpaineen arviointia koskevat suositukset (iästä tai sukupuolesta riippumatta) ovat Maailman terveysjärjestön (WHO) määrittelemiä. Huomaathan, että myös muut mahdolliset tekijät (esim. diabetes, liikalihavuus, tupakointi jne.) tulee ottaa huomioon. Keskustele arvojesi tarkasta arvioinnista lääkärisi kanssa. systolinen mmhg vakava hypertensio kohtalainen hypertensio lievä hypertensio kohonnut-normaali verenpaine normaali verenpaine diastolinen mmhg Tietoa verenpaineesta: Sydämesi on aivan kuin pumppu, jonka ansiosta veri kiertää kaikkien suonien lävitse. Tämän seurauksena verenpaine muodostuu virtaava veren suonien seinämiin kohdistamasta paineesta. Sydämestä supistumisvaiheessa virtaavan veren painetta kutsutaan systoliseksi paineeksi, eli yläpaineeksi. Lepovaiheessa sydämeen palaavan veren painetta puolestaan 18

19 kutsutaan diastoliseksi paineeksi, eli alapaineeksi. Verenpaine vaihtelee jatkuvasti päivällä ja yöllä. Korkein arvo saadaan yleensä päivällä ja matalin keskiyöllä. Tavallisimmin verenpaine alkaa kohota noin klo 3.00 aamulla ja saavuttaa korkeimman arvonsa päivällä, jolloin useimmat ihmiset ovat hereillä ja aktiivisia. Tämän takia on suositeltavaa, että mittaat verenpaineesi joka päivä suurin piirtein samaan aikaan. FINNISH k e h o j a o l o s u h t e e t Syy Systolinen paine Diastolinen paine korkea matala korkea matala Juominen, tupakointi Kiihtymys tai urheilu Lääkärin tapaaminen, virtsaustarve Lämpötilan korkea muutos matala Kylpemisen, syvään hengittämisen tai haukottelun jälkeen M a n s e t i n kireä asettelu löysä Mansetin sijainti s y d ä m e n yläpuolella s y d ä m e n alapuolella 19

20 Monet eri tekijät, kuten senhetkinen kunto tai mittarin käyttäminen väärin, vaikuttavat verenpaineeseen. Jotkut ihmiset jopa hermostuvat lääkärin tapaamisesta, jolloin heidän verenpaineensa nousee. Yksittäiset mittaustulokset eivät kerro verenpaineen kokonaistasoa, joten sinun ei tule huolestua yksittäisistä korkeammista tai matalammista mittaustuloksista. Tärkeintä on tietää, millaisia tuloksia verenpaineen mittaus antaa pidemmällä aikavälillä. Keskustelethan lääkärisi kanssa siitä, miten mitattuja arvojasi tulisi parhaiten tulkita. Keskimääräisiä normaalin valtimoverenpaineen arvoja (mmhg): Alla olevassa taulukossa näet tavallisimpia keskiarvoja. Voit saavuttaa samankaltaisia tuloksia mittaamalla verenpaineesi usean päivän ajan samaan aikaan päivästä. (ns. Perusverenpaine ) Mies Nainen Ikä systolinen diastolinen systolinen diastolinen

21 Hypertensio (korkea verenpaine): Erilaiset sydän- ja verisuonisairaudet ja munuaissairaudet voivat aiheuttaa hypertensiota. Pitkäaikainen hypertensio voi aiheuttaa patologisia muutoksia sydämessä, aivoissa ja munuaisissa. Nämä muutokset voivat johtaa hypertension aiheuttamiin komplikaatioihin, jotka usein diagnosoidaan tai hoidetaan liian myöhään. FINNISH Matala verenpaine: Alhaista painetta on kahdenlaista: Mikäli sinua aina seisoessasi huimaa, rinnassasi tuntuu epämukavalta ja sinulla on vaikeuksia hengittää tai kärsit hetkittäisestä likinäköisyydestä, saatat kärsiä matalasta verenpaineesta seistessä. Hakeudu lääkäriin. Pelkkä matala verenpaine ei itsessään aiheuta mitään oireita (muuta kuin matalan verenpaineen). Päästäksesi eroon matalasta verenpaineesta, tulee sinun kiinnittää enemmän huomiota ravintoosi ja liikkua enemmän. 21

22 I h a n t e e l - linen Verenpaineluokitus S y s t o l i - D i a s t o l i - Merkkiväri Värinvaihtumisalue nen paine nen paine mmhg mmhg < 120 < 80 VIHREÄ VIHREÄ Normaali VIHREÄ VIHREÄ Korkea VIHREÄ VIHREÄ 1. asteen KELTAINEN KELTAINEN Hypertensio 2. asteen ORANSSI PUNAINEN Hypertensio 3. asteen Hypertensio PUNAINEN PUNAINEN Huom.: Värit eivät toimi perusteena ensiapuun kiirehtimiselle tai diagnoosin tekemiselle. Värien ainoana tarkoituksena on erottaa verenpaineen tasot toisistaan. Vianetsintä Ongelma Syy Ratkaisu LCD-näytöllä näkyy alhaisesta pariston tehosta kertova symboli Paristo vähissä Vaihda paristot 22

