Messupalvelut Hinnasto. Mässervice & Prislista Fair Services & Prices.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Messupalvelut Hinnasto. Mässervice & Prislista Fair Services & Prices. www.finnexpo.fi"

Transkriptio

1 Messupalvelut Hinnasto 2010 & Mässervice & Prislista Fair Services & Prices

2 Kontaktista kohtaamiseen, kohtaamisesta kokonaisvaltaiseen elämykseen. Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen, maan johtavaan messu- ja kongressikeskukseen! Sisällysluettelo Innehållsförteckning Contents Messutuotteet Mässprodukter Fair Products Från kontakt till möte, från möte till en heltäckande upplevelse. Välkommen till Helsingfors Mässcentrum, landets ledande mäss- och kongresscentrum! I din hand håller du en serviceguide från Finlands största mässarrangör. Denna guide innehåller allt du behöver för att fullt ut utnyttja mässmedian, utställningarna och evenemangen. Våra mångsidiga tjänster hjälper att på bästa sätt säkra att din närvaro i Helsingfors Mässcentrums moderna lokaler blir lyckad och resultatrik. Att framgångsrikt delta i en mässa eller ett evenemang förutsätter noggrann förhandsplanering och ett sömlöst samspel mellan många proffs. Via oss får du kompetent och yrkeskunnig service om allt från planering och byggande av montrar till kommunikationen efter evenemanget. Med hjälp av våra proffs och erfarna samarbetspartners får du kontroll över hela mäss- och evenemangsprocessen. På detta sätt säkrar du att rätt information förmedlas, att de rätta kontakterna möts och att mötena leder till resultat. I broschyren presenteras vårt omfattande serviceutbud. Behoven är individuella, därför uppnår vi det bästa resultatet genom att planera tillsammans. Ta kontakt: tillsammans gör vi ditt deltagande till en succé! Pidät kädessäsi Suomen suurimman messujärjestäjän palveluopasta. Opasta, josta löydät kaiken mitä tarvitset messumedian, näyttelyjen ja tapahtumien täysi painoiseen hyödyntämiseen. Monipuoliset palvelumme auttavat osaltaan varmistamaan, että läsnäolosi Helsingin Messukeskuksen moderneissa tiloissa on onnistunut ja tuloksellinen. Menestyksekäs messu- ja tapahtumaosallistuminen edellyttää huolellista ennakkosuunnittelua ja monien eri alojen ammattilaisten saumatonta yhteispeliä. Kauttamme saat asiantuntevaa ja ammattitaitoista palvelua osastojen suunnittelusta ja toteutuksesta aina tapahtumien jälkeiseen viestintään asti. Omien ammattilaistemme ja kokeneiden yhteistyökumppaneidemme avulla saat hallintaasi koko messuja tapahtumaprosessin. Näin voit varmistaa että oikea tieto välittyy, että oikeat kontaktit kohtaavat ja että kohtaamiset johtavat tuloksiin. Esitteestä löydät kattavan palvelutarjontamme. Tarpeet ovat yksilöllisiä, joten parhaaseen tulokseen pääsemme yhdessä suunnittelemalla. Ota yhteyttä: tehdään yhdessä osallistumisestasi menestystarina! From first contact to personal encounter, from personal encounter to total experience. We welcome you to the Helsinki Exhibition & Convention Centre, Finland s leading fair and congress centre! You are holding the service guide of Finland s biggest fair organiser. In this guide you ll find everything you need to get the best out of the fair media, exhibitions and events. Our wide range of services help you ensure that your presence in the modern facilities of the Helsinki Exhibition & Convention Centre is successful and productive. Successful participation in fairs and events calls for careful planning and seamless cooperation from professionals in many different fields. We can help you with expert services from professionals in designing and setting up stands all the way through to post-event communication. With the help of our professionals and experienced partners you ll be able to control the entire fair and event process. In this way you ll be able to ensure that correct information is communicated, that the right contacts are made and that the contacts lead to results. Our brochure introduces our extensive range of services. Each exhibitor has different needs: the best result is achieved by planning together. Get in touch with us: let s join forces to turn your participation into a success story! FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu...4 FairNet - mässervice på webben FairNet - Fair service on the Internet Osaston suunnittelu...5 Monterplanering Designing stands Designosastot...6 Designservice Design service Pakettiosasto...8 Paketmonter Package stand Valmisosasto...8 Färdig monter Turn-key stands Osastomalleja Montermodeller Stand models Vakiorakenteet...11 Standardelement Standard elements Profiilirakenteet Profilsystem Profile systems Profiilien mitoitukset Profilmått Profile measures Kalusteet Möbler Furnishings Erikoiskalusteet ja korotettu lattia Specialmöbler och upphöjt golv Special furniture and raised flooring Valaistus ja sähköistys...20 Belysning och elektricitet Lighting and electrics Matot...22 Mattor Carpets Ripustaminen, lisämainostila ja kaksikerrosrakentaminen...23 Upphängning, extra reklamutrymme och tvåvåningsmonter Drop wires, additional advertising space and two-storey stands Näyttelygrafiikka...24 Utställningsgrafik Graphics services Mainospaikat...26 Reklamplatser Advertising space AV- ja tietoliikennepalvelut AV- och telekommunikationstjänster AV and telekommunication services AV-palvelut / -laitteet AV-service / -utrustning AV services Tietoliikennepalvelut...30 Telekommunikationstjänster Telecommunication services Muut palvelut Övriga tjänster Other services LVI-palvelut VVS-service Water, drainage and compressed air Viherkasvit...32 Prydnadsväxter Potted plants Huolintapalvelut...34 Speditionsservice Forwarding service Siivous...35 Städning Cleaning Nostopalvelut...36 Lyftservice Lifting service Vakuutuspalvelut...36 Försäkringstjänster Insurance services Tekniset tiedot Teknisk data Technical information Maksuehdot...40 Betalningsvillkor Terms of payment Vuokrausehdot...40 Hyresvillkor Rental terms Muistilista Minneslista Things to remember Helsingin Messukeskus...42 Helsingfors Mässcentrum Helsinki Exhibition & Convention Centre Ravintolapalvelut Restaurangtjänster Restaurant services Kokous- ja kongressipalvelut...38 Mötes- och kongresstjänster Meeting and congress services Majoituspalvelut...38 Hotelltjänster Hotell services Turvallisuuspalvelut...39 Säkerhetstjänster Security services Hallien tekniset tiedot Hallarnas teknisk data Technical information of the halls Liikenneyhteydet Helsingin Messukeskukseen...44 Trafikförbindelser till Helsingfors Mässcentrum Traffic connections to the Helsinki Exhibition & Convention Centre 2 3

3 FairNet - avain vaivattomaan messuvalmisteluun FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu Mässervice på webben Fair service on the Internet Osaston suunnittelu Planera din monter Design your stand Tee tilauksesi netissä! Beställ via Internet! Order via Internet! FairNet on avain vaivattomaan messusuunnitteluun ja -valmisteluun. FairNet är nyckeln till enkel planering och förberedelse av mässan. FairNet is the key to easy fair planning and preparation. FairNetin kautta voit tilata kaikki tämän esitteen tuotteet ja palvelut sekä saat tietoa tulevasta tapahtumasta. Tapahtuman FairNetissä on kaikki se tieto, jota tarvitset onnistuneeseen messuosallistumiseen. Genom FairNet kan du beställa samtliga produkter och tjänster i den här broschyren och få information om kommande evenemang. FairNet innehåller all information som behövs för en lyckad mässa. Through FairNet you can order all the products and services in this brochure, and receive information on the forthcoming event. The event s FairNet contains all the information you will need for successful fair participation. Tilausten tekeminen edellyttää messuja yrityskohtaisia tunnuksia, jotka toimitetaan nimeämällenne yhteyshenkilölle sähköpostitse. Lisätietoja Suomen Messut, puh. (09) , info@finnexpo.fi För att kunna beställa måste du ange ett lösenord för respektive mässa och företag. Lösenordet skickas per e-post till en av er utnämnd kontaktperson. För mer information, Finlands Mässa, tel. (09) , info@finnexpo.fi Ordering requires username and password, which will be sent by to the contact person you have chosen. For additional information, please contact The Finnish Fair Corporation, tel , info@finnexpo.fi Messuille valmistautuminen kannattaa aloittaa hyvissä ajoin. Valmistautumisessa osaston suunnittelulla on tärkeä osa, onhan messuosasto yrityksenne käyntikortti. Messuille osallistumisen tavoitteet ja toiminta osastolla määräävät osaston koon ja varustuksen. Myös budjetilla on merkitystä; sen vuoksi Suomen Messut tarjoaakin erilaisia ratkaisuja. Förberedelser inför ett mässdeltagande skall påbörjas i god tid. En viktig del är själva montern. Den är ju ert visitkort på mässan. Monterns storlek och utrustning beror helt på deltagandets målsättning samt på verksamheten i montern. Även budjeten har sin betydelse. Därför erbjuder vi våra utställare olika alternativ. Planning your participiation in a fair takes time. For a few days your stand is the face to the outside world. Your goals and the activity on the stand put certain demands on the size and the furnishing. Also the budjet has its influence. Therefore we offer you a wide range of alternatives. Tarjoamme monia vaihtoehtoja messuosaston rakentamiseen. Valittavananne on seuraavat vaihtoehdot: Det finns många lösningar att välja på. Välj det mest passande av följande alternativ: We offer you different alternatives. Please choose a suitable option: pakettiosasto, joka voidaan tilata Suomen Messujen järjestämiin tapahtumiin. Osasto tilataan jo messuille ilmoittautumisen yhteydessä (s. 8) valmisosasto, joko vakio- tai profiilirakenteisena (s. 8 9) yksittäiset tuotteet, joista rakentuu täydellinen osasto tai jotka toimivat osastoa täydentävinä osina (s ) Design osasto, suunnittelijamme kanssa yhdessä suunniteltu yksilöllinen, yrityksen ilmeen mukainen osasto (s. 6 7) en paketmonter som kan bokas till evenemang arrangerade av Finlands Mässa. Montern bokas samtidigt då ni anmäler er till mässan (sid. 8) en färdigmonter i profil- eller standardkonstruktion (sid. 8 9) enskilda produkter, varav man kan bygga en fullständig monter eller komplettera montern (sid ) Design monter en skräddarsydd monter planerad tillsammans med en av våra planerare (sid. 6 7) en monter som baserar sig helt på kundens ritningar package stand which can be ordered to fairs organised by The Finnish Fair Corporation. Stands can be ordered when you register for a fair (p. 8) turn-key stand in profile or standard construction (pp. 8 9) single products of which you can build a whole stand or complete your stand (pp ) Design stand, a tailor-made stand designed by one of our designers (pp. 6 7) a stand based on your own drawings asiakkaan oman osastosuunnitelman pohjalta rakennettu osasto Tekniset neuvojamme auttavat näytteilleasettajia kaikissa osaston suunnitteluun ja rakentamiseen liittyvissä asioissa. Ottakaa yhteyttä ja pyytäkää tarjous! De tekniska koordinatorerna hjälper utstäl larna i alla ärenden som angår mässbyggande. Tag kontakt och be om offert! Our Technical Coordinators assist exhibitors in all matters related to stand building. Please do not hesitate to call and ask for an offer! 4 5

4 Designosastot Designservice Design service Designosastot Designservice Design service Jalostamme messuideanne toimivaksi osastoksi Onnistunut messuosasto suunnitellaan aina messuosallistumiselle asetettujen tavoitteiden pohjalta. Yrityksen ilmeen mukainen osasto tukee parhaiten tavoitteiden saavuttamista. Toteutamme osastosi ammattitaidolla ja hoidamme käytännön asiat puolestasi. Suomen Messujen suunnittelijoilla on ainutlaatuinen näköalapaikka eri alojen kotimaiseen ja kansainväliseen kehitykseen. Heiltä saat myös viimeisimmät ideat uusista ratkaisuista, joiden kautta ajatuksesi muuttuu konkreettiseksi. Ota yhteyttä, niin luomme yhdessä puitteet, joiden avulla saavutat tavoitteesi. Molto-rakenteesta saat lisätietoja Suomen Messujen suunnittelijoilta. En lyckad mässmonter planeras alltid enligt de mål som ställts för mässdeltagandet. En monter i enlighet med företagets utseende stöder bäst uppnåendet av målen. Vi förverkligar din monter med yrkeskunskap och sköter de praktiska arrangemangen för dig. Planerarna på Finlands Mässa har en unik inblick i olika branschers inhemska och internationella utveckling. De ger dig också de senaste idéerna om nya lösningar, som konkretiserar dina tankar. Ta kontakt, så skapar vi tillsammans ramarna som hjälper dig att uppnå dina målsättningar. Planerarna på Finlands Mässa ger dig gärna ytterligare information om Moltobyggsystemet. The design of a successful fair stand always starts from the goals set for participation at the fair. A stand that reflects your corporate image supports the achievement of your goals best. We ll apply our professional skill in designing and building your stand and take care of all the practical matters for you. The designers at The Finnish Fair Corporation are in a unique position to follow Finnish and international trends in various fields. They will also be able to offer you the latest ideas for new solutions that will give your ideas concrete shape. Get in touch with us, and we ll join forces to create a framework for achieving your goals. The designers of The Finnish Fair Corporation will be able to provide more information on the Molto structure. Käytössämme on useita rakennejärjestelmiä: selkeä vakiorakenne, perinteinen alumiiniprofiili ja uusi tyylikäs Molto-rakenne. Rakennuspalvelusta saat myös täyden palvelun puutyöosaamisen, kalusteet ja tekniikan. Visualisoinnissa hyödynnetään viimeisintä tekniikkaa, jolloin sinulla on aina havainnolliset kuvat osastosuunnitelmista. Suunnittelija hoitaa kaikki yhteydet ja tilaukset yhteistyökumppaneilta, jolloin sinä voit keskittyä kohtaamiseen asiakkaan kanssa miettimällä minkä viestin haluat juuri hänelle viedä. Vi har flera byggsystem till vårt förfogande: enkel standardkonstruktion, traditionell aluminiumprofil och det nya eleganta byggsystemet Molto. Byggtjänst erbjuder även komplett service inom snickeri, möbler och övrig teknik. I visualiseringen utnyttjar vi den senaste tekniken, vilket alltid ger dig åskådliga bilder av monterns ritningar. Planeraren sköter alla kontakter med och beställningar till våra samarbetspartners, vilket gör att du kan koncentrera dig på att möta kunden och fundera över vilket budskap du vill förmedla. A number of different construction systems are available: a straightforward standard structure, a conventional aluminium profile or an elegant new Molto structure. Our construction service can provide a full range of services: carpentry work, furnishings and other techniques. Our visualization techniques make use of the latest technology, which means you ll always have illustrations of stand designs. The designer will take care of all contacts and orders from partners, while you can concentrate on establishing contact with your clients and deciding on the message you wish to communicate to them. 6 7

