***I MIETINTÖLUONNOS
|
|
- Topi Korpela
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN PARLAMENTTI Liikenne- ja matkailuvaliokunta /0072(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteenharjoittajien korvausvastuusta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta (COM(2013)0130 C7-0066/ /0072(COD)) Liikenne- ja matkailuvaliokunta Esittelijä: Georges Bach PR\ doc PE v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
2 PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Parlamentin tarkistuksissa ehdotetut säädösesityksen muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösesityksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. Säädösesityksellä muutettavaan olemassa olevaan säädökseen tehtävän tarkistuksen tunnistetiedoissa mainitaan kolmannella rivillä muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Kun parlamentin tarkistukseen sisältyy olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon säädösesityksessä ei ole ehdotettu muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. PE v /81 PR\ doc
3 SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...75 PR\ doc 3/81 PE v01-00
4 PE v /81 PR\ doc
5 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteenharjoittajien korvausvastuusta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta (COM(2013)0130 C7-0066/ /0072(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0130), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja/sekä 100 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0066/2013), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 11. heinäkuuta 2013 antaman lausunnon 1, ottaa huomioon alueiden komitean antaman lausunnon 2 ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön sekä sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnon (A7-0000/2013), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. 2 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PR\ doc 5/81 PE v01-00
6 1 Johdanto-osan 5 kappale (5) Unionin tuomioistuin katsoi asiassa C- 22/11 (Finnair) antamassaan tuomiossa, että lennolle pääsyn epäämisen käsitettä on tulkittava siten, että se koskee paitsi ylivaraustilanteista johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä myös muista, esimerkiksi toiminnallisista syistä johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä. Tämä vahvistus huomioon ottaen ei nykyistä lennolle pääsyn epäämisen käsitteen määritelmää ole syytä muuttaa. (5) Unionin tuomioistuin katsoi asiassa C- 22/11 (Finnair) antamassaan tuomiossa, että lennolle pääsyn epäämisen käsitettä on tulkittava siten, että se koskee paitsi ylivaraustilanteista johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä myös muista, esimerkiksi toiminnallisista syistä johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä. Lennolle pääsyn epäämisen käsitteen määritelmän olisi katettava tapaukset, joissa aikataulun mukaista lähtöaikaa on siirretty aikaisemmaksi, minkä seurauksena matkustaja jää koneesta. Lennolle pääsyn epäämisen nykyistä "määritelmää on muutettava, jotta siihen sisällytetään tapaukset, joissa matkustaja jää lennolta, koska lähtöaikataulua on muutettu siten, että lähtöaika on siirtynyt aikaisemmaksi. 2 Johdanto-osan 6 kappale (6) Asetusta (EY) N:o 261/2004 sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin, jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY. (6) Asetusta (EY) N:o 261/2004 sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin, jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY. PE v /81 PR\ doc
7 Matkustajien pitäisi voida valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla. Matkustajien ei tarvitse huolehtia siitä, miten lentoliikenteen harjoittajat ja matkanjärjestäjät jakavat tällaiset valitukset keskenään. Matkustajien pitäisi voida valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla. Viimeisen virkkeen poistolla täsmennetään sitä, että asetus 261/2004 ja pakettimatkadirektiivi 90/314/ETY ovat erillisiä säädöksiä, mikä merkitsee sitä, että matkustajien tarvitsee osoittaa vaatimuksensa vain lennosta vastaavalle lentoliikenteen harjoittajalle. Jos asetuksen 261 ja pakettimatkadirektiivin mukaiset velvoitteet kuitenkin ovat yhteneviä, matkustajat voivat valita, kumman säädöksen puitteissa he esittävät vaatimuksensa. 3 Johdanto-osan 7 kappale (7) Matkustajien oikeuksien suojan parantamiseksi meno-paluulipulla matkustavilta matkustajilta ei pitäisi evätä pääsyä paluulennolle sillä perusteella, että menomatka on jäänyt käyttämättä. (7) Matkustajien oikeuksien suojan parantamiseksi meno-paluulipulla matkustavilta matkustajilta ei saa evätä pääsyä paluulennolle sillä perusteella, että menomatka on jäänyt käyttämättä. Säännön tavoitteena olisi oltava käytännön selkeä kieltäminen. 4 Johdanto-osan 8 kappale (8) Tällä hetkellä matkustajia rangaistaan toisinaan nimitietoihin päätyneistä (8) Tällä hetkellä matkustajia rangaistaan toisinaan nimitietoihin päätyneistä PR\ doc 7/81 PE v01-00
8 kirjoitusvirheistä määräämällä hallinnollisia sakkomaksuja. Varaustietovirheiden kohtuullisten korjausten olisi oltava ilmaisia, kunhan siitä ei aiheudu muutoksia lennon aikatauluun, reittiin tai matkustajiin. kirjoitusvirheistä määräämällä hallinnollisia sakkomaksuja. Varaustietovirheiden korjausten olisi oltava ilmaisia, kunhan siitä ei aiheudu muutoksia lennon aikatauluun, reittiin tai matkustajiin. Kohtuullisten korjausten käsite jättää liikaa tulkintamahdollisuuksia. 5 Johdanto-osan 9 kappale (9) On syytä selventää, että lennon peruuntumisen yhteydessä päätöksen siitä, haetaanko korvauksia, jatketaanko matkaa uudelleenreitityksen avulla vai matkustetaanko myöhempänä ajankohtana, tekee matkustaja eikä lentoliikenteen harjoittaja. (9) On syytä selventää, että lennon peruuntumisen yhteydessä päätöksen siitä, haetaanko korvauksia, jatketaanko matkaa uudelleenreitityksen avulla vai matkustetaanko myöhemmin samana päivänä, tekee matkustaja eikä lentoliikenteen harjoittaja. 6 Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Matkustajien taloudellinen suojelu lentoyhtiön konkurssin tapauksessa on matkustajien oikeuksia koskevan tehokkaan järjestelmän keskeinen elementti. Jotta voidaan vahvistaa lentomatkustajien oikeuksia tapauksissa, joissa lentoja peruutetaan lentoliikenteen harjoittajan maksukyvyttömyyden vuoksi PE v /81 PR\ doc
