Huomaat muutoksen! Jakelija: TVINS AB. MADE IN USA Copyright 2012 Thane International, Inc. Derma Wand MNL FIN R
|
|
- Päivi Katajakoski
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Huomaat muutoksen! Jakelija: TVINS AB MADE IN USA Copyright 2012 Thane International, Inc. Derma Wand MNL FIN R
2 Lisähuomiot ja varotoimet Muistiinpanoja: a) Pidä käyttöohjeet tallessa. b) Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä. c) Älä käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. d) Älä käytä laitetta väsyneenä. e) Älä tartu kiinni veteen pudonneeseen laitteeseen. Vedä välittömästi pistoke irti pistorasiasta! 2
3 Muistiinpanoja: Ihonhoitoa ammattimaisin tuloksin Nyt on aika palauttaa ihosi kauneus. Derma Wandin teknologia ei ole uutta: kosmetologit ovat käyttäneet hoitomenetelmää jo vuosia. Nyt tämä erikoislaite on pienentynyt kooltaan, mutta ei teholtaan. Derma Wand antaa uutta toivoa ihon elinvoiman palautumisesta. Sitä voisi kuvailla ihon fysikaaliseksi hoidoksi. Laitteen toimintaa voisi verrata satoihin sormenpäihin, jotka taputtelevat ihoa kertaa sekunnissa. Se virkistää mukavasti väsynyttä ja ikääntynyttä ihoa. Itse asiassa se on paras tapa stimuloida ihosta kiinteämpää, kiristämättä tai käsittelemättä ihon hauraita säikeitä liian kovaa. Liikakäsittely on haitallista, sillä sen seurauksena iho vain löystyy entisestään. Derma Wand stimuloi ihoa niin, että ihon juonteet ja rypyt tasoittuvat. Silmäpussit tasoittuvat, ja silmien seudun turvotus vähenee. Onko ihosi harmaa ja eloton? Ilmeesi nuortuu ja ihosi heleys palautuu nopeasti. Kun käytät Derma Wandia, huomaat kuinka ilma tuoksuu raikkaalta ja puhtaalta. Se rentouttaa ja elvyttää rasittunutta ihoa. Se myös puhdistaa syvältä ja poistaa epäpuhtauksia niin tehokkaasti, että finnit ja muut epäpuhtaudet saattavat hävitä jopa yhdessä päivässä.! Laitteen toiminnot ovat ainutlaatuisia eikä vastaavia löydy kaupan hyllyltä saatavista ihonhoitolaitteista. Derma Wand on erilainen kuin muut kasvojenhoitolaitteet. Siinä missä muut laitteet kiinteyttävät kasvojen lihaksia, Derma Wand kiinteyttää ihoa. Iho on kuin hienointa nahkaa eikä se kiinteydy samalla tavoin kuin lihakset, joten sen kiinteytymiseksi vaaditaan enemmän. Iho kaipaa kuntoutusta ja reagoi Derma Wandin antamiin hoitaviin impulsseihin. 3
4 Jos käytät muita kasvohoitolaitteita, käytä viimeiseksi Derma Wandia; tällöin ihosi hyötyy siitä eniten. Derma Wand auttaa ihoa palautumaan. Voit käyttää sitä turvallisesti aina kun iho vaikuttaa löystyneeltä: kaulassa, olkavarsissa, reisissä jne. Kosmetologit käyttävät samaa tekniikkaa usein kokovartalohoidoissa. Vain Derma Wand hoitaa käyttämällä rikastettua happea ja voi uudistaa ihoa tällä tavalla. Se voi myös tehostaa jo ennestään käyttämiesi ihonhoitotuotteiden tuloksia. Jos et ole ollut tyytyväinen ostamiisi ihovoiteisiin, käytä lisäksi Derma Wandia niin huomaat eron. Derma Wandin käyttö ei vaadi paljon aikaa, jo 2-5 minuuttia riittää. Sen käyttö on turvallista ja sopii herkällekin iholle. Jotkut voivat huomata tuloksia jo ensimmäisellä käyttökerralla: kiinteämpi iho, ihon jäntevyyden tunne ja selkeästi nuorentunut ilme. Toisilla taas tulokset näkyvät hitaammin, mutta jo muutaman viikon kuluttua alat huomata muutoksia. Huomaat myös miksi