Seppo Suhonen Helsinki OMAA JA VIERASTA KARJALAN JA VEPSÄN SANASTOSSA ALFE 1:N KARTOISSA
|
|
- Niilo Järvinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 NNNNNNNNNNNN Seppo Suhonen Helsinki OMAA JA VIERASTA KARJALAN JA VEPSÄN SANASTOSSA ALFE 1:N KARTOISSA Tässä artikkelissa on tarkasteltu sellaisia ALFE 1:n karttoja, joissa esiintyy karjalassa (mukaan luettuna lyydi) ja/tai vepsässä lainasanoja. Artikkelin osaan I on otettu mukaan vain sellainen aineisto, jonka olen kerännyt sanakirjoista alkuperäisen kartta-aineiston lisäksi. Tällainen tarkistus on ollut aiheellista, kun KKS:n kaikki osat eivät olleet ilmestyneet vielä alkuperäisen aineiston keruuvaiheessa ja kun kaikki sanakirjat eivät ole olleet kaikilla kerääjillä käytettävissä. A-kohdassa esitetään lisäyksiä ALFEn aineiston sanojen levikkeihin, B-kohdassa uusia sanavariantteja ja C-kohdassa Uusia sanoja tai rakenteita ALFEn aineistoon verrattuna. Oli nähtävissä, että venäläisperäisiä sanoja on KKS:ssa vähemmän kuin siinä aineistossa, joka on kerätty kentältä kartastoa varten Karjalan kielen, kirjallisuuden ja historian laitoksessa. Artikkelin osassa II luetellaan kaikki tärkeimmät sanat, jotka esiintyvät hakusanoina alkuperäisessä ALFEn tyypitysaineistossa sekä teemaan liittyvät kartoitetut sanat. Niiden perusteella on laskettu, minkä verran aineistossa on omaperäisiä ja vierasperäisiä sanoja. Variantit esiintyvät alkuperäisessä ALFEn tyypitysaineistossa ja artikkelin osassa I ja niiden määrä mainitaan, mutta niitä ei esitetä yhtenäisenä luettelona. llmenee, että koko aineistossa esiintyy 102 omaperäistä ja 40 vierasperäistä sanaa. Lisäksi erilaisia äänteellisiä ja morfologisia variantteja on omaperäisillä 338 ja vierasperäisillä sanoilla 206. Siten omaperäinen kielenaines on suurempi; sen osuus on melkein 2/3 (n. n. 64 %) ( ) koko sanastosta ( ). Huomiota herättää eräiden sanaperheiden ilmaisurunsaus: käsitteelle äsken on 70 erilaista ilmaisua ja varianttia ja pelkästään piätinc+ perjantai -sanalla on 53 erilaista varianttia. N 16 N
2 Vieraista sanoista ovat venäläisperäisiä muut paitsi helvetti, hookis (mm. ka huogis+), lauantak(i), ola(kivi), palle (~ palte), raami, saippua ~ saiput ja viikko; alkuperältään epäselviä ovat patsas (patsaat revontulet ) ja vepsän uhring ~ urting lähde. Merkintä [s+] tarkoittaa seuraavassa soinnitonta suhusibilanttia, [z+] vastaavaa soinnillista äännettä, [ ] palatalisaatiota, [i ] keski-i:tä, [i<] takaista i-äännettä ja merkki [~] variaatiota. Osa I 1. piikivi [kartta 1] A. kav suloikivi Suoj, suloikivi KorSK SuiK (KKS) B. kav sulo- ~ suloinkivi Pa (KKS) 2. kynttilä [k. 3] A. kav kynttel i ~ kynttylä (harv.) Vn, kynttel i (uud.) Suoj, kynttel (harv.) R, kynt t el (uud.) SuiK (KKS) [ALFE: künttilä Kn, küntilä Jyj] kaa tuohus Suoj, tuohus+ SuoSK, tuohus ~ tuohus+ KorSk (KKS) ly tuohus Hj [ALFE:n aineistossa on ly tuohus Koik Phj] (LMS) B. kav kynttel i ~ kynttylä (harv.) Vn, kynttel (harv.) R, kynt t el (uud.) SuiK (KKS) 3. pieli [k. 11] A. ly piel Koik (LMS) B. kav ovihako KstP U Vn Jyj, ovihago Tk Oj Pa IloK Tver, hago, ukshago, ikkunhago, veräihago Pr (KKS), ikkuna/hago Tol (Punz+ina), uksi/pieli, veräi/pieli, ikkun/pieli Kotkatj (Makarov) 4. palle [k. 18] A. kav Prj KorSK IloK(palteh) SuiK kaa palte mäen etelärinne Kotkatj (Makarov) (harv.)v B. ve paute (P) (Krl) (SVJ) 5. halpa [k. 22] A. kav huovis Vitsat Kst Oj SuiK Vielj U Vn Kn Jyj Tk Suoj Tihvinä (KKS) kaa huogis+ Sal ImpK Kls Pr V A (KKS), huovis+ Kotkatj (Makarov) N 17 N
3 ly huogis+ (huogehen g) Hj, +d ies+ou Hj (LMS) ve odv (odvan g) Sod Ars [ALFE S+tj Kask] (SVJ) B. ly huogiz+ : huokhen g (ALFE: huogehen) Hj, d ies+ou Koik Hj, +d ies+ov Koik [ALFE ain. d ies+ova Koik] (LMS); (ks. myös KKS; Bubrih 1997: k. 84) 6. osata [k. 25] A. kav mahtoa O KorSK Pistoj Oj [ALFE Val], malttoa KstP U Kn R KorSK Tver SuiK Suoj Tihvinä (KKS) kaa malttoa Tol (Punz+ina) Kotkatj (Makarov) Sal Vielj V Kotkatj A Kls Pr Suoj (KKS) B. ly malttada Hj Koik, mautada Hj Phj, maltoa Phj, malttai Phj [ALFE mal tada Hj, malta Kuj, maltai Phj, maltua Koik] C. ve maltta Krl (SVJ) 7. kiehuva [k. 34] A. kav kip ätkä Pa Juj Prj (KKS) [ALFE U Vn] kaa kipjatko Sal Pr A [ALFE Kar] B. ly kipätk Hj (Td) Koik (B) (LMS) [ALFE kip atke Phj]; 8. helvetti [k. 35] A. helvetti ( helvetti, kadotus; myös kirosanana, KKS:) kav helvetti R Suoj Tver (KKS) [ALFE helvetti Kn Kst Sohk, helvet t i U Vn Oj Jyj Tol] kaa uadu, hel vet t i Kotkatj (Makarov) ly uad Koik [ALFE Kuj] B. ly uodu Hj [ALFE uadu Hj Koik Phj] (LMS) 9. saippua [k. 38] A. kav mi<ila KstP U Pa Tihvinä SuiK Vn Kt Oj Korpis IloK Suoj Tver [ALFE S], saiput g. saippuun part saiputta R (KKS) [ALFE Imp Sui Salm KorS Ruske Vär PälJ] ly muil Koik (Sn) (LMS) [ALFE Hj Kuj], muile Hj (LMS) [ALFE Phj], ve muil (muilan g) Vl (SVJ) B. ly muilu Phj (SP) (LMS) [ALFE muil, muila, muile] 10. lipeä [k. 39] A. kav poro Pa SuiK ImpK Kls Vielj V KorSK Suoj Tihvinä (KKS) kaa poro Kotkatj (Makarov (KKS) N 18 N
4 B. kav l ipie poro U C. kaa muilu/poro saippualipeä ja poro/vezi Kotkatj (Makarov), l ibei Pr (KKS) 11. pestä [k. 41] A. kav pes s ä Tol (Punz+ina) [ALFE Ves], st iraija Suoj SuiK (KKS) [ALFE Ves Val], purz+uttua Tol (Punz+ina) [ALFE purz+uttua Tk, purz+uttu Dj] kaa pestä Kotkatj (Makarov) B. kav pursuttoa KstP U Vn Jyj Tk Oj IloK Suoj Tver (KKS), stiraija Tol (Punz+ina) [ALFE kav/a stiraaja, st iraija, st irajja, st eraija] B. ly steraida Koik (LMS) [ALFE vain st -; st eraida Phj] C. kaa burz+uttoa Säämäj, burzuttoa ~ purzuttoa A ly pestä Koik (Sn M) (LMS) 12. äsken [k ] A. kav vas+ta ( juuri äsken, vähän aikaa sitten, vasta :) KstP Kn Tihvinä (KKS), ly vaste Hj Koik (LMS) [ALFE Phj] ve tanoin Vl (SVJ) [ALFE Jä] B. kav (toannoin:) toanoin KstP U Oj SuoSK Tk, tuanoin Pistoj Vn Tihvinä, toandoin ~ toandoi Pa Suoj, toannoin (harv.) ~ tuandoin Prj, tuandoin KorSK SuiSK, tuandon IloK, tuannoin ~ ti annoin Tver, toandois Oj Genetz; (anikko juuri äsken; parahiksi :) an ikko Oj, an ikos+ Pa, an ikko Suoj (KKS); vasta Korpis Suoj Sui kaa (toannoin:) tuandoi Sal, toandoi Pr, taandoi V, tuandoi A Kotkatj (Makarov), tuandos Sal Kls, tuandoz Pr A; (anikko:) an iko Pr, annikko juuri, vastikään; hädin tuskin : an n ikko Sal Pr A; vasta ~ vaste Pr ly äskö, äsköi Hj (Td) Koik (Pl Lh Sn), äski Koik (B), äskei Hj (Td), äskü Hj (N), äsken Koik (Pk), äsküi Phj (Pn) ve tantoi P (SVJ), C. (vasta-anikko juuri äsken, vastikään :) kav vas+tan ikko ~ vas+tikko Genetz TVKK, vas+t-an ikko Pa, vastan ikko Suoj, vas+t-an ikko U (KKS) N 19 N
5 kaa vasta(hai) Tulemaj, vastan n ikko Pr A (KKS), tuolloi, vereksel Kotkatj (Makarov) ly ei ammui äsken juuri Phj (SP), tuandoi Hj (Td) Koik (B M Sn), tuanoi Koik (B) (LMS), ve tombai Vl (P) (SVJ) 13. keskiviikko [k. 59] A. kaa kolmas/päivü Kotkatj (Makarov) ly kolmas+/päiv Koik (LMS) [ALFE Hj], kolmas+/päi Koik [ALFE Phj] (LMS) B. kav kolmana peänä Pa, kolmanpeän Suoj, (ruavoin) kolmandempiän SuiK, kolmampiän Sal, kolmanpiän U, serota KstP U Vn SuoSK, ser oda Jyj Val Tver Tihvinä, seroda Tk, seroda ~ ser oda Oj (KKS) [ALFE s er od(a), s er ota] kaa kolmas/päivö Kar (KKS) ly kolmam/päiv Koik (Kn), kolmans+päiv ~ kolmant s+ päiv ~ kolmaas+päiv Hj (Td), koumas+päiv ~ koumaas+päiv Hj, kolmas päi H, kolmaspäivü Phj (SP), kolmand z+ päiv (LMS) [13 varianttia] ve koumam /p ei S+tj (S+o) (SVJ), kuumans /päi Vl, kuumans /pei S+im (SVJ) C. kaa vrt. kolmattupäiviä vaste [= yöllä] Sal 14. perjantai [k. 61] A. ve pätn ic+ (pätn ic+an g) Vl (SVJ) B. kav piätenttsä SuiK, peätintts+ä KstP Prj, peät intts+ä ~ peät in tts+ä U Kt R Oj, peät intts+ä Vn Suoj, peätintts+ä SuoSK, peatintts+a Tk, peätintts+ä ~ peetintts+ä Pa, peätin ts+ä Juj, piät ints+ä KorSK, piät in ts+ä U, peät in ts+ä ~ piät in ts+ä ~ peäts+in ts+ä Val, piätentts+ä SuiK (KKS) kaa piätentts+y ImpK, piätents+y ~ piäten ts+y Sal, peätentts+ykls, peät in itts+y ~ peätn itts+y ~ peätten itts+y Pr, päätents+y V, peätten itts+y Pr, piätten its+y A, piättenic+c+y Kotkatj (Makarov) (KKS) [50 varianttia!] ly piätn it s+ Hj Koik Kuj, piätnits+ Koik, piät n it s+ Hj (Ks+) Koik, pietn it s+ ~ pietnit s+ Hj, pietn it t s+ ü Phj, pietn it t s+ e Phj, pietnit t s+ e Phj, pietnit s+ Koik (LMS) N 20 N
6 15. lauantai [k. 62] A. kav s+uovatta +Pistoj Tihvinä, suovatta SuoSK Suoj Pa Val (KKS) ly suobatt Kuj [ALFE Hj] (LMS) B. ly suovat Koik [ALFE suovatt Kuj], suobat Hj Koik Phj (LMS) [ALFE suobatt Hj, myös suobat/päiv Hj], suobatte Hj Phj (LMS), suobattu Phj (LMS) 16. viikko [k. 66] A. kav netäli Kst Pistoj Vn, kaa n edäl i Kotkatj (KKS), n edäli V (KKS) ly n edal Koik (B) (LMS:) B. kav n ed äl i Tk, nedäl i Oj, n ed äl i ~ n ed el i Juj, n edäli Prj KorSK, n edäl i Suoj Tihvinä, n ed el i ~ n edel i Tver, nedäli ~ n edäl i SuiK (KKS), n ed el i Tol (Punz+ina), kaa n edäli Kotkatj (Makarov), n edäli ~ n edali A; vrt. myös algu/n edäli suuren paaston ensimmäinen viikko, loppu/n edäli suuren paaston viimeinen viikko, ad vo/n edäli viikko, jolloin tytöt vierailevat vanhempien luona (Makarov) ly n edäl Hj Koik, nedäl Hj, n edäli Phj (LMS) [ALFE n edal Hj Kuj, n edäl i Koik Phj] 17. laskiainen [k. 70] A. ly pühälask +Hj Koik (LMS), B. ly maitpühälask Hj Koik (LMS) +ve maid/n edal S+tj Vl viikko ennen suurta paastoa (SVJ) 18. pääsiäinen [k. 71] A. kav äijä/päivä tav. +Tol (Punz+ina) kaa äijü/päivü Kotkatj (Makarov) ly äi/päi Koik (mon. aijädpäiväd) (LMS) ve äi/päi (g. päjan) S+tj Jä Krl (SVJ) 19. tässä [k ] A. kav täs+s+ä Kie Pistoj SuoSK Oj, t äs+s+ä Paanaj Tk Pa, t ässä Prj, tässä SuiK, kaa täs, netäs Kotkatj (Makarov), täz Kls Pr A [ALFE Sal] (KKS) ve t äga Jä, naku Jä, sid Jä, siid S+im (SVJ) N 21 N
7 B. kav täs Suoj [ALFE t äs Juj], t ässä [ALFE tässä] Prj (KKS) ve t ägau [ALFE t ägou] Vl (SVJ) C. kaa nec+is, tiäl äc+i, tiä Kotkatj (Makarov) 20. niitty [k. 92] A. kav n iittu niitty Jyj R, (harv.) Suoj, nurmi (luonnon)niitty, nurmi; harv. nurmikko, nurmikenttä t. keto ) Kn IloK SuiK KorSK Suoj Tihvinä (KKS) kaa n iittu Kotkatj (KKS) ly nur m Koik [ALFE Hj], n iittu Hj (LMS), ve n it (n itun g) Jä (SVJ), n it S+im [ALFE Jä] (SVJ) B. kav n iitty Vn Prj IloK Kt, n iit t y (uud.) Tk, d ogi-, oja-, s+uonurmi Tk (KKS) kaa (niittu ~) niitty A (KKS), niittü Kotkatj (Makarov) ly niittu Phj (Lm) (LMS), n iit Kuj niitty, nurmi, nurm Phj niitty, nurmi (LMS) ve n iit S+tj (SVJ) C. vrt. myös higi/pohja/niittu, jogi/niittü, kivi/niittü, ladvu/niittü, meccü/niittü (Makar.) ve vrt. so/n it suoniitty Vl 21. lähde [k ] A. kav hete lähde U, kaivo lähde Pa A [ALFE U] (KKS), kipuna Tol (Punz+ina) [ALFE Val] kaa silmükaivo Kotkatj (Makarov), nouzemu Vielj [ALFE Pr] (KKS) B. kav silmikaivo Pa (Genetz TVKK), silmäkaivo KorSk SuiK Suoj [ALFE s+ilmäkaivo Prj], s+ilmilähe Tk R, s+ilmälähe ~ s+ilmilähtie Oj, s+ilm äl äh e ~ s+il mäl äht e ~ s+il mäl äht i ~ s+ilmäläht ie ~ s+il mäl äht ö Tver [ALFE s+il mälähe ~ s+il mäl ähtö Tol] (KKS), ly rod n ik Koik [ALFE rodn ik Hj Phj], rodn ik Koik, rodnikke Phj (LMS) C. kav nouzija kaivo Suoj (KKS) kaa nouziikaivo Pr, umbi/kaivo Kotkatj (Makarov), rodn iekku Kotkatj (Makarov) ly lähde Hj ve rodn ik Vl S+im (SVJ) N 22 N
8 22. salamoida [k. 99] A. kav tulta isköü KstP Tk Pa kaa tuldu is+köü Kotkatj (Makarov) B. kav tulda iskeu Juj, tuld is+köö Suoj kaa tulen is+köy Kls ve lämin is+keb (s.v. is+kta), malang ~ maland vändab (s.v. malang ) (SVJ) [ALFEn aineisto: väta malang al Vl] C. kaa tuldu l äimäi (s.v. l äimätä), tulenis+ku läimäw (s.v. l äimiä) Sal (KKS) Kotkatj (Makarov) 23. jyristä [k. 100] A. kaa jüristä Kotkatj (Makarov) B. kaa jyrizöö, pyhäl l y ukkonen jyreäy Pr ve jur izeb r äc+kunk e, jumou räc+kab Jä, g umou g ureidab S+im (s.v. is+kta), jumou jumeidab Jä (SVJ) kav jürissä U Oj, jyrizöö Suoj, jyr issä Tver, jyristä SuiK Ilom, ukko d yriz+öy Pa, Pyhä-Il l a jyräsi, ei jyräjä Vn, jyrätä Jyj, ukko d yräz+i Tk (KKS), jüris s ä, jürizeld iä, jürähel l ä, jürähtiä Tol (Punz+ina) 24. revontulet [k. 101] C. ly revontulet Phj (LMS) 25. tämä / tuo / se / taa [k. 104] C. ly t ämä Koik Kuj, tämä Hj (V) (LMS). 26. että [k. 106] A. kav jotta O Paanaj Tk Suoj, s+to: Oj (Genetz TVKK) Tk Suoj Val Sal (KKS) kaa s+tobi Kotkatj (Makarov) ly s+to Hj (LMS) B. kav jotto Tol (Punz+ina) C. kaa jotta SuiK (KKS) Osa II Kartoitetut ja kartta-aineistossa esiintyvät tärkeimmät sanat: A. Omaperäiset sanat an(n)ikko ~anokko, liippa 11,, ei ammoin 46, ei pitkä aika 46, elgeta 25, eräs 105, hago 11, halpa 22, hete 97, is+keb N 23 N
9 l ämeiz+el 23, iskee tulta 99, isku/kivi 1, jotta 106, justih 46, jyr(istä) 100, jür[ätä ~ -itä) 100, kaivo- 97, ken + x 105, kiehu- (4) 34, kives 1, kolmas/päivä 59,, ku- 106, kynttilä 3, laskiainen 70, lipeä läikyttää 99, läiskyttää tulta 99, lämöi 2, mahtaa 25, malttaa 25, mi , naku 76, nece 104, niitos 92, niitty ~niittu 92, nouzema 97, nurmi 92, osata 25, otav- - 22, otava 22, ovi/hago 11, ovi/korva 11, palava vesi 34, palo 2, panna (~ pestä ~ tehdä poukku(j)a) 41, patsaat 101, pestä (pyykkiä ~ poukkuja ~ sotku(j)a ~ pesuja) 41, pieli 11, pielinen 11, piikivi 1, piikta 99, pohjanpalo 101, pohjoisen/patsaat 101, poro 39, poro/vesi 39, porol i 39, poukuta 41, poukuttaa 41, purde 97, pursuttaa 41, pyhä(n)/lasku 70, pääsiäinen 71, revontulet 101, räiskyttää tulta 99, saattaa 25, samouta 99, se 104, siis 76, silmä/kaivo 97, silmä/lähde 97, sotkea (poukkua ~ pyykkiä) 41, suloi(n)kivi 1, taa- 46, 104, taitaa 25, tehdä sotku(j)a ~pesu(j)a 41, too- 46, 104, tuhka/poro 39, tuhka/vesi 39, tuli 2, tuli/kivi 1, tuli/palo 5, tuli/patsaat 101, tulus/kivi 1, tuohus 3, tägä(-) 76, tämä 76, tässä 76, uks/hago 11, urting 97, valgi kiw 1, vast- 46, veräi/hago 11, veräi/pieli 11, viijes päiv(ä) 61, välähdellä 99, äsk- 46. B. Vierasperäiset sanat garuna 11, aatu 35, d ies+ova 22, fiska- ~ fiskuta- 99, gol- 3, gromi , helvetti 35, hookis 22, karmi 11, kipatka 34, kipuna 97, kl uc+ ~ kl uc+a 97, kos akka 11, kremen 1, lauantak(i) 62, luuga ~ log(a) 92, mugl 39, muila 38, netäli ~ netali 66, ola(kivi) 1, palle ~ palte 18, piätinc+ - 61, potokka 97, poz+na 92, poz+uara 2, raami 11, rodnikka 97, s+to 106, s+tobi 106, saip(p)- 38, sereda ~ seroda 59, severnoje sijanie 101, stiraija 41, stoikka 11, suovatta 62, sverkaab 99, sviän i 101, tol ko s+to 46, viikko 66, malang : väta malang al 99. LÄHTEET: ALFE Atlas linguarum fennicarum Läänemeresoome keeleatlas Ostseefinnischer Sprachatlas Lingvistic+eskij atlas pribaltijsko-finskih jazykov. Päätoimittaja Tuomo Tuomi. 1. osan vastaava toimittaja Seppo N 24 N
10 Suhonen. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 800. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 118. Helsinki KKS Karjalan kielen sanakirja 1 6. Niteet 1 5 Lexica Societatis Fenn- Ugricae XVI, niteet 3 6 myös Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 25. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, LMS Kujola J. 1944: Lyydiläismurteiden sanakirja. Ainekset keränneet Kai Donner, Jalo Kalima, Lauri Kettunen, Juho Kujola, Heikki Ojansuu, Elvi Pakarinen, Y. H. Toivonen ja E. A. Tunkelo. Lexica societatis Fenno- Ugricae IX. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Makarov Makarov G.N 1990.: Slovarj karel skogo jazyka (livvikovskij dialekt). Karel skij nauc+nyj tsentr Akademii nauk SSSR. Institut jazyka, literatury i istorii. Petrozavodsk: Karelija. Punžina Punžina A.V. 1994: Slovar karel skogo jazyka (tverskie govory). Sostavitel A. V. Punžna. Petrozavodsk: Karel skij naučnyj tsentr Akademii nauk SSSR. Institut jazyka, literatury i istorii. Petrozavodsk: Karelija. SVJ Zaitseva M. I., Mullonen M. I. 1972: Slovar vepsskogo jazyka. Leningrad: Akademija nauk SSSR. Karel skij filial. Institut jazyka, literatury i istorii. Сеппо Сухонен Хельсинки Свое и чужое на катрах I тома ALFE (на материале карельского и вепсского языков) (Резюме) В статье рассматриваются такие карты I тома ALFE, в которых в карельском и вепсском языках выступают заимствованные лексемы. Из I тома Атласа для статьи отобраны лишь те материалы, которые автор собрал из словарей в дополнение к представленному в Атласе материалу. Подобный анализ имеет под собой почву, поскольку шеститомный «Словарь карельского языка» ( ), изданный в Финляндии, к моменту сбора материала для Атласа еще не вышел в полнм объеме и даже изданные тома отчасти отсутствовали у некоторых авторов работы. В части статьи A пред- N 25 N
11 ставлены дополнения к широте распространения лексем, в части B новые варианты слов и в части C новые слова и выражения в дополнение к тем, которые имеются в ALFE. При анализе оказалось, что в KKS русских заимствований значительно меньше, чем в материалах ALFE, собранных сотрудниками Института языка, литературы и истории во время экспедиций. Во второй части статьи представлены все важнейшие слова, которые выступают в качестве заглавных в первоначальном типизированном для Атласа материале, а также картографированные в различных темах лексемы. На их основании подсчитано, каково количество исконных и заимствованных слов. Таким образом, удалось выяснить, что во всем материале представлено 102 исконных и 40 заимствованных слов. У исконных слов зафиксировано 338 различных фонетических и морфологических вариантов, а у заимствованных 206. Выяснилось, что исконный материал составляет примерно 2/3 (~ 64%) от всей лексики. Внимание привлекает изобилие однокоренных слов: например, у понятия «äsken» (только что, сейчас) 70 различных именований и вариантов, а у понятия «пятница» 53. Источником большинства заимствованных слов является русский язык. NNNNN N 26 N
Koulutoimen henkilöstörakenne
Koulutoimen henkilöstörakenne 11.11.2016 Virka/toimi Toimen/viran nimike Toimisto V 1 koulutusjohtaja T 2 toimistosihteeri T 3 toimistosihteeri V0033 4 koulukuraattori T 5 koulupsykologi Yhtenäiskoulu,
Tuomo Tuomi Helsinki KIELIKARTTA TUTKIMUSVÄLINEENÄ
NNNNNNNNNNNN Tuomo Tuomi Helsinki KIELIKARTTA TUTKIMUSVÄLINEENÄ 1. Kielikartta on määräehdoin tehokas tutkimusväline. Se voi tuoda valaisua kielessä tapahtuneisiin muutoksiin ja niiden syihin. Konkreettisen
Viikko 13 23.3.2015-29.3.2015
Viikko 13 23.3.2015-29.3.2015 Maanantai 23.3. Tiistai 24.3. Keskiviikko 25.3. Torstai 26.3. Perjantai 27.3. Lauantai 28.3. Sunnuntai 29.3. Radio Channels, Luento 08:15 - TS127 Communication signal processing
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto Lauri Kettunen: liivin vahalieriöäänitteet Kirjallisuutta: Kettunen, Lauri 1920: Liiviläis-matkalta. Virittäjä 24: 111 119. Kettunen, Lauri
YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA
YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S
Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin?
Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? Tverinkarjalaisten ystävät ry:n vuosikokous 19.3.2017 Susanna Tavi, nuorempi tutkija Susanna Tavi 19.3.2017 1 Kartta: tverinkarjala.fi? Hingalo
K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A
K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E
SAMMONKATU SAMMONKATU JAAKON- SARVI- KATU SARVIJAAKONKATU 1: Kalevanrinteen katujen yleissuunnitelma, Liite 3 Asemapiirros 1/4
KTOS L:\PROJEKTT_2012\1510001046 KLEVRTEE KTUJE YS\14_TULOKSET\3.KTUJE YLESSUUTELM\DWG\KLEVRE YS.DWG Tulostettu: 26.6.2013 n- JO KELLR- SR- JKO- KTU SMMOKTU PYSÄKÖT KORTTEL 4 +100,60 KSPHT 1/2 BUS (varaus)
Проверка качества предметной обученности обучающихся образовательных учреждений Санкт-Петербурга
Контрольно-измерительные материалы для учащихся IX классов общеобразовательных учреждений в 2008-09 учебном году (в новой форме) по ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ Демонстрационный вариант 2008-09 учебного года Пояснения
Sisäpiirintiedon syntyminen
Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi
ANK UNTA N rol? / - O JJ
3 M E T S Ä H A L L I T U S 1 (2) MOH Lappi/Heikki Remes 12.5.2015 Kittilän kunta Tekninen lautakunta Valtatie 15 99100 KITTILÄ MH2161-2015-1 KITTI ANK UNTA N rol? / - O JJ Kuulutus moottorikelkkareittisuunnitelmasta
2 Keminmaa 3 4 5 6. Haaparanta TORNIO. > 40 db > 45 db > 50 db > 55 db > 60 db > 65 db > 70 db > 75 db. Vt 4 Kemi
LIITE.. Pek ka ti injun Heik rä npe ä nper kkaa u u L joki Kylä L LIITE.. i aar Na u ska ang as ik ju Koi vuh ar Ru u tti Mä nt Väi nöl ä y lä Ma rtta Vai n io n ine Tor v o Paa tti Las si ik ko Kem inm
17 Jm. Pe/so. Pe/so. Pe/so. Pe/so. Pe/so. Pe/so Pe/so. Pe/so. Hattulan kunta 32. Pe/ao Johtoaukea, uusi. Reunavyöhyke, uusi
ga sa la -H ik iä k V( FG ) SI/ J --- MÄKELÄ SI/J --- --- --- --- --- --- silta --- SUPPA --- KUTTILA --- KAURANEN / I --- Hattulan kunta Suunniteltu keskilinja kv VANAJA - TIKINMAA kv Purettava kv keskilinja
omakotitontit omakotitontit Saaristokaupungin Pirttiniemessä
KUOPON KAUPUNK Maaoaisuuden hallintapalvelut Tarjousten Tarjousten perusteella perusteella yytävät yytävät oakotitontit oakotitontit Saaristokaupungin Pirttinieessä Tarjousten Tarjousten jättöaika jättöaika
P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.
TI E f as 8 5 5 pu ke lu pi ip iv - le / te AP 1 4 KI +8 8 +8 9 O le lem ht a ip ss uu a st ol oa ev aa rk ki ip met A L 31 6 L AP P LE IK S E T ei l y tu pu r u va liu m k u at m to äk i in u hl M 22
Forssan kaupunki Osavuosikatsaus YHDYSKUNTAPALVELUT. Arviointik r iteeri tr mittarit ja tavoitetaso ja t a v o i t e t a s o
Forssan kaupunki Osavuosikatsaus 2017-08 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S E U T U P A L V E L U T T I L I
2. TUTUSTUN KIRKKOONI
2. TUTUSTUN KIRKKOONI Ikonit kuuluvat ortodoksiseen kirkkoon ja kotiin 1. Laita rasti niiden kuvien viereen, joihin sinusta ikoni voisi kuulua. Väritä kuvat. 2. Kirjoita kir-jain-kor-teil-la-si sana IKONI.
PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA
Takorauta Tuote LVI-numero Pikakoodi 0753007 RU33 KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS DN 65 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS SK/UK SK/UK
Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava
kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12
Piehingin osayleiskaava 27.10.2014 Kysely alueen asukkaille ja maanomistajille
Phingin osayliskaava 27.10.2014 Kysly alun asukkaill ja maanomistajill Arvoisa vastaanottaja, Raahn kaupunginhallitus on päättänyt aloittaa Phingin osayliskaavan ajaasaistamistyön. Phingin osayliskaava
RIIHIMÄEN MELUSELVITYS 2008
S rj v Pljärv Pä väylly Rj Rjr R T Päväv v Oj Lä öyälä äää j Prj Sr rä v rj I vä Vh Sj U Rääyää hh rj P J Pl rä Ar rvj Al-A Pr löyrä l Th Plr Pä Plä h Uh Tv Tl Oj Slä Rj Al v Prä-r Tl Ojrä Rää Läj Vjh
Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi
Krstuks syntymän klnd krekk 1 F G7 7 G7 K ln es pe Hrs tu n th Hrsts j n U r n rn, n r hn des, j n n rn gl ln de n n he, p, V, r, n ne rs n p strhn Vthem he r ks ms k p ss, ss. l, 9 7. 8. F G7 7 G7 En
International Exhibitions on the Internet
24.1.2013 1 (8) International Exhibitions on the Internet 24.1.2013 2 (8) 1. Vaivaton, nopea, joustava ja edullinen tapa nostaa esille oma yritys ja sen tuotteet potentiaalisille asiakkaille Venäjällä
HAE 29.1.2016. mennessä. A:sta Я:han Esiopetuksesta lukioon.
HAE 29.1.2016 mennessä A:sta Я:han Esiopetuksesta lukioon. 151102 Ita-Suomen koulu.indd 1 23.11.2015 13.25 MIKÄ ON Itä-Suomen koulu? Ainoana pääkaupunkiseudun ulkopuolella toimivana kansainvälisenä kielikouluna
Harjoituksia ELLIn korteille.
Harjoituksia ELLIn korteille. Tämän ohjeen harjoitukset on laadittu ELLIN korttien kanssa tehtäviksi. Harjoituksissa ELLIN kortteja käytetään tukena, siten että tehtävään kuuluvat kortit ovat näkyvillä.
1 Pöytäkirja Avaa haku
D yn as t y t i et o pa l ve l u Sivu 1 / 9 Poistuminen ( Toimielimet 1 Jätelautakunta 1 Pöytäkirja 17.12.2013 Avaa haku 1 Jätelautakunta Pöytäkirja 17.12.2013 Pykälä 15 Edellinen asia 1Seuraava asia M
PS. Jos vastaanotit Sinulle kuulumattoman viestin, pyydän ilmoittamaan siitä viipymättä allekirjoittaneelle ja tuhoamaan viestin, kiitos.
Teamware Office' Posti Saapunut posti : Olavi Heikkisen lausunto Lähettäjä : Karjalainen Mikko Vastaanottaja : Leinonen Raija Lähetetty: 18.1.2013 10:29 He i! Korjasin nyt tämän spostiliitteenä olevaan
ITÄ-SUOMEN KOULU. Финско-русская Школа Восточной Финляндии KANSAINVÄLISTÄ KOULUTUSTA ESIKOULUSTA LUKIOON. TULE MUKAAN HAE 30.1.
ITÄ-SUOMEN KOULU Финско-русская Школа Восточной Финляндии KANSAINVÄLISTÄ KOULUTUSTA ESIKOULUSTA LUKIOON. TULE MUKAAN HAE 30.1.2015 MENNESSÄ MIKÄ ON Itä-Suomen koulu Ainoana pääkaupunkiseudun ulkopuolella
TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen
---------------------------------------- TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan Riikka Mononen ---------------------------------------- Tehtäväkori 2016 TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan -materiaali on kokoelma
Ja nyt, kapteenit, ottakaa minulta reittipaperit!
ИГРА ПО СТАНЦИЯМ ДЛЯ 6-ых КЛАССОВ Цель. Повышение и поддержание мотивации к изучению финского языка у учащихся. ИНСТРУКТАЖ ПЕРЕД ИГРОЙ (учитель инструктирует участников до начала игры) Päivää, rakkaat
Keskipisteenä Kalevala
Raimo Jussila Keskipisteenä Kalevala Perinteisesti vanha kirjasuomi määritellään Ruotsin vallan ajan kirjakieleksi. 1 Rajausperusteena on silloin historia, eivät kielen ja kirjallisuuden ilmiöt. Kuitenkin
arjen aakkoset a c luku- ja kirjoitustaidon opiskeluun Petra a u t i o e va Lönnbäck Arjen aakkoset turun kristillinen opisto 2012
arjen aakkoset b a c luku- ja kirjoitustaidon opiskeluun Petra a u t i o e va Lönnbäck turun kristillinen opisto 2012 1 { Tekijät: Julkaisija: isbn 978-952-5803-23-5 Paino: 2 SISÄLTÖ Opettajalle...7 Aakkoset
HAE mennessä. A:sta Я:han Esiopetuksesta lukioon.
HAE 30.1.2017 mennessä A:sta Я:han Esiopetuksesta lukioon. MIKÄ ON Itä-Suomen koulu? Ainoana pääkaupunkiseudun ulkopuolella toimivana kansainvälisenä kielikouluna Itä-Suomen koulu tarjoaa opetusta esiopetuksesta
Usko, toivo ja rakkaus
Makku Lulli-Seppälä sko toivo a akkaus 1. Ko. 1 baitoille viululle alttoviululle a uuille op. kummityttöi Päivi vihkiäisii 9.8.1986 iulu a alttoviulu osuude voi soittaa sama soittaa. Tavittaessa alttoviulu
VENÄJÄ, LYHYT OPPIMÄÄRÄ
VENÄJÄ, LYHYT OPPIMÄÄRÄ 24.9.2018 Nämä täydet pisteet antavan vastauksen sisällöt eivät sido ylioppilastutkintolautakunnan arvostelua. Lopullisesta arvostelusta päättää tutkintoaineen sensorikunta. Kohtien
Tampere-nimelle saamelaista koskiappellatiiviin
havaintoja ja keskustelua Tampere saamelainen koskiappellatiivi Johdanto Nimen Tampere tähänastiset selitykset ovat tukeutuneet pääosin skandinaavisiin kieliin. Esitän seuraavassa kuitenkin Tampere-nimelle
Pakkauksen sisältö: Sire e ni
S t e e l m a t e p u h u v a n v a r a s h ä l y t ti m e n a s e n n u s: Pakkauksen sisältö: K e s k u s y k sikk ö I s k u n t u n n i s ti n Sire e ni P i u h a s a rj a aj o n e st or el e Ste el
Pihlan paikkamäärän katkaisuhoidon ja kuntoutuksen sekä palveluasumisen toteutumista seurataan edelleen kuukausittain.
Sosiaali- ja terveyslautakunta 84 28.08.2014 Sosiaali- ja terveyslautakunta 155 12.12.2014 Sosiaali- ja terveyslautakunta 25 11.02.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 48 01.04.2015 Lapin aluehallintoviraston
Sotela 158 Valmistelija: talouspäällikkö Paavo Posti, puh. 03-849 4215, etunimi.sukunimi@heinola.fi
Sosiaali- ja terveyslautakunta 158 17.11.2015 Kaupunginhallitus 315 07.12.2015 Etevan kuntayhtymän perussopimuksen muutokset 1764/00.04.01/2012 Sotela 158 Valmistelija: talouspäällikkö Paavo Posti, puh.
Hankintasuunnitelma
1 H R S E S - A T Tv v U Ih h Tj Sp Sp pp Op h j ä v V p p M O Sähöv X 1.7.2015 30.6.2019 X X X X X X Ahpp O, Eg O, Mx- Tö v X d O, O Sv Ab 1.9.2015 31.7.2019 - j päväv (-, v, p- j ppvä, j vä) (p v, p
Anneli Hänninen Helsinki SANOISTA JA MOTIIVEISTA
NNNNNNNNNNNN Anneli Hänninen Helsinki SANOISTA JA MOTIIVEISTA Kielen syntyä koskevien teorioiden yhteydessä on totuttu jo antiikin ajoista pohtimaan sitä, ovatko sanat motivoituja, ovatko ne perusteltuja.
5 NOUSIAINEN. > 40 db > 45 db > 50 db > 55 db > 60 db > 65 db > 70 db > 75 db. Vt 8 ja kt 40 Raisio. LIITE Maanteiden meluselvitys 2012
Mets-Sy Tm Nuhj Tm Lets Kerttu Tmmst Ru lttyl Petterpe lt Pr Krvett Thv NTALI Völ Kerr Mj trt Vrppee seutu Vlulut Pellper Lu Jr Nur Vsr r Ie V Kr Ks K Ih Upl v Plus Aury l Per Vt 8 j t 0 Rs PrlAsureus
suomeksi eduskunta 2013
d 213 Ed vd y 4. 213. Ed v d E H (d.) j v P Rv (.). T v j A J (.). Vd 213 vv vj v 5., j v 212 v v d S Nö v vv. Vv v y 12. 213 j. K Jy K (.) jj T S (.) j J S (.) db. Ojj vv v - - j vyv-d,, d d d. K j db,
AK 376 ASEMAPIIRROS 1: K100. var k 36 I I 145. ar k I I I I 18.6 VII kr ma rs 1 58 I I. ar k. ar k.
6 0 rs tr.6 0. 6 P.. 6.0..6 EKK 6 Kotkankatu 0 Kotkankatu Kotkankatu Kotkankatu Kotkankatu. 6 6 iiker 66 0 V. 0de 0 00 V at k Porvoonkatu V V le maa K00 6 kr ma rs... ar K 6 V 6 ilm leksis Kiven katu.0
Miten tietokone näkee suomen murteet?
Miten tietokone näkee suomen murteet? Antti Leino antti.leino@cs.helsinki.fi suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden laitos tietojenkäsittelytieteen laitos Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2.11.2009
Raision aikuiskoulutuskeskus TIMALI
Ammattisuomi Palvelualalle 16.11.2015 8:00 16.11.2015 3:00 NL Kokit Ammattisuomi Palvelualalle 17.11.2015 8:00 17.11.2015 12:00 ES Kokit Ammattisuomi Palvelualalle 17.11.2015 12:00 17.11.2015 3:00 NL Kassat
+80.06 +80.25 +80.45 +80.75 +81.06 +81.43 +81.78 +82.14 +82.41 +82.72 +82.87 +83.02 +83.31 2.5 2.5 VARASTO 3 ATK 2K ATK 2 VR.NR.
0 OVINTU +0.0 +0. +0. +0. +.0 +. +. +. +. +. +. +.0 +. 00 +0. +0. +0. +0. +0. 00 TUVTEIT VUS SVNEOTUSIVO EI- UO + mm SIVUIE PPINTU yllä kulkusilta 00 0 0 00 EUNIVI J UOIE BONIIVEYS GN J SUISTV POISTUMISTIE-
PÖYTYÄN KUNTA PÖYTÄKIRJA 4/
PÖYTYÄN KUNTA PÖYTÄKIRJA 4/2015 23 Kehittämistoimikunta 18.11.2015 AIKA 18.11.2015 klo 18:00-19:20 PAIKKA Pöytyän kunnanvirasto, Kyrön toimipiste ASIAT Otsikko Sivu 15 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus
Ahlmanin ammattiopisto, Tampere 22.06.2015 16:11 33/2015 (1. jakso) 10. - 16.08.2015 Viikkotuntimäärä: 0
33/2015 (1. jakso) 10. - 16.08.2015 Viikkotuntimäärä: 0 Maanantai 10.08. Tiistai 11.08. Keskiviikko 12.08. Torstai 13.08. Perjantai 14.08. Lauantai 15.08. Sunnuntai 16.08. 34/2015 (1. jakso) 17. - 23.08.2015
Itä-Suomen yksikkö 22/2011 Kuopio. Kuva: Jari Nenonen, GTK GEOTAULUT KUOPIOSSA. Geologian tutkimuskeskus Kuopion kaupunki
Itä-Somen yksikkö / Kopio Kv: Jri Nenonen, GTK GEOTAULUT KUOPIOSSA Geolog tkimskesks Kopion pnki Geokohde KEILANKANAVA UHJEINEN KALLIO -- -- -- nvkj Keilnnns ": -- ": Keilnllion ": Kv: Heikki Lkren, GTK
kivikoriaita h500mm VIERAS JÄTEKATOS JÄTEKATOS +135,10 +135,10 lumet lumet 5 svk asf lumet PULL-UP PULL-UP 31 AIR AIR WALKER WALKER jumppa
h500mm kivikoriaita kivikoriaita h500mm 11 h500mm kivikoriaita kivikoriaita h500mm 22 33 44 66 55 77 88 10 10 99 11 11 12 12 kivikoriaita h500mm 13 13 14 14 15 15 VIERAS JÄTEATOS JÄTEATOS +135,10 +135,10
Kalevankatu 31 00100 Helsinki puh 09-6866 780 fax 09-685 7588. Seinäjoen Keskustorin korttelit Luonnossuunnitelmat 3.5.2013
Klv Hl ph 9-6866 78 fx 9-68 788 Säj Kr rl Llm.. Tjä - Cpyrgh @ Arhd NRT Oy Säj Kr Tr ympärö rld hylm Tv Tää vh ly Säj Kr j ympärö rld hämmhdll ä rlr rmllj. Slh v ll & hyää rl pvll l & lää rmh pl & j mv
Alexandra Rodionova Aunuksenkarjalan postpositioiden semantiikkaa ja suffiksoituneet postpositiot
Alexandra Rodionova Aunuksenkarjalan postpositioiden semantiikkaa ja suffiksoituneet postpositiot Suomalais-ugrilaisissa kielissä sijojen ohessa käytetään myös postpositioita, jotka täydentävät sijajärjestelmää,
KALIUMPERMANGANAATIN KULUTUS
sivu 1/6 Kohderyhmä: Työ on suunniteltu lukiolaisille Aika: n. 1h + laskut KALIUMPERMANGANAATIN KULUTUS TAUSTATIEDOT tarkoitaa veden sisältämien kemiallisesti hapettuvien orgaanisten aineiden määrää. Koeolosuhteissa
Hallitus päättää antaa seuraavat määräykset viranhaltijoiden toimivallan rajois. 1. Sopimusten päätösvaltuuksien ja allekirjoitusoikeuksien delegointi
Hallitus 87 16.06.2017 VIRANHALTIJOIDEN PÄÄTÖSVALLAN RAJOJEN MUUTTAMINEN Hallitus 87 Esittelijä Toimitusjohtaja Raimo Inkinen Valmistelija Johtava lakimies Sari Forsström, p. 050 463 1667 Ehdotuksen perustelut
tutuiks k äy t tö ö n kilpailuvu
SAKU : d h 012 1 / 2 d : SAKU g 4 jj 10 U ö ö 14 K d v S Sg 4 Pj 3 SAKU : g 4 Kv d v 6 SAKU jjj 8 U jj 10 SAKU 11 Kv 6 Hvv h 12 K 14 H 16 T 18 V 20 Jjj 8 Khd 21 T 22 Yhd 23 ACTION! SAKU : dh Jj: S - j
Lukujärjestys vko 41 5.10. - 9.10.2015
1 (5) AmmattitaitoinenSihteeri 7.10.2015 8:00 7.10.2015 3:00 MaL Mikro 2 AvustajanaArjessa 5.10.2015 8:00 5.10.2015 3:00 Ulkop. kouluttaja / AvustajanaArjessa 6.10.2015 8:00 6.10.2015 3:00 Ulkop. kouluttaja
- Asikkalasta, Padasjoelta ja Sysmästä yhteisesti kaksi jäsentä - Hämeenkoskelta, Kärkölästä, Myrskylästä ja Pukkilasta yhteisesti yk si jäsen
Kaupunginhallitus 138 10.04.2017 Kaupunginhallitus 248 19.06.2017 Lausunto Päijät-Hämeen jätelautakuntasopimuksen päivittämisestä/yhteistoimintasopimuksen muuttaminen 97/14.06.00/2017 Kaupunginhallitus
102 Kunnan ympäristönsuojeluviranomaisen, leirintäalueviranomaisen ja rakennusvalvontaviranomaisen tehtävien delegoiminen viranhaltijoille
Tekninen lautakunta 66 20.09.2017 Tekninen lautakunta 102 19.12.2017 102 Kunnan ympäristönsuojeluviranomaisen, leirintäalueviranomaisen ja rakennusvalvontaviranomaisen tehtävien delegoiminen viranhaltijoille
suomeksi eduskunta 2012
d 2012 Ed vd y 6. h 2012. Ph jh h, dj K T, d v hh j vh. Ed hh v d dj E H (d.) j vhh dj P Rv (.). T vhh j A Jh (.). Vv vj v 7. h, j v d Tj H v v vv. Tv d v S Nö yhy d 1. 2012 jh v. P E h d v. K d S E v
Horsmakuja 2a ja 2b KIINTEISTÖ OY VANTAAN HORSMAKUJA 2. 01300 Vantaa. Asunto A1 1. krs. H+TupaK+S 45,5 m². Arkkitehtitoimisto Ulpu Tiuri Oy 20.2.
Kuiv. Kuiv. KIINTEISTÖ OY VNTN ORSMKUJ 2 orsmakuja 2a ja 2b sunto 1 1. krs TVIKKITIE +TupaK+S, m² ORSMKUJ PRV. P PK TupaK rkkitehtitoimisto Ulpu Tiuri Oy Kuiv. KIINTEISTÖ OY VNTN ORSMKUJ 2 orsmakuja 2a
i lc 12. Ö/ LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 4,0 3,8 4,0 1 ( 5 ) L i e d o n a mma t ti - ja aiku isopisto
i lc 12. Ö/ 1 ( 5 ) LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 1=Täysi n en mi eltä. 2=Jokseenki n er i m ieltä, 3= En osaa sanoa 4= Jokseenki n sa m a a mieltä, 5= Täysin sa ma a
http://www.angelniemenankkuri.com/index.php?page=ilu/nuoret/ajankohtaista&select=3&head=nuori%20...
Sivu 1/28 " #%% ((%% ( * +, " -. / " - ("*0 "# % "# (( # # ( ( * # +,,-. /0,-,,2 3 #4 3 % % 5 5 * 4 % 3 6 4 4 44( ( % #"" #"#"# + 7. 4 %%2%%3 % 4 9#:200; 1 5242%% 1,1200/,/,/ (43%% 1 ("*01,01200/,202200/
ekotehokas toimitalo Suunnittelukilpailu 5.5.2010 8.10.2010
Viiin Synergiatalo Suoen ypäristöesusen eohoas toiitalo Suunnitluilpailu 50 800 RVSEUPÖYÄKIRJ uvalii, ilpailuehdotuset Viii Synergy uilding he Finnish Environent Institu s Ecologically Efficient ffice
NIMIARKISTO. SUKU 2017 Helinä Uusitalo
NIMIARKISTO SUKU 2017 Helinä Uusitalo 16.3.2017 Nimiarkiston aineistot Systemaattinen paikannimien keruu alkoi v. 1915. Kokoelmat: paikannimikokoelmat henkilönnimikokoelmat asiakirjanimikokoelmat karttakokoelmat
Ei asemakaavaa. E3 Söörmarkun eritasoliittymä
X= Värn slyks Suunnllu : Y = Tään suunnlan ukaan Y = raknnaa a parannaa X= Mudn suunnln ukaan raknnaa E asakaaaa Tdn hallnnllsssa järjslyssä apahdu uusa Y E Söörarkun raslyä Y Y M a s a Va Y P r R R Va
Liike-elämä Sähköposti
- Aloitus Venäjä Suomi Уважаемый г-н президент Arvoisa Herra Presidentti Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Уважаемый г-н... Virallinen, vastaanottaja mies, nimi
NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b
I RAUTARUUKKI Oy I RAUTUVAARAN YlVlPÄ.RISTi-)N ALUEELLI- MALMINETSINTÄ NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 0/7b I 3.2. - 30.4.976 osa II -- TUTKIMUSALUE LAATIJA I JAKELU KUNTA LAAT.PVM HYV. SlVlOY OU ma KARTTALEHTI
SISÄISTEN VUOKRIEN LASKUTUS Laskutuskuukaudel Vuokra-ajalta 1.1.-31 122014
Hallinto 5320 _ SISÄISTEN VUOKRIEN LASKUTUS Laskutuskuukaudel -ajalta 1.1.-31 2014 20 14 KUNNANVIRASTO 5320 5309 3470-999 5320'. TA;n 2014 muk Jako-% Kust. Laskutus ajalta [kuukaudet 1.1-31..2014-111151
Laskelmia uudenvuodenpuheista
Laskelmia uudenvuodenpuheista Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa on laskettu uudenvuodepuheista joitakin seikkoja, joiden avulla on mahdollista tarkastella mm. presidenttien välisiä eroja. Laskelmat
Toimitsijalista SM Pitkä R1 7.-8.9.2013 SYÖTE sivu 1 Tehtävä
Toimitsijalista SM Pitkä R1 7.-8.9.2013 SYÖTE sivu 1 Tehtävä maali 1. Vesa Halonen pj SK PT Yleisseuranta 2. Tommi Sillanpää SK PT Yleisseuranta 3. Kaj Fredriksson SK PT Tulostus 4. Kai Mutka SK PT Videoseuranta
LÜÜDILAINE LY Y D I L Ä I S E N S E U R A N V U O S I J U L K A I S U
LÜÜDILAINE LYYDILÄISEN SEURAN VUOSIJULKAISU 2006 Lugijale Lüüdilaine on Lyydiläinen Seuran vuosijulkaisu. Sen ensimmäinen numero ilmestyi vuonna 2005. Lyydiläinen Seura (Lüüdilaine Siebr) ry perustettiin
Tie- ja vesirakennushallitus. Kayttöosaston liikennetoimisto /kruunukart
Tie- ja vesirakennushallitus Kayttöosaston liikennetoimisto 7552-76/kruunukart Y LEI 5EN FI FN JA AU'1A' 11N fauij - TEYKSISSÄ VUOSINA 1975-77 TAA11 Hi- N1EI' 0 \j NF Ii)j'I 1 JI j 1;'! le ts inki 21 2.
TALVIHOITOTASO PIIREITTÄIN
TALVIHOITOTASO PIIREITTÄIN 1985-86 - _ TIE- JA VESIRAKENNUSHALLITUS KUNNOSSAPITOTOIMISTO -4-41/ '1 '^ fps1i TALVIHOITOTASO 1985-86 Oheisessa monisteessa on esitetty talvihoidon seurannan piirikohtaiset
A-SI-A-KAS ON TOI-MIN-TAM-ME LÄH-TÖ-KOH-TA. 1 A-SI-A-KAS TIE-TÄ KÄYT-TÄÄ - TAIK-KA PA-PE-REI-TA TÄYT-TÄÄ.
TIEHALLINTO OTJEH/J/ Tmi,,kjjwv Kirjasto Asiakkuusaapinen on tehty havainnoltistamaan Tiehallinnon johtokunnassa 30.9.2002 hyväksyttyä asiakkuusstrategiaa. Aapista ovat työstäneet Outi Ryyppö, Otti Haavisto,
LEIVOTAAN YHDESSÄ. Kuvat: Jutta Valtonen
LEIVOTAAN YHDESSÄ Susanna Koistinen Miia Laho Kuvat: Jutta Valtonen SI-SÄL-LYS E-SI-VAL-MIS-TE-LUT... 2 PE-RUS-RE-SEP-TIT KAU-RA-KEK-SIT... 5 SUK-LAA-KEK-SIT... 7 MAR-JA-PII-RAK-KA... 9 MUF-FIN-IT...
1 Tarkastelun lähtökohdat
Mo M Hj () Av om pv vo v höohd mo o h K j o om v Av om mppm omv h m- j md omv Av m po K (v) j po o om v oh o d mp (fco O) o od p vo, o mö hvo o j Av om mv vv mhdo K ö o homo pv - oh jom vo j od o v v Vh
LVI-numero Hitsattu teräsputki P235 TR1 / EN ;Suojamaalattu / Korro E
Hitsattu putki PUTKI P235TR1 PUN 21,3X2,0 0404058 punainen;hitsauskerroin V=1,0;Todistukset EN10204:2004/3.1;Toimituspituus 6 m; TM42 PUTKI P235TR1 PUN 26,9X2,3 0404094 punainen;hitsauskerroin V=1,0;Todistukset
10.5.2016 kisailut yhteistyössä MLL:n kanssa Kajalassa
10.5.2016 kisailut yhteistyössä MLL:n kanssa Kajalassa 40m T3 1. Linda Nuotio 16,8 2. Monika Tuomala 16,9 3. Ilona Palokankare 17,0 4. Elina Nikander 19,3 5. Saara Ketola 19,6 6. Adelina Karppinen 21,0
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?
Uusien teiden rakentaminen. Perusparannus. Kunnostusojitus
km km km UUSEN TEDEN RKENTMNEN TEDEN PERUSPRNNUS KUNNSTUSJTUS Suorite Varoja Suorite Varoja Suorite Varoja lue tavoite tavoit tuki tuki bud tavoite tavoit tuki tuki bud tavoite tavoit tuki tuki budkm km
Kurjenrauman ranta-asemakaavan muutos
Kaupunginhallitus 275 13.08.2018 Kaupunginhallitus 346 22.10.2018 Kaupunginvaltuusto 90 12.11.2018 Kurjenrauman ranta-asemakaavan muutos 1059/10.03.06/2017 Kaupunginhallitus 19.02.2018 67 Maanomistaja
MASKEERAUS: KOSMETOLOGIOPISKELIJAT LAURA YLITALO, KAROLIINA SIRPELÄ, MERVI SARJANOJA VALKEAKOSKEN AMMATTI- JA AIKUISOPISTO KUVAT: JYRKI LUUKKONEN
g k W H C MASKEERAUS: KOSMETOLOGIOPISKELIJAT LAURA YLITALO, KAROLIINA SIRPELÄ, MERVI SARJANOJA VALKEAKOSKEN AMMATTI- JA AIKUISOPISTO KUVAT: JYRKI LUUKKONEN EDUNVALVONTAA ASENTEELLA www.u.f / www..f TUOTANTOVASTAAVA
T I I N A P A L O N I I T T Y 7 m a r r a s k u u t a Weser-ratkaisun merkitys lupaharkinnassa
T I I N A P A L O N I I T T Y 7 m a r r a s k u u t a 2 0 1 8 Weser-ratkaisun merkitys lupaharkinnassa Weser-ratkaisun merkitys lupaharkinnassa 1 We s e r - t a p a u s ( C - 4 6 1 / 1 3 ) 2 Ve s i e n
Sosiaalilautakunta Sosiaalilautakunta Sosiaalilautakunta Sosiaalilautakunta
Sosiaalilautakunta 77 19.05.2015 Sosiaalilautakunta 137 20.10.2015 Sosiaalilautakunta 48 19.04.2016 Sosiaalilautakunta 106 27.09.2016 Lastensuojelun määräaikojen valvonta 120/05.09.00/2015 Sosltk 77 Terveyden
16:30-17:00 AA6IL VARATTU MSt. OPEV 4 17:00-18:00 AA3bIL baletti SH OPEV 4 18:00-19:00 AO1 SH. 17:00-18:00 AA5IL tytöt Ruusunen
maanantai, 15.4.2013 / S 09:30-10:30 AK1N 09:45-11:00 AK +AN ty pojat LKa/MaK 10:30-11:00 AK1N Falun rep LKa 11:15-12:45 AK1N +AN+ Jean partnerointi FO 16:15-17:45 NApo 17:50-19:20 AA4IL 15:30-17:00 AA5
Luonnos 1 (13) 17.6.2011 Sosiaali- ja terveystoimialan palvelustrategia (linjaukset) Yleistä
L 1 (13) - j rv pvrg (j) Yä Pvrg - j rv rg ä r pvrg. Pvrg j: 1. j v (= rppv pvj) 2. ä - j rvpv järjää 3. äärää pv p j j - j rvh v EU- ääöä j äääöä hj. Thj rää fr-hj p rhj. Nää vv r p h j r r. K -hää äääö
Metsäpalot tilastoina Pohjois-Karjalassa vuosina Статистика лесных пожаров в Северной Карелии в г.
Metsäpalot tilastoina Pohjois-Karjalassa vuosina 2004 2013 Статистика лесных пожаров в Северной Карелии в 2004 2013 г. Kullervo Lehikoinen Pelastusylitarkastaja Itä-Suomen aluehallintovirasto Куллерво
- tarvittavien apuval ineiden kuten lomakkeiden ja asiakirjojen keh-i t-
Kristiina Miettinen yli hoi taja, Kaks 01.02.06.1983 SAIMI HENKI LUSTUHALLINTO Henkilöstöhallinnon kehittamistyön tavoitteena on ollut vaikuttaa seuraaviin tehtavakokonai suuksi i n: 1. Henkilöstön hankintaan
Kielineuvoston suomen kielen neuvonta
Kielineuvoston suomen kielen neuvonta Kielineuvoston kieliseminaari Tukholma 28.3.2019 Tarja Larsson ja Henna Leskelä Kielineuvoston suomen kielen neuvonnan kartoitus kartoitusvuodet 2007, 2010 ja 2017
Esittäytyminen Знакомство
Esittäytyminen Знакомство Tehtävän kohderyhmä venäjä; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen ja pietarilainen oppilas tapaavat toisensa ensimmäistä kertaa oltuaan sähköpostiyhteydessä.
Hallilan raitiotiepysäkin osallistava havainnekuva KYSELYN TULOKSET
Hallilan raitiotiepysäkin osallistava havainnekuva KYSELYN TULOKSET 6.9.2017 Tampereen raitiotie tulee kulkemaan Hallilan kohdalla metsässä. Hallilan raitiotiepysäkiltä on kulku myös Lukonmäkeen Hervannan
DCA KEVÄTNÄYTÖKSET 2014 TAPIOLASALISSA
DCA KEVÄTNÄYTÖKSET 2014 TAPIOLASALISSA 23.-26.5.2014. Lyhenteet: T1 ja T2 = Tapiolan toimipiste ja salit H1, H2 ja H3 = Helsingin toimipiste ja salit M = Mankkaan toimipiste ja sali alk= alkeet, kt = keskitaso,
problem computational non computational problem problem unsolvable solvable problem problem efficient solution partially solvable
? BA F S R ] ] UbM R H ] ] ] d ] ] M S R H 678 G ED B A> UKV ST NOKPQ K IJKLM H \ US ST NOKPQ K IJKLM h US bje bokpq T UKV ST NOKPQ K IJKLM d i mn op k v qr kst { i 0 i i i probem ompttion probem non
4.10.2005 Juhani Ilmola, SOK
Ympäri stönsu o j e l u päi v ät 20 0 5 Kaupat ja kunnalliset määräy kset C a se j a k e l u a se ma t Juhani Ilmola y mpäristöpäällik k ö SO K S-ry h män rakenne S-ry h m ä Osuusk a up a t SOK -y h ty
Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name. Уважаемый...
- Opening Уважаемый г-н президент Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Уважаемый г-н... Formal, male recipient, name unknown Уважаемая
Ilmastointi PUSSISUODATIN ALTECH CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 PUSSISUODATIN ALTECH CL-63-6-M5 LASIKUITU L360
Ilmastointi Tuote LVI-numero Pikakoodi 7754400 OK08 CL-36-3-M5 LASIKUITU L360 CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 CL-63-6-M5 LASIKUITU L360 CL-63-6-M5 LASIKUITU L500 CL-66-6-M5 LASIKUITU L360 CL-66-6-M5 LASIKUITU