5 Pakettiosasto Paketmonter Package stand Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa pakettiosasto tilataan ilmoittautumisen yhteydessä ja siihen kuuluu paikanvuokra, profiilirakenteiset seinät ja otsalauta valkoisella levyllä, matto, perusvalaistus, pistorasia ja sähkön perusmaksu. Pakettiosastoa voi täydentää kalustein ja somistein (s ). Muissa kuin Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa tulee tarkistaa kulloiseltakin järjestäjältä, sisältääkö paikanvuokra mahdollisesti rakenteita. Valmisosasto Färdig monter Turn-key stands Valmisosasto on kokonaisuus, jossa toiminnallisuus, edullisuus ja ennen kaikkea helppous kulkevat käsi kädessä. Malli 1 / Model 1 Vakiorakenne / Standardelement / Standard elements Lisätietoja vakiorakenteista sivulla 11. Mer information om standardelementer på sidan 11. More information on standard elements, see page 11. I de av Finlands Mässa arrangerade mässor bokas paketmontern då man anmäler sig till mässan. Montern inkluderar monterhyra, vita väggar och ramp i profilsystem, matta, spotlights, eluttag samt grundavgift för elektricitet. Paketmontern kan kompletteras med möbler och dekorationer (sid ). I de evenemang, som är arrangerade av utomstående arrangör, bör man kontrollera med arrangören, vilka konstruktioner möjligen hör till monterhyran. Den färdiga montern är en funktionell och förmånlig helhet, den enklaste lösningen. In exhibitions arranged by The Finnish Fair Corporation, package stands should be ordered in connection with registration. The stand includes space rental, aluminium profile walls, white fascia, carpet, basic lighting, socket and basic electricity charge. A package stand can be supplemented with furniture and decorations using products on pages In exhibitions arranged by another organiser than The Finnish Fair Corporation, exhibitors should check with the organiser if any constructions are included in the space rental. A turn-key stand combines functionality with economy and above all convenience. Malli 2 / Model 2 Profiilirakenne / Profilsystem / Profile systems Lisätietoja profiilirakenteista sivuilla Mer information om profilsystem på sidorna More information on profile systems, see pp Valmisosasto Färdig monter Turn-key stands Rakenteet / Konstruktioner / Constructions Seinäelementit Väggelement/ Partition elements Otsalauta Ramp/Fascia Palamatto Matta i bitar/carpet tiles vakio- tai profiilirakenteesta standardelement eller profilsystem/ standard elements or profile systems kulmaosastoissa otsalauta on kummallakin käytäväsivulla till hörnmontern hör ramp mot båda gångarna / corner stands have fascias facing both gangways värit: tumma harmaa, sininen, punainen ja vihreä färger: mörk grå, blå, röd och grön colours: dark grey, blue, red and green Sähköistys / Elektricitet / Electrics 420 Valkoinen halogeenivalaisin 1 kpl jokaista otsalautametriä kohti. Kulmaosastoissa vain pidemmällä sivulla. Vit halogenarmatur 1 st per varje meter av ramp. I hörnmonter bara på längre ramp. / White halogen light 1 pc for each meter of fascia. On corner stands only on longer fascia. 441 pistorasia 16A 230V 1 kpl kontaktdosa 16A 230V 1 st / socket 16A 230V 1 pc 451 sähkön perusmaksu sisältää kulutuksen 0...3,6 kw grundavgift inkluderar elförbrukning 0...3,6 kw / basic charge includes electricity consumption kw Malli 1 / Model 1 Malli 2 / Model 2 Valkoiset seinät ja otsalauta Vita väggar och ramp / White walls and fascia Malli 1 / Malli 2 / Model 1 Model 2 Vakiorakenne / Standardelement /Standard elements Profiilirakenne / Profilsystem /Profile systems Koko Koodi Koodi Hinta, Storlek Kod Kod Pris, Size Code Code Price, 2x ,00 3x ,00 4x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 3x ,00 4x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 4x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 7x ,00 Värilliset seinät ja otsalauta Färgade väggar och ramp / Coloured walls and fascia Malli 1 / Malli 2 / Model 1 Model 2 Koko Koodi Koodi Hinta, Storlek Kod Kod Pris, Size Code Code Price, 2x ,00 3x ,00 4x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 3x ,00 4x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 4x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 5x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 6x ,00 7x ,00 8x ,00 9x ,00 10x ,00 7x ,00 8 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 9

6 Osastomalleja Montermodeller Stand models Rakenteet / Konstruktioner / Constructions Kalusta osastosi esimerkiksi näin: Möblera din monter t.ex. så här: Furnish your stand e.g. like this: Vakiorakenteet Standardelement Standard elements Vakioseinäelementit ovat valkoiseksi maalattua kovalevyä. Niihin on helppo kiinnittää kevyitä esineitä tarroilla, ruuveilla tai nauloilla, jotka on poistettava näyttelyn jälkeen. Maalaamme vakioseinäelementit myös asiakkaan toiveiden mukaisesti eri veloituksesta vakiovärein tai erikoisvärein. 4 x 3 m Standardväggelementens material är vit träfiberskiva. Materialet gör det lätt att fästa lätta föremål med skruv, spik eller självhäftande material. Föremålen bör avlägsnas efter mässan. Vi målar väggelementen enligt ert önskemål, med standardfärg eller specialfärg, debiteras extra. Standard wall elements are made of white hardboard. Light items can be attached using adhesives, screws or nails, which must be removed afterwards. We also paint standard wall elements according to customers wishes for an extra charge with standard colour or special colour Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan sammanfogas. Profile system and standard wall elements are separate structures, which can not be combined **) Vakiovärit / Standardfärg / Standard colours: Musta/Svart/Black Keltainen/Gul/Yellow Symphony M302 Punainen/Röd/Red Symphony M320 Sininen/Blå/Blue Symphony K360 Vihreä/Grön/Green Symphony M381 Harmaa/Grå/Grey Symphony K500 **) Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours: 232 Kysy lisää erilaisista osastoratkaisuista teknisiltä neuvojiltamme. Fråga mer om olika monteralternativ av våra tekniska koorinatorer. Ask our Technical Coordinators for more information about various stand solutions. 5 x 3 m 6 x 3 m 220 Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 100 x 250 cm 38, Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 50 x 250 cm 33, Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 30 x 250 cm 33, Ovielementti, lukolla *) / Dörrelement, med lås *) / Door element, with lock *) 100 x 250 cm 70, Taiteovielementti, lukolla *) / Vikdörrelement, med lås *) / Folding door element, with lock *) 100 x 250 cm 77, Verhoelementti **)/ Draperielement **) / Curtain element, **) 100 x 250 cm 46, Otsalauta / Ramp / Fascia paksuus/tjocklek/thickness 3 cm h 30 cm 17,00/m 250 Tukipylväs, pysty / Stolpe / Pole h 250 cm 8, Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart / Gauze ceiling, black 19,00/m Maalaus vakiovärillä, elementtipinta **) / Målning med standardfärg, elementyta **) / Painting with standard colour, element surface **) 37, Maalaus erikoisvärillä, elementtipinta ***) / Målning med specialfärg, elementyta ***) / Painting with special colour, element surface ***) 46, Maalaus vakiovärillä, otsalauta (molemmin puolin) **) / Målning med standardfärg, ramp (båda sidor) **) / Painting with standard colour, fascia (both sides) **) 14,00/m 265 Maalaus erikoisvärillä, otsalauta (molemmin puolin) ***) / Målning med specialfärg, ramp (båda sidor) ***) / Painting with special colour, fascia (both sides) ***) 22,00/m *) Vain valkoisena / Endast i vitt / Only white **) Valitse väri / Välj färg / Choose colour ***) Määritä väri (Tikkurila Symphony -värikartta) / Specifiera färgen (Tikkurila Symphony -färgkarta) / Specify the colour (Tikkurila Symphony colour card) 10 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 11

7 Profiilirakenteet Profilsystem Profile systems Profiilirakenteet Profilsystem Profile systems Profiilirakenteissamme on useita leveys-, korkeus- ja muotovaihtoehtoja. Perusmateriaalina on alumiiniprofiilirunko ja valkoinen levy. Valittavana on kuusi lisäväriä värikartasta. Eri tilauksesta on saatavana myös akryylilevyt ja väripinnoitteet. Profiilirakenteiden ja -kalusteiden tarkat mitat sivulla 14. Erikoissävyt, esimerkiksi oman yrityksenne värit, tarjouksen mukaan. Profiilirakenteisiin voidaan kiinnittää somisteita heikkoliimaisella tarralla (poistettava näyttelyn jälkeen) tai somistuskoukuilla. Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Vårt profilsystem erbjuder flera bredd-, höjd- och formalternativ. Grundmaterialet är ram av aluminiumprofil med vit skiva. Vi erbjuder sex färgalternativ enl. färgkarta. Akrylskivor och färgytor kan specialbeställas. Specialtoner, t.ex. färger som kännetecknar ert företag, erbjuder vi enligt offert. Profilkonstruktionernas och -möblernas exakta basmått på sid 14. Profilsystemen kan dekoreras med dekaler (bör avlägsnas efter mässan) eller krokar. Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan kombineras. Our profile systems come in several widths, heights and shapes. The basic material is an aluminium-profile frame and white board. Options include six basic colours from colour palette. Acrylic boards and board with colour coating can also be ordered separately. We offer special shades such as your company s own colours, by agreement. The exact measures of the profile system on page 14. Items can be attached to profile structures using adhesives, which must be removed afterwards, or hooks. Profile system and standard wall elements are separate structures, which can not be combined. Levyjen värivaihtoehdot / Skivornas färg alternativ / Basic colours for boards PMS 5517C PMS 123C PMS 341C PMS 186C PMS 293C 110 Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del / Partition element in one part 100 x 250 cm 38, Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del / Partition element in one part 50 x 250 cm 33, Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar / Partition element in two parts 100 x 250 cm 49, Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar / Partition element in two parts 50 x 250 cm 43, Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar / Partition element in three parts 100 x 250 cm 53, Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar / Partition element in three parts 50 x 250 cm 47, Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad / Partition element, with window, smoked 100 x 250 cm 87, Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar / Partition element, with window, transparent 100 x 250 cm 79, Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad / Partition element, with window, smoked 50 x 250 cm 74, Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar / Partition element, with window, transparent 50 x 250 cm 68, Somistusverkkoelementti, h 150 cm / Nätelement, h 150 cm / Partition element, net, h 150 cm 100 x 250 cm 37, Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Coloured partition, supplement to products 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) 21, Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166*) / Coloured partition, supplement to products 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) 17, Värillinen otsalauta, lisähinta tuotteille 180, 181, 182 *) / Ramp i färg, tillägg för produkter 180, 181, 182 *) / Coloured fascia, supplement to products 180, 181, 182 *) 11,00/m 160 Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 100 cm 86, Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 50 cm 75, Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster, rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked r 100 cm 131, Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent r 100 cm 111, Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster, rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked r 50 cm 111, Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent r 50 cm 93, Ovielementti, valkoinen, lukolla***) / Dörrelement, vit, med lås***) / Door element, white, with lock ***) 100 x 250 cm 70, Ovielementti, lasilla, lukolla ***) / Dörrelement, glas, med lås ***) / Door element, glass, with lock***) 100 x 250 cm 104, Taiteovielementti, lukolla***) / Vikdörrelement, med lås***) / Folding door element, with lock***) 100 x 250 cm 77, Taiteovielementti, ikkunallinen***) / Vikdörrelement med fönster***) / Folding door element, with windows***) 100 x 250 cm 77, Verhoelementti**)***) / Draperielement **)***) / Curtain element **)***) 100 x 250 cm 46, Otsalauta***) / Ramp***)/ Fascia***) h 30 cm 17,00/m 181 Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***) h 30, r 100 cm 32, Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***) h 30, r 50 cm 28, Tukipylväs, pysty***) / Stolpe***) / Pole***) h 250 cm 8, Tukiprofiili, vaaka***) / Stödbalk, horisontal***) / Support, horizontal***) 7,00/m 193 Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart / Gauze ceiling, black 19,00/m 2 *) Levyjen värivaihtoehdot sivulla 12 / Skivornas färgalternativ sid 12 / Basic colours p. 12 **) Valitse väri / Välj färg / Choose colour ***) Vain Suomen Messujen rakenteisiin / Endast till Finlands Mässas konstruktioner / Only for stands constructed by The Finnish Fair Corporation Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 13

8 Profiilien mitoitukset (s ) Profilmått (s ) Profile measures (pp ) Kalusteet Möbler Furniture Seinäelementit / Väggelement / Partition element Valikoimissamme on runsaasti kalusteita. Kysykää lisää tekniseltä neuvojaltamme. Vi erbjuder ett rikligt urval möbler. Vår tekniska koordinator ger gärna tilläggsinformation. Our range includes plenty of furniture. Ask our Technical Coordinator for details. Vuokraamme kalusteita ja muita näyttelyrakenteita noutopalveluna tilaisuuksiin myös Helsingin Messukeskuksen ulkopuolelle. Vi hyr även ut möbler och annan utställningsservice för tillställningar utanför Helsingfors Mässcentrum. We also rent furniture and other exhibition structures for use in events outside the Helsinki Exhibition & Convention Centre Kaariseinäelementti/ Väggelement, böjd / Curved partition element Ovielementit / Dörrelement / Door element Kuvat eivät ole mitta suhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another. Tiskit, kaapit ja tasot / Diskar och skåp / Desks and cabinets Tuolit / Stolar / Chairs 335 Tuoli, harmaa / Stol, grå / Chair, grey 8, Tuoli, tumma / Stol, mörk / Chair, dark 14, Baarituoli / Barstol / Bar stool h 80 cm 38, Tuoli, sininen / Stol, blå / Chair, blue 14,00 Pöydät / Bord / Tables 330 Pöytä / Bord / Table 120 x 60 cm, h 70 cm 29, Pöytä / Bord / Table 180 x 70 cm, h 70 cm 35, Pöytä / Bord / Table Ø 60 cm, h 70 cm 29, Pöytä / Bord / Table Ø 80 cm, h 70 cm 29, Pöytä / Bord / Table Ø 100 cm, h 70 cm 29, Baaripöytä / Barbord / Bar table Ø 60 cm, h 110 cm 38,00 Esitetelineet / Broschyrställningar / Brochure stands 317 Esiteteline pyörillä / Broschyrställning med hjul / Brochure stand with wheels A4 37, Esiteteline seinälle *) / Broschyrställning väggmodell *) / Brochure stand, wall model *) A4 23, Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black A4 41, Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black A4 41, Lehtiteline / Tidningsställ / Paper stand tabloid 41,00 *) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where place and height is defined. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices

9 Kalusteet Möbler Furniture Kalusteet Möbler Furniture Värivaihtoehdot / Färg alternativ / Basic colours PMS 186C PMS 293C PMS 5517 PMS 123C PMS 341C A 3212B 3213C D 3222E 3223F Kuvat eivät ole mittasuhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another. Kaapit, vitriinit ja vastauslaatikot / Skåp, vitriner och svarkortslåda / Cabinets, vitrins and reply card boxes 312 Tuote-esittelykaappi *) / Demonstrationsskåp *) / Product display cabinet *) 103 x 53 x h 70 cm 57, Tuote-esittelytaso, levyt kolmella sivulla / Demonstrationsbord med skiva på tre sidor / Product display table with front and two side boards 103 x 53 x h 70 cm 41, Esitekaappi, lukolla / Broschyrskåp, med lås / Display cabinet, incl. lock 95 x 35 x h 70 cm 41, Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box 53 x 53 x h 100 cm 41, Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box 33 x 33 x h 30 cm 23, Vitriinikaappi, lukolla / Vitrinskåp, med lås / Vitrine cabinet, with lock 103 x 53 x h 182 cm 154, Vitriinikaappi, lukolla ja valolla ***)****) / Vitrinskåp, med lås och belysning ***)****) / Vitrine cabinet, with lock, illuminated ***)****) 103 x 53 x h 182 cm 172, Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door 13, Video/dataprojektoriteline, profiilirakenteeseen ripustettava ***) / 43 x 43 cm Video/dataprojektorställning, för upphängning på profilelement ***) / max 5 kg Video/dataprojector shelf to profile element ***) 40, Kalusteväri, lisähinta tuotteelle 3201 / Möbel i färg, pristillägg för produkt 3201 / Coloured furniture, supplement to product , Kalusteväri, lisähinta tuotteille 312, 314 ja 3205 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 312, 314 och 3205 /Coloured furniture, supplement to products 312, 314 and ,00 Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white. *) Lukko kaapin oveen, veloitetaan erikseen, koodi 329 /Lås till skåpdörr, debiteras extra, kod 329 / Lock to cabinet door is charged separately, code 329 **) Yhdistettäessä tuotteita toisiinsa on tilaukseen liitettävä asennuspiirros. / Ifall produkterna vill kombineras bör en monteringsanvisning bifogas. / If the products are to be combined, attach drawing. ***) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. ****) Muista tilata pistorasia 441. / Kom ihåg att beställa eluttag 441. / Remember to order a socket 441. Infotiskit, tasot ja vitriinit / Infodiskar och vitriner / Information desks and vitrins 321 Infotiski, ovellinen *)**) / Infodisk med dörrar *)**) / 103 x 53 x h 100 cm 77,00 Information desk with doors *)**) 322 Infotiski **) / Infodisk **) / Information desk **) 103 x 53 x h 100 cm 70, Lasivitriini, lukolla *)**) / Glasvitrin med lås *)**) / Glass display cabinet with lock*)**) 103 x 53 x h 100 cm 86, Kaarikulma välihyllyllä **) / Rundad hörnmodul med hylla **) / Curved corner piece with shelf **) r 50, h 100 cm 61, Lasivitriini, lukolla ja valolla *)**)****) / Glasvitrin, med belysning och lås *)**)****) / Glass display cabinet, illuminated and with lock *)**) ****) 103 x 53 x h 100 cm 113, Kaarikulma vitriinille 323, 327 **) / Rundad hörnmodul för vitrin 323, 327 **) / Curved corner piece for glass display cabinet 323, 327 **) r 50, h 100 cm 61, Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door 13, Kalusteväri, lisähinta tuotteille 321, 322, 323, 327 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 321, 322, 323, 327 /Coloured furniture, supplement to products 321, 322, 323, ,00 Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white. 364 Kalusteväri, lisähinta tuotteille 326 ja 328 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 326 och 328 / Coloured furniture, supplement to products 326 and ,00 Yhdistelmätiskit / Diskkombinationer / Desk combinations 3211A Yhdistelmätiski A, ovellinen, kaarikulma oikealla / Infodisk A med dörrar, hörnmodul till höger /Information desk A with doors, corner piece on the right 153 x 53 x h 100 cm 132, B Yhdistelmätiski B, ovellinen, kaarikulma vasemmalla / Infodisk B med dörrar, hörnmodul till vänster /Information B desk with doors, corner piece on the left 153 x 53 x h 100 cm 132, C Yhdistelmätiski C, ovellinen, kaarikulma molemmissa päissä / Infodisk C med dörrar, hörnmodul på båda sidor /Information desk C with doors, corner piece on both sides 203 x 53 x h 100 cm 191, D Yhdistelmätiski D, kaarikulma oikealla / Infodisk D, hörnmodul till höger / Information desk D, corner piece on the right 153 x 53 x h 100 cm 126, E Yhdistelmätiski E, kaarikulma vasemmalla/ Infodisk E, hörnmodul till vänster /Information desk E, corner piece on the left 153 x 53 x h 100 cm 126, F Yhdistelmätiski F, kaarikulma molemmissa päissä/ Infodisk F, hörnmodul på båda sidor /Information desk F, corner piece on both sides 203 x 53 x h 100 cm 185, Kaksi kaarikulmaa (326) / Två rundade hörnmoduler (326) / Two rounded corner pieces (326) r 100, h 100 cm 118,00 16 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 17

10 Kalusteet Möbler Furniture Erikoiskalusteet Specialmöbler Special furniture Erikoiskalusteita on rajoitettu määrä. Antal specialmöbler är begränsad. There is only a limited amount of special furniture available Kuvat eivät ole mitta suhteessa toisiinsa. Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. The pictures are not in right proportion to one another. Hyllyt / Hyllor / Shelves 354 Varastohylly, 5 tasoa / Lagerhylla, 5 hyllplan / Shelving system with 5 shelves 80 x 30 x 188 cm 41,00 Esitehyllyt profiilirakenteisiin / Broschyrhyllor till profilsystem / Brochure shelves for profile systems 3101 Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**) 100 x 30 cm 20, Esitehylly, vino 30 *)**)/ Broschyrhylla, sned 30 *)**)/ Brochure shelf, sloping 30 *)**) 100 x 30 cm 20, Esitehylly, vino 60 *)**)/ Broschyrhylla, sned 60 *)**)/ Brochure shelf, sloping 60 *)**) 100 x 30 cm 20,00 Esitehyllyt vakiorakenteisiin / Broschyrhyllor till standardelement / Brochure shelves for standard elements 3102 Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**) 100 x 30 cm 20, Esitehylly, vino 30 *)**)/ Broschyrhylla, sned 30 *)**)/ Brochure shelf, sloping 30 *)**) 100 x 30 cm 20, Esitehylly, vino 60 *)**)/ Broschyrhylla, sned 60 *)**)/ Brochure shelf, sloping 60 *)**) 100 x 30 cm 20,00 Naulakot ja vaaterekit / Klädhängare och -räck / Clothes racks 316 Pystynaulakko / Stående klädhängare / Standing clothes rack 25, Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 150 cm 29,00/m 341 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 180 cm 29,00/m 342 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 200 cm 29,00/m 351 Seinänaulakko / Klädhängare / Hanging clothes rack 14, Pöytä, pyökki / Bord, bok / Table, beech Ø 60 cm, h 71 cm 45, Tuoli, pyökki / Stol, bok / Chair, beech 29, Tuoli, tummaharmaa/koivu / Stol, mörk grå/björk/ Chair, dark grey/birch 45, Pöytä, rst /Bord, stainless / Table, stainless Ø 60 cm, h 72 cm 39, Baaripöytä, rst / Barbord, stainless / Bar table, stainless Ø 60 cm, h 113 cm 48, Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry 70 x 70 cm, h 72 cm 41, Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry 140 x 70 cm, h 72 cm 52, Baaripöytä, harmaa/kirsikka / Barbord, grå/körsbär / Bar table, grey/cherry Ø 70 cm, h 113 cm 59, Baarituoli, harmaa/kirsikka / Barstol, grå/körsbär / Bar stool, grey/cherry 57, Tuoli, harmaa/kirsikka / Stol, grå/körsbär / Chair, grey/cherry 32, Pöytä, harmaa / Bord, grå / Table, grey Ø 80 cm, h 71 cm 59, Baaripöytä, harmaa / Barbord, grå / Bar table, grey Ø 60 cm, h 109 cm 59, Baarituoli, harmaa / Barstol, grå / Bar stool, grey 57, Tuoli, musta nahka / Stol, svart läder / Chair, black leather 45,00 Muut kalusteet / Andra möbler / Other furniture 343 Köysitolppa / Repstolpe / Rope pole 10, Köysitolppa, musta / Repstolpe, svart / Rope pole, black 10, Kettinki, muovia / Kätting, plastik / Chain, plastic 3,00/m 350 Seinäpeili / Väggspegel / Wall mirror 45 x 139 cm 21, Jääkaappi ***)/ Kylskåp ***)/ Refrigerator ***) 120 l 84,00 Muista tilata erikseen jatkuvavirtainen pistorasia, 442/ 55 x 60 x h 85 cm Kom ihåg att beställa separat eluttag för kontinuerlig belastning, 442 / Remember to order separately socket for steady-state current, Posteriseinä, kaksipuoleinen / Postervägg, tvåsidig / Poster wall element, two-sided 100 x 220 cm 46,00 (kankaan koko / dukens storlek / canvas size 97 x 210 cm) *) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where place and height is defined. **) Hyllyjä vuokrataan vain Suomen Messujen rakentamille osastoille. / Hyllor hyrs endast till montrar byggda av Finlands Mässa. / The shelves can be ordered only as supplement to stands constructed by The Finnish Fair Corporation. ***) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. Korotettu lattia Upphöjt golv Raised flooring Korotettu lattia on aina suora ja mittatarkka. Jokainen yksittäinen moduli sisältää kaapeliläpivientimahdollisuuden. Lattiakuorma 1000 kg/ m 2. Pistekuorma 100 kg/dm 2. Lattian voi päällystää haluamallaan pinnoitteella, esim. parketti tai matto. Det upphöjda golvet är alltid rakt och exakt. Varje enskilda modul innehåller en kabelgenomföringsmöjlighet. Golv- belastning 1000 kg/m 2. Punktbelastning 100 kg/dm 2 Golvet kan beläggas med olika material, t. ex. parkett eller matta. The raised floor is always right-angled and straight. There is a cable duct in every tile. Max loading 1,000 kg/m 2. Spot loading 100 kg/dm 2. The floor can be coated with various materials, e.g. parquett or carpet. 270 Korotettu lattia / Upphöjt golv / Raised flooring 500 x 500 x 40 mm, h mm 19,00/m Alumiininen reunalista ja musta sivulevy / Aluminium kantlist och svart sidoskiva / Aluminium edging strip and black surround board 20,00/m 18 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 19

11 Valaistus ja sähköistys Belysning och elektricitet Lighting and electrics Valaistus ja sähköistys Belysning och elektricitet Lighting and electrics Valaisimet / Armatur / Lighting devices ***) 409 Monimetallivalaisin, harmaa *) / Metal halide spotlight, grå/grey *) 35 W CDM-TC 34, Kohdevalaisin Bristol (profiilirakenteisiin)/ Spotlight Bristol (till profilsystem/ Spotlight Bristol (to profile system) 300 W 230V 43, Halogeenivalaisin, valkoinen / Halogenarmatur, vit / Halogen light, white 50 W 12V 25, Halogeenivalaisin, musta / Halogenarmatur, svart / Halogen light, black 50 W 12V 25, Halogeenivalaisin, Balance, harmaa *) / Halogenarmatur, grå *) / Halogen light, grey *) 50 W 12V 25, Lumilux-valaisin / Lumilux armatur / Lumilux light W, cm 32, Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight *) 35 W CDM-TC 25, Virtakisko 3-vaihe / Strömskena 3-fas / Busbar 3-phase, Nokia XTKR 1,5 3,5 m 43, Syväsäteilijä, monimetalli ****) / Metal halide takstrålkastare ****) / Metal halide ceiling spotlight ****) 250 W, Ø 48 cm, h 53 cm 160, Syväsäteilijä ****) / Takstrålkastare ****) / Ceiling spotlight ****) 150 W CDM-T 172, Lattiavalaisin /Golvarmatur / Floor light 2 x 70 W 64, Somistusvalaisin, harmaa *) / Dekoreringsarmatur, grå *)/ Decoration light, grey *) 50 W 230V 25, Somistusvalaisin, valkoinen *) / Dekoreringsarmatur, vit *)/ Decoration light, white *) 50 W 230V 25, Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight *) 70 W 52, Pistorasiat (perusmaksu tilattava erikseen) / Liitäntäteho / Kontaktdosor (grundavgift bör beställas skilt) / Anslutningens effekt / Power sockets (basic charge has to be ordered separately) Connection effect 441 Pistorasia, suko / Kontaktdosa, schuko / Socket, Schuko (type F) 16A 230V 3,6 kw 37, Pistorasia, 24 h / Eluttag, 24 h / Socket, 24 h 230V 0,5 kw 55, Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 16A 400V 10 kw 97, Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 32A 400V 19 kw 122, Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 63A 400V 39 kw 142, Voimapistorasia **) / Kraftkontaktdosa **) / Power socket **) 125A 400V 50 kw 194, Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 16A 230V 3,6 kw 93, Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 16A 400V 10 kw 160, Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 32A 400V 19 kw 187, Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 63A 400V 39 kw 205, Pistorasia ulkoalueelle **) /Kontaktdosa för uteområde **) / Socket for outdoor use **) 125A 400V 50 kw 266, Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h 16A 400V 146, Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h 32A 400V 183, Erikoistyöt / Specialarbeten / Special jobs 460 Näytteilleasettajien omien valaisimien asennus ja muut erikoistyöt. Materiaaleista veloitetaan erikseen. / Installation av utställarens egen belysningsarmatur samt övrigt specialarbete. För material debiteras separat. / Installation of exhibitor s own lighting fixtures and other special work. Materials will be charged separately. arkisin / vardagar / weekdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts 461 Henkilönostinta vaativat työt (esim. sähkösyöttö katosta) / Personlift fordrande arbete (t.ex. eluttag från taket) / Hoisting apparatus demanding jobs (e.g. socket dropped from ceiling) arkisin / vardagar / weekdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekdays feasts 52,00/h 78,00/h 82,00/h 123,00/h Perusmaksut / Grundavgifter / Basic charges ***) 451 Perusmaksu, sis. sähkövirran kulutuksen / Grundavgift, inkl. elström / Basic charge, incl. electricity consumption 0,0 3,6 kw 88, ,7 10,8 kw 174, ,9 30,0 kw 327, ,1 75,0 kw 557, ,1 125,0 kw 770, yli/över/over 125 kw 1 067,00 Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. *) Sisältää virtakiskon / Inkl. strömskena / Incl. busbar **) Huom! 80 A etusulake / Obs! 80 A säkring / Note! 80 A fuse ***) Osastokohtainen perusmaksu (koodi ) veloitetaan liitäntätehon mukaan./ Monterns grundavgift (kod ) debiteras enligt den totala anslutningens effect./ The basic charge (code ) is charged according to total connection effect on stand. ****) Ei mahdollinen hallissa 1 / Ej möjlig i hall 1 /Not possible in hall 1 20 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 21