23 Ongelma Syy Ratkaisu LCD-näytöllä lukee Er 0 LCD-näytöllä lukee Er 1 LCD-näytöllä lukee Er 2 LCD-näytöllä lukee Er 3 LCD-näytöllä lukee Er 4 P a i n e j ä r j e s t e l m ä on epävakaa ennen mittausta Systolista painetta ei havaittu Diastolista painetta ei havaittu Paineilmajärjestelmä on estynyt tai mansetti on liian tiukalla täyttymisen aikana Paineilmajärjestelmä vuotaa tai mansetti on liian löysällä täyttymisen aikana LCD-näytöllä lukee Er 5 Täyttynyt yli 300 mmhg LCD-näytöllä lukee Er 6 Paine ollut yli 15 mmhg yli 3 minuuttia LCD-näytöllä Er7 LCD-näyttö vilkkuu lukee LCD-näytöllä lukee Er 9 LCD-näytöllä lukee Er A LCD-näytöllä lukee Er b Laite ei vastaa mitään painiketta painettaessa. BPM hang Virhe pääsyssä EEPROM -muistiin Virhe: tarkista laitteen säädöt Virhe mikropiirin tarkistuksessa Aluevirhe Virhe EEPROM -muistin varmuuskopioinnissa Laitetta käytetty väärin Älä liiku ja yritä uudelleen Korrigera manschettens läge och försök igen. Mittaa uudelleen 5 minuutin kuluttua. Mikäli laite tämänkin jälkeen toimii virheellisesti, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään / valmistajaan. Irrota paristot hetkeksi; asenna paristot uudelleen FINNISH 23

24 Hoito 1. Älä tiputa mittaria tai altista sitä voimakkaille iskuille. 2. Vältä korkeita lämpötiloja ja suoraa auringonpaistetta. Älä upota mittaria veteen sillä se vahingoittaa mittaria. 3. Mikäli mittaria säilytetään kylmässä, anna sen rauhassa sopeutua huoneenlämpöön ennen käyttöä. 4. Älä pura laitetta. 5. Mikäli et käytä mittaria pitkään aikaan, poista paristot. 6. Suosittelemme, että tarkistat laitteen toimivuuden 2 vuoden välein ja korjauksen jälkeen. Symbolien selitykset Varoitus! Lue käyttöopas huolellisesti! M Tyypin B sovelletut osat Tietoa hävityksestä 24

25 Takuu: HMM Diagnostics GmbH:n tuotteiden tulee täyttää tiukat laatuvaatimukset. Tästä syystä HMM Diagnostics GmbH myöntää ostamallesi smartlab -tuotteelle 2 vuoden takuun. Rekisteröimällä tuotteesi voit kasvattaa tuotteen takuuaikaa 2 vuodesta 5 vuoteen ilman lisämaksua. Käytäthän tuotepakkaukseen sisältynyttä takuukorttia. Kuluvat osat, kuten paristot jne., eivät sisälly takuuseen. FINNISH 25

26 Maahantuoja / Importör : MedCase Tukholmankatu 8 B FIN Helsinki info@medcase.fi Valmistaja: HMM Diagnostics GmbH Friedrichstr. 89 D Dossenheim, Germany E-postadress: info@hmm.info Weitere Informationen zu den smartlab Produkten / Lisätietoja smartlab -tuotteistamme:

Käyttöopas. Täysautomaattinen ranneverenpainemittari D _R0_09/05/2011

Käyttöopas. Täysautomaattinen ranneverenpainemittari D _R0_09/05/2011 Täysautomaattinen ranneverenpainemittari Käyttöopas D30410-08-01-12_R0_09/05/2011 Lukekaa nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE Mitä verenpaine on? Verenpaine tarkoittaa ihmisen suurimmissa valtimoissa olevaa painetta. Suurimmillaan se on sydämen puristaessa verta valtimoihin. Tätä kutsutaan yläpaineeksi

Lisätiedot

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje Terveysmonitori Tyyppi BC-543 Käyttöohje 1 1) TURVALLISUUS - henkilöiden, joilla on esim. sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen implantti, ei tulisi käyttää tätä laitetta, koska laite lähettää pienen

Lisätiedot

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Verenpainemittarit Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Tarkka verenpaineen mittaus ranteesta. Näytön kohteet: systolinen, diastolinen, pulssi, päivämäärä, aika Rytmihäiriöilmoitus Muistipaikkoja 60/henkilö,