kauneudenhoidon ammattilaiset luottavat tähän samaan teknologiaan: jotta asiakkaat saisivat iloita kauniista ja nuorekkaasta ihostaan. Voit odottaa juonteiden ja ryppyjen sileytyvän, väsyneen ja löystyneen ihon jäntevöityvän, pussittavien silmien ja silmiä ympäröivien tummien renkaiden häviävän, suurentuneiden ihohuokosten pienenevän ja elottoman ihon palautuvan. Tämä ei ole taikuutta, vaan näkyviä tuloksia! Olemme ihonhoidon asiantuntijoita ja tiedämme Derma Wandin tehoavan. Muistiinpanoja:: 4
5 SÄHKÖLAITTIEISIIN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA Derma Wand on herkkä laite, ja erityisen herkkä osa siinä on lasinen lamppu. Säilytä Derma Wandia varoen äläkä anna sen lampun koskea mihinkään esineeseen. Älä käytä laitetta, jos lamppu on rikki. Palauta viallinen laite korjattavaksi. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai upota sitä veteen. Älä käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. Älä käytä syttyvien aineiden läheisyydessä. Irrota virtajohto, kun laite ei ole käytössä. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Älä yritä avata laitetta. Takuu Derma Wandin takuu kattaa normaalin käytön kotioloissa käyttöohjeen mukaisesti sekä materiaali- ja työvirheet 1 vuoden ajalta laitteen ostopäivästä lukien. Yleisiä käyttöohjeita 1. Pese ja kuivaa ihosi huolella aina ennen käsittelyn aloittamista. 2. POISTA SUOJUS ENNEN KÄYTTÖÄ. Käännä valintakytkin matalimmalle teholle, 1. Laite alkaa toimia heti verkkovirtaan kytkemisen jälkeen. Lamppu syttyy vasta, kun laitteen kärki koskettaa ihoasi. Jos et ole käyttänyt Derma Wandia useampaan päivään, käynnistymiseen voi kulua jopa minuutti. 3. Kokeile miltä Derma Wand tuntuu koskettamalla lampulla käden ihoa. Se tuntuu pieneltä kihelmöinniltä, ja lampussa palaa oranssi valo. 4. Kosketa lampulla kasvojasi. Muista poistaa suojus ensin. Käytä ensimmäisillä käsittelykerroilla aina matalinta tehoa. Kun et enää tunne impulsseja, ihosi kertoo olevansa valmis seuraavaa tehotasoa varten. Käytä uutta tehoasetusta jälleen muutamia päiviä ja nosta tehoa lisää. Jatka tällä tavoin niin kauan kuin hoito tuntuu mukavalta. Derma Wand vaikuttaa matalimmalla tehollaankin. Se mikä teho itsestäsi tuntuu mukavalta, riippuu ihosi herkkyydestä. 5. Levitä kasvoille ja kaulalle kosteusvoidetta tavalliseen tapaan. Liu uta Derma Wandia pyörivällä liikkeellä kosteusvoiteen päältä 2-3 minuutin ajan. Lampun tulisi koskettaa kevyesti ihon pintaa koko ajan. Ihoa ei tarvitse painaa. Käytä reisissä ja muilla löystyneillä ihoalueilla voimakkaampaa tehoa 4-5 minuutin ajan. 6. Käytä Derma Wandia aluksi 1-2 kertaa päivässä. Muutaman viikon kuluttua voit alkaa käyttää sitä 3-4 kertaa viikossa. Jos ihosi alkaa näyttää elottomalta tai rasittuneelta, aloita päivittäinen käyttö uudelleen. 7. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä toimintakyvyltään rajoittuneiden henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. 8. Älä jätä laitetta valvomatta tai anna sitä lasten leikkeihin. 9. VAROITUS Älä käytä laitetta kylpyammeen tai käsialtaan läheisyydessä. 10. VAROITUS! Jos virtajohto on varioitunut älä yritä korjata sitä itse. Ota yhteys jälleenmyyjään tuotteen vaihtoa tai varaosien toimittamista varten. 12 5
6 Derma Wand ja ihon epäpuhtaudet Derma Wand tuottaa rikastettua happea suoraan ihosi pinnalle. Se on niin puhdasta, että käsittelyllä voi vähentää tai jopa poistaa ihossa olevia epäpuhtauksia. Ihon epäpuhtauksia aiheuttavat bakteerit. Derma Wand on yksi markkinoiden tehokkaimmista antibakteerisista laitteista. Aloita käsittely puhdistamalla iho haluamallasi valmisteella. Käsittele sen jälkeen kasvot Derma Wandilla 1-2 minuutin ajan. Voit liikutella laitetta joko edestakaisella liukuvalla liikkeellä: tai pyörivällä liikkeellä: Jos huomaat ihon punoittavan Derma Wandin käytön jälkeen, hyvä niin! Se tarkoittaa, että ihon pintaverenkierto elpyy ja ravitsee väsyneitä ihosoluja. Tämä auttaa ihoa uudistumaan ja tarjoaa monta muutakin hyötyä. Hieronta aiheuttaa myös ihon punotusta. Se on normaalia. Jos punoitus tai turvotus on voimakasta, lopeta laitteen käyttö. Jatka hoitoja, kun ihon väri ja rakenne on palautunut normaaliksi. Älä käytä Derma Wandia ihoalueilla, joilla esiintyy runsaasti suonikohjuja tai ruusu (Rosacea). Muutama katkennut hiussuoni ihon pinnassa ei ole ongelma. Älä käytä Derma Wandia sisäisesti tai limakalvoilla (silmät, suu, nenä jne). Älä käytä laitetta jos sinulla on sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen lääkintälaite. Kysy tarvittaessa neuvoa lääkäriltä. Raskaus Ihossa tapahtuu raskauden aikana monia luontaisia muutoksia. Joillakin naisilla voi kehittyä esim. akne. Toisilla taas esiintyy ihon värimuutoksia. Muutoksia on useita ja ne johtuvat useimmiten luonnollisista hormonaalisista muutoksista. Ne eivät liity Derma Wandin käyttöön. Jos olet tai epäilet olevasi raskaana, suosittelemme että lykkäät Derma Wandin käyttöä. pyörivällä liikkeellä liukuvalla liikkeellä 6 11
7 Lisäneuvoja Jos iho kuoriutuu voimakkaasti, käytät Derma Wandia liian suurella teholla ja liian kauan. Derma Wand kyllä edistää ihon uusiutumista, mutta se ei saa olla liian voimakasta. Jos ihosi kuivuu, käytä enemmän kosteusvoidetta Derma Wand-käsittelyn jälkeen. Kosteusvoiteen käytön lisäämineen on tarpeen vain tilapäisesti. Derma Wandin vaikutus ulottuu ihon pintakerrosta syvemmälle, mikä auttaa uudistamaan myös muita ihokerroksia. Ihosi pehmenee ja sileytyy nopeasti. Älä käytä aineita, jotka sisältävät suuria pitoisuuksia AHA-happoja, sillä ne aiheuttavat ihon kuoriutumista. Jos tunnet omia ihonhoitotuotteitasi käyttäessäsi pistelyä tai polttelua, se on merkki siitä että ihosi on stressaantunut. Monet näistä tuotteista ohentavat ihoa, jotta juonteet ja rypyt tasoittuisivat. Me emme kuitenkaan ole tämänkaltaisen ihonhoidon kannalla. Naisen iho ohenee nopeammin kuin miehen. Ohentuneeseen ihoon tulee helpommin juonteita ja ryppyjä ja se myös löystyy helpommin. Vaikka aluksi tuntuukin siltä, että näillä tuotteilla ihoon tulee eloa ja se näyttää nuoremmalta, pitkällä aikavälillä ne hajottavat ihon rakennetta. Me suosittelemme kosteuttavien tuotteiden ja Derma Wandin käyttöä. Derma Wand tukee ihon luontaista uudistumista rikastetulla hapella eikä sillä annettu hoito ole liian voimakasta. Meidän tavoitteemme on ihon uudistuminen, ei jo entuudestaan hauraan ihon vahingoittaminen. Ihon vahvistaminen kosteuttamalla ja Derma Wand -hoidolla voimistaa ihon vastustuskykyä hajoamista vastaan ja käsittely onnistuu paremmin. Jos ihosi kuivuu voimakkaasti, tarkista käyttämiesi tuotteiden sisältö. Käytätkö tuotteita, jotka sisältävät hedelmä- tai glykolihappoja? Myös tuotteet, joissa on runsaasti A- ja C-vitamiineja, voivat stressata ihoa. Kokeile näiden sijaan herkälle iholle tarkoitettuja kosteutustuotteita. 10 Seuraavaksi käsittele näppylä nostamalla laitteen kärkeä iholta hieman: Lopuksi, koska bakteerit liikkuvat ihon pinnalla, liikuta Derma Wandia jokaisen finnin ympäriltä noin 2,5 cm alueelta. Toista tämä 3-4 kertaa päivässä. Kosmetologit saavat tätä menetelmää käyttämällä satunnaiset finnit häviämään alle yhdessä päivässä. Iho voi edelleen punoittaa, mutta infektio voidaan pysäyttää lähes välittömästi. Kokeile Derma Wandia myös huuliherpekseen. Jos käsittelet huuliherpeksen tarpeeksi ajoissa, se ei pääse puhkeamaan. 7
8 Derma Wand - harjoituksia: Silmien ympärystän turvotus: Tähän vaivaan ei mikään voide sellaisenaan tepsi. Silmävoidetta on kuitenkin käytettävä, kun Derma Wandilla käsitellään silmien ympärystää. Säädä Derma Wand aina pienimmälle teholle. koska silmien alue on erittäin herkkää. Muistatko vielä, että laitteen toiminta muistuttaa satoja taputtelevia sormenpäitä? Se tepsii silmäpusseihin. Nenästäsi saattaa vuotaa nestettä käsittelyn jälkeen, koska silmien ympärille kerääntynyt neste lähtee nyt liikkeelle. Mikä helpotus! Kuljeta Derma Wandia silmän alapuolelta kohti nenää hitaasti liu uttaen lamppua ihon pintaa pitkin. Pidä lamppua luun alueella. Jatka sitten silmäluomen yltä ja takaisin kohti silmän ulkoreunaan. Toista tämä 5-6 kertaa kummankin silmän osalta. Tuloksia ei näy aivan heti; selkeitä muutoksia pitäisi näkyä noin 15 minuutin kuluttua. Kulmakarvat ja otsa: Aloita Derma Wandilla kulmakarvan sisäreunasta. Liu uta Derma Wandia kevyesti painaen kohti hiusrajaa. Pidä laitetta paikallaan ja laske kolmeen. Toista sama kulmakarvan keskiosasta ja ulkoreunasta. Toista sama toisessakin kulmakarvassa 5-6 kertaa. 8 Leuka ja leukaluut: Aloita Derma Wandilla leuan keskeltä. Liu uta hitaasti leukaluun linjaa pitkin kohti korvalehteä. Paina samalla kevyesti. Pidä Derma Wandia tässä asennossa ja laske kolmeen. Nosta se sitten pois iholta. Aloita jälleen leuan keskiosasta ja liu uta ylöspäin kohti suupieltä. Pidä Derma Wandia tässä asennossa ja laske kolmeen. Nosta se sitten pois iholta. Aloita vielä kerran leuan keskeltä ja liu uta laitetta nenän sivuun. Pidä Derma Wandia tässä asennossa ja laske kolmeen. Nosta se sitten pois iholta. Toista kummaltakin puolelta 5-6 kertaa. Silmäluomet: Jos huomaat luomivärin tehon heikkenevän, kokeile tätä saadaksesi silmiisi lisää eloa. Aseta Derma Wand kulmakarvan alapuolelle lähelle nenää ja nosta samalla kun painat sisäänpäin. Älä liu uta Derma Wandia kuten muissa harjoituksissa, vaan vain nosta ihoa kevyesti. Pidä paikallaan ja laske kolmeen. Toista tämä kulmakarvan keskiosassa ja ulkoreunassa. Toista kummallakin puolella 3-4 kertaa. Suurentuneet ihohuokoset: Heti ihon puhdistettuasi käytä Derma Wandia alueilla, jossa huokoset ovat suurentuneet. Käytä suurempaa tehoa noin 30 sekunnin ajan. Tee näin joka päivä, kunnes huomaat muutoksen. Käytä joka kerta sekä kosteusvoidetta että Derma Wandia. 9
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotTyydytä ihosi tarpeet UUSILLA ainutlaatuisilla ihonhoitotuotteilla!