12 Matot Mattor Carpets Ripustaminen ja lisämainostila Upphängning och extra reklamutrymme Drop wires and additional advertising space Valikoimissamme on useita erivärisiä pala- ja rullamattoja. Hinnat sisältävät asennuksen, vuokran ja poistamisen, sekä yhden imuroinnin (palamatto) tai suojamuovin poiston (rullamatto) ennen näyttelyä. Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles Painoteknisistä syistä esitteen värit eivät täysin vastaa mattojen oikeata väriä. Vi har matta i bitar och rulle på lager i många olika färger. I priset ingår hyra, installation och avlägsning samt en dammsugning före mässans öppning. Rullamatto / Rullmatta / Carpet roll Our range includes several types of carpet tiles and carpet rolls. Prices include installation, rent and removal as well as one vacuum cleaning after installation Kevyet kattoripustukset Upphängningar från taket Drop wires from the ceiling Ripustuksista toimitetaan asennus - piirrokset (paikka ja korkeus) sekä tiedot ripustettavasta materiaalista tekniselle neuvojalle viimeistään 45 päivää ennen näyttelyn alkua. Kevyiden somisteiden ripustaminen on mahdollista: - Halleissa 2, 3, 4, 5 ja 6 Hallissa 1 ripustaminen ei ole mahdollista. Tarkistakaa näyttelykohtaiset ohjeet yli 250 cm korkeista rakenteista ja veloitukset lisämainostilasta FairNetistä. Yli 250 cm korkeat rakenteet on hyväksytettävä tapahtuman teknisellä neuvojalla 45 päivää ennen tapahtumaa. Installationsritning av upphängningar (plats och höjd) samt information på upphängningsmaterial skall sändas till den tekniska koordinatorn senast 45 dagar före mässan. Lätta dekorationer kan hängas upp i taket i följande hallar: - Hall 2, 3, 4, 5 och 6 I Hall 1 är upphängning inte möjligt. På FairNet finns närmare instruktioner angående konstruktioner som överskrider 250 cm samt uppgifter om tilläggsavgift för extra reklamutrymme. Konstruktioner som överskrider höjden av 250 cm bör godkännas hos den tekniska koordinatorn 45 dagar före mässan. Relevant information and drawings (place and height) as well as information on the material of suspended items are to be delivered to our Technical Coordinator at least 45 days before the fair. Lightweight decorations can be suspended from ceilings: - in Hall 2, 3, 4, 5 and 6 Suspended items are not allowed in Hall 1. Specifications about constructions over 250 cm are on FairNet together with information on charge for additional advertising space and extra high constructions. For all structures over 250 cm you need approval from the Technical Coordinator 45 days prior to exhibition. Pga. trycktekniska skäl motsvarar broschyrens färger inte helt mattornas verkliga färger. The colours in the brochure do not fully correspond to the colours of the carpets. Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles Tummanharmaa / Mörk grå / Dark grey 7,60 / m² 372 Sininen / Blå / Blue 7,60 / m² 373 Punainen / Röd / Red 7,60 / m² 374 Vihreä / Grön / Green 7,60 / m² 386 Suojamuovi / Skyddsplast / Plastic cover 1,40 / m² Rullamatto (sis. suojamuovin) / Rullmatta (inkl. skyddsplast) / Carpet roll (incl. plastic cover) 378 Valkoinen / Vit / White 8,70 / m Vaalea harmaa, meleerattu / Ljusgrå, melerad / Mottled grey 8,70 / m Kardinaalinpunainen / Kardinalröd / Cardinal red 8,70 / m Tumma vihreä / Mörk grön / Dark green 8,70 / m Violetti / Violett / Violet 8,70 / m Turkoosi /Turkos / Turquoise 8,70 / m Fuksia / Fuchsia 8,70 / m Keltainen / Gul / Yellow 8,70 / m Musta / Svart / Black 8,70 / m Harmaa / Grå / Grey 8,70 / m Sininen / Blå / Blue 8,70 / m Punainen / Röd / Red 8,70 / m Vihreä / Grön / Green 8,70 / m Beige 8,70 / m Tummansininen / Mörk blå / Dark blue 8,70 / m Oranssi / Orange / Orange 8,70 / m Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, ripu Ensimmäinen ripustuspiste / Första upphängningspunkt / First suspension point 190,00 ripu2 Lisäripustuspisteen samalle osastolle / Övriga upphängningspunkter på samma monter / Additional suspension points on same stand 95,00 Huom! Maksimikuormitus 15 kg/ripustuspiste / Obs! Max belastning 15 kg/upphängningspunkt / Note! Max load 15 kg/drop wire Huom! Trussiripustukset ja yli 15 kg painavat ripustukset ks. s. 28. / Obs! Upphängning av trussar och andra över 15 g vägande artiklar, se sid 28. / Note! Truss fastening points and other over 15 kg articles, see page 28. Suomen Messuilla on turvallisuussyistä oikeus lisätä ripustuspisteitä asiakkaan kustannuksella. Teknisistä syistä johtuen tarkkaa sijoitusta ripustuspisteelle ei voida taata. Finlands Mässa förbehåller sig rätten att på kundens bekostnad tillägga upphängningspunkter av säkerhetsskäl. P.g.a tekniska skäl kan exakt position av upphängningspunkt ej garanteras. The Finnish Fair Corporation may, in interest of safety, increase number of wires at exhibitor s expense. Due to technical reasons the exact position cannot be guaranteed. Kaksikerrosrakentaminen Tvåvåningsmonter Two-storey stands Kaksikerroksinen messuosasto on näyttävä ja toimiva ratkaisu. Suomen Messujen suunnittelija tekee sinulle yrityksesi näköisen ratkaisun ja rakennuspalvelu toteuttaa osaston ammattitaidolla. Mikäli käytät omaa suunnittelijaa, tarvitsemme mitoitetut piirustukset sekä lujuuslaskelmat rakenteista 45 päivää ennen tapahtumaa. En mässmonter i två våningar är en effektfull och fungerande lösning. Planeraren på Finlands Mässa skapar en lösning som ser ut som ditt företag och vår byggtjänst förverkligar montern yrkeskunnigt. Ifall du anlitar en egen planerare, behöver vi måttskiss samt hållfasthetsberäkning på konstruktioner 45 dagar före evenemanget. A fair stand on two levels is an impressive and functional solution. The Finnish Fair Corporation s designer will provide a solution to reflect your corporate image, and our construction service will set your stand up with professional skill. If you are using a designer of your own, we ll need dimensioned drawings as well as strength calculations of structures 45 days before the event. 22 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 23

13 Näyttelygrafiikka Graphics services Näyttelygrafiikka Graphics services Standiman Oy toteuttaa yksilöllisiä ja laadukkaita näyttelygrafiikkapalveluja luomaan ilmettä osastollesi. Ne tukevat yrityskuvaanne ja messuosallistumisenne tavoitteita. Elävöitä osastoasi kuvilla. Toteutamme mittatilaustyönä kuvatulostuksia erilaisille materiaaleille: paperille, tarralle, kankaille, monenlaisille levyille (kapa, pvc, acryl, kennolevyt jne.). Tarvittavat jälkikäsittelyt, kuten laminoinnit, pohjustukset ja kehystykset onnistuvat kauttamme. Banderollit, näyttelytaulut, erikoisväriteippaukset tehdään osastostasi houkutteleva! Autamme sinua myös näyttelygrafiikan suunnittelussa: sinulla ei tarvitse olla kuin hahmotelma, minkälaista näkyvyyttä haluat. Meiltä saat myös rullautuvat markkinointitelineet (nk. roll-upit), nyt jopa 3 m korkeina. Standimanista tilattuihin grafiikkapalveluihin sisältyy aina niiden paikalleen laitto. Standiman Ltd realizes individual and quality graphics services to create the face of your stand. They support your company image and the goal of your exhibition participation. Print services. We can supply your stand custom made prints on several materials: paper, selfadhesive vinyl, fabrics, plates, light-weight board, acryl etc. We laminate, frame amd mount them if needed. Banners, image enlargements, roll up stands, special colour coverings let s make your stand attractive! All graphics ordered from Standiman always include the installation. Otsalautalogot ja -tekstit. Yrityksesi logo tai teksti on tärkeä viesti messukävijälle muistathan tilata vähintään sen. Valitse tekstityyppi oheisista fonteista ja mieleisesi väri. Värimääritykset joko sininen, punainen, musta jne. tai Pantone-koodein. Logo-originaalit sähköpostitse vektorigrafiikkatiedostoina: ai, eps tai cdr. Kuvaa tai kolmiulotteisia elementtejä sisältävät logot korkearesoluutioisina tiff-tiedostoina. Fascia logos and texts. We offer typefaces shown beside in the colour of your choice. Please indicate the colour blue, red, black etc. or Pantone code. If you like to have a logo, please send it using vectorized files: Illustrator (ai) or other eps files. Logos containing three dimension elements must be sent in highres tif format Kapalevylle tulostetut näyttelytaulut. Image prints on light-weight board (kapa). Erikoisväripinnoitteet otsalaudoissa ja tiskeissä, logot, näyttelytaulut ja muotoon leikatut kuvatulosteet tiskeissä. Special colour coverings on fascias and desks, logos, image prints on the walls and desks. Käytä kuvaa suuresti: niillä voi peittää vaikka koko osaston. Vakioseinäelementtien päälle kiinnitetyt kuvatulostelevyt. All wall elements covered with prints made on light-weight board (kapa). Tarratulostukset pinnoitettuna profiilirakenteiseen osastoon. Self-adhesive vinyl prints attached to the wall elements (profile system). Infotiskien etupaneelit voidaan peittää kuvatulostein, niin ettei tiskirakenne näy. Info stand s front panels covered with prints made on pvc board. Näy kauas ottamalla käyttöön osastosi yläpuolinen tila: hallien katosta voi ripustaa kylttejä ja banderolleja (ei Hallissa 1). Use also the space above your stand. Banners and sign boards can be suspended from the ceiling (not in Hall 1). Kuvankäsittely- ja taittopalvelut. Kun sinulla on kuvamateriaalia, jota haluat muokattavan, teemme sitä ammattitaidolla. Yllä olevasta kuvasta näet esimerkin: kolme kuvaa on yhdistetty panoraamakuvaksi, taivasta on jatkettu, pilviä on häivytetty ja jatkettu, valokuvaaja on poistettu tieltä, kolme elementtiä tuotu muista kuvista: teltta ja pyöräilijä (joille on luotu varjo), laskuvarjo sekä vektoroitu teksti muokattu kuvaan sopivaksi. Taitamme myös esimerkiksi ilmoitukset, esitteet ja teemme tarvittaessa niistä lopulliset tuotteet. arvi.aalto@finnexpo.fi Koodi Nimike Tekstikoko Hinta, Code Item Size of text Price, 650 Otsalautateksti korkeus 140 mm kiinnitettynä 4,00 / kirjain Fascia text height 140 mm attached 4.00 / letter 660 Otsalautateksti logona Kysy tarjousta. Fascia text as logo Request an offer. Näyttelygrafiikan toteuttaja / All graphics are carried out by: Standiman Oy, Mäkelänkatu 52 A, FI Helsinki, tel , telefax Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices

14 Mainospaikat Reklamplatser Advertising space AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning AV services Mainospaikkoja Helsingin Messukeskuksessa - mahdollisuus näkyvyyteen myös oman osaston ulkopuolella Näytteilleasettajat voivat hyödyntää Helsingin Messukeskuksen mainospaikkoja Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa, ja saada näin lisänäkyvyyttä yritykselleen tai tuotteilleen. Tapahtumakohtaisesti myytäviä mainospaikkoja ovat mm. erikoisosastot, kattobanderollit, porrastarrat, liputukset ja messu-tv. Muita mahdollisuuksia ovat: tuotenäytteiden ja maistiaisten jakopisteet, ohjelmalava-ajat, ohjelmalavan sponsorointi, kilpailut eri kävijäryhmille sekä ammattimessujen kaulanauhat. Jos olet kiinnostunut lisänäkyvyydestä Helsingin Messukeskuksen mainospaikoilla messuosallistumisesi aikana, saat tarkempaa tietoa mahdollisuuksista, hinnoista ja aineistosta kunkin tapahtuman yhteyshenkilöiltä tai verkosta: Luotettava osaaja Suomen Videoviestintä SVV Oy on Suomen johtava AV-tekniikan osaaja. Hoidamme vuosien kokemuksella kaikki toimeksiannot luotettavasti ja ammattitaidolla. Tarjoamme koko paketin Suunnittelemme ja toteutamme kokonaisuuksia. Vuokraamme AV-tekniikkaa messuille, yritystilaisuuksiin, kongresseihin, kokouksiin ja konsertteihin kaikkialle Suomessa. Reklamplats i Helsingfors Mässcentrum - en möjlighet att synas även utanför den egna montern Utställare kan utnyttja Helsingfors Mässcentrums reklamplatser på evenemang som anordnas av Finlands Mässa och därmed exponera sitt företag eller sina produkter ytterligare. Reklamplatserna som säljs på de olika evenemangen är bl.a. specialmontrar, banderoller, trappdekaler, flaggor och mäss-tv. Andra alternativ är distribution av reklam- och produktprov, program på scen, sponsorering av programscen, tävlingar för olika besökargrupper samt badgeband på yrkesmässor. Om du är intresserad av extra exponering på Helsingfors Mässcentrums reklam platser under ditt mässdeltagande, får du mer information om alternativ, priser och material från evenemangets kontaktperson eller på Internet: Reliable experts Suomen Videoviestintä SVV is the leading expert in AV technology in Finland. SVV is a reliable partner when you need to enlist a professional. We handle all our commissions with expertise and know-how that comes from long experience. We offer a complete package Our job is to plan and create complete AV solutions. We rent out AV equipment for fairs, company events, congresses, meetings and concerts all over Finland. Advertising space at the Helsinki Exhibition & Convention Centre an opportunity for visibility beyond your stand Exhibitors can make use of the Helsinki Exhibition & Convention Centre s advertising space at events organised by the Finnish Fair Corporation, and thus receive additional visibility for their company or product. Advertising space sold for individual events includes: special stands, banners, stair stickers, flag poles and Fair TV. Other possibilities are: distribution points for flyers and product samples, programme times on the stages, programme stage sponsorship, competitions for different visitor groups and promotional lanyards for trade fair visitors. If additional visibility with the Helsinki Exhibition & Convention Centre s advertising space interests you during your participation at the fair, you can find further information about opportunities, prices and material from the event s contact person or on the net at:

15 AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning AV services AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning AV services AV-tekniikka AV teknik AV technics Koodi Nimike 1 vrk/ 2 vrk 3 vrk 4 vrk 5 vrk 6 vrk 10 vrk Kod Benämning dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ Code Item day day day day day day day Litteät näytöt / Flat screens SXGA LCD data 57,00 81,00 99,00 114,00 127,00 140,00 180, XGA LCD-TV data/video 120,00 135,00 150,00 165,00 180,00 195,00 210, XGA LCD-TV data/video 215,00 304,00 372,00 430,00 481,00 527,00 680, XGA plasma data/video 215,00 304,00 372,00 430,00 481,00 527,00 680, HD LCD-TV data/video 250,00 354,00 433,00 500,00 559,00 612,00 791, XGA plasma data/video 390,00 552,00 675,00 780,00 872,00 955, , HD LCD data/video 405,00 573,00 701,00 810,00 906,00 992, , XGA plasma data/video 540,00 764,00 935, , , , , HD LCD-TV data/video 2 250, , , , , , , Plasmajalka *) / Fot för Plasmamonitor *) / Plasma display stand *) 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 Tietokoneet / Datorer / PC 516 PC, 19 LCD display, XP Pro (UK), Office XP (UK) 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 240, Lap top, 14,1 LCD, XP Pro (UK), Office XP (UK) 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 Video, CD, DVD, MD, DAT 545 DVD-soitin/ spelare/ player 40,00 56,00 69,00 80,00 89,00 98,00 126, PAL/SECAM VHS/DVD-soitin/ spelare/ player 55,00 78,00 95,00 110,00 123,00 135,00 174, CD-soitin/ spelare/ player 17,00 24,00 29,00 34,00 38,00 42,00 54,00 Data-/videoprojektorit / Data/video projektorer / Data/video projectors ANSI XGA+ 800, , , , , , , ANSI SXGA , , , , , , ,00 Data-/videoprojektoreita löytyy erittäin laaja valikoima; ANSI. Kysy tarjousta. Projektorer i alla storlekar; ANSI. Begär offert. Projectors in various sizes; ANSI. Request an offer. Valkokankaat / Projektionsdukar / Screens 539 Valkokangas **) / Projektionsduk **) / Screen 229 x 305 cm 168,00 238,00 291,00 336,00 376,00 412,00 531,00 Koodi Nimike 1 vrk/ 2 vrk 3 vrk 4 vrk 5 vrk 6 vrk 10 vrk Kod Benämning dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ Code Item day day day day day day day Äänentoisto / Ljudåtergivning / Sound system 550 Puheäänentoisto / PA system för tal / PA system for speach Mixer, amp., speakers (2), microphone 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250, Musiikkiäänentoisto/ Musikanläggning / Music system 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 450, Langaton mikrofoni / Trådlös mikrofon / Wireless microphone 60,00 85,00 103,00 119,00 134,00 147,00 189,00 Antenniliittymä / Antennanslutning / Antenna connection Hinta / Pris / Price 552 Antennipiste / Antennuttag / Antenna plug 350, Lisäantennipiste / Extra antennuttag / Extra antenna plug kpl / st / each 50, Välitaajusliittymä / Mellanfrekvensanslutning / Intermediate frequency connection kpl / st / each 590,00 Näyttämötekniikka Scen teknik Stage technics Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, 555 Trussin ripustuspiste *) / Trussupphängningspunkt *) / Truss hanging point *) 190, Trussi **) / Truss **) 25,00/m 557 Esiintymiskoroke / Scen / Stage 100 x 200 cm h 20, 40, 60, 80 cm, Bütec 42,00 Valonheittimet ***) / Strålkastare ***) / Lights ***) 558 Fresnel-valaisimet / Fresnel-strålkastare / Fresnel lights Arri 2 kw, Arri 5 kw 155, Profiilivalaisimet / Profilstrålkastare / Profile lights ETC 750 zoomilla / med zoom / with zoom 155, Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare / Moving heads MAC , Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare / Moving heads MAC , Parnell-valaisimet / Parnell-strålkastare / Parnell lights ETC 1kW 115, PAR 64 valaisimet / PAR 64 strålkastare / PAR 64 lights 115, Valopuomi /Ljusbom / Light bar 6 x 1000W 325,00 Messu-TV Mäss-TV Fair TV Mainoskanava näytteilleasettajille. Tarkista tapahtumakohtainen saatavuus. / Reklamkanal för utställare. Kontrollera tillgänglighet. / Marketing channel for exhibitors. Verify availability. Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, 566 Mainos / Reklam /Advertisement ****) 60 sek./sec 470, Mainos / Reklam /Advertisement ****) 30 sek./sec 400, Editointityö / Redigering / Editing 68,00 / h *) Ei sisällä ketjunostinta eikä muita ripustustarvikkeita. / Kedjelyft eller annan upphängningsutrustning inkluderas ej. / Does not include chain hoist or other hanging equipment. **) Hinta sisältää asennuksen ja purun, mutta ei trussin ripustuspisteitä (koodi 555). / Priset innehåller installation samt nedmontering. Priset innehåller inte trussupphängningspunkter (kod 555). / The price includes installation and dismantling. The price does not include truss hanging points (code 555). ***) Hinta sisältää asennuksen, henkilönostimen, valojen suuntauksen ja purun. / I priset ingår montering, personlyft, riktning av ljus samt nermontering. / The price includes installing, hoist, focusing of lights and dismantling. ****) Messu-TV materiaali tulee toimittaa 16:9 formaatissa / Material för Mäss-TV bör levereras i 16:9 format / Material for Fair TV must be delivered in 16:9 format AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by: Suomen *) Vuokrataan Videoviestintä vain näytön SVV kanssa Oy, / Uthyres Messuaukio endast med 1, FIN screen / Is rentable Helsinki, only tel. with +358 screen , telefax , **) Etu- svv@finnexpo.fi, ja taustaprojisointikankaita 150x x 1500 cm / Front- och bakprojisonsdukar 150x x 1500 cm / Front and back projection screens from 150x x 1500 cm AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, Messuaukio 1, FIN Helsinki, tel , telefax , svv@finnexpo.fi, 28 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 29

16 Tietoliikennepalvelut Telekommunikationstjänster Telecommunication services LVI-palvelut VVS-service Water, drainage and compressed air Messuosastonne puhelin- ja tieto liikenneyhteydet toteutamme yhteistyökumppanimme Suomen Videoviestintä SVV Oy:n kanssa. Telefon- och telekommunikationsbindelserna på er monter utförs av vår samarbetspartner Suomen Videoviestintä SVV. Your telephone and telecommunication links at the trade fair will provided by our partner Suomen Videoviestintä SVV Oy. Messuliittymät / Mässanslutningar / Exhibition connections Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, 870 Kiinteä Internet-liittymä, ensimmäiselle työasemalle Fast Internet-anslutning, för den första arbetsstationen Fixed Internet connection, for the first workstation 290,00 - seuraaville työasemille / följande arbetsstationer / next workstations à 135,00 Vaatii työasemalta Ethernet-lähiverkkoliitäntäkortin (10/100 Mbit/s/RJ45) Krävs Ethernet-kort (10/100 Mbit/s/RJ45) Requires Ethernet card (10/100 Mbit/s/RJ45) 872 Langaton Internet-liittymä 1 3 työasemalle (WLAN a/b/g) Trådlös Internet-anslutning för 1 3 arbetsstationer (WLAN a/b/g) Wireless Internet connection for 1 3 workstations (WLAN a/b/g) 150,00 Vaatii työasemilta WLAN-verkkokortin. Tunnukset ovat asiakaskohtaisia, eikä niitä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle. Krävs WLAN-kort. Koderna är kundspecifika och får ej överlåtas till tredje part. Requires WLAN card. The codes are customer-specific and may not be assigned to third parties. 851 Analoginen liittymä / Analogisk anslutning / Analog connection à 110,00 Huom. Hintaan lisätään 20 puhelumaksuja (minimiveloitus). Ylimenevistä sykäyksistä veloitetaan 0,1 / sykäys. Obs. 20 för samtalsavgifter tilläggs (minimumbelopp). För överskridande impulser debiteras 0,1 /impuls. Note: 20 for call charges will be added to the price (minimum charge). For exceeding impulses: 0.1 /impulse. Tarjoamme myös muita tietoliikennepalveluja (mm. palomuuripalvelut ja taattu liikkennöintinopeus). Vi erbjuder även andra telekommunikationstjänster (bl.a. brandmurstjänster och garanterad anslutningshastighet). We also offer other telecommunication services (such as firewall services and guaranteed connection speed). Toimitus- ja tilauskäytäntö: Suomen Videoviestintä SVV Oy toimittaa tilatut palvelut ja laitteet messuasiakkaiden käyttöön messupäivää edeltävänä päivänä edellä esitetyin hinnoin. Viimeistään 30 päivää ennen näyttelyä saapuneet tilaukset toimitetaan hinnasto hinnoin. Myöhemmin saapuneisiin tilauksiin ja muutostöihin lisätään 50 % hinnankorotus (ei koske tuotetta 872) kuitenkin siten, että alle viisi (5) arkipäivää ennen tapahtumaa tilatut työt toimitetaan mahdollisuuksien mukaan ja hinta sovitaan erikseen. Tätä myöhemmin tilattuja toimituksia emme voi taata. Näytteilleasettaja vastaa puhelin- ja päätelaitteista, jotka luovutetaan takaisin messujen päätyttyä. Palauttamatta jääneistä laitteista veloitamme vastaavan uuden laitteen hinnan. Liittäkää mukaan myös messuosaston pohjakuva, johon on merkitty tilattavat puhelin- ja työasemapisteet. 2,4 GHz alueella toimivien hajaspektrilaitteiden, kuten WLAN-tuotteiden käyttö Messukeskuksessa on kielletty ilman Suomen Messujen lupaa. Leverans och beställningsvillkor: Om inte annat avtalas levererar Suomen Videoviestintä SVV Oy de beställda tjänsterna och apparaterna för mässkundernas användning till tariffenliga priser före mässan öppnar. På beställningar och ändringsarbeten som inkommit 30 dagar innan utställning tillkommer en prishöjning på 50 % (gäller ej produkt 872) dock så, att arbeten som beställts mindre än fem (5) arbetsdagar före levereras om möjligt och priset avtalas separat. Vi kan inte garantera leveranser som beställs senare än detta. Utställaren ansvarar för telefonoch terminalapparaterna, som returneras när mässan avslutas. För apparater som inte återbördas debiterar vi gängse pris på ifrågavarande apparat. Bifoga också en planritning av montern med anteckningar om var de beställda telefon- och arbetsstationerna är belägna. Produkterna som fungerar i 2,4 GHz område liksom WLAN-produkter, är förbjudet utan tillstånd av Finlands Mässa. Order and deliver conditions: Suomen Videoviestintä SVV Oy will deliver the ordered services and equipment to the exhibitors before the opening of the exhibition at the prices stated in the price-list, unless otherwise agreed. For all deliveries ordered later than 30 days before the exhibition the price will be raised by 50% (does not concern product 872). Orders made less than five (5) workdays before the exhibition are delivered whenever it is possible and the price will be negotiated separately. We cannot promise to carry out orders made later than this. The exhibitor is responsible for the telephone and terminal equipment, which are to be returned after the exhibition. Suomen Videoviestintä SVV Oy will charge the price of the equipment for any equipment that is not returned. Please also enclose the fair stand floor plan, with the ordered telephone and workstation points marked. Products that function in 2,4 GHz spread spectrum area like WLAN-products are forbidden without the approval of The Finnish Fair Corporation. Tietoliikennepalvelut toimittaa ja laskuttaa: Suomen Videoviestintä SVV Oy, tiedustelut ennen näyttelyä numerosta (09) , näyttelyaikana näytteilleasettajapalvelusta. / Telekommunikationstjänsterna levereras och faktureras av: Suomen Videoviestintä SVV Oy, förfrågningar före mässan tfn +358 (0) , under mässtiden från utställarservice. / Telecommunication services are delivered and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, telephone number before the exhibition +358 (0) , during the exhibition from Exhibitor s Office. Hinta, / Pris, / Price, 800 Minikeittiö, asennettuna, (liesi, allas ja jääkaappi) *)**)****) / Trinettkök, installerad, (kokplatta, diskho, kylskåp) *)**)****) / Compact kitchen unit, installed, (cooking plate, sink and refrigerator) *)**)****) 100 x 60 x h 90 cm 560, Design-allas, asennettuna*)***)****) /Design-diskbord, installerad*)***)****) / Design sink, installed *)***)****) 100 x 60 x h 93/95 cm 600, Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen (sisältää 15 l lämminvesivaraajan, kylmä vesi tilattava erikseen) *)***) /Varmvattenanslutning till utställarens utrustning (inkl. 15 l varmvattenbehållare, kallvatten ska beställas separat) *)***)/ Warm water connection to exhibitor s own equipment (incl. 15 l boiler, cold water connection should be ordered separately) *)***) à 250, Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen *)***) (sisältää 300 l lämminvesivaraajan) / Varm vattenanslutning till utställarens utrustning *)***) (inkl. 300 l varmvattenbehållare)/ Warm water connection to exhibitor s own equipment (incl. 300 l boiler) *)***) 60 x 60 x h 200 cm à 350, Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/ Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) / Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****) 51 x 60 x h 90 cm (10 l) 395, Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/ Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) / Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****) 100 x 60 x h 90 cm (10 l) 450, Astianpesukone, asennettuna *)***)****) / Diskmaskin, installerad *)***)****) / Dishwasher, installed*)***)****) 350, Kylmän veden asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Kall vattenanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) / Cold water connection to exhibitor s own equipment, incl. one (1) connection *) à 155, Viemärin asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Avloppanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) / Drain connection to exhibitor s own equipment, incl. one (1) connection *) 155, Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. / Filling and draining of water tank l 110, Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. / Filling and draining of water tank l 230,00 Isommat altaat tarjouksen mukaan. / Större vattentankar enligt offert. / Larger water tanks according to offer. 840 Paineilmakytkentä hallin pääjohtoon, sis. yhden (1) kytkennän asiakkaan kalusteeseen *) / Tryckluftanslutning till hallens huvudledning, inkl. en (1) anslutning till kundens utrustning *) / Compressed air connection to the main pipe in the hall, incl. one (1) connection to exhibitor s equipment *) 290, Seuraavat paineilmakytkennät samalle osastolle *) / Följande tryckluftsanslutningar på samma monter *) / Following compressed air connection on the same stand *) 95, Tuntiveloitus / Timdebitering / Hourly rate arkisin / vardagar / weekdays 48,00/h lauantaisin / lördagar / Saturdays 60,00/h sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts 72,00/h *) Kalusteiden vuokrahinnat sisältävät maks. 3 m asennusmateriaalit osastolla. Muut asennukseen ja liitäntään tarvittavat materiaalit ja osat veloitetaan erikseen sekä työt tuntiveloituksella. / Hyrorna för utrustningen innehåller max. 3 m installationsmaterial på montern. Övrigt installations- och anslutnings material samt delar debiteras extra. Arbetskostnaderna debiteras per timme. / The fixture rent includes max. 3 meters installation material on the stand. Other material for installation, connection work and used parts will be charged for separately. Actual working hours will be charged per hour. **) Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441 ja 442. / Elinstallationer bör beställas separat, 441 och 442. / Electrical installations should be ordered separately, 441 and 442. ***) Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441. / Elinstallationer bör beställas separat, 441. / Electrical installations should be ordered separately, 441. ****) Sisältää yhden (1) vesi- ja viemäriliitännän. / Inkl. en (1) vatten- och avloppsanslutning. / Incl. one (1) water and drain connection. LVI-palvelut suorittaa ja laskuttaa / VVS-service utförs och faktureras av / Water, drainage and compressed air installations are carried out and invoiced by: Are Oy, Kaivokselantie 9 (PL 160), FI Vantaa, tel (0) , telefax +358 (0) , 30 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 31