9 tai joissa lentoliikenteen harjoittajan toiminta keskeytyy sen toimiluvan peruuttamisen vuoksi, lentoliikenteen harjoittajat olisi velvoitettava antamaan riittävät todisteet vakuuksista, joilla huolehditaan matkustajille maksettavista korvauksista tai heidän kotiuttamisestaan. Riittävien vakuuksien esittämistä koskeva vaatimus jättää tilaa lukuisille toimenpiteille, joita lentoliikenteen harjoittajat voivat toteuttaa suojellakseen matkustajia maksukyvyttömyystapauksessa. Rahasto tai vakuutus ovat muita vaihtoehtoja. 7 Johdanto-osan 10 kappale (10) Lentoasemien ja niiden käyttäjien, kuten lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintayritysten, olisi tehtävä yhteistyötä useista lentohäiriöistä matkustajille koituvien vaikutusten minimoimiseksi varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja uudelleenreititystä. Tätä varten niiden olisi laadittava tällaisia tilanteita silmällä pitäen valmiussuunnitelmia ja työskenneltävä yhdessä niiden kehittämiseksi. (10) Lentoaseman pitäjän ja lentoaseman käyttäjien, kuten lentoliikenteen harjoittajien, maahuolintayritysten ja lennonvarmistuspalvelun tarjoajien, olisi tehtävä yhteistyötä useista lentohäiriöistä matkustajille koituvien vaikutusten minimoimiseksi varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja uudelleenreititystä. Tätä varten niiden olisi laadittava tällaisia tilanteita silmällä pitäen valmiussuunnitelmia ja työskenneltävä yhdessä kansallisten, alueellisten tai paikallisten viranomaisten kanssa niiden kehittämiseksi. Olemassa olevia valmiussuunnitelmia olisi tarvittaessa mukautettava vastaavasti. Monella lentokentällä on jo valmiussuunnitelmat, joita olisi tarvittaessa mukautettava. Kansallisten, alueellisten tai paikallisten viranomaisten osallistuminen tällaisten suunnitelmien laatimiseen on tarpeen erityisesti laajojen häiriöiden tapauksessa. PR\ doc 9/81 PE v01-00
10 8 Johdanto-osan 10 a kappale (uusi) (10 a) Lentoliikenteen harjoittajien olisi kehitettävä menettelyt ja koordinoidut toimet, jotta viivästyneen lennon matkustajille voidaan antaa riittävästi tietoa. Näissä menettelyissä olisi selkeästi ilmoitettava, kuka on kullakin lentokentällä vastuussa huolenpidosta, avustamisesta, uudelleenreitityksestä tai korvauksista, ja niissä olisi esitettävä näiden palvelujen tarjoamista koskevat prosessit ja ehdot. 9 Johdanto-osan 11 kappale (11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004 olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien matkustajien korvausoikeus yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C- 432/07 (Sturgeon) antaman tuomion mukaisesti. Samaan aikaan olisi pidennettävä korvausoikeuteen johtavaa odotusaikaa, jotta voitaisiin ottaa huomioon alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset ja välttää peruutusten yleistyminen tämän seurauksena. Jotta EU:n sisällä matkustaviin kansalaisiin sovellettaisiin yhdenmukaisia korvaussääntöjä, odotusaikarajan olisi oltava sama kaikilla unionin sisäisillä (11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004 olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien matkustajien korvausoikeus yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C- 432/07 (Sturgeon) antaman tuomion mukaisesti. Jotta unionin sisällä matkustaviin kansalaisiin sovellettaisiin yhdenmukaisia korvaussääntöjä, odotusaikarajan olisi oltava sama kaikilla unionin sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta rajat olisi suhteutettava matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu PE v /81 PR\ doc
11 matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta rajat olisi suhteutettava matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla. viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla. Tarkistuksella otetaan huomioon esittelijän kanta kynnyksiin, joiden ylittyessä viivästyminen antaa oikeuden korvaukseen. Esittelijän mielestä tällaiset kynnykset olisi asetettava noudattaen unionin tuomioistuimen Sturgeon-tapauksessa tekemää päätöstä, jonka mukaan matkustajilla on yli kolmen tunnin mittaisen pitkän viivästymisen tapauksessa samat oikeudet kuin matkustajilla, joiden lennot peruutetaan. 10 Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Korvauksen määrän osalta samaa summaa olisi sovellettava kaikkiin lentoihin unionissa riippumatta kyseessä olevan matkan pituudesta. Kolmansista maista tulevien lentojen tapauksessa korvauksen määrän olisi oltava suhteessa lennon pituuteen. Esittelijä katsoo, että korvauksen määrän olisi oltava sama kaikilla unionin sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta se olisi suhteutettava matkan pituuteen, jotta voidaan ottaa huomioon toiminnalliset ongelmat, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla. PR\ doc 11/81 PE v01-00
12 11 Johdanto-osan 12 kappale (12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin pitkäaikaisilla viivästymisillä, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin. (12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin pitkäaikaisilla viivästymisillä tai lennolle pääsyn epäämisellä, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin. 12 Johdanto-osan 13 kappale (13) Liityntälennolta myöhästyvistä matkustajista olisi pidettävä asianmukaisesti huolta näiden odottaessa uudelleenreititystä. Tällaisilla matkustajilla olisi yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti oltava mahdollisuus vaatia korvauksia samanlaisin perustein kuin niillä matkustajilla, joiden lento on viivästynyt tai peruttu, kun otetaan huomioon viivästyminen matkan lopullisen määräpaikan saavuttamisessa. (13) Liityntälennolta aikataulumuutoksen tai viivästymisen vuoksi myöhästyvistä matkustajista olisi pidettävä asianmukaisesti huolta näiden odottaessa uudelleenreititystä. Tällaisilla matkustajilla olisi yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti oltava mahdollisuus vaatia korvauksia samanlaisin perustein kuin niillä matkustajilla, joiden lento on viivästynyt tai peruttu, kun otetaan huomioon viivästyminen matkan lopullisen määräpaikan saavuttamisessa. PE v /81 PR\ doc
13 13 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Avun tarjoamisen ja uudelleenreitityksen olisi periaatteessa oltava aikataulumuutoksen tai viivästymisen aiheuttavan lentoliikenteen harjoittajan tehtävä. Kyseiseen lentoliikenteen harjoittajaan kohdistuvan taloudellisen taakan keventämiseksi matkustajalle maksettavan korvauksen olisi kuitenkin oltava suhteessa edeltävän liityntälennon viivästymiseen kauttakulkupaikassa. Esittelijä katsoo, että koska monet lentoliikenteen harjoittajat lentävät alueellisia lyhyitä lentoja EU:ssa, näille lentoliikenteen harjoittajille korvauksista aiheutuvaa taloudellista taakkaa olisi vähennettävä. Tätä silmällä pitäen lisätään suhteellisuussyistä kaksitasoinen ehto, jota sovelletaan, jos edeltävä lentoliikenteen harjoittaja aiheuttaa vain lyhyen viivästymisen, joka lopulta aiheuttaa myöhästymisen liityntälennolta ja paljon pitemmän viivästymisen lopullisessa matkakohteessa. 14 Johdanto-osan 16 kappale (16) Lentoliikenteen harjoittajilla on tällä hetkellä rajoittamaton vastuu matkustajiensa majoittamisesta pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä. Tämä epävarmuus yhdessä keston ennakoimattomuuden kanssa saattaa vaarantaa liikenteenharjoittajan taloudellisen vakauden. Lentoliikenteen harjoittajalla pitäisi näin ollen olla (16) Lentoliikenteen harjoittajilla on tällä hetkellä rajoittamaton vastuu matkustajiensa majoittamisesta pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä. Lentoliikenteen harjoittajalla pitäisi kuitenkin olla mahdollisuus rajoittaa huolenpitopalveluita tietyn ajan kuluttua majoituskustannusten osalta, ja jos matkustajat järjestävät majoituksen itse, kustannusten ja PR\ doc 13/81 PE v01-00
14 mahdollisuus rajoittaa huolenpitopalveluita tietyn ajan kuluttua. Valmiussuunnittelun ja nopean uudelleenreitityksen pitäisi lisäksi vähentää riskiä, että matkustajat joutuvat odottamaan kovin kauan. huolenpidon osalta. Valmiussuunnittelun ja nopean uudelleenreitityksen pitäisi lisäksi vähentää riskiä, että matkustajat joutuvat odottamaan kovin kauan. Laajojen häiriöiden tapauksessa kaikkien osapuolten (viranomaiset, lentokentät, lentoyhtiöt, hotellit ja matkustajat) olisi kannettava vastuu yhdessä tilanteen ratkaisemiseksi. Lentoyhtiöiden huolenpitovelvollisuutta voidaan rajoittaa yötä ja matkustajaa kohden aiheutuvien majoituskustannusten osalta. Tästä säännöstä voidaan poiketa, kun matkustajat järjestävät majoituksensa itse. Tässä tapauksessa lentoyhtiö voi rajoittaa majoituksen ja huolenpidon kustannuksia tietyn ajan kuluttua. 15 Johdanto-osan 20 kappale (20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Nämä tiedot olisi annettava myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta. (20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Lentoliikenteen harjoittajan olisi annettava nämä tiedot myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta. Lentoliikenteen harjoittaja on ainoa luotettava tiedon lähde lentohäiriöiden syiden osalta. PE v /81 PR\ doc
15 16 Johdanto-osan 23 kappale (23) Unionin tuomioistuin selvensi asiassa C-139/11 (Moré vs. KLM) antamassaan tuomiossa, että korvausten saamista koskevien kanteiden nostamisen määräaika määräytyy kunkin jäsenvaltion kansallisten sääntöjen perusteella. (23) Unionin tuomioistuin selvensi asiassa C-139/11 (Moré vs. KLM) antamassaan tuomiossa, että korvausten saamista koskevien kanteiden nostamisen määräaika määräytyy kunkin jäsenvaltion kansallisten sääntöjen perusteella. Tuomioistuinten ulkopuolella saavutettujen sovintoratkaisujen osalta aikarajat määritellään noudattaen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2013/11/EU kuluttajariitojen vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta sekä asetuksen (EY) N:o 2006/2004 ja direktiivin 2009/22/EY muuttamisesta (vaihtoehtoista kuluttajariitojen ratkaisua koskeva direktiivi) 1. 1 EUVL L 165, , s Johdanto-osan 27 kappale (27) Jotta voidaan varmistaa, että liikkumisen apuvälineille aiheutuneet vahingot tai välineiden katoaminen korvataan täydestä arvostaan, lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava liikuntarajoitteisille henkilöille mahdollisuus tehdä veloituksetta etuutta koskeva erityinen ilmoitus, jonka perusteella he voivat Montrealin yleissopimuksen nojalla hakea täyttä (27) Jotta voidaan varmistaa, että liikkumisen apuvälineille aiheutuneet vahingot tai välineiden katoaminen korvataan täydestä arvostaan, lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava vammaisille tai liikuntarajoitteisille henkilöille mahdollisuus tehdä veloituksetta etuutta koskeva erityinen ilmoitus, jonka perusteella he voivat Montrealin yleissopimuksen nojalla hakea PR\ doc 15/81 PE v01-00
16 korvausta välineiden vahingoittumisesta tai katoamisesta. täyttä korvausta välineiden vahingoittumisesta tai katoamisesta. 18 Johdanto-osan 28 kappale (28) Matkustajat eivät ole aina selvillä koneeseen sallittavien matkatavaroiden koosta, painosta ja lukumäärästä. Jotta matkustajat olisivat täysin tietoisia siitä, mitä käsimatkatavaran ja kirjatun matkatavaran kuljetusoikeuksia heidän lippuunsa sisältyy, lentoliikenteen harjoittajien olisi ilmoitettava nämä oikeudet selkeästi sekä varauksen yhteydessä että lentoasemalla. (28) Matkustajat eivät ole aina selvillä koneeseen sallittavien matkatavaroiden koosta, painosta ja lukumäärästä. Jotta matkustajat olisivat täysin tietoisia siitä, mitä käsimatkatavaran ja kirjatun matkatavaran kuljetusoikeuksia heidän lippuunsa sisältyy, lentoliikenteen harjoittajien olisi ilmoitettava nämä oikeudet selkeästi ennen varausta kaikissa jakelukanavissa, mukaan luettuina tietokoneistetut varausjärjestelmät, sekä lähtöselvityksessä lentoasemalla. Matkanjärjestäjien olisi tiedotettava matkustajille vastaavasti. Avoimuuden vuoksi tietojen olisi myös oltava saatavilla kaikissa jakelukanavissa ja erityisesti tietokoneistetuissa varausjärjestelmissä, joiden kautta välittäjien suuri enemmistö varaa lentolippuja. Noin 70 prosenttia lentolipuista myydään Euroopassa välittäjien kautta. 19 Johdanto-osan 31 kappale (31) Matkatavaroiden katoamista, vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin (31) Matkatavaroiden katoamista, vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin PE v /81 PR\ doc
17 lyhyitä, että lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille mahdollisuus valituksen tekemiseen jakamalla valituslomakkeita lentoasemalla. Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai katoamisilmoitusta. lyhyitä, että kaikille lentokentille olisi perustettava erityinen matkatavarapalvelu, jolle matkustajat voivat jättää valituksen saapuessaan. Tätä varten lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille valituslomake. Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai katoamisilmoitusta. Unionin laajuisesti käytettävä standardoitu valituslomake olisi esitettävä tämän asetuksen liitteessä 2 a. Käytännön syistä kaikilla lentokentillä olisi oltava käytettävissä erityinen matkatavarapalvelu, joka voi nopeuttaa ja helpottaa tätä menettelyä. Valituslomakkeen olisi oltava EU:n laajuisesti standardoitu ja se olisi annettava käyttöön tarkistetun asetuksen yhteydessä artikla -1 kohta (uusi) 1 artikla 1 kohta c a alakohta (uusi) -1. Lisätään 1 artiklan 1 kohtaan kohta seuraavasti: c a) matkustaja myöhästyy liityntälennolta. Liityntälennolta myöhästymistä koskevan uuden 6 a artiklan valossa 1 artiklan 1 kohdassa määriteltyä asetuksen aihetta olisi muutettava vastaavasti. PR\ doc 17/81 PE v01-00
18 21 1 artikla 1 kohta b a alakohta (uusi) 2 artikla g alakohta ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 22 1 artikla 1 kohta c alakohta 2 artikla i alakohta liikuntarajoitteisella henkilöllä vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1107/ artiklan a kohdassa määriteltyjä henkilöitä; vammaisella tai liikuntarajoitteisella henkilöllä vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1107/ artiklan a kohdassa määriteltyjä henkilöitä; 23 1 artikla 1 kohta c a alakohta (uusi) 2 artikla j alakohta PE v /81 PR\ doc
19 c a) Korvataan j alakohta seuraavasti: j) lennolle pääsyn epäämisellä kieltäytymistä kuljettamasta matkustajaa lennolla, vaikka tämä on ilmoittautunut lennolle 3 artiklan 2 kohdan ehtojen mukaisesti, paitsi jos lennolle pääsyn epäämiselle on hyväksyttävät syyt, kuten terveys- tai turvallisuusnäkökohdat tai puutteelliset matkustusasiakirjat; lentoa, jonka aikataulun mukaista lähtöaikaa on aikaistettu, minkä seurauksena matkustaja jää koneesta, pidetään lentona, jolle matkustajalta on evätty pääsy; Lennolle pääsyn epäämisen nykyistä määritelmää on muutettava, jotta siihen sisällytetään tapaukset, joissa matkustaja jää lennolta, koska lähtöaikataulua on muutettu siten, että lähtöaika on siirtynyt aikaisemmaksi artikla 1 kohta e alakohta 2 artikla o alakohta o) liityntälennolla lentoa, jonka avulla matkustajan on yhden kuljetussopimuksen puitteissa tarkoitus saapua kauttakulkupaikkaan jatkaakseen matkaansa toisella lennolla, tai tekstiyhteydestä riippuen kyseisestä kauttakulkupaikasta lähtevää toista lentoa; o) liityntälennolla lentoa, jonka avulla matkustajan on yhden kuljetussopimuksen puitteissa ja yhden varauksen pohjalta tarkoitus saapua kauttakulkupaikkaan jatkaakseen matkaansa toisella lennolla, tai 6 a artiklan yhteydessä kyseisestä kauttakulkupaikasta lähtevää toista lentoa; PR\ doc 19/81 PE v01-00
20 Lisätään viittaus yhteen varaukseen täsmennykseksi, jotta vältetään ongelmat tapauksissa, joissa erillisiä lippuja on ostettu yhdessä yhtenä kauppana. Uuden 6 a artiklan lisääminen viittaa liityntälentoja koskeviin säännöksiin artikla 1 kohta e alakohta 2 artikla s alakohta s) lipun hinnalla lipusta maksettua kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun sekä kaikki sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista; s) lipun hinnalla lipusta maksettua kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun sekä kaikki sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista; lipun hinta sisältää aina kustannukset, jotka aiheutuvat lähtöselvityksestä, lippujen toimittamisesta ja koneeseennousukortin kirjoittamisesta sekä vähimmäismäärästä matkatavaroita ja välttämättömiä tarvikkeita, sekä kaikki maksuun liittyvät kustannukset, kuten luottokorttikulut; Selkeyden ja vertailukelpoisuuden vuoksi on määriteltävä lipun hintaan sisältyvä peruspalvelupaketti artikla 1 kohta e alakohta 2 artikla t alakohta PE v /81 PR\ doc
21 t) lentohinnalla arvoa, joka saadaan kertomalla lipun hinta lennon pituuden ja matkan (matkojen) kokonaispituuden suhteella; t) lentohinnalla arvoa, joka saadaan kertomalla lipun hinta lennon pituuden ja matkan (matkojen) kokonaispituuden suhteella; jos lipun hinta ei ole tiedossa, mahdollisen korvauksen määrä on paremmasta istumapaikasta lennolla maksettava lisämaksu; Lennon hinnan käsite sellaisena kuin komissio sen esittää ei toimi, kun lento tarjotaan osana pakettilomaa, koska lennon hintaa ei mainita lipussa. Ehdotetulla tarkistuksella pyritään korjaamaan tämä tilanne. Määritelmän täydennyksellä määritellään korvaustasoksi paremman istumapaikan arvo lennolla. Määritelmää olisi käytettävä matkustusluokan alenemisesta aiheutuvan osittaisen korvauksen yhteydessä artikla 1 kohta e alakohta 2 artikla w alakohta w) kenttäalueella odottamisella aikaa, jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen aloittamisesta lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta siihen, kun matkustajien poistuminen ilmaaluksesta alkaa; w) kenttäalueella odottamisella aikaa, jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen päättymisestä lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta siihen, kun matkustajien poistuminen ilmaaluksesta alkaa; Matkustajien ilma-alukseen ottamiseen kuluvaa aikaa ei sellaisenaan pitäisi sisällyttää kenttäalueella odottamiseen, koska se riippuu ilma-aluksen koosta. Odotusaika olisi laskettava absoluuttisesti eikä suhteessa kuhunkin ilma-alukseen. PR\ doc 21/81 PE v01-00
22 28 1 artikla 2 kohta a alakohta 3 artikla 2 kohta a alakohta johdantokappale a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta, hän ilmoittautuu lennolle a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta tai jollei ole kyse 6 a artiklassa tarkoitetusta liityntälennosta, hän ilmoittautuu lennolle Tarkistuksella muutetaan tekstiä siten, että se vastaa uutta 6 a artiklaa liityntälennolta myöhästymisestä artikla 2 kohta a a alakohta (uusi) 3 artikla 3 kohta ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) PE v /81 PR\ doc
23 30 1 artikla 2 kohta b alakohta 3 artikla 4 kohta 4. Jollei 8 artiklan 6 kohdasta muuta johdu, tätä asetusta sovelletaan ainoastaan moottoroidulla kiinteäsiipisellä ilmaaluksella kuljetettaviin matkustajiin. Jos osa matkasta toteutetaan kuljetussopimuksen mukaisesti jollain muulla liikennemuodolla tai helikopterilla, asetusta sovelletaan koko matkaan, ja muulla liikennemuodolla toteutettua matkan osaa pidetään tässä asetuksessa tarkoitettuna liityntälentona. 4. Jollei 8 artiklan 6 kohdasta muuta johdu, tätä asetusta sovelletaan ainoastaan moottoroidulla kiinteäsiipisellä ilmaaluksella kuljetettaviin matkustajiin. Jos osa matkasta kuitenkin toteutetaan kuljetussopimuksen mukaisesti jollain muulla liikennemuodolla tai helikopterilla, 6 a artiklaa sovelletaan koko matkaan, ja muulla liikennemuodolla toteutettua matkan osaa pidetään tässä asetuksessa tarkoitettuna liityntälentona artikla 2 kohta c alakohta 3 artikla 6 kohta 6. Tätä asetusta sovelletaan myös pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin matkustajiin, mutta se ei vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin. Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia tämän asetuksen ja neuvoston direktiivin 90/314/ETY nojalla, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta tapauksiin, joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä 6. Tätä asetusta sovelletaan myös pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin lentomatkustajiin, mutta se ei vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia lentoliikenteen harjoittajalle tämän asetuksen nojalla ja matkanjärjestäjälle neuvoston direktiivin 90/314/ETY nojalla, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta PR\ doc 23/81 PE v01-00
24 kuin lennon peruuntumisen tai viivästymisen takia. tapauksiin, joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä kuin lennon peruuntumisen tai viivästymisen takia. on esitetty selvyyden vuoksi. Asetus 261/2004 ja pakettimatkadirektiivi 90/314/ETY ovat erillisiä säädöksiä. On oltava selvää, että matkustajat eivät voi käyttää molempien säädösten mukaisia oikeuksia artikla 3 kohta a alakohta 4 artikla 3 kohta Korvataan 3 kohta seuraavasti: 3. Jos matkustajalta evätään pääsy lennolle vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 artiklan mukaisesti. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, ja jos lähtöaika on vähintään kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti. Poistetaan. Nykyisen asetuksen mukaan 9 artiklan säännökset tulevat voimaan viipymättä, ja niin olisi oltava jatkossakin. Jos matkustajalta evätään koneeseen pääsy ilman omaa syytä, hänen ei pidä joutua ennen lähtöä odottamaan kahta tuntia ennen kuin hänelle tarjotaan virvokkeita 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti. PE v /81 PR\ doc
25 33 1 artikla 3 kohta b alakohta 4 artikla 4 kohta 4. Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan myös meno-paluulippuihin, jos matkustajalta on evätty pääsy paluulennolle siitä syystä, että hän on jättänyt menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä aiheutunutta lisämaksua. 4. Matkustajalta ei voida evätä pääsyä paluulennolle siitä syystä, että hän on jättänyt edestakaisin matkan menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä aiheutunutta lisämaksua. Jos matkustajan koneeseen pääsy evätään vastoin hänen tahtoaan tällaisista syistä, sovelletaan 1 ja 2 kohtaa. Lisäksi lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava kyseiselle matkustajalle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 ja 9 artiklan mukaisesti. Lentoliikenteen harjoittajien nykyisin noudattamat menettelyt ovat matkustajien etujen vastaisia, ja ne olisi tulevaisuudessa saatava loppumaan selkeillä säännöksillä. Asetuksen 9 artiklan säännöksiä sovelletaan kuten edellisen tarkistuksen yhteydessä artikla 3 kohta b alakohta 4 artikla 5 kohta 5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä samassa kuljetussopimuksessa olevasta kirjoitusvirheestä, joka saattaisi johtaa lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virhe ainakin kerran vähintään 48 tuntia 5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä samassa kuljetussopimuksessa olevista kirjoitusvirheistä, jotka saattaisivat johtaa lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virheet ainakin kerran vähintään 48 tuntia PR\ doc 25/81 PE v01-00
26 ennen lähtöä ilman matkustajalle tai välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä. ennen lähtöä ilman matkustajalle tai välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä. Koska virheisiin voi olla useita syitä, tarkistuksella varmistetaan, että useampi kuin yksi kirjoitusvirhe voidaan korjata artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) 4 artikla 5 a kohta (uusi) b a). Lisätään kohta seuraavasti: 5 a. Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan myös, kun matkustaja myöhästyy lennolta, koska: lento lähti ennen aikataulun mukaista lähtöaikaa ja matkustaja oli saapunut lentokentälle ajoissa 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa aikaistettiin eikä matkustajalle ilmoitettu tästä vähintään 24 tuntia etukäteen. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on todistettava, että matkustajalle on ilmoitettu aikataulun mukaisen lähtöajan muuttumisesta. On ollut tapauksia, joissa matkustaja on ollut ajoissa mutta lento on lähtenyt ennen aikataulun mukaista aikaa. Olisi täsmennettävä, että tämä on yksi lennolle pääsyn epäämisen muoto. PE v /81 PR\ doc
27 36 1 artikla 4 kohta a alakohta 5 artikla 1 kohta a alakohta a) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on 8 artiklan mukaisesti annettava matkustajalle mahdollisuus valita joko lipun hinnan palautus, matkan jatkaminen uudelleenreitityksen avulla tai matkustaminen myöhempänä ajankohtana; ja a) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on 8 artiklan mukaisesti annettava matkustajalle mahdollisuus valita joko lipun hinnan palautus, matkan jatkaminen uudelleenreitityksen avulla tai matkustaminen myöhemmin samana päivänä; ja 37 1 artikla 4 kohta a b alakohta (uusi) 5 artikla 2 kohta a b) Korvataan 2 kohta seuraavasti: 2. Kun matkustajalle ilmoitetaan lennon peruutuksesta, lentoliikenteen harjoittajan tai matkanjärjestäjän on annettava hänelle täydelliset tiedot hänellä 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti olevista oikeuksista sekä selvitettävä hänelle mahdolliset vaihtoehtoiset liikennemuodot. Tarkistuksella pyritään vahvistamaan matkustajien oikeutta saada tietoa peruutustapauksessa. PR\ doc 27/81 PE v01-00
28 38 1 artikla 4 kohta b alakohta 5 artikla 3 kohta 3. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon. 3. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista, ja peruutusta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu asianmukaisesti. Kun tällaisista poikkeuksellisista olosuhteista aiheutuu teknisiä vikoja, niihin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon. Tarkistuksella pyritään täsmentämään, että molempien ehtojen on täytyttävä, jotta lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja voidaan vapauttaa velvollisuudesta maksaa korvausta lennon peruuntumisesta. Ilmaus asianmukaisesti tekee peruutuksen välttämiseksi toteutettavista toimenpiteistä vähemmän tulkinnanvaraisia. PE v /81 PR\ doc
29 39 1 artikla 4 kohta c alakohta 5 artikla 5 kohta 5. Lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä on ollut vähintään kolme miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden ajan, on lentoaseman pitäjän varmistettava, että lentoaseman ja lentoaseman käyttäjien, erityisesti lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintapalveluiden tuottajien, toiminnan koordinoinnissa käytetään asianmukaista valmiussuunnitelmaa sellaisten mahdollisten tilanteiden, lentoyhtiön maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen mukaan luettuina, varalta, joissa useat lentojen peruutukset/viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä matkustajia joutuu viivästymisten vuoksi odottamaan lentoasemalla. Valmiussuunnitelma on laadittava, jotta viivästyneen lennon matkustajille voidaan antaa asianmukaista tietoa ja apua. Lentoaseman pitäjän on tiedotettava valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista 16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Edellä mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille matkustajille. 5. Lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä on ollut vähintään puolitoista miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden ajan, lentoaseman pitäjän on yhteistyössä lentoaseman käyttäjien ja erityisesti lentoliikenteen harjoittajien, maahuolintapalveluiden tuottajien, lennonvarmistuspalvelun tarjoajien ja lentokentällä toimivien vähittäismyyntipisteiden kanssa laadittava asianmukainen valmiussuunnitelma, jolla taataan lentokentän ja lentokentän käyttäjien riittävä koordinointi tilanteissa, joissa useat lentojen peruutukset/viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä matkustajia joutuu viivästymisten vuoksi odottamaan lentoasemalla, mukaan luettuina lentoyhtiön maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen. Valmiussuunnitelmien laatimisen tulee myös sisältää relevanttien kansallisten, alueellisten tai paikallisten viranomaisten osallistuminen tarvittaessa. Lentoaseman pitäjän on tiedotettava valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista 16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Edellä mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille matkustajille. PR\ doc 29/81 PE v01-00
30 Matkustajien edun nimissä lentokenttiä koskevaa kynnystä (3 miljoonaa matkustajaa vuodessa) pidetään liian korkeana, ja se olisi alennettava 1,5 miljoonaan. On selkeästi ilmoitettava, että valmiussuunnitelmien laatimiseen on otettava mukaan kaikki lentokentän käyttäjät sekä kansalliset, alueelliset tai paikalliset viranomaiset. Valmiussuunnitelmien laatimisen päätavoitteena on varmistaa kaikkien osapuolten riittävä koordinointi artikla 4 kohta c a alakohta (uusi) 5 artikla 5 a kohta (uusi) c a) Lisätään 5 a kohta seuraavasti: 5 a. Vaikka lentoliikenteen harjoittajat eivät voi vähentää tässä asetuksessa määriteltyjä velvollisuuksiaan, on laadittava 5 kohdassa säädetty valmiussuunnitelma, jolla määritellään koordinoidut toimet silloin kun sellaiset ovat tarpeen, jotta varmistetaan riittävä tiedon ja avun tarjoaminen viivästyneen lennon matkustajille ja erityisesti vammaisille ja liikuntarajoitteisille henkilöille erityisesti seuraavien seikkojen osalta: tietojen antaminen viivästyneiden lentojen matkustajille tai lentokentälle lentomatkansa aloittamista varten matkalla oleville henkilöille, paikalla tarjottava majoitus, kun viivästyneiden lentojen matkustajien suuri määrä ylittää hotellimajoituksen saatavuuden, tietojen ja avun tarjoaminen matkustajille, jotka kuuluvat 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten piiriin, lennolta jääneiden matkustajien uudelleenreititys vaihtoehtoisia PE v /81 PR\ doc
31 lentoliikenteen harjoittajia ja liikennemuotoja käyttäen siten, että tästä aiheutuu matkustajille rajoitetusti tai ei lainkaan kustannuksia, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja on lopettanut toimintansa. liittyy tiiviisti 5 artiklan 5 kohtaan tehtyyn aikaisempaan tarkistukseen. Sillä pyritään osoittamaan yksityiskohtaisemmin, mitä valmiussuunnitelmien tarkkaan ottaen tulisi sisältää tiedon ja avun osalta. Vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden tarpeet vaativat erityishuomiota artikla 4 kohta c b alakohta (uusi) 5 artikla 5 b kohta (uusi) c b) Lisätään 5 b kohta seuraavasti: 5 b. Lentoliikenteen harjoittajien on kehitettävä ja otettava käyttöön yksityiskohtaiset menettelyt, jotka antavat niille mahdollisuuden noudattaa tätä asetusta tehokkaasti ja johdonmukaisesti erityisesti viivytysten, peruutusten, lennolle pääsyn epäämisten, laajojen häiriöiden ja maksukyvyttömyyden tapauksessa. Näissä menettelyissä on selkeästi ilmoitettava, kuka lentoyhtiön edustaja on kullakin lentokentällä vastuussa huolenpidon, avustamisen, uudelleenreitityksen ja korvausten tarjoamisesta, ja niissä on määriteltävä näiden palvelujen tarjoamista koskevat prosessit ja ehdot. Lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava näistä menettelyistä ja niihin mahdollisesti tehtävistä muutoksista 16 artiklan mukaisesti nimetylle kansalliselle PR\ doc 31/81 PE v01-00
32 täytäntöönpanoelimelle artikla 4 kohta c c alakohta (uusi) 5 artikla 5 c kohta (uusi) c c) Lisätään 5 c kohta seuraavasti: 5 c. Jos lento peruuntuu lentoliikenteen harjoittajan maksukyvyttömyyden vuoksi tai koska lentoliikenteen harjoittaja keskeyttää toimintansa toimiluvan peruuttamisen vuoksi, matkustajilla on oikeus korvaukseen tai paluulentoon lähtöpaikkaan 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti ja oikeus 9 artiklassa määriteltyyn huolenpitoon. Lentoliikenteen harjoittajien on esitettävä riittävät todisteet vakuuksista, joilla katetaan korvausten ja kotiuttamisen kustannukset. Kun lentoyhtiö lopettaa toimintansa, moni matkustaja ei pysty käyttämään oikeussuojakeinoja lentoyhtiöitä vastaan vaatiakseen rahojaan takaisin käyttämättömistä lipuista tai päästäkseen kotimaahansa, jos he ovat jääneet ulkomaille. Jotta voidaan paikata tämä matkustajien suojelussa oleva aukko, esittelijä ehdottaa komission asetusehdotuksen tarkistamista siten, että siihen lisätään säännös, jolla tarjotaan vastaava suoja kuin mitä tarjotaan pakettimatkaasiakkaille pakettimatkadirektiivissä 90/314/ETY. Kun lentoliikenteen harjoittajat velvoitetaan huolehtimaan riittävistä vakuuksista, niillä on pelivaraa toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, kuten perustaa rahasto tai ottaa vakuutus. PE v /81 PR\ doc
33 43 1 artikla 5 kohta 6 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja pitää perustellusti todennäköisenä, että lento viivästyy alkuperäisestä aikataulun mukaisesta lähtöajastaan, tai kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja lykkää aikataulun mukaista lähtöaikaa, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajille, ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 44 1 artikla 5 kohta 6 artikla 1 kohta ii alakohta ii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi tuntia ja siihen sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja ii) kun viivästyminen kestää vähintään kolme tuntia ja siihen sisältyy yön tunteja, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja noudattaa unionin tuomioistuimen päätöstä (yhdistetyt asiat C-402/07 ja C-432/07, Sturgeon v. Condor ja Böck & Lepuschitz v. Air France), jolla myönnetään matkustajille, joiden lento myöhästyy yli kolme tuntia, samat oikeudet kuin matkustajille, joiden lento peruutetaan. Viiden tunnin kynnysarvo korvataan siten kolmella tunnilla. PR\ doc 33/81 PE v01-00
34 45 1 artikla 5 kohta 6 artikla 1 kohta iii alakohta iii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi tuntia, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä apua. iii) kun viivästyminen kestää vähintään kolme tuntia, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä apua. noudattaa unionin tuomioistuimen päätöstä (yhdistetyt asiat C-402/07 ja C-432/07, Sturgeon v. Condor ja Böck & Lepuschitz v. Air France), jolla myönnetään matkustajille, joiden lento myöhästyy yli kolme tuntia, samat oikeudet kuin matkustajille, joiden lento peruutetaan. Viiden tunnin kynnysarvo korvataan siten kolmella tunnilla. Katso myös 6 artiklan 1 kohdan ii alakohtaa koskeva tarkistus artikla 5 kohta 6 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Lisätään kohta seuraavasti: 1 a. Kun lentoliikenteen harjoittaja aikaistaa aikataulun mukaista lähtöaikaa yli kolmella tunnilla, sen on tarjottava matkustajille 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määritelty korvaus tai 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määritelty uudelleenreititys. Matkustaja voi itse järjestää oman uudelleenreitityksensä ja vaatia korvausta vastaavista kustannuksista, jos lennosta vastaava lentoliikenteenharjoittaja ei tarjoa vaihtoehtona uudelleenreititystä PE v /81 PR\ doc
35 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Kun aikataulumuutos merkitsee liian suurta eroa, matkustajille on tarjottava mahdollisuutta pyytää korvausta tai uudelleenreititystä. Lisäksi matkustajille olisi 8 artiklan uuden 6 a kohdan mukaisesti tarjottava mahdollisuutta järjestää uudelleenreititys itse ja vaatia korvausta vastaavista kustannuksista, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei pysty tarjoamaan uudelleenreititysvaihtoehtoa artikla 5 kohta 6 artikla 2 kohta a alakohta a) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kaikkien yhteisön sisäisten ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen yhteydessä; a) vähintään kolme tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kaikkien unionin sisäisten ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen yhteydessä; noudattaa unionin tuomioistuimen päätöstä (yhdistetyt asiat C-402/07 ja C-432/07, Sturgeon v. Condor ja Böck & Lepuschitz v. Air France), jolla myönnetään matkustajille, joiden lento myöhästyy yli kolme tuntia, samat oikeudet kuin matkustajille, joiden lento peruutetaan. Esittelijä ehdottaa siten viiden tunnin kynnysarvon korvaamista kolmella tunnilla. Esittelijä kuitenkin yhtyy komission näkemykseen, jonka mukaan kynnysarvon olisi oltava sama kaikilla EU:n sisäisillä matkoilla artikla 5 kohta 6 artikla 2 kohta b alakohta PR\ doc 35/81 PE v01-00
36 b) vähintään yhdeksän tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli kilometrin mutta alle kilometrin pituisten matkojen yhteydessä; b) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli kilometrin pituisten matkojen yhteydessä. The Rapporteur shares the Commission s view that the thresholds should be dependent on the journey distance for travel to and from third countries in order to take account of the operational difficulties encountered by air carriers when dealing with delays at remote airports. However, the rapporteur does not share the Commission s point of view that the thresholds should be increased. It is therefore suggested that the trigger point of nine hours be replaced by one of five hours. The journey distances under Article 6(2) (a), (b) and (c) should be streamlined in order to create more clarity for airlines and passengers. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 49 1 artikla 5 kohta 6 artikla 2 kohta c alakohta c) vähintään kaksitoista tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien kilometrin pituisten tai sitä pitempien matkojen yhteydessä. Poistetaan. Ehdotamme, että kahdentoista tunnin ja km:n kynnysarvot poistetaan, jotta 6 artiklan 2 kohtaa voidaan keventää ja lisätä selkeyttä lentoyhtiöiden ja matkustajien kannalta. Tämän artiklan c kohdan poistaminen noudattaa 6 artiklan 2 kohdan a ja b alakohtaan tehtyjen tarkistusten logiikkaa, kun niissä asetetaan kynnysarvot kilometriin tai sitä lyhyemmille PE v /81 PR\ doc
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia
Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettava korvaus ja apu ***I
P7_TA-PROV(2014)0092 Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettava korvaus ja apu ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0027(COD) 2.6.2016 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn
Peruutusten, viivästymisten, matkustusluokan alempaan luokkaan muuttamisen tai koneeseen pääsyn äämisen johdosta
Apu ja hyvitys Peruutusten, viivästymisten, matkustusluokan alempaan luokkaan muuttamisen tai koneeseen pääsyn äämisen johdosta Tämä ilmoitus on pakollinen Euroopan parlamentin ja Euroopan unionin neuvoston
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron
EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 4.11.2014 2011/0441(NLE) * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.3.2013 COM(2013) 130 final 2013/0072 (COD) C7-0066/2013 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 2016/0393(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1059/2003 muuttamisesta
Yhteenveto matkustajien oikeuksia meri- ja sisävesiliikenteessä koskevista säännöksistä 1
Yhteenveto matkustajien oikeuksia meri- ja sisävesiliikenteessä koskevista säännöksistä 1 Matkustajien oikeuksista meri- ja sisävesiliikenteessä annettua asetusta (EU) N:o 1177/2010 ryhdytään soveltamaan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0168(CNS) 29.10.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eurometallirahojen kaltaisista mitaleista ja rahakkeista
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0091/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi DNA-tietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakiassa, Portugalissa,
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan sosiaalirahastosta