Tyydytä ihosi tarpeet UUSILLA ainutlaatuisilla ihonhoitotuotteilla! Esittelyssä Sisältää A-, C- ja E-vitamiineja Luonnon ja tieteen onnistunut liitto NouriFusion Uusi monivitamiini-ihonhoitosarja Nuorekas,
LisätiedotBruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotUltraäänellä uusi ilme kulmille, leualle, kaulalle ja dekolteelle
Ultraäänellä uusi ilme kulmille, leualle, kaulalle ja dekolteelle Mistä Ultherapy -hoidossa on kysymys? Ultherapy kohdistaa fokusoitua ultraäänienergiaa siihen ihokerrokseen, jota tyypillisesti käsitellään
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
LisätiedotStyler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotLEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
LisätiedotHair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotStraightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit
ROSE TM K TM ROSE K2 ROSE K2 TM NC POTILASOHJE ROSE K2 IRREGULAR CORNEA IC TM ROSE K2 Post Graft TM ROSE K2 XL semiskleraaliset piilolinssit TM Semiskleraalisten Rose K2 XL piilolinssien silmiin laitto
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotFøtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3
Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.
LisätiedotWAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
LisätiedotEFFLEURAGE - sivelyhieronta
EFFLEURAGE - sivelyhieronta Effleurage eli sivelyhieronta on hellävarainen pehmeillä, sivelyillä tehtävä hieronta jolla voit hemmotella asiakastasi joko kasvohoidon alussa rentouttamaan asiakas tai hoidon
LisätiedotPalauttaa sen, minkä aika vei. Luonnollinen ulkonäkö pidempään
Luonnollinen ulkonäkö pidempään Ihosi iloksi Ajan myötä ihosi menettää täyteläisyyttään, kiinteyttään ja nuorekkuuttaan luonnollisen ikääntymisen vuoksi. Elimistön tuottaman kollageenin määrä alkaa vähentyä
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotOhjeet bilemeikkiin. 2013-10-31 Copyright 2013 by Oriflame Cosmetics SA
Ohjeet bilemeikkiin 2013-10-31 Copyright 2013 by Oriflame Cosmetics SA 1 Bilemeikki Nuoren naisen bilemeikki syntyy smoky eyes silmämeikistä ja huolellisesti tehdystä pohjustuksesta. Siksi onkin tärkeää,
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotUUTTA IHONHOITOSETTI. MINUUTTIA kertaa päivässä (-40%) 130 KP. NovAge Ultimate Lift KAIKKI 6 TUOTETTA yhteensä SÄÄSTÄ 99 TILAUSNRO: 424407
UUTTA IHONHOITOSETTI Maksimoi ihonhoitotuotteiden teho Oriflamen nuorekkuuden säilyttävän ihonhoitorutiinin ja NovAge Ultimate Lift -ihonhoitosetin avulla. Rutiinissa jokainen vaihe valmistaa ihon seuraavaan
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
LisätiedotSIVU 1. laittaa mikä tahansa geeli tai akryyli. TrendyNailWraps kynsikalvot ovat erittäin kestäviä ja saatavilla 50 erilaisena mallina.
TrendyNailWraps kynsikalvot on valmis- tettu Yhdysvalloissa erityiselle laminoidulle pinnalle, joka on niin kestävä että sen pintaa voidaan karhentaa. TrendyNailWraps kynsikalvojen päälle voidaan laittaa
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotHalkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
LisätiedotMESOFORCE MESO-TÄYTTÄVÄ HIERONTA
HIERONTAOPAS MESOFORCE MESO-TÄYTTÄVÄ HIERONTA Tee kaikki liikkeet kolme kertaa 1. MIKROVERENKIERRON AKTIVOINTI, IHON TIIVIYDEN LISÄÄMINEN SISÄLTÄ a) Tee pyörittelevää liikettä nyrkeillä dekolteelta olkapäitä
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotValmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A.
Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A. Copyright 2012 Sleeping Well, LLC. Kaikki oikeudet pidätetään. Zquiet on Sleeping Well, LLC -yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
LisätiedotLääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä ruiskussa olevan ORENCIAannoksen
Ohjeet ORENCIA-pistoksen valmisteluun ja antoon ihon alle: Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi, ja noudata ohjeita vaihe kerrallaan. Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä
LisätiedotWA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotKäyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
Lisätiedot1. TrendyNailWraps kynsikalvot koko kynnelle
1. TrendyNailWraps kynsikalvot koko kynnelle TrendyNailWraps kynsikalvot on valmistettu yhdysvalloissa erityiselle laminoidulle pinnalle joka on niin kestävä että sen päälle voidaan karhentamisen jälkeen
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
LisätiedotKrøllfritt/ Krøllfritt ION
Krøllfritt/ Krøllfritt ION Steam Iron Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.
LisätiedotIHON IKÄÄNTYMINEN KAUNEUDENHOITOALAN UUSIN INNOVAATIO
WWW.DERMATUDE.FI IHON IKÄÄNTYMINEN Ensimmäiset ikääntymisen merkit alkavat näkyä iholla 25-vuotiaasta lähtien. Iho ohenee, verenkierto heikkenee ja kehon luonnollinen kollageenin ja elastiinin tuotanto
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotBelotero -täyteainehoidot. BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Tyypillisiä Beloteron hoitoalueita. The filler you ll love
BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Beloteron sopivat Beloterotuotteet BELOTERO www.global.belotero.com tai Belotero-täyteainehoidot Change the way you age Ikääntymisen myötä ihossa
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotKunto-ohjelma amputoiduille
Kunto-ohjelma amputoiduille Yleistä harjoituksista Tässä kirjasessa esitellään harjoitukset, joista kuntoutuksesi alkaa proteesin sovituksen jälkeen. Harjoitukset voi tehdä proteesin kanssa tai ilman
Lisätiedotryhmä / myyjä Kiitos! Ostaessasi Mosho-tuotteita tuet samalla hyvää asiaa KORKEALAATUISIA IHONHOITOTUOTTEITA KOKO PERHEELLE
varainhankintaa medelanskaffning Tue toimintaamme ryhmä / myyjä Kiitos! Ostaessasi Mosho-tuotteita tuet samalla hyvää asiaa KORKEALAATUISIA IHONHOITOTUOTTEITA KOKO PERHEELLE Yhteisen päämäärän hyväksi
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten
KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 FI Käyttöopas SONIC SONIC Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Lisätiedota. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.
FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Sisällysluettelo
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotSTEMCELL TECHNOLOGY. 4-Dimensional. Wrinkle Reduction
4-Dimensional Reduction Wrinkle Reduction 1 Mitä tarkoitetaan kantasoluilla? Kantasolut ovat ainutkertaisia soluja, joita esiintyy pieniä määriä miltei kaikissa kehon kudoksissa. Myös ihossa on kantasoluja.
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotHairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotKäyttöohje Korvantauskojeet
Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotTÄYTEAINE KASVOJEN PIIRTEIDEN MUOTOILUUN
RADIESSE Lifting Filler Täyteaine kohotukseen ja piirteiden silottamiseen TÄYTEAINE KASVOJEN PIIRTEIDEN MUOTOILUUN NUOREKKUUTTA. KOLLAGEENIA. RAIKKAUTTA. Terveen, nuoren ihon täyteläisyys, elastiisuus
LisätiedotL'Oréal Paris -lehdistötiedote. The FILLER issue
L'Oréal Paris -lehdistötiedote The FILLER issue MITEN IHO VANHENEE? RYPYT Ensimmäisiä ihon ikääntymisen näkyviä merkkejä ohuita juonteita ja ryppyjä alkaa esiintyä 25 vuoden paikkeilla. Ensimmäiset ohuet
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotHP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotTietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotHairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotErgonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Rengasliinan käyttö edessä vastasyntyneestä ja lonkalla noin 3-4kk ikäisestä eteenpäin (voit käyttää