17 Viherkasvit Prydnadsväxter Potted plants Viherkasvit Prydnadsväxter Potted plants Viherkasvien vuokrahinnasto Hyresprislista för växter Rental price list of plants Yhdessä Ambius ammattilaisten kanssa luotte messuosastollenne puitteet, jossa asiakkaanne, yleisö ja oma henkilökuntanne viihtyvät. Viherkasvit ja kukkien eri sävyt tuovat osastollenne elävyyttä ja luovat oivan kasvualustan kaupankäynnille ja kontaktien solmimiselle. Viherkasvit Kukkivat ruukkukukat Leikkokukat Sidontapalvelu Suunnittelu, huolto ja kuljetukset. Kukkivista kukista on useita värivaihtoehtoja: sinistä, punaista, lilaa, keltaista, valkoista jne. Tiedustele myös kukka - asetelmiamme. Erikoisuuksia ja vuoden ajan leikkokukkia aina saatavilla. Tillsammans med floristerna på Ambius skapar ni en monter där era kunder, besökarna och er personal trivs. Gröna växter och blommor i olika färger livar upp en monter och skapar en utmärkt grogrund för business och kontakter. Gröna växter Blommande krukväxter Snittblommor Bukettservice Planering, service och transport 701 Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree 150 cm 25, Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree 180 cm 35, Reunustraakkipuu / Regnbågsdracena / Dragon tree 180 cm 35, Siroliuska-aralia / Paraplyaralia / Umbrella plant 100 cm 25, Laakeripuu / Lager / Sweet bag 160 cm 35, Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm 150 cm 35, Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm 200 cm 49, Palmuvehka / Zamiakalla / Zu Zu plant 80 cm 15, Muratti / Murgröna / Ivy (ilman kuvan ruukkua/exkl. kruka / excl. pot) 80 cm 15, Blommande växter finns i flera olika färger: blått, rött, gult, lila, vitt osv. Vi utför även blomsteruppsättningar. Specialiteter och säsongens snitt blommor finns alltid att få. 756 Saniainen/ Spjutbräken / Sword fern Ø 40 cm 15, Kukkivat kukat / Säsongsblomma / Seasonal flower 4,00 Together with the florists at Ambius you can make your stand a place where customers, the general public and your own personnel will enjoy being. Potted plants and colourful flowers give a stand extra flair and create a fertile medium for doing business and making contacts. Potted plants Flowering plants Cut flowers Flower arranging Design, care and transport Kasvien vuokrahinta kattaa koko näyttelyajan. Hintoihin lisätään toimituskulut ja alv. 22 %. Laskutuslisä 5,00. Växternas uthyrningspris gäller hela utställningstiden. Leveranskostnader samt moms 22 % debiteras extra. Faktureringstillägg 5,00. The prices are for the whole exhibition period. Delivery costs and VAT 22% will be charged. The invoicing fee Flowering plants come in various colour options: blue, red, violet, yellow, white etc. Also enquire about our flower arrangements. Specialities and cut flowers in season are always available. Lisätietoja / För mer information / For more information Ambius Puh. / Tel (0) viherkasvivuokraus@ambius.com Viherkasvit vuokraa ja laskuttaa / Gröna växter uthyres och faktureras av / Green plants are leased and invoiced by: Ambius, Tikkurilantie 141, FI Vantaa, puh. / tel (0) , telefax +358 (0) Ambius is a division of Rentokil Ambius Oy. 32 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 33

18 Huolintapalvelut Speditionsservice Forwarding service Siivous Städning Cleaning Me SOLilaiset otamme mielellämme vastuun näyttelyosastonne siisteydestä ja viihtyvyydestä. Tilaa näyttelyosastollenne siivous puhelinnumerosta tai sähköpostilla Vi här på SOL tar gärna hand om städningen i era montern och ser till att de är i representativt skick. Ni kan beställa städning per telefon eller sol@finnexpo.fi We at SOL would gladly see to the cleanliness and pleasantness of your exhibition stand. You can order cleaning services at , or via sol@finnexpo.fi Hinta, / Pris, / Price, Koodi Nimike Arkisin, Sunnuntaisin ja arkipyhinä, Kod Benämning Vardagar, Söndagar och vardagehelger, Code Item Weekdays, Sundays and weekday feasts, 900 Siivous ennen näyttelyn avausta, osastot 60 m 2 tai alle *) / Städning före öppningen, montrar 60 m 2 eller under *) / 31,95 50,05 Cleaning before the opening, stands 60 m 2 or under *) kerta/gång/time kerta/gång/time 905 Siivous ennen näyttelyn avausta, siivottava alue yli 60 m 2 *) / Städning före öppningen, städningsområde över 60 m 2 *) / Cleaning before the opening, cleaning area over 60 m 2 *) 0,54 / m 2 0,84 / m Siivous näyttelypäivän päätyttyä, osastot 60 m 2 tai alle/ Städning efter mässdag, montrar 60 m 2 eller under *) / 23,70 37,50 Cleaning after the exhibition day, stands 60 m 2 or under kerta/gång/time kerta/gång/time 920 Siivous näyttelypäivän päätyttyä, siivottava alue yli 60 m 2 / Städning efter mässdag, städningsområde över 60 m 2 / Cleaning after the exhibition day, cleaning area over 60 m 2 0,43 / m 2 0,68 / m Näyttelyn aikainen siivous ja muut erikseen tilattavat työt / Städning under mässans öppettider samt övriga specialbeställda arbeten / Cleaning during the opening hours 28,30 45,50 and other special work tunti/timme/hour tunti/timme/hour Siivous sisältää pöytien pyyhinnän, lattioiden imuroinnin / kosteapyyhinnän ja roska-astioiden tyhjennyksen. / Städningen omfattar dammsugning och fuktig avtorkning av golv, fuktig avtorkning av bord samt tömning av papperskorgar. / Cleaning includes wiping of tables, vacuum-cleaning, wiping of floor with a damp cloth, and emptying of waste-baskets. *) Avajaispäivää edeltävän illan siivous aloitetaan viimeistään klo 22. / Städningen bör kunna påbörjas senast kl. 22 kvällen före öppningsdagen./ Cleaning before the opening day starts latest at 10 pm on the evening. Toimitus ja tilauskäytäntö: Saatte paremman palvelun tilaamalla siivouksen ajoissa. Alle 30 päivää saapuneisiin tilauksiin joudumme lisäämään 50 % korotuksen siivouskustannuksiin. Pienlaskutuslisä 8,50 veloitetaan alle 50 laskuista. Tilaukset voi maksaa myös luottokortilla näyttelypäivien aikana SOLin näyttelytoimistoon. Kun pääsemme aloittamaan siivouksen avajaispäivää edeltävänä iltana ennen klo 22, voimme luvata osaston olevan sopimuksen edellyttävässä kunnossa näyttelyn aukeamiseen mennessä. Beställnings- och leveransvillkor: Ni får bättre service om ni beställer städningen i god tid. Om ni beställer städningskostnader under 30 dagar, så måste vi höja städningskostnader med 50 %. Vid fakturering av beställningen under 50 tillkommer faktureringstillägg 8,50. Betalningen kan även ska med kreditkort under mässan på SOL mässkontor. När vi kan börja stöda på kvällen innan öppningsdagen före 22, kan vi bekräfta att er mässavdelning är i sådant skick som överenskommet. Order and deliver conditions: Ordering the cleaning services well before the exhibition will be in your advantage. If we receive your order less than 30 days before the exhibition, we will add 50% to the cleaning costs. An extra fee of 8.50 will be added to invoices of less than 50. During the exhibition, you can pay the invoice also with a credit card in the SOL exhibition office. We guarantee that your exhibition stand will be in the contractually agreed condition by the opening of the exhibition, if we can start cleaning the premises the night preceding the opening before 10 pm. 34 Siivouksen suorittaa ja veloittaa / Städningen utförs och debiteras av / Cleaning services are carried out and charged by: SOL Palvelut Oy, Vanha talvitie 19 A, FI Helsinki, tel (0) , telefax +358 (0) sol@finnexpo.fi Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 35

19 Nostopalvelut Ravintolapalvelut Lyftservice Lifting service Restaurangtjänster Restaurant services Trukki-, nosto- ja haalauspalvelut Helsingin Messukeskuksessa! Teollisuusmuutot Oy:n ammattitaitoinen henkilökunta suorittaa monipuolisella nostokalustolla näyttelyesineiden, rakenteiden ym. nosto- ja haalaustyöt autoista osastoille Helsingin Messukeskuksessa. Vakuutuspalvelut Försäkringstjänster Insurance services Pohjola osaa vakuuttamisen. Turvaa näyttelyomaisuutesi Pohjolan näyttelyvakuutuksella. Vakuutuksen voit tehdä Suomen Messujen välityksellä. Näytteilleasettajakansion ja Fair- Netin kohdasta Vakuutukset löydät tarkemmat ohjeet ja tiedot vakuuttamisesta. Truck-, lyft- och dragtjänster i Helsingfors Mässcentrum! Med mångsidiga lyftanordningar sköter Teollisuusmuutot Oy:s professionella personal lyft- och dragförflyttning av utställnings föremål, konstruktioner o.dyl. från bilarna till montrarna i Helsingfors Mässcentrum. Pohjola kan detta med försäkringar. Trygga din utställda egendom genom Pohjolas utställningsförsäkring. Du kan teckna försäkringen via Finlands Mässa. Närmare anvisningar och information om försäkringsfrågor finns under avsnittet Försäkringar i utställarpärmen och i FairNet. Truck, lifting and transfer services at the Helsinki Exhibition & Convention Centre! Teollisuusmuutot Oy s skilled employees offer a full range of lifting equipment to lift and transfer exhibits, structures, etc. from vehicles to stands at the Helsinki Exhibition & Convention Centre. Päivystys: puh , faksi (09) Jour: tfn +358 (0) , +358 (0) telefax +358 (0) Call: tel (0) , +358 (0) telefax +358 (0) Pohjola is an expert in insurance. Provide cover for your property at fairs by means of Pohjola fair insurance. You can take out the insurance through The Finnish Fair Corporation. In the Exhibitor s Manual and on FairNet, under Insurance, you will find detailed instructions and information on insurance matters. Fazer Amica Oy vastaa kaikista anniskelu- ja ravintolapalveluista Helsingin Messukeskuksessa. Osastotarjoilua varten olemme suunnitelleet teille monipuolisen tuotemenun. Tilauslomakkeen voi lähettää meille etukäteen. Tarjoilua voi tilata myös paikan päällä messujen aikana. Myyntipalvelumme tekee teille tarvittaessa räätälöidyn tarjouksen. Osastojen ruokatarjoiluun liittyvät asiat neuvoteltavissa Fazer Amican myyntipalvelun kanssa Huolehdimme näyttelyhenkilökunnan hyvinvoinnista rakennus-, messu- ja purkuaikoina. Ruokailuun ja kahvilapalveluihin liittyviä lipukkeita voi ostaa ennakkoon tilaamalla myyntipalvelusta tai paikan päällä Ylä-Galleriasta tai Café Galleriasta. Näyttelyhenkilökunnan lounas on tarjolla Klubiravintolassa. Erilliset yritystoimintaanne tukevat juhlat ja tapahtumat on helppo järjestää Messukeskuksen muuntuvissa tiloissa. Fazer Amican huippuammattilaiset ovat palveluksessanne toteutuksen kaikissa vaiheissa. À la carte ravintola Brasserie Terra Nova palvelee teitä hotellin yhteydessä. Ravintola on auki päivittäin palvellen niin näytteilleasettajia kuin muitakin Messukeskuksen vieraita. Suosittelemme pöytävarausta. Myyntipalvelumme palvelee teitä arkisin numeroissa (09) , (09) , (09) tai (09) tai s-posti fazer.sales@ finnexpo.fi. Messujen aikana teitä palvelee osastotarjoilijamme numerossa (09) Fazer Amica Ab ansvarar för alla restaurang- och utskänkningstjänster i Helsingfors Mässcentrum. Med tanke på trakteringen i montrarna har vi planerat en mångsidig produktmeny för er. Beställningsblanketten kan ni skicka in på förhand. Ni kan naturligtvis också beställa trakteringen i Mässcentrum under mässan. Vår försäljningsservice ger er vid behov en skräddarsydd offert. Om ni har frågor som gäller traktering i montrarna kan ni diskutera dessa med Fazer Amicas försäljningsservice. Vi vill sörja för mässpersonalens väl under uppmonteringen, mässan och nedmonteringen. Måltids- och kaffekuponger kan beställas på förhand hos vår försäljningsservice eller i övre Galleriet eller i Café Galleria. Mässpersonalens lunch serveras i restaurang Klubi. Olika fester och evenemang är lätta att arrangera i Mässcentrums ombyggbara utrymmen. Fazer Amicas proffs står till er tjänst under alla skeden av genomförandet. À la carte restaurangen Brasserie Terra Nova betjänar er i anknytning till hotellet. Restaurangen är öppen dagligen och betjänar både utställare och andra besökare i Mässcentrum. Vi rekommenderar att ni reserverar bord på förhand. Vår försäljningsservice betjänar er vardagar på numren (09) , (09) , (09) eller (09) eller per e-post fazer.sales@finnexpo.fi. Under mässan betjänar vår monter servitör på nummer (09) Fazer Amica Oy is responsible for all beverage and restaurant services at the Helsinki Exhibition & Convention Centre. We have devised a versatile product menu for you for catering at the stands. You can send the order form to us in advance. You can also order catering at the Fair Centre during the trade fair. Our sales service will draw up a tailored offer for you if necessary. Customers can discuss matters concerning catering at the stands with Fazer Amica s sales service. We look after the well-being of exhibitors staff during the set-up, fair and dismantling of the stand. Catering and coffee service vouchers can be purchased in advance by ordering them from the sales service or at the Centre from the upper Gallery or the Café Galleria. Lunch is served for exhibition staff in the Klubi restaurant. Special banquets and events for supporting your business activities are easy to organise in the Fair Centre s adaptable premises. Fazer Amica s highly skilled professionals are at your service at all stages of the event. The À la carte restaurant Brasserie Terra Nova located in the hotel is also available for you to use. The restaurant is open daily and provides a service for exhibitors as well as other visitors to the Fair Centre. We recommend you book a table. Our sales service can be reached on weekdays by calling (09) , (09) or (09) , or by sending an to amica.sales@finnexpo.fi. During trade fairs, our stand catering service is available by calling (09)

20 Kokous- ja kongressipalvelut Konferenstjänster Conference services Turvallisuusratkaisut Säkerhetslösningar Security Solutions Neuvottelut, seminaarit ja erilaiset asiakastilaisuudet onnistuvat vaivattomasti kokoustiloissamme! Näyttelyalueen välittömässä läheisyydessä sijaitsee tasokkaat kokoustilat henkilölle. Lisätietoja: Kokousmyyntipalvelu s-posti sales@finnexpo.fi puh. (09) , faksi (09) PL 21, Helsinki För vidare information: Konferenstjänster e-post sales@finnexpo.fi, tfn +358 (0) , fax +358 (0) PB 21, Helsingfors For further information: Conference Services sales@finnexpo.fi tel (0) , fax +358 (0) P.O.Box 21, FI Helsinki Majoituspalvelut Hotelltjänster Hotell services Korkeatasoinen hotelli tapahtumien keskipisteessä. Tilavat huoneet, hyvät paikoitustilat ja monipuoliset kokous palvelut. Viihtyisät saunatilat ja tasokas kuntosali. Tule ja koe itse, että myös työmatkalla voit asua mukavasti ja viihtyisästi! Yhteystiedot: Holiday Inn Helsinki puh. (09) helsinki.holidayinn@restel.fi Våra lokaler erbjuder suveräna möjligheter till diverse lyckade tillställningar, så som möten, seminarier och olika kundtillställningar. Lokalerna ligger i direkt anslutning till utställningsområdet och har plats för personer. Högklassigt hotell i händelsernas centrum. Rymliga rum, utmärkt parkering samt en mångsidig mötesservice. Trivsamma bastu-ut rym men samt en välutrustad konditionssal. Kom och upplev att man kan bo trivsamt och bekvämt även under arbetsresan! Meetings, seminars and customer events can be easily arranged in our meeting rooms! Quality conference rooms for 8 1,100 persons in close proximity to the exhibition area. A high standard hotel in the centre of events. Spacious rooms, excellent parking facilities and versatile meeting services. Cosy and comfortable saunas and a well equipped fitness center. Come and experience that also your business trip can be enjoyable! Turvallisuusratkaisut Securitaksesta Säkerhetslösningar från Securitas Security Solutions from Securitas Securitas on Helsingin Messukeskuksen virallinen turvallisuuspalveluiden tuottaja. Palvelumme ja tuotteemme ovat saatavissa kaikkiin näyttelyihin, tapahtumiin, kokouksiin ja kongresseihin koko Suomessa. Palvelemme vuoden jokaisena päivänä ympärivuorokautisesti (24/7). Tarjoamme rakennus- ja purkuaikaista vartiointia sekä tapahtumien aikaista järjestyksenvalvontaa säädösten edellyttämällä tavalla. Messuosaston valvontapalvelut purku- ja rakennusaikainen omaisuuden yms. vartiointi tapahtuma-aikainen järjestyksen ja turvallisuuden valvonta (esim. VIPosaston, anniskelualueen tai tuotelanseerauksen valvonta) Turvallisuusjärjestelmät langaton kameravalvonta tuotesuojaus rikosilmoitinlaitteisto - liike- ja paloilmaisu kutsupainikepalvelu palovaroittimet valvonta- ja käyttöpalvelut hälytyksien ajovalmius Arvokuljetuspalvelut Palovartiointi fyysinen ja tekninen valvonta (mm. palovaroittimet) Kongressi- ja kokousturvallisuuspalvelut tilasuojaus ja kulunvalvonta ensiapupalvelut iltajuhlat, yms. Tapahtumaturvallisuuspalvelut järjestyksen valvonta avustaja- ja naulakkopalvelut suunnittelu- ja projektipalvelut Erikoisturvapalvelut henkilöturvallisuus rikosten paljastaminen turva- ja arvosaatot Tukipalvelut ja neuvonta Securitas är officiell producent av trygghetstjänster vid Mässcentret i Helsingfors. Våra tjänster och produkter kan erhållas till alla utställningar, evenemang, möten och kongresser i hela Finland. Vi betjänar dygnet runt under årets alla dagar (24/7). Vi offererar övervakning under byggande och rivning samt under tiden för evenemang, på sätt som stadgarna förutsätter. Montrarnas övervakningstjänster Övervakning av egendom under byggande och rivning etc. Övervakning av ordning och säkerhet under evenemang (t.ex. övervakning av VIP-avdelningen, utskänkningsområdet eller produktlansering) Trygghetssystem trådlös kameraövervakning produktskydd apparatur för brottsanmälan - rörelse- och branddetektor tryckknappstjänster brandvarnare övervaknings- och driftstjänster beredskap för alarmkörningar Värdetransporttjänster Brandbevakning Fysisk och teknisk övervakning (bl.a. brandvarnare) Konvention- och mötesäkerhetstjänster åtkomstkontroll första hjäp service fester, bl.a. Evenemangssäkerhetstjänster ordningsbevakning assistent- och garderob service planerings- och projekttjänster Specialtrygghetstjänster persontrygghet avslöjande av brott trygghets- och värdeeskort Stödtjänster och rådgivning Securitas is the official security solutions provider for events at Helsinki Exhibition & Convention Centre. Our solutions and services are available for all fairs, events, meetings and conferences throughout Finland. We are at your service every day of the year 24/7. We offer guarding during event construction and dismantling as well as crowd control according to legal requirements. Fair stand guard services guarding of property etc. during event construction and dismantling event security and crowd control (e.g. guarding of VIP areas, licensed premises or product launches) Security systems wireless video surveillance electronic asset protection intrusion alarms motion and fire detection panic button alarms smoke alarms administration and supervision call-out services Secure transport of valuable items Fire surveillance physical and technical surveillance (e.g. smoke alarms) Meeting and convention security services access control first aid services gala and party services Event security services bouncers / security officers assistant and cloakroom services planning and project services Specialized security services close protection crime detection security escorts Auxiliary support services and guidance 38 Kontaktuppgifter: Holiday Inn Helsinki tfn +358 (0) helsinki.holidayinn@restel.fi Contact information: Holiday Inn Helsinki tel (0) helsinki.holidayinn@restel.fi Ota yhteytta ja pyydä tarjous! (Suosittelemme tekemään palvelutilauksen 5 viikkoa etukäteen.) Securitas Oy Elimäenkatu Helsinki Puh. vaihde palveluesimies Kari Koponen s-posti: kari.koponen@securitas.fi faksi: Tag kontakt och begär offert! (Vi rekommenderar att ni gör service - beställningen 5 veckor på förhand.) Securitas Oy Elimägatan 30 FI Helsingfors Tfn växel +358 (0) Serviceförman Kari Koponen e-post: kari.koponen@securitas.fi fax Contact us and request an offer for services! (We recommend a service order 5 weeks in advance.) Securitas Oy Elimäenkatu 30 FI Helsinki Switchboard +358 (0) Service Supervisor Kari Koponen kari.koponen@securitas.fi fax

Koodi Nimike Koko Hinta, Kod Benämning Storlek Pris, Code Item Size Price,

Koodi Nimike Koko Hinta, Kod Benämning Storlek Pris, Code Item Size Price, Heart Failure 2006 Standardelement Vakiorakenteet Standard wall elements Vakioseinäelementit ovat valkoiseksi maalattua kovalevyä. Niihin on helppo kiinnittää esineitä tarroilla, ruuveilla tai nauloilla,

Lisätiedot

Vakiorakenteet / Standard elements

Vakiorakenteet / Standard elements Vakiorakenteet / Standard elements Esimerkkejä varastossa olevista vakiokalusteista. Hinnat sisältävät tuotteen toimituksen osastolle. Hintoihin lisätään voimassaoleva alv. Kuvaston kalusteita on rajoitetusti,

Lisätiedot

. Kalusteet. Matot. Rakenteet. Valot ja sähköt. www.wsexpogroup.fi

. Kalusteet. Matot. Rakenteet. Valot ja sähköt. www.wsexpogroup.fi . Kalusteet. Matot. Rakenteet. Valot ja sähköt 1.12.2015 KALUSTEET Möbler - Furniture Vakioväri helmenharmaa/ Standardfärg grå/ Standard color grey Värivaihtoehdot/ Färgalternativ/ Basic colors valkoinen/

Lisätiedot

Messupalvelut Hinnasto. Mässervice & Prislista Fair Services & Prices. www.finnexpo.fi

Messupalvelut Hinnasto. Mässervice & Prislista Fair Services & Prices. www.finnexpo.fi Messupalvelut Hinnasto 2011 & Mässervice & Prislista Fair Services & Prices www.finnexpo.fi Kontaktista kohtaamiseen, kohtaamisesta kokonaisvaltaiseen elämykseen. Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen,

Lisätiedot

Vuokrakalusteet Rental furniture

Vuokrakalusteet Rental furniture Vuokrakalusteet Rental furniture 2015 ARENA 2015 11.11.2015 klo. 9-16 Rakennusaika tiistai 10.11 klo. 15-18 ARENA perusoasto / basic stand 1 x 3m, h=2,5m Uusi infotiski / New info counter ARENA osasto

Lisätiedot

Vuokrakalusteet Rental furniture

Vuokrakalusteet Rental furniture Vuokrakalusteet Rental furniture 2015 2.17 Kaareva infodiski / Curved infodesk R120 x 100 cm 2.16 Kaareva infodiski / Curved infodesk 90 x 50 x h52 cm ARENA perusoasto / basic stand 1 x 3m, h=2,5m ARENA

Lisätiedot

Messutuotteet ja palvelut VIHERKASVIT PLANTA PLANTS AV PALVELUT JA -LAITTEET AV-SERVICE AV SERVICES SÄHKÖISTYS ELEKTRICITET ELECTRICS

Messutuotteet ja palvelut VIHERKASVIT PLANTA PLANTS AV PALVELUT JA -LAITTEET AV-SERVICE AV SERVICES SÄHKÖISTYS ELEKTRICITET ELECTRICS SÄHKÖISTYS ELEKTRICITET ELECTRICS VIHERKASVIT PLANTA PLANTS AV PALVELUT JA -LAITTEET AV-SERVICE AV SERVICES MATOT MATTOR CARPETS MUUTA ANDRA OTHER VALAISTUS BELYSNING LIGHTING ERIKOIS- TUOTTEET & GRAFIIKKA

Lisätiedot

Messutuotteet ja palvelut VIHERKASVIT PLANTA PLANTS AV PALVELUT JA -LAITTEET AV-SERVICE AV SERVICES SÄHKÖISTYS ELEKTRICITET ELECTRICS

Messutuotteet ja palvelut VIHERKASVIT PLANTA PLANTS AV PALVELUT JA -LAITTEET AV-SERVICE AV SERVICES SÄHKÖISTYS ELEKTRICITET ELECTRICS SÄHKÖISTYS ELEKTRICITET ELECTRICS VIHERKASVIT PLANTA PLANTS AV PALVELUT JA -LAITTEET AV-SERVICE AV SERVICES MATOT MATTOR CARPETS MUUTA ANDRA OTHER VALAISTUS BELYSNING LIGHTING ERIKOIS- TUOTTEET & GRAFIIKKA

Lisätiedot

MESSUPALVELUT 2006. Heart Failure 2006

MESSUPALVELUT 2006. Heart Failure 2006 MESSUPALVELUT 2006 Mässervice Fair Services Heart Failure 2006 Helsinki, Finland 17-20 June 2006 www.finnexpo.fi Suomen Messut on suurin messujärjestäjä Suomessa. Ohjelmassamme on vuosittain noin 40 messu-

Lisätiedot

NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS

NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS R10 R12 R16 R25C R22C R25L R22L R40 Huopamatto Filtmatta Felt carpet väri färg colour Maton suojaus muovilla

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

Messupalvelut Hinnasto. Mässervice & Prislista Fair Services & Prices.

Messupalvelut Hinnasto. Mässervice & Prislista Fair Services & Prices. Messupalvelut Hinnasto 2011 & Mässervice & Prislista Fair Services & Prices www.finnexpo.fi Kontaktista kohtaamiseen, kohtaamisesta kokonaisvaltaiseen elämykseen. Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen,

Lisätiedot

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat People tend to be true to their own traditions and beliefs. PERLAS bathroom furniture line is created in a smart, traditional classic style. Top cabinets have mirror doors, halogen lights, a power socket

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS

NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS R10* R12 R16 R25C R22C R25L R22L R40 Huopamatto Filtmatta Felt carpet väri färg colour Maton suojaus muovilla

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

PRINTS AND ROLL-UP's rollup 95 /kpl kuvatuloste 35 /m2 seinätaulu 65 /kpl A C C 1 0 Vl --1 m --1 Ktl roll-up, 850xh.2000(mm) - asiakas toimittaa valmiin aineiston - sisältää kuljetuspussin Kt2 kuvatuloste

Lisätiedot

Hyvä SOSIAALIALAN ASIANTUNTIJAPÄIVÄT näytteilleasettaja,

Hyvä SOSIAALIALAN ASIANTUNTIJAPÄIVÄT näytteilleasettaja, Hyvä SOSIAALIALAN ASIANTUNTIJAPÄIVÄT näytteilleasettaja, Tervetuloa Sosiaalialan Asiantuntijapäivät tapahtumaan 14.-15.3.2012. Ohessa seuraa materiaalia osastonne suunnittelua tukemaan. Liitteiden sisältö:

Lisätiedot

R41 R43 R30 R25 R22 R26 R28

R41 R43 R30 R25 R22 R26 R28 NÄYTTELYRAKENNETILAUS - BESTÄLLNING AV UTSTÄLLNINGSKONSTRUKTIONER - ORDER FOR CONSTRUCTIONS Tapahtuma Tillställning Event name Viimeinen palautuspäivä Sista returneringsdag Please, return latest OMAKOTI

Lisätiedot

Lastensuojelun Keskusliitto, yhteyshenkilö Tuire Berg, tuire.berg@lskl.fi, puh. 09-3296 0218

Lastensuojelun Keskusliitto, yhteyshenkilö Tuire Berg, tuire.berg@lskl.fi, puh. 09-3296 0218 LASTENSUOJELUPÄIVÄT 2014 OSASTOPAKETIT Kaikille näytteilleasettajille kuuluu osastopaketti: Osastopaketin sisältö: - taustaseinäke 100 x 201 cm, valkoinen - yrityksenne tai organisaationne logo teipattuna

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Valmis kevytpaketit 4m2 Sisältää: Valmis kevytpaketit 8m2 Sisältää: Valmis kevytpaketit 12m2 Sisältää:

Valmis kevytpaketit 4m2 Sisältää: Valmis kevytpaketit 8m2 Sisältää: Valmis kevytpaketit 12m2 Sisältää: Valmis kevytpaketit 4m2 Sisältää: Logo Pilari 1 kpl M10 Korkea liukuovikaappi 1 kpl K25m baarituoleja huopamatto; valittavana 17 värivaihtoehtoa Valmis kevytpaketit 8m2 Sisältää: Logo Pilari 1 kpl M10

Lisätiedot

White high gloss painted body with walnut facades. One shelf. Doors with soft closing mechanisms. Metal chromeplated. handles. Optionally, metal legs.

