Caratteristiche costruttive
|
|
- Akseli Kokkonen
- 4 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1
2 untelli telescopici standard Descrizione Caratteristiche costruttive Finiture E datti per ogni tipo di puntellazione. ratici, economici e resistenti. Vasta gamma di tipologie e dimensioni per soddisfare le esigenze di tutti. ubi in acciaio S235JR. ubo interno ø 48,3 mm. ubo Esterno ø 56 mm. ø gancio 12 mm. aniglie del manicotto ø 12 mm. Rondella bombata. Dispositivo di regolazione fine a manicotto. unhezza manicotto 135 mm. nticesoiamento per la mano. ntisfilamento brevettato (ptional). Verniciatura per immersione di colore: Rosso R Zincatura elettrolitica o a caldo. orme di riferimento roduzione: DR 164/56 rt. 7. ubi: E /2. Zincatura a caldo: E 40. Zincatura elettrolitica: E Standard telescopic props Description Construction features Finishes Suitable for all types of shoring. ractical, economical and resilient. Wide range of types and dimensions to satisfy all your needs. ubes in steel grade S235JR. Internal tube ø 48,3 mm. External tube ø 56 mm. ø of the pin 12 mm. Sleeve s handles ø 12 mm. Grooved washer. Fine adjustment with steel sleeve. Sleeve s length 135 mm. o crushing of the hand. atented inner tube stop (ptional). Immersion painting colour: Red R Electrolytic or hot dip galvanization. Reference standards roduction: DR 164/56 rt. 7. ubes: E /2. Hot dip galvanization: E 40. Electrolytic galvanization: E azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 25
3 untello a piastra bombata rop with grooved plate E CD. EBXXX Gancio ø 12 mm aniglie del manicotto ø12 mm Rondella bombata Dispositivo di regolazione fine a manicotto unghezza manicotto 135 mm Verniciatura per immersione acchi da 50 pezzi in ø 12 mm Sleeve s handles ø 12 mm Grooved washer Fine adjustment with steel sleeve Sleeve s length 135 mm Immersion painting ackages of 50 pieces untello a croce fissa rop with fixed cross CD. ECXXX Gancio ø 12 mm aniglie del manicotto ø 12 mm Rondella bombata Dispositivo di regolazione fine a manicotto unghezza manicotto 135 mm Verniciatura per immersione acchi da 100 pezzi con contenitore o da 25 pezzi in ø 12 mm Sleeve s handles ø 12 mm Grooved washer Fine adjustment with steel sleeve Sleeve s length 135 mm Immersion painting ackages of 25 or 100 pieces in metal container 26 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
4 Serie EBXXX *Capacità di carico/k (1k = 102Kg) CD. H in/m H ax/m peso/kg /cad H in H ax EB090 0,50 0, ,79 EB120 0,70 1, ,34 EB180 1,00 1, ,13 EB290 1,60 2, ,98 EB320 1,80 3, ,00 9,67 8,92 10,70 5,03 E EB360 2,00 3, ,29 EB400 2,20 4, ,11 9,54 5,70 10,17 5,89 EB450 2,50 4, ,43 10,19 5,30 EB500 3,00 5, ,78 9,44 3,60 EB550 3,0 5, ,34 *In tabella si riportano le capacità di carico ottenute tramite prove sperimentali e di calcolo. Coefficiente di sicurezza considerato = 3. 9,44 2,40 * In the table above we outline the real loading capacity obtained through experimental and calculation tests. Considered safety factor = 3. Serie ECXXX Capacità di carico/k (1k = 102Kg) CD. H in/m H ax/m peso/kg /cad H in H ax EC120 0,70 1, ,39 EC180 1,00 1, ,44 EC250 1,50 2, ,00 EC320 1,80 3, ,81 10,70 5,03 EC360 2,00 3, ,81 9,54 5,70 EC400 2,20 4, ,16 10,17 5,89 EC450 2,50 4, ,48 10,19 5,30 EC500 3,00 5, ,05 *In tabella si riportano le capacità di carico ottenute tramite prove sperimentali e di calcolo. Coefficiente di sicurezza considerato = 3. 9,44 3,60 * In the table above we outline the real loading capacity obtained through experimental and calculation tests. Considered safety factor = 3. azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 27
5 untello a piastra piana rop with flat plate E CD. EXXX Gancio ø 12 mm aniglie del manicotto ø 12 mm Rondella bombata Dispositivo di regolazione fine a manicotto unghezza manicotto 135 mm Verniciatura per immersione / Zincatura a caldo / Zincatura elettrolitica acchi da 50 pezzi in ø 12 mm Sleeve s handles ø 12 mm Grooved washer Fine adjustment with steel sleeve or with external thread Sleeve s length 135 mm Immersion painting / Hot dip galvanization / Electrolytic galvanization ackages of 50 pieces untello a forcella rop with fork CD. EXXX Gancio ø 12 mm aniglie del manicotto ø 12 mm Rondella bombata Dispositivo di regolazione fine a manicotto unghezza manicotto 135 mm Verniciatura per immersione acchi da 50 pezzi in ø 12 mm Sleeve s handles ø 12 mm Grooved washer Fine adjustment with steel sleeve Sleeve s length 135 mm Immersion painting ackages of 50 pieces pzionali ptionals Code. : _R Rinforzo di base Reinforced base 147 Cod. : G anicotto di ghisa Cast iron sleeve 28 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