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

USB-RANNEVERENPAINEMITTARI

USB-RANNEVERENPAINEMITTARI USB-RANNEVERENPAINEMITTARI PIKAKÄYTTÖOPAS SUOMI KÄYTTÖOHJE VERSIO 1.3 LUE TÄMÄ ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUKSET JA VAROTOIMET ÄLÄ käytä tätä laitetta verenpaineen mittaukseen pikkulapsilta tai henkilöiltä, jotka

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

testo 606-2 Käyttöohje

testo 606-2 Käyttöohje testo 606-2 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-2 Pikaohje testo 606-2 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Kohonnut verenpaine (verenpainetauti)

Kohonnut verenpaine (verenpainetauti) Kohonnut verenpaine (verenpainetauti) Lääkärikirja Duodecim Pertti Mustajoki, sisätautien erikoislääkäri Verenpaine on koholla, kun yläarvo on 140 tai ala-arvo yli 90 tai kumpikin luku on korkeampi. Kohonnut

Lisätiedot

I. Rannekkeen esittely

I. Rannekkeen esittely I. Rannekkeen esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-422 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-422  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-422 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä edestä Näkymä takaa 1. Painike "SNOOZE/DIMMER/SLEEP" 2. Painike

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 1. Käyttöohje Korvakuumemittari

MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 1. Käyttöohje Korvakuumemittari MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 1 510 Käyttöohje Korvakuumemittari MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 2 Onnittelut OMRON Gentle Temp 510 -korvakuumemittarin hankinnasta. Olette tehneet erinomaisen valinnan.

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

YLEISTÄ. Näytön kuvaus. Päävalikko. Asetukset. GolfBuddy Tämä ominaisuus on yhteydessä GolfBuddy GPS Golf Applikaatioon.

YLEISTÄ. Näytön kuvaus. Päävalikko. Asetukset. GolfBuddy Tämä ominaisuus on yhteydessä GolfBuddy GPS Golf Applikaatioon. Pikaopas YLEISTÄ Näytön kuvaus 1. Väylän numero 6. Matka greenin keskelle 2. Satelliittisignaalin taso 7. Seuraava näyttö 3. Akunkesto 8. Matka greenin eteen 4. Väylän Par-luku 9. Dynaaminen greeninäkymä

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Verenpainemittari CH-650. Käyttöopas

Verenpainemittari CH-650. Käyttöopas Verenpainemittari CH-650 Käyttöopas Sisällysluettelo Huomautuksia 2 Varotoimenpiteitä 3 Verenpainemittarin osat 5 Paristojen asennus 6 Paristojen poisotto 6 Mansetin kääriminen käsivarteen 7 Verenpaineen

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä. TIETOA MITTAUKSESTA Olet saanut käyttöösi Elisa Etämittaus sovelluksen sekä CoaguChek INRange -mittalaitteen (kuva oikealla). CoaguChek INRange -mittalaitteella ja CoaguChek XS PT Test PST -testeillä mitataan

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

SISÄLTÄÄ PULSSIN TUNNUSTELUN ABC:n TUNNE PULSSISI ESTÄ AIVOINFARKTI

SISÄLTÄÄ PULSSIN TUNNUSTELUN ABC:n TUNNE PULSSISI ESTÄ AIVOINFARKTI SISÄLTÄÄ PULSSIN TUNNUSTELUN ABC:n TUNNE PULSSISI ESTÄ AIVOINFARKTI Tunne pulssisi Estä aivoinfarkti Tiedätkö, lyökö sydämesi, kuten sen pitää? Onko sydämen syke säännöllinen vai epäsäännöllinen? Epäsäännöllinen

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Otsakuumemittari KÄYTTÖOHJE MALLI HV-T36 FI 1

Otsakuumemittari KÄYTTÖOHJE MALLI HV-T36 FI 1 Otsakuumemittari KÄYTTÖOHJE MALLI HV-T36 FI FI 1 Pakkauksen sisältö IR otsakuumemittari Suojakorkki Käyttöohje Anturisuojus 1 kpl 1 kpl 1 kpl 3 kpl IR otsakuumemittarin käyttöohje - Kiitos, kun ostit tämän

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Tarkista seuraavat komponentit! Digitaalinen automaattinen verenpainemittari Malli M3W Käyttöohje. Suomi

Tarkista seuraavat komponentit! Digitaalinen automaattinen verenpainemittari Malli M3W Käyttöohje. Suomi English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Русский IM-HEM-7202-E(V)-02-01/2012 5334060-6B Tarkista seuraavat komponentit! Valmistaja OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko,

Lisätiedot

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792.

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Onnea uuden hankinnan johdosta 2 3 Pakkauksen sisältö Perustoiminnot A. RollerMouse Free2 B. Integroitu rannetuki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

FIN BM 35. - Käyttöohje Verenpaineen mittauslaite

FIN BM 35. - Käyttöohje Verenpaineen mittauslaite BM 35 FIN - Käyttöohje Verenpaineen mittauslaite BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Hyvä

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot