SureTemp Plus. REF 690 and 692
|
|
- Jussi Lauri Nurmi
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SureTemp Plus REF 690 and 692
2 Painettu Meksikossa. Patentti Yhdysvalloissa 5,632,555; 6,000,846; 6,036,361; 6,971,790. Patentteja Yhdysvalloissa ja ulkomailla haettu. HYVÄKSYNNÄT SERTIFIOITU: CAN/CSA STD C22.2 NRO C US N344 WELCH ALLYN PTY LTD 5/38-46 SOUTH STREET RYDALMERE NSW 2116 AUSTRALIA VASTAAVUUS: IEC , , UL STD EMC Framework of Australia Tässä tuotteessa oleva CE-merkintä osoittaa, että tuote on testattu ja se noudattaa sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 89/336/ETY ja lääketieteellisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY määräyksiä. Määräysten noudattamisesta vastaava yhteyshenkilö Euroopassa: European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Irlannin tasavalta Puh: Faksi: CaviCide on Metrex Research Corporationin (800) rekisteröity tavaramerkki by Welch Allyn, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän käyttöoppaan osaa ei saa kopioida eikä välittää eteenpäin millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, valokopiointi mukaan lukien, ilman Welch Allynin etukäteen antamaa kirjallista lupaa. ii
3 Sisällysluettelo SYMBOLIT JA PIIRROKSET TURVALLINEN KÄYTTÖ JA VAROITUKSET JOHDANTO SURETEMP PLUS MALLIEN VERTAILUTAULUKKO INDIKAATIOT/KONTRAINDIKAATIOT OSAT JA TOIMINNOT PAINIKKEIDEN TOIMINNOT ESIVALMISTELUT NÄYTÖN MERKKIVALOT LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN SUUSTA LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN KAINALOSTA LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN PERÄAUKOSTA LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN TARKKAILUTILASSA LAITETURVALLISUUS HUOLTO PUHDISTUS HÄVITTÄMINEN SUORITUSARVOT JA TEKNISET TIEDOT VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET HUOLTO RAJOITETTU TAKUU HUOLTOKESKUKSET
4 iv
5 SYMBOLIT JA PIIRROKSET HUOMIO: Varoitus. Lue lisätietoja käyttöohjeesta. BF-tyyppinen osa Käsittele varovasti Kuljetus-/säilytyslämpötila MAX Kuljetus-/säilytyskosteus Virtaa tuottava alkaliparisto AA 1,5 V IPXØ Ei vedenpitävä. Ei sisällä lateksia Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Tuote on kierrätettävä tai vietävä erilliseen keräyspisteeseen Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Jos tuote on saastunut, direktiivi ei koske sitä. Lisätietoja tuotteiden hävittämisestä saa käymällä osoitteessa tai ottamalla yhteyttä Welch Allynin asiakaspalveluun, puh
6 TURVALLINEN KÄYTTÖ JA VAROITUKSET Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Näin varmistat, että mittaustulokset ovat tarkkoja ja luotettavia ja potilaan turvallisuus ei vaarannu. Jos sinulla on kuumemittarin käyttöä ja/tai hoitoa koskevia teknisiä tai kliinisiä kysymyksiä, ota yhteyttä Welch Allynin asiakaspalveluosastoon. Käytä kertakäyttöisiä Welch Allynin anturin suojuksia, jotka ehkäisevät ristitartuntaa potilaasta toiseen. Jos mittarissa käytetään jotakin muuta suojusta, lämpötilan mittauksessa voi tulla virheitä tai tulokset voivat olla epätarkkoja. Älä mittaa potilaan ruumiinlämpöä ilman Welch Allynin kertakäyttöistä anturin suojusta. Jos suojusta ei käytetä, potilaalle voi aiheutua epämukava olo, ristitartunta ja mittaustulokset voivat olla virheellisiä. Emme suosittele yli kolmea viittä minuuttia jatkuvaa pitkäaikaista tarkkailua. Jos anturin kärkeä purraan lämpötilan mittauksen aikana, anturi voi vahingoittua. Suu-/kainaloantureita (anturin päässä sininen irrotuspainike) ja sinisiä suu-/kainalomittaukseen käytettäviä irrotettavia anturin pidikkeitä käytetään vain suusta ja kainalosta tehtäviin lämpötilan mittauksiin. Peräaukon antureita (punainen irrotuspainike) ja punaisia, irrotettavia anturin pidikkeitä käytetään vain peräaukosta tehtäviin lämpötilan mittauksiin. Jos anturia käytetään väärässä mittauspaikassa, mittaustulokset voivat olla virheellisiä. Vääränlaisen irrotettavan anturin pidikkeen käyttäminen voi aiheuttaa potilaalle ristitartunnan. Varmista potilaan turvallisuus ja mittaustulosten luotettavuus käyttämällä vain Welch Allynin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita ja varusteita. Laitetta ei saa käyttää tulenarkojen yhdistelmien, kuten anestesiaaineen ja ilman tai happi-/ typpioksidin lähellä. Kuumemittarin suojus, liittimet ja anturi eivät ole vedenkestäviä. Älä upota kyseisiä kohtia tai pudota niiden päälle nesteitä. Jos näin tapahtuu, kuivaa laite lämpimällä ilmalla. Tarkista, että laite toimii kunnolla. 2
7 Älä mittaa lämpötilaa kainalosta potilaan vaatteiden lävitse. Anturin suojuksen pitää olla suorassa kosketuksessa ihoa vasten. Welch Allyn Sure Temp Plus kuumemittarissa on käytetty laadukkaita tarkkuusosia. Älä altista mittaria koville törmäyksille tai iskuille. Jos Sure Temp Plus -kuumemittari putoaa tai vahingoittuu, anna valtuutetun huoltomiehen tarkistaa laitteen toiminta ennen käytön jatkamista. Älä käytä kuumemittaria, jos huomaat anturissa tai laitteessa minkäänlaisia vaurioita. Ota yhteyttä Welch Allynin asiakaspalveluun lisäohjeita varten. Welch Allyn suosittelee, että laitteesta poistetaan paristot, jos laitteen käyttöön tulee pitkä tauko. Alkaliparistot voivat vanhentua ja alkaa vuotaa pitkän säilytysajan kuluessa, mikä voi vahingoittaa kuumemittaria. Älä käsittele autoklaavissa. Noudata tämän käyttöohjeen sivu annettuja puhdistusohjeita. Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kerrottuun tarkoitukseen. Vääränlainen käyttö mitätöi laitteen takuun. Tämä kuumemittari täyttää nykyiset sähkömagneettisia häiriöitä koskevat standardit eikä sen pitäisi aiheuttaa ongelmia muille laitteille tai muiden laitteiden ei pitäisi vaikuttaa sen toimintaan. Varokeinona suosittelemme, että laitetta ei käytetä muiden laitteiden välittömässä läheisyydessä. 3
8 JOHDANTO Onnittelumme Welch Allyn SureTemp Plus termistorikuumemittarin hankinnasta. Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja käyttö- ja huolto-ohjeita, jotta laite toimii vuosien ajan tarkasti ja luotettavasti. Lue ohjeet tarkasti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä ohjeet turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. Welch Allyn SureTemp Plus on kannettava termistorikuumemittari, jonka avulla ruumiinlämpö voidaan mitata tarkasti suusta, kainalosta tai peräaukosta. Normaali ruumiinlämpötila vaihtelee yksilöllisesti. Siihen vaikuttavat esimerkiksi vuorokaudenaika, henkilön aktiivisuustaso, käytetyt lääkkeet, ikä ja sukupuoli. Ihmisen normaali ruumiinlämpö laskee iän myötä. Seuraava taulukko osoittaa, että normaaliin vaihteluväliin vaikuttaa myös mittauspaikka. Älä vertaa suoraan eri mittauspaikoista tehtyjä mittauksia. Normaalin ruumiinlämpötilan rajat * C 0-2-vuotiaat 3-10-vuotiaat vuotiaat >65-vuotiaat Oraali Rektaali Kainalo Korva Ydin 35,5 37,5 36,4 37,5 35,8 37,0 36,8 38,0 36,6 38,0 37,0 38,1 36,1 37,3 34,7 37,3 35,9 36,7 35,2 36,9 35,5 36,3 36,4 38,0 36,1 37,8 35,9 37,6 35,8 37,5 36,4 37,8 36,4 37,8 36,8 37,9 35,9 37,1 Normaali kehon lampotila on tietyn vaihteluvalin sisalla. Tama taulukko osoittaa, etta mittauspaikka vaikuttaa normaaliin lampotilaan. Tasta syysta eri paikoista mitattuja lampotiloja ei voi verrata suoraan, vaikka mittaukset olisi tehty samaan aikaan. * Viittaukset Tässä käyttöohjeessa annetaan käyttöohjeita ja -vinkkejä SureTemp Plus - mallien 690 ja 692 käyttöä varten. Seuraavalla sivulla olevassa taulukossa kerrotaan kyseisten SureTemp Plus-laitteiden välisistä eroista. 4
9 SURETEMP PLUS MALLIEN VERTAILUTAULUKKO Tässä käyttöohjeessa kerrotaan SureTemp Plus mallien 690 ja 692 ominaisuuksista. Eräät toiminnot eivät ole käytettävissä kuumemittarimallissa 690. Anturin suojuksen säilytystila SureTemp Plus Malli 690 X SureTemp Plus Malli 692 X F/C-muuntaminen X X Viimeisimmän mittauksen näyttö X X Tarkkailutila X X Irrotettava anturi X X Suu-/kainalo-/ peräaukkomittaustilat Värikoodattu irrotettava anturin pidike X X X X Seinäpidike Pulssiajastin Taustavalo Turvatoiminnot (elektroninen) Muokattava näytöllä näkyvä laitteen tunnistusmerkintä Myynnissä USA:ssa/ Kanadassa Myynnissä kansainvälisesti Laitteen takuu 2 vuotta 3 vuotta Irrotettava anturin pidike 90 päivää 90 päivää Anturin takuu 1 vuosi 1 vuosi X X X X X X X X X 5
10 INDIKAATIOT/KONTRAINDIKAATIOT Welch Allyn Sure Temp Plus kuumemittari mittaa ruumiinlämmön aikuisilta, lapsilta ja vastasyntyneiltä potilailta joko suusta, kainalosta tai peräaukosta. Laitetta ei ole suunniteltu, myyty tai tarkoitettu mihinkään muuhun käyttötarkoitukseen. OSAT JA TOIMINNOT Laitteen sarjanumero on merkitty tarraan, joka on kiinnitetty anturin suojusten säilytystilan sisällä olevan kotelon taakse. Alle on merkitty Welch Allyn SureTemp Plus kuumemittarin osat. Irrotuspainike (sininen tai punainen) Kuumemittari Anturi Anturin suojusten säilytyskotelo Irrotettava anturin pidike (sininen tai punainen) Anturin lukitsin LCD-näyttö C/F (Celsius/ Fahrenheit)-painike Pulssiajastimen painike (vain malli 692) Muistipainike Paristoluukku/anturin suojusten säilytystila Tilan valintapainike 6
11 PAINIKKEIDEN TOIMINNOT Painikkeet C/F Toimenpide Paina ja vapauta C/F (Celsius/Fahrenheit) -painike, ja voit siirtyä lämpötilayksiköstä toiseen milloin tahansa, kun LCD-näytöllä näkyy lämpötilalukema. Pulssiajastin (vain malli 692) Tilan valinta Muisti Aktivoi ajastin painamalla ja vapauttamalla pulssiajastin -painike. Kuulet äänimerkin 0, 15, 30, 45 ja 60 sekunnin kuluttua. Ajastin sammuu automaattisesti 60 sekunnin kuluttua. Voit pysäyttää ajastimen milloin tahansa, kun painat pulssiajastin -painiketta tai kun irrotat anturin anturin pidikkeestä. Paina ja vapauta tilan valintapainike sen jälkeen, kun olet irrottanut sinisen anturin anturin pidikkeestä, ja voit muuttaa mittauspaikan suuksi, aikuisen kainaloksi tai lapsen kainaloksi. Valittu mittauspaikka osoitetaan kuvakkeella, joka vilkkuu kyseisen ruumiinosan kohdalla. Huomaa, että muut mittauspaikat eivät ole käytettävissä, kun laitteessa käytetään punaista anturia peräaukkomittaustilassa. Paina ja vapauta muisti painike näytön ollessa tyhjänä, ja näytölle tulee viimeisin mitattu lämpötila. Viimeisin lämpötila näkyy LCD-näytöllä viiden sekunnin ajan. Näytöllä näkyy myös paristokuvake, lämpötilan yksikkö, valittu tila ja anturin sijainnin osoittava kuvake (jos käytössä). ESIVALMISTELUT LAITTEEN KOKOAMINEN SureTemp Plus kuumemittariin on asennettu valmiiksi kolme 1,5 V AA-paristoa. 1. Asenna suu-/kainaloanturi (sininen irrotuspainike) tai peräaukkoanturi (punainen irrotuspainike) työntämällä kierteisen johdon päässä oleva anturin liitin laitteen liitäntäaukkoon. Varmista, että liitin napsahtaa paikalleen. LCDnäyttö syttyy noin 7 sekunnin ajaksi ja sammuu tämän jälkeen. 7
12 2. Aseta kuumemittariin oikea anturin pidike. Huomaa, että anturin pidikkeessä oleva lovi sopii anturin johdon vedonpoistimen yli. Varmista, että irrotettava anturin pidike napsahtaa paikalleen ja että se on kunnolla kiinni kuumemittarissa. Aseta anturi pidikkeeseen. 3. Aseta kertakäyttöiset Welch Allyn anturin suojukset mittarisuojuskoteloon. Avaa mittarisuojuskotelo repäisemällä kotelon kulma auki. Mittarisuojusten päät näkyvät kotelosta. LAITTEEN ASENTAMINEN Asenna seinäpidike esimerkiksi sisäseinään tai muuhun sellaiseen paikkaan, jossa kuumemittari on normaalissa huoneenlämpötilassa. Emme suosittele laitteen säilyttämistä eristämättömällä ulkoseinällä, suorassa auringonpaisteessa, lämmittimien tai lämpöä kehittävien laitteiden (kuten tietokoneet ja valot) yläpuolella tai ilmastointiaukkojen alapuolella. Kun laite on asennettu oikein, anturin johto ei pääse takertumaan muihin potilaan sängyn lähellä oleviin laitteisiin. 1. Asenna laite niin, että sen sivuille ja alapuolelle jää vähintään 10,25 cm vapaata tilaa. 2. Asenna seinäpidike vähintään 122 cm korkeudelle lattiasta. 3. Asenna seinäpidike niin, että sen yläpuolelle jää vähintään 30,5 cm vapaata tilaa. Tämä helpottaa anturin ja anturin pidikkeen irrottamista ja asentamista sekä anturin suojusten asentamista anturiin. 8
13 NÄYTÖN MERKKIVALOT Toimintahäiriö Laite ei toimi oikein. Ota yhteyttä Welch Allynin asiakaspalveluun lisäohjeita varten. Anturi rikkoutunut Anturi on rikki. Vaihda anturi tai ota yhteyttä Welch Allynin asiakaspalveluun lisäohjeita varten. Ei kosketusta kudokseen Anturi ei kosketa potilaan kudosta. Kuvake poistuu, kun anturi koskettaa jälleen kudokseen. Kuvake tulee uudestaan esiin lämpötilan mittauksen päätyttyä. Suosittelemme, että lämpötila mitataan uudestaan. ID-kenttä Kyseessä on seitsemänmerkkinen kenttä, jonka avulla laite voidaan tunnistaa käyttäjän valitsemien kirjaimien ja numeroiden avulla. ID-kentän käyttöohjeet löytyvät mallin 690/692 huoltooppaasta. 9
14 Liikkuvat segmentit Tumma palkki liikkuu näytöllä, kun kuumemittari mittaa lämpötilaa. Suumittausitila Näytölle ilmestyy tämä vilkkuva kuvake ja/tai sana, kun suumittaustila on valittu. Aikuisen kainalomittaustila Näytölle ilmestyy tämä vilkkuva kuvake ja/tai sanat, kun aikuisen kainalomittaustila on valittu. Lapsen kainalomittaustila Näytölle ilmestyy tämä vilkkuva kuvake ja/tai sanat, kun lapsen kainalomittaustila on valittu. Peräaukkomittaustila Näytölle ilmestyy tämä vilkkuva kuvake ja/tai sana, kun peräaukkomittaustila on valittu. Tarkkailutila Tämä kuvake tulee näytölle, kun laite on tarkkailutilassa. Tarkkailutilaa käytetään lämpötilan jatkuvaan tarkkailemiseen, kun tarkan lämpötilan mittaaminen normaalitilassa ei onnistu hankalien olosuhteiden vuoksi. Suun ja peräaukon kautta tehtävissä mittauksissa suosittelemme kolme minuuttia kestävää jatkuvaa tarkkailua, jotta lämpötilalukemasta saadaan tarkka. Kainalomittausta varten suosittelemme, että jatkuva tarkkailu kestää viisi minuuttia. 10
15 Potilaan ruumiinlämpö ylittää mittarin maksimilukeman 43,3 C (110,0 F) Potilaan ruumiinlämpö alittaa mittarin minimilukeman 26,7 C (80,0 F) Huoneenlämpötila ylittää mittarin maksimilukeman 40,0 C (104,0 F) Huoneenlämpötila alittaa mittarin minimilukeman 10,0 C (50,0 F) Pulssiajastin Tämä kuvake osoittaa, että laite on pulssiajastintilassa. Paristo lopussa Pariston kuvan sisällä näkyy yksi vilkkuva segmentti. Laite toimii normaalisti. Vaihda paristot. Paristo tyhjä LCD-näytöllä on tyhjän pariston kuva ja laite ei toimi. Vaihda paristot. Turvatila Laite on turvatilassa. Laita kuumemittari seinäpidikkeeseen, jotta voit jatkaa laitteen normaalia käyttöä. Katso sivu 11-20, jos haluat tietoa laitteen asettamisesta turvatilaan (vain malli 692). 11
16 LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN SUUSTA Käytä anturia, jossa on sininen irrotuspainike ja sininen anturin pidike Kun SureTemp Plus kuumemittaria käytetään oikein, se mittaa ruumiinlämmön suun kautta noin 4-6 sekunnissa. SureTemp Plus kuumemittari mittaa oikean ruumiinlämmön suun kautta vain, jos laitetta käytetään oikealla tavalla. LÄMPÖTILAN MITTAUS SUUN KAUTTA Älä mittaa potilaan ruumiinlämpöä ilman Welch Allynin kertakäyttöistä anturin suojusta. Jos suojusta ei käytetä, potilaalle voi aiheutua epämukava olo, ristitartunta ja mittaustulokset voivat olla virheellisiä. 1. Varmista, että laitteeseen on asennettu suuhun tarkoitettu anturi (sininen irrotuspainike) ja sininen anturin pidike. 2. Pidä anturin kädensijassa olevista lovista peukalollasi ja kahdella sormellasi ja vedä anturi anturin pidikkeestä. 3. Tarkista, että laitteen näytöllä vilkkuu pään kuvake, joka osoittaa, että olet valinnut suumittaustilan. Jos kuvake ei vilku, paina tilan valintapainiketta, kunnes pään kuva tulee näytölle. 4. Aseta anturin suojus työntämällä anturi suojukseen ja paina lujasti anturin kädensijaa. Anturin kädensija liikkuu hieman, jotta anturin suojus asettuu paikalleen. Käytä vain Welch Allynin valmistamia anturin suojuksia. Muiden valmistajien anturin suojusten käyttö tai laitteen käyttö ilman suojusta voi aiheuttaa virheellisiä ja/tai epätarkkoja mittaustuloksia. 5. Kun suumittaustilan merkkivalo vilkkuu, aseta anturin kärki nopeasti potilaan kielen alle kummalta puolelta suuta tahansa niin, että kärki saavuttaa kielenalaisen taskun. Pyydä potilasta pitämään anturia huultensa välissä. 12
17 Kielenalainen tasku 6. Pidä anturia paikallaan niin, että anturin kärki koskettaa suukudosta koko mittauksen ajan. Näytöllä näkyy pyöriviä, liikkuvia segmenttejä, jotka osoittavat mittauksen olevan käynnissä. 7. Laite piippaa kolme kertaa, kun mittaus on valmis. LCD-näytöllä näkyy mittauspaikka, lämpötilayksikkö ja potilaan ruumiinlämpö. Mittaustulos näkyy näytöllä 30 sekunnin ajan. 8. Jos potilaan ruumiinlämmön mittaaminen ei onnistu normaalitilassa, laite siirtyy automaattisesti tarkkailutilaan. Tällöin mittaaminen kestää kauemmin. Voit joko toistaa mittauksen normaalitilassa toisen puolen kielenalaisessa taskussa tai voit pitää anturin paikallaan kolmen minuutin ajan tarkkailutilassa. Kuumemittari ei piippaa, kun mittaus on valmis. Tarkista mittaustulos ennen kuin poistat anturin mittauspaikasta, sillä mittaustulos ei jää laitteen muistiin. Emme suosittele yli kolmea minuuttia jatkuvaa pitkäaikaista tarkkailua suumittaustilassa. 9. Kun lämpötilan mittaus on valmis, poista anturi potilaan suusta. Irrota anturin suojus painamalla lujasti anturin päällä olevaa irrotuspainiketta. 10. Laita anturi takaisin anturin pidikkeeseen. LCD-näyttö tyhjenee. Potilaan toiminta saattaa aiheuttaa häiriöitä suusta tehtävän mittauksen tuloksiin. Jos potilas on juonut kuumia tai kylmiä juomia, syönyt ruokaa, purukumia tai pastilleja, pessyt hampaansa, tupakoinut tai tehnyt rasittavia toimia, tämä saattaa vaikuttaa mittaustuloksiin vielä 20 minuutin kuluttua kyseisen toiminnan jälkeen. 13
18 LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN KAINALOSTA Käytä anturia, jossa on sininen irrotuspainike ja sininen anturin pidike Kun SureTemp Plus kuumemittaria käytetään oikein, se mittaa ruumiinlämmön kainalon kautta lapsilta (alle 17-v. ) noin sekunnissa ja aikuisilta (yli 18-v.) noin sekunnissa. KUUMEMITTARIN ASETTAMINEN KAINALOMITTAUSTILAAN Älä mittaa potilaan ruumiinlämpöä ilman Welch Allynin kertakäyttöistä anturin suojusta. Jos suojusta ei käytetä, potilaalle voi aiheutua epämukava olo, ristitartunta ja mittaustulokset voivat olla virheellisiä. 1. Varmista, että laitteeseen on asennettu kainaloon tarkoitettu anturi (sininen irrotuspainike) ja sininen anturin pidike. 2. Pidä anturin kädensijassa olevista lovista peukalollasi ja kahdella sormellasi ja vedä anturi anturin pidikkeestä. 3. Tarkista, että laitteen näytöllä vilkkuu oikeanlainen kainalon kuvake, joka osoittaa, että olet valinnut kainalomittaustilan. Jos kuvake ei vilku, paina tilan valintapainiketta ja valitse aikuisen tai lapsen kainalokuvake. Aikuisen kainalomitt austilan kuvake Lapsen kainalomitt austilan kuvake Varmista, että olet valinnut oikean kainalomittaustilan, jotta saat luotettavia mittaustuloksia. Sen jälkeen, kun mittaus on tehty ja anturi on asetettu anturin pidikkeeseen, laite palaa alkuperäiseen mittauspaikkatilaan. LÄMPÖTILAN MITTAUS KAINALON KAUTTA Älä mittaa kainalon lämpötilaa potilaan vaatteiden lävitse. Anturin pitää olla suorassa kosketuksessa potilaan ihon kanssa. 14
19 1. Aseta anturin suojus työntämällä anturi suojukseen ja paina pujasti anturin kädensijaa. Anturin kädensija liikkuu hieman, jotta anturin suojus asettuu paikalleen. Käytä vain Welch Allynin valmistamia anturin suojuksia. Muiden valmistajien anturin suojusten käyttö tai laitteen käyttö ilman suojusta voi aiheuttaa virheellisiä ja/tai epätarkkoja mittaustuloksia. 2. Kun oikea kainalomittaustilan merkkivalo vilkkuu, nosta potilaan käsivartta niin, että koko kainalo on näkyvissä. Laita anturi mahdollisimman korkealle kainaloon. Älä anna anturin kärjen koskettaa potilasta, ennen kuin anturi on mittauspaikassa. Jos anturin kärki koskettaa tätä ennen kudosta tai muuta materiaalia, mittaustulos voi olla virheellinen. 3. Tarkista, että koko anturin kärjen ympärillä on kainalokudosta ja aseta potilaan käsivarsi tiiviisti potilaan kylkeä vasten. Pidä potilaan kättä tässä asennossa äläkä anna käsivarren tai anturin liikkua mittauksen aikana. Näytöllä näkyy pyöriviä, liikkuvia segmenttejä, jotka osoittavat mittauksen olevan käynnissä. 4. Laite piippaa kolme kertaa, kun mittaus on valmis. LCD-näytöllä näkyy mittauspaikka, lämpötilayksikkö ja potilaan ruumiinlämpö. Mittaustulos näkyy näytöllä 30 sekunnin ajan. 5. Jos potilaan ruumiinlämmön mittaaminen ei onnistu normaalitilassa, laite siirtyy automaattisesti tarkkailutilaan. Tällöin mittaaminen kestää kauemmin. Voit joko toistaa mittauksen normaalitilassa toisen puolen kainalossa tai voit pitää anturin paikallaan viiden minuutin ajan tarkkailutilassa. Kuumemittari ei piippaa, kun mittaus on valmis. Tarkista mittaustulos ennen kuin poistat anturin mittauspaikasta, sillä mittaustulos ei jää laitteen muistiin. Emme suosittele yli viittä minuuttia jatkuvaa pitkäaikaista tarkkailua kainalomittaustilassa. 6. Kun lämpötilan mittaus on valmis, poista anturi potilaan kainalosta. Irrota anturin suojus painamalla lujasti anturin päällä olevaa irrotuspainiketta. 7. Laita anturi takaisin anturin pidikkeeseen. LCD-näyttö tyhjenee. Mittaustulokset voivat olla virheellisiä, jos anturi koskettaa elektrodeja, siteitä tms., jos kosketus kudokseen on huono, jos mittaus suoritetaan vaatteiden läpi tai jos kainalo on pitkään huoneenlämmössä. 15
20 LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN PERÄAUKOSTA Käytä anturia, jossa on punainen irrotuspainike ja punainen anturin pidike Kun SureTemp Plus kuumemittaria käytetään oikein, se mittaa ruumiinlämmön peräaukon kautta noin sekunnissa. LÄMPÖTILAN MITTAUS PERÄAUKON KAUTTA Älä mittaa potilaan ruumiinlämpöä ilman Welch Allynin kertakäyttöistä anturin suojusta. Jos suojusta ei käytetä, potilaalle voi aiheutua epämukava olo, ristitartunta ja mittaustulokset voivat olla virheellisiä. 1. Varmista, että laitteeseen on asennettu peräaukkoon tarkoitettu anturi (punainen irrotuspainike) ja punainen anturin pidike. Laite toimii peräaukkomittaustilassa vain, kun siihen on asennettu punainen anturi ja anturin pidike. 2. Pidä anturin kädensijassa olevista lovista peukalollasi ja kahdella sormellasi ja vedä anturi anturin pidikkeestä. 3. Tarkista, että laitteen näytöllä vilkkuu alavartalon kuvake. Aseta anturin suojus työntämällä anturi suojukseen ja paina lujasti anturin kädensijaa. Anturin kädensija liikkuu hieman, jotta anturin suojus asettuu paikalleen. Käytä vain Welch Allynin valmistamia anturin suojuksia. Muiden valmistajien anturin suojusten käyttö tai laitteen käyttö ilman suojusta voi aiheuttaa virheellisiä ja/tai epätarkkoja mittaustuloksia. 4. Kun peräaukkomittaustilan merkkivalo vilkkuu, erota potilaan pakarat toisella kädelläsi. Työnnä varovasti toisella kädelläsi anturia vain 1,5 cm:n verran peräsuoleen (vähemmän, jos kyseessä on vauva tai lapsi). Voit halutessasi käyttää liukastusainetta. Anturin vääränlainen käyttö voi puhkaista suolen. 5. Kallista anturia niin, että anturin kärki koskettaa kudosta. Pidä pakaroita erottava käsi ja anturi paikallaan koko mittauksen ajan. Näytöllä näkyy pyöriviä, liikkuvia segmenttejä, jotka osoittavat mittauksen olevan käynnissä. 6. Laite piippaa kolme kertaa, kun mittaus on valmis. LCD-näytöllä näkyy mittauspaikka, lämpötilayksikkö ja potilaan ruumiinlämpö. Mittaustulos näkyy näytöllä 30 sekunnin ajan. 16
21 7. Jos potilaan ruumiinlämmön mittaaminen ei onnistu normaalitilassa, laite siirtyy automaattisesti tarkkailutilaan. Tällöin mittaaminen kestää kauemmin. Voit joko toistaa mittauksen normaalitilassa tai voit pitää anturin paikallaan kolmen minuutin ajan tarkkailutilassa. Kuumemittari ei piippaa, kun mittaus on valmis. Tarkista mittaustulos ennen kuin poistat anturin mittauspaikasta, sillä mittaustulos ei jää laitteen muistiin. Emme suosittele yli kolmea minuuttia jatkuvaa pitkäaikaista tarkkailua peräaukkomittaustilassa. 8. Kun lämpötilan mittaus on valmis, poista anturi potilaan peräaukosta. Irrota anturin suojus painamalla lujasti anturin päällä olevaa irrotuspainiketta. 9. Laita anturi takaisin anturin pidikkeeseen. LCD-näyttö tyhjenee. 10. Pese kätesi. Käsien peseminen vähentää merkittävästi ristitartunnan ja sairaalainfektion riskiä. 17
22 LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN TARKKAILUTILASSA Sinisellä (suu/kainalo) tai punaisella (peräaukko) irrotuspainikkeella varustetun anturin käyttäminen Tarkkailutila näyttää jatkuvasti anturin lämpötilaa, kun anturi on mittauskohdassa ja pysyy laitteen toimintalämpötila-alueen sisällä. Potilaan suusta ja peräaukosta mitattu lämpötila saavuttaa tarkkailutilassa lopullisen tasapainonsa noin kolmen minuutin kuluessa. Kainalosta mitattu lämpötila saavuttaa tarkkailutilassa tasapainonsa noin viiden minuutin kuluessa. Mitattuja lämpötiloja ei tallenneta muistiin. LÄMPÖTILAN MITTAAMINEN TARKKAILUTILASSA Älä mittaa potilaan ruumiinlämpöä ilman Welch Allynin kertakäyttöistä anturin suojusta. Jos suojusta ei käytetä, potilaalle voi aiheutua epämukava olo, ristitartunta ja mittaustulokset voivat olla virheellisiä. 1. Varmista, että laitteeseen on asennettu mittauspaikan mukaan (suu/kainalo tai peräaukko) oikeanvärinen anturin ja samanvärinen anturin pidike. 2. Pidä anturin kädensijassa olevista lovista peukalollasi ja kahdella sormellasi ja vedä anturi anturin pidikkeestä. 3. Aseta anturin suojus työntämällä anturi suojukseen ja paina lujasti anturin kädensijaa. Anturin kädensija liikkuu hieman, jotta anturin suojus asettuu paikalleen. Käytä vain Welch Allynin valmistamia anturin suojuksia. Muiden valmistajien anturin suojusten käyttö tai laitteen käyttö ilman suojusta voi aiheuttaa virheellisiä ja/tai epätarkkoja mittaustuloksia. 4. Mittaa potilaan ruumiinlämpö käyttämällä normaalia suu-, peräaukko-, lapsen kainalo- tai aikuisen kainalomittaustilaa edellä kuvattujen ohjeiden mukaisesti. 5. Pidä anturia paikallaan, kun lämpötila ilmestyy näytölle. 6. Paina tilan valintapainiketta, kunnes LCD-näytölle ilmestyy tarkkailutilan merkkivalo. 18
23 7. Pidä kuumemittaria paikallaan tarvittava aika: Suu 3 minuuttia Kainalo Peräaukko 5 minuuttia 3 minuuttia Emme suosittele yli kolmea viittä minuuttia jatkuvaa pitkäaikaista tarkkailua. 8. Tarkista mittaustulos ennen kuin poistat anturin mittauspaikasta. 9. Irrota anturin suojus painamalla lujasti anturin päällä olevaa irrotuspainiketta. 10. Laita anturi takaisin anturin pidikkeeseen, jolloin näyttö tyhjenee ja kuumemittari palaa normaalitilaan. Kuumemittari ei piippaa, kun mittaus on valmis. Laite siirtyy automaattisesti tarkkailutilaan, jos anturi poistetaan anturin pidikkeestä eikä sitä laiteta takaisin sen jälkeen, kun laite on ollut käyttämättä 60 sekunnin ajan. 19
24 LAITETURVALLISUUS SureTemp -kuumemittarin malli 692 on varustettu elektronisilla turvatoiminnoilla, jotka ehkäisevät mahdollisuutta varastaa laite. Turvatoimintoja ovat mittauslaskuri ja heti-päällä toiminto. MITTAUSLASKURI Mittauslaskuritoiminnon avulla voit tehdä tietyn määrän mittauksia ennen kuin laite siirtyy turvahälytystilaan. Valittava mittausmäärä voi olla 25, 50, 100 tai 200. Kun mittausmäärä alkaa täyttyä, laitteen näytölle tulee varoitusmerkintä SECURITY COUNT sekä jäljellä olevien mittausten laskuri (ts., 5,4,3,2,1). Kun laite siirtyy hälytystilaan, se piippaa noin 10 sekunnin ajan. Tällöin laitteen LCD-näytöllä näkyvät merkinnät SEC ja SECURITY COUNT. Merkinnät näkyvät näytön vasemmassa yläkulmassa olevassa ID-kentässä. Laite ei ole tällöin käytössä. Kun laite palautetaan seinäpidikkeeseen, turvalaskuri nollataan. Jos laskuriin asetetaan lukema 0, laskuritoiminto ei ole käytössä, ja turvahälytystä ei tapahdu. Katso teknisestä käyttöohjeesta tarkemmat ohjeet mittauslaskurin käyttöönotosta. HETI-PÄÄLLÄ Kun heti-päällä -toiminto aktivoidaan, laite siirtyy turvahälytystilaan viiden sekunnin kuluttua siitä, kun laite poistetaan seinäpidikkeestä. Kun laite siirtyy hälytystilaan, siitä kuuluu jatkuva hälytysääni ja LCD-näytöllä lukee SEC. Kun painat tilanvalintapainiketta samalla kun irrotat anturin anturin pidikkeestä 30 sekunnin kuluessa siitä, kun laite irrotetaan seinäpidikkeestä, hälytys poistuu ja laitetta voidaan taas käyttää. Kun laite palautetaan seinäpidikkeeseen, äänimerkkihälytys palautuu. Heti-päällä toiminto voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Kun toiminto ei ole käytössä, hälytysäänimerkki ei soi. Katso teknisestä käyttöohjeesta tarkemmat ohjeet heti-päällä -toiminnon käyttöönotosta. 20
25 HUOLTO PARISTOJEN VAIHTAMINEN 1. Irrota laitteen takana oleva anturin suojukset sisältävä laatikko anturin suojusten säilytystilasta. 2. Irrota anturi ja anturin pidike. 3. Paina laitteen molemmilla puolilla olevista kuvioiduista tartuntapinnoista ja irrota paristoluukku laitteen takaa. 4. Poista kolme AA 1,5 Vdc -alkaliparistoa ja korvaa kaikki kolme paristoa uusilla AA 1,5 Vdc -alkaliparistoilla. Tarkista, että paristojen napojen +/- -merkinnät vastaavat paristoluukun sisällä olevia merkintöjä. Käytä vain AA-kokoisia 1,5 Vdc -alkaliparistoja. Muunkokoisten tai tyyppisten paristojen käyttäminen voi vahingoittaa kuumemittaria ja aiheuttaa henkilövahinkoja. 5. Napsauta anturin suojusten säilytystila takaisin paikalleen. 6. Laita anturi ja anturin pidike takaisin paikalleen. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, jotta paristojen mahdollinen vuotaminen ei vahingoita kuumemittaria. PUHDISTUS KUUMEMITTARIN JA ANTURIN PUHDISTUS Pyyhi kuumemittari säännöllisesti lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineliuoksella kostutetulla kankaalla. Puhdista kuumemittari ja anturi tarpeen mukaan 70% isopropyylialkoholiliuoksella tai 10% kloorivalkaisuliuoksella tai väriä päästämättömällä desinfiointiaineella, kuten CaviCide, tai muulla vastaavalla tuotteella. ÄLÄ upota tai liota kuumemittaria tai anturia minkäänlaisessa nesteessä. ÄLÄ käytä höyryä, kuumuutta tai kaasusterilointia kuumemittarin tai anturin puhdistamiseen. ÄLÄ käsittele kuumemittaria tai anturia autoklaavissa. 21
26 IRROTETTAVAN ANTURIN PIDIKKEEN PUHDISTAMINEN Irrota anturin pidike laitteesta. Irrota anturin liitin, jotta laite ei kuluta paristoja anturin pidikkeen puhdistamisen aikana. Puhdista anturin pidikkeen sisäpinta taputtelemalla pintaa miedolla puhdistusaineliuoksella kostutella kankaalla. Liuoksen pitää olla 70% isopropyylialkoholia tai 10% kloorivalkaisualiuosta tai väriä päästämätöntä desinfiointiainetta, kuten CaviCide, tai muuta vastaavaa ainetta. Puhdista anturin pidikkeen ulkopinta taputtelemalla tai pyyhkimällä pinta jollakin edellämainituista liuoksista. Upota anturin pidike tarvittaessa mietoon puhdistusaineliuokseen. ÄLÄ käytä anturin pidikkeen puhdistamiseen kovia tai teräviä esineitä. Tämä saattaa vahingoittaa anturin pidikettä ja aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. ÄLÄ käytä höyryä, kuumuutta tai kaasusterilointia anturin pidikkeen puhdistamiseen. ÄLÄ käsittele anturin pidikettä autoklaavissa. Kuivaa kaikki pinnat perusteellisesti ennen kuin kokoat laitteen. Kiinnitä anturin liitin takaisin kuumemittariin. Varmista, että liitin napsahtaa paikalleen. Aseta anturin pidike takaisin kuumemittariin ja napsauta anturin pidike paikalleen. Laita anturi takaisin anturin pidikkeeseen. HÄVITTÄMINEN LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Tämä laite ei sisällä ympäristölle haitallisia aineita. Laitteen hävittäminen ei aiheuta vaaroja ympäristölle. Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN Hävitä käytetyt paristot oikealla tavalla. Kierrätä paristot paikallisten jätteidenkäsittelyohjeiden mukaisesti. 22
27 SUORITUSARVOT JA TEKNISET TIEDOT Käyttöympäristön lämpötila Käyttökorkeus Potilaan ruumiinlämpö Lämpötilamittauksen kesto* Kuljetus-/säilytyslämpötila Kalibrointitarkkuus Kosteus Mitat Paino Käyttövoima Laitteen luokitus IPXØ 10,0 C 40,0 C (50,0 F 104,0 F) -170 m m / -557 ft ft 26,7 C 43,3 C (80,0 F 110,0 F) Suu: Noin 4-6 sekuntia. Aikuisen kainalo (yli 18 vuotta): Noin sekuntia. Lapsen kainalo (alle 17 vuotta): Noin sekuntia. Peräaukko: Noin sekuntia. -25 C C (-13 F F) 0,1 C (+/- 0,2 F) (tarkkailutila) 15 % - 95 % tiivistymätön 215 mm x 81 mm x 62 mm (8,46" x 3,18" x 2,43") 357 grammaa / 12,6 unssia (3) 1,5 Vdc AA-paristot Luokan 2 laite, jatkuva käyttö Ei AP- tai APG-luokiteltu Ei vedenpitävä. * Mittausaika riippuu mittauspään asennosta ja potilaan tilasta. Mittausaikoihin ei sisälly kudoskontaktin havaitsemiseen tarvittavaa aikaa tai anturin mittauspaikkaan asettamiseen käytettävää aikaa. 23
28 VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Jos tarvitset varaosia tai lisävarusteita, ota yhteyttä lähimpään Welch Allyn -edustajaasi. Löydät edustajien puhelinnumerot sivu HUOLTO Vaihdettavia AA-paristoja lukuunottamatta laitteessa ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa. Toimita kuumemittari Welch Allynin valtuutettuun huoltopisteeseen huolto- ja korjaustöitä varten. Katso tarkempia ohjeita teknisestä käyttöohjeesta. WELCH ALLYNIN HUOLTOKÄYTÄNTÖ Takuuaikana korjaustöitä voidaan tehdä vain Welch Allynin huoltopisteessä. Jos korjaustyön tekijällä ei ole asianmukaista valtuutusta, takuu voi raueta. Jos tuotteen takuu on päättynyt, tuotteen saa korjata koulutettu sähköalan ammattilainen tai Welch Allynin huoltopiste. YHTEYDENOTTO WELCH ALLYNIIN Jos tuotteessa on ongelma, jota et pysty ratkaisemaan, ota yhteyttä lähimpään Welch Allynin huoltokeskukseen. Welch Allyn tarjoaa teknistä tukea puhelimitse työpäivinä. Puhelinnumerot löytyvät sivu Jos aiot palauttaa tuotteen korjausta varten, sinun pitää ensin pyytää tähän lupa Welch Allynilta. Jos sinua neuvotaan palauttamaan tuote Welch Allynille huolto- tai korjaustöitä varten, varaa korjausaika lähimmästä Welch Allyn huoltokeskuksesta. Welch Allynin huoltohenkilökunta antaa sinulle palaustusnumeron (RMA). Kirjoita tämä numero lähetyslaatikon ulkopuolelle.. Welch Allyn ei vastaanota palautuksia, joihin ei ole merkitty RMAnumeroa. 24
29 RAJOITETTU TAKUU MALLIN 692 LAITTEILLA ON KOLMEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU JA MALLIN 690 LAITTEILLA ON KAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU Takaamme, että Welch Allyn, Inc:ltä (Welch Allyn) uusina ostetuissa laitteissa ei ole materiaalista tai työstä johtuvia valmistusvirheitä, kun laitetta käytetään ja huolletaan normaalisti. Mallin 692 takuuaika on kolme vuotta ja mallin 690 kaksi vuotta, alkaen siitä päivästä, kun laite lähetettiin Welch Allynilta. Takuu täytetään niin, että Welch Allyn tai sen valtuutettu edustaja korjaa tai korvaa kyseisen virheen Welch Allynin päätöksen mukaan niin, että osat ja korjaustyö ovat ilmaisia. Welch Allynille pitää ilmoittaa puhelimitse, jos tuotteessa on vika, ja kyseinen tuote pitää palauttaa välittömästi Welch Allynille varustettuna Welch Allynin antamalla RMA-numerolla. Tuote pitää pakata huolellisesti ja postimaksu pitää olla maksettu. Tuotteen katoaminen tai vahingoittuminen kuljetuksen yhteydessä on asiakkaan vastuulla. Welch Allyn ei ole vastuussa Welch Allyn-tuotteen aiheuttamista vahingoista, jos (1) tuotteen sarjanumero on turmeltu, (2) tuotteen on korjannut jokin muu henkilö kuin Welch Allyn -huoltoedustaja, (3) tuotetta on muunneltu, (4) jos tuotetta on käytetty käyttöohjeiden vastaisesti tai (5) jos tuotetta on käytetty väärin tai se on altistettu äärimmäisille ympäristöolosuhteille. ANTUREILLA JA ANTURIN SUOJUKSILLA ON YHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU Welch Allyn takaa, että anturit ja anturin suojukset täyttävät Welch Allynin määrittämät tekniset tiedot tuotteen ostohetkellä, ja että niissä ei ole materiaalista tai työstä johtuvia valmistusvirheitä, kun tuotetta käytetään ja huolletaan normaalisti. Takuuaika on yksi vuosi alkaen siitä päivästä, kun jälleenmyyjä on toimittanut tuotteen asiakkaalle. Anturin suojukset ovat kertakäyttöisiä. IRROTETTAVILLA ANTURIN PIDIKKEILLÄ ON YHDEKSÄNKYMMENEN PÄIVÄN RAJOITETTU TAKUU Takaamme, että irrotettavissa anturin pidikkeissä (sininen suukäyttöön ja punainen peräaukkokäyttöön) ei ole materiaalista tai työstä johtuvia valmistusvirheitä, kun niitä käytetään ja huolletaan normaalisti. Takuuaika on yhdeksänkymmentä päivää alkaen siitä päivästä, kun tuote on lähetetty Welch Allynilta. TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN JA SITÄ SOVELLETAAN KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN SIJASTA TAI TAKUUSTA MYYTÄVÄKSI KELPAAVUUDESTA, SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI MUIDEN TAKUIDEN, EPÄSUORIEN TAI SUORIEN SIJASTA. WELCH ALLYN EI OLE VASTUUSSA 25
30 TILAPÄISISTÄ TAI VÄLILLISITÄ VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT TUOTTEEN MYYNNISTÄ, KÄYTÖSTÄ TAI VIRHEELLISESTÄ TOIMINNASTA SYYSTÄ RIIPPUMATTA. WELCH ALLYN VASTAA SELLAISISTA VAHINGOISTA, JOIHIN SISÄLTYVÄT MUTTA JOTKA EIVÄT RAJOITU TULON- TAI ANSIONMENETYKSIIN, SEISONTA-AJAN KUSTANNUKSIIN JA TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ POISSAOLON AIHEUTTAMIIN KUSTANNUKSIIN. 26
31 HUOLTOKESKUKSET Lisätietoa mistä tahansa Welch Allynin tuotteesta saat soittamalla Welch Allynin tekniseen tukeen. Yhdysvallat Australia Kanada Kiina Euroopan palvelukeskus Ranska Saksa Japani Etelä-Amerikka Alankomaat Singapore Etelä-Afrikka Iso-Britannia Ruotsi
32 28
33
34 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY Tel: Fax: Oppaan tilausnumero CD DIR # Ver. A Painettu Meksikossa.
SureTemp Plus. REF 690 and 692. Käyttöohjeet
SureTemp Plus REF 690 and 692 Käyttöohjeet ii Welch Allyn SureTemp 2013 Welch Allyn. Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä julkaisussa kuvatun tuotteen käytön tukemiseksi tuotteen ostaja saa kopioida tämän
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Nokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
Nokia langaton äänisovitin AD-47W
Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE
VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...
Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas. 9238687 1. painos
Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas 9238687 1. painos Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka
pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa
PlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi
devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi devilink TM RS huoneanturi devilink TM RS huoneanturissa on sisäänrakennettu lämpötilan mittaus, joka mittaa ympäröivää lämpötilaa. Huoneanturiyksikön avulla
Nokia stereo-hf HS-16 9202252/1
Nokia stereo-hf HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202252/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman Nokian
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI
BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Otsakuumemittari KÄYTTÖOHJE MALLI HV-T36 FI 1
Otsakuumemittari KÄYTTÖOHJE MALLI HV-T36 FI FI 1 Pakkauksen sisältö IR otsakuumemittari Suojakorkki Käyttöohje Anturisuojus 1 kpl 1 kpl 1 kpl 3 kpl IR otsakuumemittarin käyttöohje - Kiitos, kun ostit tämän
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet
ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
Tärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V
FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.
HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
Sight Fighter Digital -peliohjain
Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
Welch Allyn ProXenon -otsalamppu ja kuituoptinen kaapeli. Käyttöohjeet
Welch Allyn ProXenon -otsalamppu ja kuituoptinen kaapeli Käyttöohjeet ii Tekijänoikeustiedot Welch Allyn ProXenon -otsalamppu ja kuituoptinen kaapeli Copyright 2008 Welch Allyn Welch Allyn on Welch Allyn
Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi
Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.
Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas. 9232492 1. painos
Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas 9232492 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PD-2 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
KÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
testo 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS
ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.
Nokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari
Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1
Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-20 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:
Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr
Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas
Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas CECH-ZHD1 7020228 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen
SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot
Käyttöohjeet. Mini-Infrapunalämpömittari Malli: 8888 MATFER
Käyttöohjeet Mini-Infrapunalämpömittari Malli: 8888 MATFER 250552 Tarkat, ilman kosketusta suoritettavat mittaukset Muutettavat C/ F lämpötilayksiköt Automaattinen tiedon säilytys Lasersäteen kohdistin
Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari
Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09