6 Serie EXXX *Capacità di carico/k (1k = 102Kg) CD. H in/m H ax/m eso/kg /cad H in H ax E040 0,25 0, Su Rich. E090 0,50 0, Su Rich. E120 0,70 1, Su Rich. E180 1,00 1, Su Rich. E290 1,60 2, Su Rich. E300 1,60 3, Su Rich. E320 1,80 3, Su Rich. E360 2,00 3, Su Rich. E400 2,20 4, Su Rich. 9,67 8,92 9,97 8,24 10,70 5,03 9,54 5,70 10,17 5,89 E E420 2,20 4, Su Rich. 10,17 4,50 E450 2,50 4, Su Rich. 10,19 5,30 E500 3,00 5, Su Rich. 9,44 3,60 E550 3,00 5, Su Rich. 9,44 2,40 *In tabella si riportano le capacità di carico ottenute tramite prove sperimentali e di calcolo. Coefficiente di sicurezza considerato = 3. * In the table above we outline the real loading capacity obtained through experimental and calculation tests. Considered safety factor = 3. Serie EXXX *Capacità di carico/k (1k = 102Kg) CD. H in/m H ax/m eso/kg /cad H in H ax E090 0,50 0, Su Rich. E120 0,70 1, Su Rich. E180 1,00 1, Su Rich. E290 1,60 2, Su Rich. 9,67 8,92 E320 1,80 3, Su Rich. 10,70 5,03 E360 2,00 3, Su Rich. 9,54 5,70 E400 2,20 4, Su Rich. 10,17 5,89 E420 2,20 4, Su Rich. 10,19 4,50 E450 2,50 4, Su Rich. 9,44 5,30 E500 3,00 5, Su Rich. 9,44 3,60 *In tabella si riportano le capacità di carico ottenute tramite prove sperimentali e di calcolo. Coefficiente di sicurezza considerato = 3. * In the table above we outline the real loading capacity obtained through experimental and calculation tests. Considered safety factor = 3. azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 29
7 E untelli telescopici ad alta portata Descrizione Caratteristiche costruttive Finiture datti per ogni tipo di puntellazione. Vasta gamma di tipologie e di portata per soddisfare le esigenze di qualsiasi cantiere. ubi in acciaio da S235JR a S355JR. ubo interno ø 48,3, 62 o 76 mm. ubo esterno ø 57, 60, 76 o 89 mm. ø gancio da 14 a 16 mm. nticesoiamento per la mano. ntisfilamento brevettato. Verniciatura per immersione di colore: Rosso R Zincatura elettrolitica o a caldo. orme di riferimento roduzione: E SI/SSFI SH ubi: E /2. Zincatura a caldo: E 40. Zincatura elettrolitica: E Heavy duty telescopic props Description Construction features Finishes Suitable for all types of shoring. Wide range of types and loading capacities to suit every type of work. ubes in steel grade from S235JR to S355JR. Internal tube ø 48,3, 62 or 76 mm. External tube ø 57, 60, 76 or 89 mm. ø of the pin from 14 to 16 mm. o crushing of the hand. atented inner tube stop. Immersion painting in: Red colour R Electrolytic or hot dip galvanization. Reference standards roduction: E SI/SSFI SH ubes: E /2. Hot dip galvanization: E 40. Electrolytic galvanization: E azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
8 Gancio ø 14 mm aniglie del manicotto ø 12 mm, maniglia della ghiera ø 16 mm Rondella piana da 5 mm Dispositivo di regolazione fine a manicotto o a ghiera esterna unghezza manicotto 150 mm Verniciatura per immersione / Zincatura a caldo / Zincatura elettrolitica acchi da 50 pezzi in ø 14 mm Sleeve s handles ø 12 mm, external thread s handle ø 16 mm evel washer of 5 mm Fine adjustment with steel sleeve or with external thread Sleeve s length 150 mm Immersion painting / Hot dip galvanization / Electrolytic galvanization ackages of 50 pieces 57 E I 1 CD. H/m eso/kg capacità di carico (1k=102Kg) ipo 1 ipo 2 in ax ipo 1 ipo 2 H in H ax E25 E25E 1,55 2,50 11,02 12,25 E30 E30E 1,81 3,00 12,58 13,80 25,88 12,00 25,88 10,00 E35 E35E 2,11 3,50 14,02 15,44 23,81 8,57 E40 E40E 2,31 4,00 15,53 17,00 22,68 7,50 E45 E45E ,50 16,67 18,79 E50 E50E 2,82 5,00 18,15 20,65 19,97 6,67 17,84 6,00 E55 E55E 3,12 5,50 19,75 22,08 16,11 5,54 E60 E60E 3,41 6,00 21,61 24,01 14,69 5,00 CD. : _R CD. : G CD. : _ Rinforzo di base Reinforced base 147 anicotto di ghisa /Solo per cod. 1 Cast iron sleeve /nly for code 1 60 Forcella tipo Fork type azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 31