LisätiedotA 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotAkne. totta ja tarua nuoruusiän näppylöistä
Akne totta ja tarua nuoruusiän näppylöistä LÄHES KAIKKI NUORET KÄRSIVÄT JOSSAKIN VAIHEESSA FINNEISTÄ KASVOISSA, RINNASSA JA SELÄSSÄ. NE OVAT NUORUUSIÄSSÄ NIIN TAVALLISIA, ETTÄ NIIDEN KATSOTAAN KUULUVAN
LisätiedotJuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
LisätiedotHairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 FI Käyttöopas 7k j 7l i a h b c d e f g Suomi 1 Tärkeää Lue tämä käyttöopas ennen laitteen
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
LisätiedotLiike Sarjat Toistot. A1 Yhden jalan kyykky A2 Polvenkoukistus, kantapäät pyyhkeellä B1 Punnerrus
1 Liike Sarjat Toistot A1 Yhden jalan kyykky 4 10 12 A2 Polvenkoukistus, kantapäät pyyhkeellä 4 10 12 B1 Punnerrus 4 10 12 B2 Kulmasoutu: kyynär kyljen vierestä ylös, kyynär sivulla alas TAI tarpeeksi
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
LisätiedotHair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP8290/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 FI Käyttöopas j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotNuorten kasvohoito alle 18 v. 50 Hoidon kulku: alkupuhdistus, höyrytys, kuorinta, epäpuhtauksien poisto mekaanisesti, hieronta, naamio ja hoitovoide
TUULAN KAUNEUSKAMMARIN HINNASTO KASVOHOIDOT Nuorten kasvohoito alle 18 v. 50 alkupuhdistus, höyrytys, kuorinta, epäpuhtauksien poisto mekaanisesti, Kasvojen pikavirkistys 50 alkupuhdistus, ihotyypin mukainen
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotDevice Instructions / Bedienungsanleitung / Bruksanvisning for apparatet Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing apparaat
Device Instructions / Bedienungsanleitung / Bruksanvisning for apparatet Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing apparaat Istruzioni apparecchio / Használati útmutató / / Muovinen
LisätiedotKorjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI
Korjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI Olet saanut tämän oppaan luettavaksesi, koska aloitat Gepan instill -hoidon ja sinun on tärkeää oppia katetroimaan
LisätiedotKaikki, mitä sinun tarvitsee tietää. finneistä
Kaikki, mitä sinun tarvitsee tietää finneistä KUN KAIKKI TUNTUU VAIKEALTA Rinnat tai parta alkavat kasvaa. Vanhemmat eivät ymmärrä. Kuukautiset, äänenmurros, rakastumiset. Tuntuu, että kaikki on mahdollista
LisätiedotHairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotKLENZ DESINFIOINTI LAITTEEN KÄYTTÖOHJEET: TIETOA LAITTEEN TOIMINNASTA JA KÄYTTÖTARKOITUKSISTA
KLENZ DESINFIOINTI LAITTEEN KÄYTTÖOHJEET: TIETOA LAITTEEN TOIMINNASTA JA KÄYTTÖTARKOITUKSISTA Klenz-laite koostuu seuraavista komponenteista: - runko - sisäpohjan levy (ABS muovia) - muuntaja - käyttöohje
LisätiedotDevice Instructions / Bedienungsanleitung / Bruksanvisning for apparatet Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing apparaat
Device Instructions / Bedienungsanleitung / Bruksanvisning for apparatet Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing apparaat Istruzioni apparecchio / Használati útmutató / / Virta
LisätiedotSpray Bark Controll Collar
Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
LisätiedotSuukappaleharjoitus Vol.1
q = 80 (rubato) Suukappaleharjoitus Vol. b mf (piano + suukappale) b (kielitä) b - - - - - - - - - - - - - - b b 5 (glissando) b w w w q = 0-05 Trumpet in Bb PLAY LEGATO PLAY WITH TONGE b mf n b n n b
LisätiedotKÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia
LisätiedotHierontalaitteet Liukuvoiteet. Tuotetiedot
Hierontalaitteet Liukuvoiteet Tuotetiedot HIERONTALAITTEET Käytämme parhainta saatavilla olevaa silikonia, joka on ftalaatiton. Kaikki laitteet ovat täysin vesitiiviitä ja helppo puhdistaa vedellä. Voit
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotLiikuntaohjelma: viikot 1-6
Liikuntaohjelma: viikot 1-6 Tässä on erinomainen koko kehoa hyödyntävä liikuntaohjelma, joka tarkoitettu aloittelijoille. Se sopii täydellisesti normaaliin elämäntyyliin, sillä voit harjoitella koska sinulle
LisätiedotMONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE
MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta
Lisätiedot