30.4.2002 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 103 E/225
30.4.2002 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 103 E/225 Ehdotus euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi lennollepääsyn epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen yhteydessä
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0334/2015 18.11.2015 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0307/2018 4.10.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun
Katuosoite: Postinumero ja postitoimipaikka: Sähköposti: Puhelin: (alle 2-vuotias)?
LENTOMATKUSTAJAN OIKEUDET EU:N VALITUSLOMAKE LOMAKE VALITUKSEN TEKEMISEKSI LENTOYHTIÖLLE JA/TAI KANSALLISELLE VALVONTAELIMELLE Matkustajan oikeudet asetuksen (EY) N:o 261/2004 mukaisesti lennolle pääsyn
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0304/2017 16.10.2017 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskalle soveltaa Guadeloupessa, Ranskan Guyanassa, Martiniquessa
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tuomioistuimen toimivallasta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 12.7.2010 2010/0137(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 20.6.2013 2011/0327(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 4. helmikuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2000/0159(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Neuvoston
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0095/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi ajoneuvorekisteritietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Suomessa,
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0092/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi sormenjälkitietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakian,
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.10.2014 2014/0175(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ylimääräisten tullien käyttöön
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
Euroopan unionin virallinen lehti. (Säädökset, jotka on julkaistava)
17.2.2004 L 46/1 I (Säädökset, jotka on julkaistava) EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 261/2004, annettu 11 päivänä helmikuuta 2004, matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja
***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0354/2015 7.12.2015 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi
Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0467/2018 19.12.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/2018 2018/0811(CNS))
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 20.12.2013 2013/0415(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0148 (COD) 9565/16 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin
Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 8.10.2010 2010/0067(CNS) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta oikeudellisten
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009/0110(COD) 6.1.2010 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0211/2016 17.6.2016 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 20.10.2014 2013/0418(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2017/0042(NLE) 4.7.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0070/2016 30.3.2016 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta Euroopan poliisivirastolle (Europol) Brasilian
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 24.11.2016 A8-0329/2016/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
KOMISSION ASETUS (EU)
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työnvälityspalvelujen
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kalatalousvaliokunta 9.12.2014 2014/0274(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Välimeren yleisen kalastuskomission perustamista koskevan muutetun sopimuksen
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä
11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.6.2012 COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta
UNIONIN TUOMIOISTUIN JA LENTOMATKUSTAJIEN OIKEUDET
CVRIA EUROOPAN UNIONIN TUOMIOISTUIN UNIONIN TUOMIOISTUIN JA LENTOMATKUSTAJIEN OIKEUDET curia.europa.eu JOHDANTO Euroopan unionin tuomioistuin on vuodesta 1952 lähtien valvonut, että unionin oikeutta noudatetaan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 8.12.2010 2010/0222(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ], ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0202/2015 22.6.2015 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi alusten vahinkoa aiheuttavalta hinnoittelulta suojautumisesta
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.6.2010 KOM(2010)264 lopullinen 2010/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO Bryssel 27. helmikuuta 2018 Rev1 TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA JA KULUTTAJANSUOJAA
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 28.3.2017 2017/0803(CNS) * MIETINTÖLUONNOS esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 26. lokakuuta 2017 (OR. en) 2017/0190 (COD) PE-CONS 48/17 PECHE 340 CODEC 1416 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
25.6.2018 L 160/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/895, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2018, Euroopan kemikaalivirastolle
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:
8693/15 sas/rir/jk 1 DG E 2 A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. toukokuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0072 (COD) 8693/15 AVIATION 52 CONSOM 75 CODEC 678 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 5.2.2015 TARKISTUKSET 5-19 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) ehdotuksesta Euroopan
Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I
P7_TA-PROV(2012)0294 Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. heinäkuuta 2012 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
Matkustajien oikeudet EU 392/2009
Home > Hyvä tietää > Ehdot ja säännöt > Matkustajien oikeudet EU 392/2009 Matkustajien oikeudet EU 392/2009 Tiivistelmä merimatkustajien oikeuksia onnettomuustapauksessa koskevista säännöksistä 1 Merten
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle
Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I
P7_TA(2014)0226 Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 12. maaliskuuta
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 1.12.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0229 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 1. joulukuuta 2016 Euroopan parlamentin