9 untello E 1065 classe B rop E 1065 class B E 57 Gancio ø 14 mm aniglie del manicotto ø 12 mm, maniglia della ghiera ø 16 mm Rondella piana da 5 mm Dispositivo di regolazione fine a manicotto o a ghiera esterna unghezza manicotto 150 mm Verniciatura per immersione / Zincatura a caldo / Zincatura elettrolitica acchi da 50 pezzi in ø 14 mm Sleeve s handles ø 12 mm, external thread s handle ø 16 mm evel washer of 5 mm Fine adjustment with steel sleeve or with external thread Sleeve s length 150 mm Immersion painting / Hot dip galvanization / Electrolytic galvanization ackages of 50 pieces I 1 I 2 I 3 CD. H/m eso/kg capacità di carico (1k=102Kg) ipo 1 ipo 2 ipo 3 in ax ipo 1 ipo 2 ipo 3 EB25 EB25E_Z EB30 EB30E_Z H in H ax In tabella si riportano le capacità di carico imposte dalla norma E1065 EB35 EB35E_Z EB40 EB40E_Z EB50E_Z he table shows the load capacities imposed by the E1065 standard pzionali ptionals CD. : _R CD. : BG CD. : _ Rinforzo di base Reinforced base 147 anicotto di ghisa /Solo per cod. 1 Cast iron sleeve /nly for code 1 60 Forcella tipo Fork type 32 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
10 untello E 1065 classe C rop E 1065 class C Gancio ø 14 mm aniglia della ghiera ø 16 mm Dispositivo di regolazione a ghiera esterna Verniciatura per immersione / Zincatura a caldo / Zincatura elettrolitica acchi da 50 pezzi in ø 14 mm External thread s handle ø 16 mm Fine adjustment with external thread Immersion painting / Hot dip galvanization / Electrolytic galvanization ackages of 50 pieces 8 E capacità di carico (1k=102Kg) CD. H. in H.ax eso/kg EC45E EC50E EC55E H in H ax In tabella si riportano le capacità di carico imposte dalla norma E1065 he table shows the load capacities imposed by the E1065 standard pzionali ptionals CD. : _R CD. : _ Rinforzo di base Reinforced base 60 Forcella tipo Fork type azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 33
11 E untelli telescopici in alluminio Descrizione datti per ogni tipo di puntellazione in cui è necessaria un alta portata. eggeri e maneggevoli, permettono di sostenere solai di tutte le dimensioni. Caratteristiche costruttive a vite interrotta e speculare garantisce la pulizia e impedisce il bloccaggio durante il processo di rotazione della stessa. a geometria costruttiva permette l aggancio dei telai in 4 posizioni ortogonali. Finiture Disponibile su richiesta la verniciatura a polvere. orme di riferimento roduzione: E Il doppio sistema di sicurezza impedisce l uscita del maschio. luminum telescopic props Description Construction features Finishing Suitable for all types of shoring when a higher loading capacity is required. ight and handy, it can be used for slabs of every dimension. he specular interrupted screw guarantees the easy cleaning and prevents any blockages during the rotating process of the screw. vailable on demand the powder coating. Reference standards he geometry of its structure allows to hook the frames in 4 orthogonal positions. roduction: E he double-security system avoid the exit of the male. 34 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
12 H untelli telescopici in alluminio E luminum telescopic props E E Disponibile con marchio personalizzabile vailable with customizable brand Disponibile con indicatore di lunghezza vailable with length indicator Disponibile nei seguenti colori R vailable in the following R chart colors Colori speciali sono disponibili su richiesta. a versione di base non è verniciata. Special colors are available on demand. Base version is not painted. CD. H. in/m H.ax/m eso/kg E *capacità di carico (1k=102Kg) H in H ax pzionali ptionals Code: -EB050 E Estensione Extension E E E E tilizzata per collegare le basi dei puntelli, permette di aumentare l altezza di puntellazione di 50 cm. sed to connect the bases of the props, it can increase the shoring height of 50 cm. *In tabella si riportano le capacità di carico imposte dalla norma E1065 *he table shows the load capacities imposed by the E1065 standard azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 35
13 I puntelli in alluminio possono essere utilizzati come torre di puntellamento collegandoli con l apposito telaio. e torri possono essere erette sia con base quadrata che rettangolare. luminum props can be used as shoring towers, through their frame. owers can be built both with square and rectangular shape. E Estensione Estensione utilizzabile come collegamento tra 2 basi di 2 puntelli per estendere l altezza di carico della torre. Extension he extension can be used to connect the bases of 2 props to increase loading height of the tower. CD. H/m eso/kg H E-E E-E E-E E-E elaio in acciaio zincato tilizzato per il collegamento dei puntelli di alluminio per costruire torri di puntellazione. Disponibile misure personalizzate. Frame in galvanized steel When building shoring towers, it is used to connect aluminum props. Various dimensions available upon request. CD. */m eso/kg E-050_ZE E-100_ZE E-125_ZE E-150_ZE E-200_ZE E-200_ZE * = Interasse puntelli - rops distance 36 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
14 Cavalletto treppiede per puntello alluminio tile a sostenere il puntello senza spreco di manodopera ripod for aluminum prop seful to support the shore without wasting manpower CD. eso/kg ECV2_Z 8.20 eva per disarmo puntello di alluminio tilizzata per agevolare lo svitamento della ghiera quando il puntello di alluminio è sotto carico. Wing nut spanner for aluminum prop sed to facilitate the unscrewing of the ring nut when the aluminum prop is under load E CD. /m eso/kg E-EV01_ZE Elemento di giunzione 140 mm per telaio 140 mm junction element for frame CD. eso/kg E-GI140_ZE 0.80 Giunto girevole zincato per telaio di collegamento Galvanized swivel coupler for frame CD. eso/kg E-GI1_ZE 1.60 Giunto zincato a cuneo per puntello in alluminio Galvanized wedge coupler for aluminum prop CD. eso/kg -GI1_ZE 2.00 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 37
15 E ccessori per puntelli e solai Descrizione utti gli accessori necessari per creare i vostri sistemi di puntellazione. Finiture Verniciatura per immersione di colore rosso R 3009, zincatura elettrolitica o a caldo. ccessories for props and slabs Description ll the necessary accessories to create your shoring system. Finishes Immersion painting in red colour R 3009, electrolytic or hot dip galvanization. 38 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
16 Forca H20 Da utilizzare con travi H20, compatibile con qualsiasi puntello di nostra produzione. H20 fork o be used with H20 beams, suitable for all types of props from our production. CD. z/conf. eso/kg /CD EFRC ,98 Cavalletto treppiede per puntello tile a sostenere il puntello senza spreco di manodopera. datto per ogni tipologia di puntello. ripod for prop seful to support the shore without wasting manpower. Suitable for all types of prop. E CD. z/conf. eso/kg /CD ECV ,48 Forca doppia zincata Da utilizzare con travi standard, compatibile con qualsiasi puntello di nostra produzione. Double galvanized fork o be used with standard beams, suitable for all types of props from our production. CD. z/conf. eso/kg EFRCBR_Z Ø 33,7 100 CD. z/conf. eso/kg EFRCBR2_ZE Forca semplice zincata Da utilizzare con travi standard, compatibile con qualsiasi puntello di nostra produzione. Simple galvanized fork o be used with standard beams, suitable for all types of props from our production. Forca mista zincata Da utilizzare con travi standard, compatibile con qualsiasi puntello di nostra produzione. ixed galvanized fork o be used with standard beams, suitable for all types of props from our production CD. z/conf. eso/kg EFRCBR3_ZE azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 39
17 CD. z/conf. eso/kg EFRCBR4_ZE Croce zincata Da utilizzare per travi ribassate, compatibile con qualsiasi puntello di nostra produzione. Cross galvanized head o be used for lowered beams, suitable for all types of props from our production. E Forcella regolabile Ø 38 mm djustable fork Ø 38 mm CD. z/conf. eso/kg EFRC3 IBER 5.00 Contenitore grande per 80/100 puntelli (con ganci di sollevamento) Big container for 80/100 props (with lifting handles) CD. z/conf. eso/kg /CD EC IBER ,77 Contenitore piccolo per 40/50 puntelli (con ganci di sollevamento) Small metal container for 40/50 props (with lifting handles) CD. z/conf. eso/kg /CD EC4 IBER ,47 Ø 70 mm anicotto completo di manicottino per puntello Sleeve complete of internal screw for prop CD. z/conf. eso/kg E IBER 1.00 anicottino per manicotto puntello Internal screw for prop s sleeve Ø 62 mm Ø 57 mm CD. z/conf. eso/kg E.2 IBER mm 40 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi.
18 Gancio per puntello in for prop CD. Ø/mm er tubi da Ø/mm eso/kg EG12_ EG14_ EG14_ EG14_ EG14_ EG16_ EG16_ Ø E Ø 18 mm Gancio con disarmo rapido ed anello Quick release pin with a ring CD. Ø/mm eso/kg EGS_ZE Rondella bombata per puntello Grooved washer for prop CD. z/conf. eso/kg ERD IBER 0.15 azienda si riserva la facoltà di variare i dati contenuti nel catalogo in qualunque momento. esi,misure e prezzi puramente indicativi. 41
OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.
BOAX-II - KIILA-ANKKURI Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276 OMINAISUUDET Materiaali Kuumasinkitty teräs SOVELLUS Käyttötarkoitus Teräsrakenteiden Kiskojen Kannattimien Julkisivujen
LisätiedotT 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.
T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.
LisätiedotBRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59
TYHJIÖPUTKIKERÄIMET 1. EA-HP HEAT PIPE TYHJIÖPUTKIKERÄIMEN HINTA JA TEKNISET TIEDOT KUVA MALLI KERÄIN MENETELMÄ KEHYKSEN MATERIAAL I BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) MAX. LÄMMITETT ÄVÄ VESIMÄÄRÄ / KERÄIME N TILAVUU
LisätiedotT 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.
T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.
LisätiedotGamma prodotti in. Stainless s steel el product range
Gamma prodotti in acciaio ciaio io inox Stainless s steel el product range Indice / Index Gamma prodotti in acciaio inox / Stainless steel product range Serie AXA: raccordi automatici / Series AXA: Serie
LisätiedotCARATTERISTICHE DIMENSIONALI BASI ED ELEMENTI SLIM SLIM PERUSTAT - JA ELEMENTTIEN MITTATIEDOT
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI BASI ED ELEMENTI SLIM SLIM PERUSTAT - JA ELEMENTTIEN MITTATIEDOT BASI A TERRA O IN APPOGGIO VAPAASTISEISOVAT TAI TUETUT PERUSTAT 15 15 15 640 320 160 L 1280 - frontale unico
LisätiedotKitchen Pendant 2/10/19
Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply
LisätiedotO-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
Lisätiedotkanssa Wedge r20 saatavilla SRC r20-kehyksiin
RM Roxte edge The Roxte edge is used Roxte edge-puristinyksikköä käytetään kehyk- in frames with a retangular paking spae without built-in ompression. Compresses and seals the installation of ables, pipes,
LisätiedotGreyCAM nettihinnasto 2013
Hinnaston viimeisin päivitys Päivitetty 22.8.2013 Toimitusehdot Toimitustavat Arvonlisävero Toimitusaika Takuu Maksuehto Hinnaston voimassaolo Hinnaston tuotteet on hinnoiteltu vapaasti varastossamme Helsingissä.
LisätiedotSärmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotVoitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
LisätiedotKuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl
Kuivajääpuhallus IB 15/120 Kuivajääpuhallus on nykyaikainen tehokas tapa poistaa erilaista likaa sekä pinnoitteita. Kuivajää hajoaa höyrynä ilmaan, eikä jätä jälkeensä vesi-, hiekka tai muita jäämiä. Vakiovarusteet:
LisätiedotSecto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotRoxtec ComSeal AISI 316
Roxte ComSeal AS 316 EN The Roxte ComSeal AS F Roxte ComSeal AS 316 316 is an area effiient able on kevyt ja tilankäytöltään sealing solution for abinets. The tehokas kaapeliläpivienti kaappeihin frames
LisätiedotKONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Lisätiedot03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN
78 03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN Wheels and tyres are heavy. Their handling may involve heavy lifting at the workshop. We have developed a logical ergonomic method for transporting wheels. The focus here is our
Lisätiedot6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
Lisätiedot6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
LisätiedotLÄMPÖSIIRTO JA GLITTERIT
LÄMPÖSIIRTO JA GLITTERIT 2012 LÄMPÖSIIRTOTUOTTEET JA GLITTERIT 2012 LÄMPÖSIIRTO LAITTEET JA TARVIKKEET 3 Tarraleikkurit ja leikkurit 3 SIIRTOKUVAPAPERIT JA APUAINEET 4 Siirtokuvapaperit ja muovi 4 Siirtokuvaliimat
LisätiedotPARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Lisätiedot6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Keskitysrengas Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa
LisätiedotT 10/1 Adv. Kompaktin kokoinen, varmatoiminen ja tehokas ammatti-imuri, joka soveltuu ihanteellisesti siivousliikkeille päivittäissiivoukseen.
T 10/1 Adv Kompaktin kokoinen, varmatoiminen ja tehokas ammatti-imuri, joka soveltuu ihanteellisesti siivousliikkeille päivittäissiivoukseen. 1 2 1 2 Suurikokoinen, pyöreä kestosuodatin pestävää fleeceä
LisätiedotSolutions for power transmission
olutions for power transmission o inf Gamm-konekengät Erittäin laaja valikoima tunnettujen valmistajien korkealuokkaisia käyttölaitteita. Oma asennustyö varmistaa luotettavat toimitukset. RT- ja erikoismalleja
LisätiedotAKKREDITOITU KALIBROINTILABORATORIO ACCREDITED CALIBRATION LABORATORY
K022/A15/2015 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU KALIBROINTILABORATORIO ACCREDITED CALIBRATION LABORATORY JYVÄSKYLÄN AMMATTIKORKEAKOULU TEKNOLOGIA KALIBROINTIKESKUS K022 (EN ISO/IEC 17025)
LisätiedotKOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT
XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN
LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN 50-350 BUTTERFLY VALVES Series SK DN 50-350 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko SK Valve serial code
LisätiedotHUIPPUIMURIA OHJAAVAT TUULETTIMET
HUIPPUIMURIA OHJAAVAT TUULETTIMET COLLECTION KATTO DESIGN TASO DESIGN INTEGROITU DESIGN Heaven Glass 2.0 8 Heaven 2.0 11 Fabula Stilnovo Lux 12 14 SEINÄ DESIGN SAAREKE DESIGN Jolie 16 Ray 20 Stilo Stilo
LisätiedotSarja SLT. Series SLT
TEFLONTIIVISTEISET T TEFLON SEATED S Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland»» Laippojen väliin / Wafer type 1»» DN 40-300 PN 16 OMINAISUUDET Laipaton runko Asennus PN 16 tai 10 laippojen väliin Täysaukkoinen
LisätiedotBUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type
KUMIVUORATUT T Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland RUBBER LINED S»» Laippojen väliin / Wafer type 1 AVS-POWER OY INFO@AVS-POWER.FI WWW.AVS-POWER.FI»» DN 40-600 PN 16 / DN 700-1200 PN 10 OMINAISUUDET
LisätiedotJTD nostoyksikkö / lift unit
JTD nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207571 NY JTD112 153/70x5547 310207573 NY JTD112 153/85x4436 310207575 NY JTD112 173/85x5546 310207577 NY JTD112 195/85x6646 310208020
LisätiedotMITSUI SEIKI HU40A Vaakakoneistuskeskus
Sivu 1/8 MITSUI SEIKI HU40A Vaakakoneistuskeskus Tuotteen tiedot Kohteen nro: 334918 Valmistaja: MITSUI SEIKI Koneen tyyppi: Vaakakoneistuskeskukset Malli / Tyyppi: HU40A Valmistusvuosi: 2005 Tuotteen
Lisätiedot2007 Lisäliite / Appendix. Uudet teollisuuspyörät mm. New industrial castors mm.
7 Lisäliite / Appendix Uudet teollisuuspyörät 2 mm New industrial castors 2 mm Teollisuuspyörät 2 mm INDUSTRIAL CASTORS 2 mm lke kääntöpyörä, NELIKULMALAATTA Uudet teollisuuspyörät 2 mm lke SWIVEL CASTOR,
LisätiedotOSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
LisätiedotARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.
ARENA 200 DESIGN KAARLE HOLMBERG ARENA 200 high-class table is suitable for educational environments. The design quality can be seen in small details in ARENA 200 tables. Typically, the PIIROINEN ARENA
LisätiedotRT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
LisätiedotT 15/1 HEPA. Tehokas ja hyvinvarusteltu pölynimuri laitossiivouskäyttöön. HEPA-suodatin (EN 1882:1998) Highflex-virtajohto
T 15/1 HEPA Tehokas ja hyvinvarusteltu pölynimuri laitossiivouskäyttöön. 1 HEPA-suodatin (EN 1882:1998) Imrissa on HEPA -suodatin (EN 1822:1998) mikä takaa puhtaan poistoilman ja on ihanteellinen käytettäväksi
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotRT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
LisätiedotPorrasesite. staircase catalogue
Porrasesite staircase catalogue 1 Sisältö Content Nykyaikaiset portaat 3 Modern staircases Metalliportaat 5 Metal staircases Puiset portaat 6 Wooden staircases Ulko- ja sisäportaiden suojakaiteet 7 Outdoor
LisätiedotYLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN
YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen
LisätiedotTyömaadoitusvälineet suurjännitteelle
Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE: 070124 070124 FINN-POWER P32 CS 1.1 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 701901 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
LisätiedotPAINEILMAHYDRAULISET TUNKIT AIR HYDRAULIC JACK
TUKIT JK JKS IIYRUIST TUKIT IR YRUI JK od. JK 215/ JK 217/ JK 221/ elppokäyttöiset tunkit raskaan kaluston tehokkaaseen huoltoon. ännät palaavat lähtöasentoon automaattisesti; kaksi (2) alaslaskuventtiiliä
LisätiedotVicto Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.
Victo 4250 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch
LisätiedotOcto Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.
Octo 4240 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch
LisätiedotJTC nostoyksikkö / lift unit
JTC nostoyksikkö / lift unit JTC nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310208742 NY JTC 153/ 85x4436 (DA24) 310208744 NY JTC 153/ 70x5547 (DA24) 310208746 NY JTC 173/ 85x5546 (DA24)
LisätiedotTT nostoyksikkö / lift unit
TT nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310206641 Nostoyksikkö/Lift unit TT22 153/ 55X1275 P70 310206643 Nostoyksikkö/Lift unit TT22 173/ 55X1523 P70 310206645 Nostoyksikkö/Lift
Lisätiedot4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS DECLARATION OF PERFORMANCE
SUORITUSTASOILMOITUS DECLARATION OF PERFORMANCE Tämä suoritustasoilmoitus koskee seuraavia tuotteita: 3035CPKS, 4035CPKS, 2535ATF, 2535BPKS, 4035BPKS, 4139AHLS, 3239AHS, 4139AHS, 5539AHS, 2535ATS, 3535ATS,
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotKAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA
KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA Laitteisto koostuu: Kaapelin suojamatosta DAFIGAINE Maton asennuslaitteesta SPIRALERDALEN Motorisoidusta kaapelikelatrailerista DAFISTOCKER. Kaapelikelatraileri mahdollistaa
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotINDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES. Sarja SLT Series SLT
INDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES Sarja SLT Series SLT LÄPPÄVENTTIILIT Sarja SLT DN 40-300 PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SLT DN 40-300 PN 16/10 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT
Lisätiedotelo-wood burning heaters
elo-wood burning heaters Sauna with Finnish soul The sauna manufacturing traditions of Saunatec Group Ltd stretch as far back as the year 1919. Today, Helo's strict quality requirements, smart innovations
LisätiedotJTC nostoyksikkö / lift unit
JTC nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207085 NY JTC112 195/85x6646 L145 310207097 NY JTC112 173/85x5546 L145 310207119 NY JTC112 153/85x4436 L145 310207197 NY JTC112 153/70x5547
LisätiedotRULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES
ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly
LisätiedotKeskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
LisätiedotTEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts
TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja
LisätiedotXNA grafiikka laajennus opas. Paavo Räisänen. www.ohjelmoimaan.net. Tämän oppaan lähdekoodit ovat ladattavissa näiden sivujen Ladattavat osiossa.
XNA grafiikka laajennus opas Paavo Räisänen www.ohjelmoimaan.net Tämän oppaan lähdekoodit ovat ladattavissa näiden sivujen Ladattavat osiossa. Tätä opasta saa vapaasti kopioida, tulostaa ja levittää ei
LisätiedotMaahanmuutto Opiskelu
- Yliopisto Haluaisin hakea yliopistoon. Kerrot, että haluat hakea yliopistoon Vorrei iscrivermi all'università. Haluan hakea. Kerrot, että haluat hakea johonkin tutkinto-ohjelmaan Vorrei iscrivermi a
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4202 Magnum pendant Available in natural birch, black or white
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE: 080212 080212 FINN-POWER P32 CS 1.2 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 704091 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
LisätiedotAKKREDITOITU KALIBROINTILABORATORIO ACCREDITED CALIBRATION LABORATORY
K022/M16/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU KALIBROINTILABORATORIO ACCREDITED CALIBRATION LABORATORY JYVÄSKYLÄN AMMATTIKORKEAKOULU TEKNOLOGIA KALIBROINTIKESKUS JAMK UNIVERSITY OF APPLIED
LisätiedotLINEA FA LCO FALCO LINEA TUOTEPERHE. FALCO Linea on innovatiivinen ja moderni kalustesarja. Urbaani muotoilu ja kestävä rakenne tukevat toisiaan.
FA LCO LINEA FALCO LINEA TUOTEPERHE FALCO Linea on innovatiivinen ja moderni kalustesarja. Urbaani muotoilu ja kestävä rakenne tukevat toisiaan. Sarjasta voidaan yhdistellä näyttäviä ja monipuolisia kokonaisuuksia.
LisätiedotTork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
LisätiedotRoxtec R on pyöreä kehys,
Roxtec R frame The Roxtec R is a round expansion frame with a square packing space for cables, pipes and modules. Compression is integrated in the frame. llows installation around existing cables and pipes.