White high gloss painted body with walnut facades. One shelf. Doors with soft closing mechanisms. Metal chromeplated. handles. Optionally, metal legs. CREDO. A new series of furniture for a modern bathroom. The furniture is made in a traditional white colour, with dark imitation walnut parts. Credo bottom cabinets are produced in two widths under high

Lisätiedot

Messutuotteet ja -palvelut

Messutuotteet ja -palvelut Messutuotteet ja -palvelut 2013 Hinnasto Sisällysluettelo Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen, maan johtavaan messu- ja kongressikeskukseen! Meillä Suomen Messuilla kaiken toiminnan lähtökohtana on suomalainen

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat

Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat The use of the timeless classic colour white ensures this range will never go out of fashion. RASA abandons the use of square forms and moves towards the use of light plastic elements. Base cabinets complete

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

T U O T T E E T P R O D U C T S

T U O T T E E T P R O D U C T S TUOTTEET PRODUCTS TUOTTEIDEN VÄRIMALLIT / AVAILABLE PRODUCT COLOURS SISÄLLYS TABLE OF CONTENTS MUSTA / BLACK VALKOINEN / WHITE HARMAA / GRAY LAMINAATIN VÄRIMALLIT / LAMINATE COLOURS VÄRITÖN / NATURAL TARINAMME

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

29 June - 2 July 2011, Helsinki, Finland Tervetuloa näytteilleasettajaksi Valtakunnallisille Lastentarhanopettajapäiville!

29 June - 2 July 2011, Helsinki, Finland Tervetuloa näytteilleasettajaksi Valtakunnallisille Lastentarhanopettajapäiville! 6th Congress Valtakunnalliset of the World Lastentarhanopettajapäivät Society for Reconstructive / yleistietoja Microsurgery 29 June - 2 July 2011, Helsinki, Finland Tervetuloa näytteilleasettajaksi Valtakunnallisille

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

T U O T T E E T P R O D U C T S

T U O T T E E T P R O D U C T S TUOTTEET PRODUCTS TUOTTEIDEN VÄRIMALLIT / AVAILABLE PRODUCT COLOURS SISÄLLYS TABLE OF CONTENTS TARINAMME / OUR STORY...4 SÄILYTINKALUSTEET / STORAGE FURNITURE...6 KAIKU...8 APILA... 10 VALO... 12 TUKKI...

Lisätiedot

MESSUKESKUKSESSA 31.10 2.11.2014 TAPAHTUMAINFO JA HINNAT

MESSUKESKUKSESSA 31.10 2.11.2014 TAPAHTUMAINFO JA HINNAT MESSUKESKUKSESSA 31.10 2.11.2014 TAPAHTUMAINFO JA HINNAT PARASTA TUOTTOA YLI 60 000 MESSUVIERAASTA! TUTKITTUA TIETOA: Messuilla kävijät ovat vaivautuneet paikalle, koska ovat aidosti kiinnostuneet tarjoamastasi.

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

Tilauslomake. Tilaukset mennessä, jonka jälkeen tilauksiin +50% Perustiedot. Näytteilleasettajan tilauslomake.

Tilauslomake. Tilaukset mennessä, jonka jälkeen tilauksiin +50% Perustiedot. Näytteilleasettajan tilauslomake. Tilauslomake Näytteilleasettajan tilauslomake Sisällysluettelo Perustiedot Rakenteet Osaston kalusteet Sähköt ja av-laitteet Tietoliikenneliittymät Tulosteet Viherkasvit Sijoituspiirros Loppusumma Klikkaamalla

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått.

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått. stemma vintage Ruokaryhmät / Matgrupper HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått. Ruokapöytä / Matbord 140 x 90 cm / 180 x 90 cm / 220 x 90 cm korkeus / höjd 76 cm Pirtinpenkki

Lisätiedot

Art. No. mirror / peili / spegel bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat tall unit / kaappi / hushållsskåp

Art. No. mirror / peili / spegel bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat tall unit / kaappi / hushållsskåp SCANDIC. Sets of this furniture with its light design will give more space even in a small bathroom. The furniture is assembled together with ceramic washbasins, which come in sizes of 40 and 50 cm, and

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus We do it your wayfinding We do it your Wayfinding Upplev Vista Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus MCFT - Modular Curved Frame Technology: Modern, nutida

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.

ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä. ARENA 200 DESIGN KAARLE HOLMBERG ARENA 200 high-class table is suitable for educational environments. The design quality can be seen in small details in ARENA 200 tables. Typically, the PIIROINEN ARENA

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT 1. Birch crystal decoration - Koivukristalli-koristeet 3. Himmel mobiles - Himmeli-mobilet 5. Christmas tree star - Joulukuusen

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

Form-tuolit ja -pöydät. Form stolar och bord

Form-tuolit ja -pöydät. Form stolar och bord Form Jukka Setälä FORM 281A FORM 282A Form-tuolit ja -pöydät Form on kokous- ja neuvottelutilojen kalustesarja, joka käsittää useita tuoleja ja pöytiä. Formissa on selkeät ja puhdaslinjaiset muodot. Klassisen

Lisätiedot

OSASTOPAKETTITILAUS-BESTÄLLNING AV FÄRDIG MONTER-ORDER FOR STAND PACKAGES

OSASTOPAKETTITILAUS-BESTÄLLNING AV FÄRDIG MONTER-ORDER FOR STAND PACKAGES OSASTOPAKETTITILAUS-BESTÄLLNING AV FÄRDIG MONTER-ORDER FOR STAND PACKAGES Kpl/Pcs Yht. /Total Valmisosasto A 399 2 x 2 m, 4 m2 Valmisosasto B 429 3 x 2 m, 6 m2 Valmisosasto C 469 3 x 3 m, 9 m2 Osastopaketit

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått.

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått. stemma vintage Ruokaryhmät / Matgrupper HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått. Ruokapöytä / Matbord 140 x 90 cm / 180 x 90 cm / 220 x 90 cm korkeus / höjd 76 cm Pirtinpenkki

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

M15. Koodi/Kod/Code Nimike/Benämning/Item Koko/Storlek/Size **

M15. Koodi/Kod/Code Nimike/Benämning/Item Koko/Storlek/Size ** KALUSTEET Möbler - Furniture Vakioväri helmenharmaa/ Standardfärg grå/ Standard color grey Värivaihtoehdot/ Färgalternativ/ Basic colors valkoinen/ vit/ white M11 M10 M13 M14N musta/svart/ black sininen/

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

koivusta kaikkein kauneinta

koivusta kaikkein kauneinta koivusta kaikkein kauneinta Kiteen Huonekalutehdas Oy Olemme yksi merkittävimpiä koivuhuonekalujen valmistajia Suomessa. Juuremme ulottuvat 1920-luvulle. Yritys on ollut koko historiansa ajan perheomisteinen,

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

koivusta kaikkein kauneinta

koivusta kaikkein kauneinta koivusta kaikkein kauneinta 1 Kiteen Huonekalutehdas Oy Olemme yksi merkittävimpiä koivuhuonekalujen valmistajia Suomessa. Juuremme ulottuvat 1920-luvulle. Yritys on ollut koko historiansa ajan perheomisteinen,

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat Air Comfort Air Treatment VEKA ver C VEKA ver C Supply air unit/tilluftsaggregat/ Tuloilmalaite» Spare parts/reservdelar/varaosat 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite Spare parts/reservdelar/varaosat

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Materiaalina umpipuu sekä takorautaiset metalliosat. Råmaterial massivt trä och metallbeslag av smidesjärn. Rustiina- tuotesarjassa ruokaryhmät, penkit

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Venttiilit ja Automaatio

Venttiilit ja Automaatio Venttiilit ja Automaatio Autamme sinua valitsemaan oikein. Oikein valittu toimilaite on aina edellytyksenä toimivalle prosessille. Me voimme tarjota sekä sähkötoimisia että pneumaattisia toimilaitteita.

Lisätiedot

Hinnasto 2016. Messutuotteet ja -palvelut

Hinnasto 2016. Messutuotteet ja -palvelut Hinnasto 2016 Messutuotteet ja -palvelut Sähköinen asiointipalvelu Fairnet uudistuu täysin vuoden 2016 aikana. Uusi palvelu on nimeltään emessukeskus. Mikko Horppu liiketoimintajohtaja, messut Tervetuloa

Lisätiedot

Messutuotteet ja -palvelut

Messutuotteet ja -palvelut Messutuotteet ja -palvelut 2014 Hinnasto OIKEITA KOHTAAMISIA. AITOJA ELÄMYKSIÄ. KOSKETUS TULEVAISUUTEEN. Tervetuloa uudistuneeseen Messukeskukseen! Sähköinen kuvasto selattavissa osoitteessa www.messukeskus.

Lisätiedot

INNOVATION PROJECT2014 FLORIANE MASSÉ KIA KOPONEN RASMUS LÖNNQVIST MIRA HÖLTTÄ EMMI KAINULAINEN TONI GRÖNMARK

INNOVATION PROJECT2014 FLORIANE MASSÉ KIA KOPONEN RASMUS LÖNNQVIST MIRA HÖLTTÄ EMMI KAINULAINEN TONI GRÖNMARK INNOVATION PROJECT2014 FLORIANE MASSÉ KIA KOPONEN RASMUS LÖNNQVIST MIRA HÖLTTÄ EMMI KAINULAINEN TONI GRÖNMARK TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION BRIEF PROBLEMS & SOLUTIONS USER DATA DESIGN DRIVERS FIRST THOUGHTS

Lisätiedot

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin 4981908 4985022982 4985023982 4985025982 4985022891 4985023891 4985026891 5831472 5841540 5841545 5841549 5841521 5841531 5841526 ca 8 kg Valkoiseksi lakatut alumiiniprofiilit Pilari saatavana valkoisena,

Lisätiedot

Pöytäkomponentit Sisältö // Index Table components

Pöytäkomponentit Sisältö // Index Table components Pöydät Tables SISÄLTÖ // Index 2 PÖYDÄT // Tables Pöytäkomponentit Sisältö // Index Table components Design-pöydät // Designer tables 4 TRIM 4 Olemme kehittäneet ainutlaatuisen luokitus We have developed

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Stacks skärmväggssystem. Stacks-seinäkejärjestelmä

Stacks skärmväggssystem. Stacks-seinäkejärjestelmä Stacks Stacks-seinäkejärjestelmä sisältää runsaasti eri leveys- ja korkeusvaihtoehtoja. Se antaa lukemattoman määrän erilaisia mahdollisuuksia sisustukselle: valoa, väriä, muotoja sekä vaihtelevia ja yksilöllisiä

Lisätiedot

STAND PACKAGES. STAND PACKAGE A

STAND PACKAGES.   STAND PACKAGE A STAND PACKAGES STAND PACKAGE A - felt carpet, 20 different colour options - 1 K23 counsil table - 2 K24U chairs with handles - 1 zik-zak brochure rack Paul Franzén Hannuksenpelto 1 02270 Espoo GSM 041

Lisätiedot

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot

No Problem TARJOTTIMET 1.3.2012

No Problem TARJOTTIMET 1.3.2012 No Problem TARJOTTIMET 1.3.2012 Tuotetietoja Kaikki No Problem tarjottimet on käsintehtyjä, tuote kerrallaan. Yhdessä tarjottimessa voi olla jopa 8 kerrosta viilua, koosta riippuen. Paikallisesti valmistettu

Lisätiedot

Miehittämätön meriliikenne

Miehittämätön meriliikenne Rolls-Royce & Unmanned Shipping Ecosystem Miehittämätön meriliikenne Digimurros 2020+ 17.11. 2016 September 2016 2016 Rolls-Royce plc The 2016 information Rolls-Royce in this plc document is the property

Lisätiedot

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL 2 01 08 02 MISKA 1514 50% ACRYLIC 10 01 02 15 20 26 MISKA 1711 100% WOOL 3 35 20 29 17 443 12 22 30% WOOL 60% ACRYLIC 10% POLYAMIDE MISKA 1616 02 26 100% MERINO WOOL HF MISKA 1804 4 06 06 12 24 26 80%

Lisätiedot

MESSUPALVELUT 2016. vakiotuotteet

MESSUPALVELUT 2016. vakiotuotteet MESSUPALVELUT 016 vakiotuotteet SUUNNITTELEMME JA TOTEUTAMME Maiseri Oy on 199 perustettu messu- ja tapahtumarakentamiseen erikoistunut yritys Kurikasta Etelä-Pohjanmaalta. Toteutamme vuosittain satoja

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN 78 03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN Wheels and tyres are heavy. Their handling may involve heavy lifting at the workshop. We have developed a logical ergonomic method for transporting wheels. The focus here is our

Lisätiedot

MESSUTUOTTEET AV- JA TIETO- LIIKENNEPALVELUT. Messutuotteet ja -palvelut. Hinnasto

MESSUTUOTTEET AV- JA TIETO- LIIKENNEPALVELUT. Messutuotteet ja -palvelut. Hinnasto MESSUTUOTTEET AV- JA TIETO- LIIKENNEPALVELUT TEKNISET TIEDOT MUUT PALVELUT Messutuotteet ja -palvelut Hinnasto Sähköinen kuvasto selattavissa osoitteessa www.messukeskus. com/kuvasto Tervetuloa Messukeskukseen!

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

. Kalusteet. Matot. Rakenteet. Valot ja sähköt.

. Kalusteet. Matot. Rakenteet. Valot ja sähköt. . Kalusteet. Matot. Rakenteet. Valot ja sähköt 1.12.2015 KALUSTEET Möbler - Furniture Vakioväri helmenharmaa/ Standardfärg grå/ Standard color grey Värivaihtoehdot/ Färgalternativ/ Basic colors valkoinen/

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

Rekisteröiminen - FAQ

Rekisteröiminen - FAQ Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,

Lisätiedot

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO METAL WIRE - METALLILANKA

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO METAL WIRE - METALLILANKA PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9.2015 METAL WIRE - METALLILANKA 1. Angel wings - Enkelinsiivet 2. Angels - Enkelit 3. Crystal hearts - Kristallisydämet 4. Snow Flakes - Lumihiutaleet www.valona.fi ANGEL

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

General studies: Art and theory studies and language studies

General studies: Art and theory studies and language studies General studies: Art and theory studies and language studies Centre for General Studies (YOYO) Aalto University School of Arts, Design and Architecture ARTS General Studies General Studies are offered

Lisätiedot