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0016 FI
SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0016 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer betoniruuvit FBS 5 ja FBS 6 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa
LisätiedotVoice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come
LisätiedotPRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT
PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT 1. Birch crystal decoration - Koivukristalli-koristeet 3. Himmel mobiles - Himmeli-mobilet 5. Christmas tree star - Joulukuusen
LisätiedotRoxtec EzEntry. Saatavana eri kokoina, joista mahtuu 4-32 kaapelia Integroitu puristinyksikkö Mahdollistaa esiliitettyjen kaapelien vetämisen
Roxte EzEntry The Roxte EzEntry simpi- GB fies abe seaing in abinets and enosures. The singe-side sea is deivered as a kit, inuding a omposite frame and adaptabe modues. Avaiabe in sizes from 4 to 32 abes
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
LisätiedotReturns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu
Returns to Scale II Contents Most Productive Scale Size Further Considerations Relaxation of the Convexity Condition Useful Reminder Theorem 5.5 A DMU found to be efficient with a CCR model will also be
LisätiedotWindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
LisätiedotArbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 0707 0707 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70878 VARUSTELU CRIMPING UNIT 7005 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LisätiedotBALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsikäyttöinen palloventtiili Haponkestävää terästä CF8M (1.4408) DN 10-50 PN63 DN 65-100 PN16, PN40 THREE-PIECE BALL VALVE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M
LisätiedotOMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet FPN - KARMITULPPA
- KARMITULPPA Karmitulppaa käytetään tyypillisesti puitteisiin, vaakapalkkeihin, kannattimiin, rakennustelineisiin, oviin ja ikkunoihin. OMINAISUUDET ETA-12/035, UK-DoP-e12/035 Materiaali Sähkösinkitty
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILIT Sarja SL DN PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SL DN PN 16/10
Sarja SL DN 40-200 PN 6/0 Serie SL DN 40-200 PN 6/0 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS enttiilin sarjatunnus Laipaton runko SL alve serial code Wafer type SL 000 H
LisätiedotEfficient fluorescent lighting with improved color rendering
Lighting Efficient fluorescent lighting with improved color rendering The lamp can be operated in existing TL-D luminaire and is available in a wide range of wattages and colors. Hyödyt Good color rendering
LisätiedotGap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
LisätiedotCapacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LisätiedotYhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -
Positio Laske Kuvaus 1 MAGA3 25-1 Tuote o.: 97924247 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta MAGA3 More than a pump With its unrivalled efficiency, all-encompassing range and built-in
LisätiedotYou can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
LisätiedotSPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010
SPARE PART LIST FINN-POWER P0X version. Released 9/00 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER 8 8 0 7 9 9 P0 6 0 9 8 9 0 0 7 6 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER NO CODE REV QTY NAME DESCRIPTION NIMITYS 708
LisätiedotTUOTELUETTELO PUTKET JA PROFIILIT
TUOTELUETTELO PUTKET JA PROFIILIT 27 RAKENNEPUTKET / HOLLOW SECTIONS NELIÖNMUOTOISET RAKENNEPUTKET SQUARE HOLLOW SECTIONS S355J2H 25 x 25 x 3 1,89 6 m 1800120 30 x 30 x 3 2,36 6 m 1800130 40 x 40 x 2 2,31
LisätiedotPALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS Nro: DoP [FI]
Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: ESSVE ESSD (self-drilling) fastening screws ESSVE ESST (self-tapping) fastening screws Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): The fastening screws are intended
LisätiedotAlternative DEA Models
Mat-2.4142 Alternative DEA Models 19.9.2007 Table of Contents Banker-Charnes-Cooper Model Additive Model Example Data Home assignment BCC Model (Banker-Charnes-Cooper) production frontiers spanned by convex
LisätiedotMetsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava
VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
LisätiedotI-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
Lisätiedot16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
LisätiedotMesvac Rulosec security shutters and roller shutter doors
Mesvac Rulosec security shutters and roller shutter doors Mesvac Rulosec security shutters and roller shutter doors Multifunctional Rulosec buglary protection Mesvac Rulosec security shutters are suitable
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also
LisätiedotB 95 RS Bp Pack. 1 Integroitu lakaisuyksikkö. B 95 RS Bp Pack, 1.006-149.0, 2016-01-26
B 95 RS Bp Pack Seisaaltaan ohjattava ketterä yhdistelmäkone on helppokäyttöinen, jossa yhdistyvät perässäkäveltävän koneen ketteryys ja päältäajettavan nopeus. 1 1 Integroitu lakaisuyksikkö Tekniset tiedot
LisätiedotThe CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
LisätiedotSISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic.
SISÄLLYSLUETTELO Aitaelementit... Aitaelementti 000 x 2 000 mm... Elementtiaidan portti, 030 x 80 mm... Elementtiaidan tolppa, Ø = 34 mm... 2 Elementtiaidan tolpan jalka... 2 Aitaelementin kaksoiskiinnike,
LisätiedotRoxtec R X, RS X seal
Roxtec R X, RS X seal EN The Roxtec R X and RS X FI Roxtecin R X- ja RS X solutions have been designed -ratkaisut on suunniteltu for use where welding is not desired. The kit consists of one R or RS seal
Lisätiedot