L 97 virallinen lehti
|
|
- Noora Keskinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Euroopan unionin L 97 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 62. vuosikerta 8. huhtikuuta 2019 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission asetus (EU) 2019/554, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2019, vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/59/EY liitteen VI muuttamisesta ( 1 )... 1 Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/555, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2019, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 298. kerran... 6 KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET Vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyllä Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksella perustetun sekakomitean päätös N:o 63/2018, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/556]... 9 Vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyllä Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksella perustetun sekakomitean päätös N:o 64/2018, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/557] Vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyllä Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksella perustetun sekakomitean päätös N:o 65/2018, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä televiestintälaitteita koskevaan alakohtaiseen liitteeseen ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/558] ( 1 ) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. (jatkuu kääntöpuolella) Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liittyviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.
2 Vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyllä Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksella perustetun sekakomitean päätös N:o 66/2019, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä televiestintälaitteita koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/559]... 15
3 L 97/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION ASETUS (EU) 2019/554, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2019, vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/59/EY liitteen VI muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä 23 päivänä lokakuuta 2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/59/EY ( 1 ) ja erityisesti sen 31 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI olevassa 8 kohdassa vahvistetaan veturinkuljettajien kielitaitovaatimukset, jotta kuljettajat voivat viestiä aktiivisesti ja tehokkaasti rutiini-, vajaatoiminta- ja hätätilanteissa. Lisäksi siinä annetaan mahdollisuus vapauttaa veturinkuljettajat kielitaitovaatimuksista rataosuuksilla, jotka ovat rajojen ja niiden lähellä sijaitsevien, rajat ylittävää liikennettä varten nimettyjen asemien välillä. Jotta lisättäisiin joustavuutta vaikuttamatta kuitenkaan kielteisesti turvallisuuteen, on tarpeen muuttaa direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI olevaa 8 kohtaa. (2) Direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI olevassa 8 kohdassa täsmennettyjä vaatimuksia ei pidetä kaikkein tehokkaimpana keinona varmistaa turvallisuuden korkea taso ja rautatieverkon tehokas toiminta samanaikaisesti. Tämä koskee erityisesti tilanteita, joissa rautatieverkossa on jossakin jäsenvaltiossa häiriöitä ja on käytettävä naapurijäsenvaltioiden kautta kulkevia kiertoreittejä. Kyseisissä tapauksissa kiertoreitille etsitään pikaisesti veturinkuljettajia, joilla on tiettyä kielitaitoa, jotta varmistetaan toimintojen jatkuvuus. (3) Nykyisille kielitaitovaatimuksille on tarpeen tarkastella vaihtoehtoja, jotka tarjoaisivat enemmän joustavuutta mutta joilla varmistettaisiin vähintään vastaava turvallisuustaso kuin nykyisillä vaatimuksilla. Vaihtoehtoihin voisi sisältyä kohdennetumpia kielitaitovaatimuksia (eli keskiössä olisi nimenomaan rautateihin liittyvä terminologia) tai alhaisempi yleinen kielitaitotaso yhdistettynä vaihtoehtoisiin keinoihin tehokkaan viestinnän tukena. Vaihtoehdoilla olisi varmistettava aktiivinen ja tehokas viestintä rutiini-, vajaatoiminta- ja hätätilanteissa. (4) Vaihtoehtoisia keinoja on tarpeen testata päivittäisissä toiminnoissa, jotta saataisiin luotettavaa tietoa niiden tehokkuudesta. Näiden vaihtoehtojen vaikutuksia olisi sen vuoksi tarkasteltava todellisissa olosuhteissa toteuttamalla pilottihankkeita kahdessa vaiheessa. Ensimmäisessä vaiheessa rataverkon haltijoiden ja rautatieyritysten olisi toteutettava pilottihankkeita, joissa käytetään vaihtoehtoisia keinoja ja joissa on mukana direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI olevassa 8 kohdassa vahvistetut vaatimukset täyttäviä veturinkuljettajia. Jos ensimmäisessä vaiheessa näissä pilottihankkeissa osoitetaan, että vaihtoehtoisilla keinoilla täydennetään kuljettajan kielitaitoa tehokkaasti, toisessa vaiheessa pilottihankkeisiin olisi otettava sellaisia veturinkuljettajia, joiden ( 1 ) EUVL L 315, , s. 51.
4 L 97/ kielitaitotaso on alhaisempi kuin direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI olevassa 8 kohdassa edellytetään, ja niissä olisi käytettävä vaihtoehtoisia keinoja, jotka on havaittu ensimmäisessä vaiheessa tehokkaiksi. Rautatieyrityksen ja rataverkon haltijan olisi yhdessä haettava komissiolta poikkeusta toisen vaiheen toteuttamiseksi. (5) Olisi selvennettävä kaikkien osapuolten, kuten komission, kansallisten turvallisuusviranomaisten ja Euroopan unionin rautatieviraston, vastaavat tehtävät ja vastuut, jotka liittyvät poikkeuspyyntöjen esittämiseen ja arviointiin sekä pilottihankkeiden toteuttamiseen. (6) Kansallisten turvallisuusviranomaisten osallistuminen on ratkaisevan tärkeää poikkeuspyyntöjen esittämisessä. Niiden antama myönteinen lausunto olisi liitettävä rautatieyrityksen ja rataverkon haltijan yhdessä esittämään hakemukseen. (7) Suunniteltujen pilottihankkeiden valmistelu ja vaikutusten arviointi vie aikaa. Tarvitaan kuitenkin oikeudellinen peruste/perustelu kielivaatimusten joustavoittamiseksi mahdollisimman pian, jotta pilottihankkeet voidaan toteuttaa mahdollisimman pian ja voidaan valmistautua mahdollisiin häiriöihin EU:n rautatieverkossa. Tästä syystä uusia sääntöjä olisi sovellettava ilman, että jäsenvaltioiden olisi saatettava ne erikseen osaksi kansallista lainsäädäntöään. (8) Liitteessä VI oleva 8 kohta koostuu itsenäisistä säännöistä, jotka ovat selkeitä ilman turvautumista kyseisen liitteen muihin osiin tai direktiiviin 2007/59/EY. Tässä muutossäädöksessä olisi sen vuoksi säädettävä suoraan sovellettavista säännöistä. (9) Selkeyden vuoksi 8 kohta olisi korvattava kokonaan, vaikka muutokset eivät koske koko kohtaa. (10) Jos henkilöstö suorittaa turvallisuuden kannalta kriittisiä tehtäviä, joihin liittyy rautatieyrityksen ja rataverkon haltijan välinen suora rajapinta, tällaisen henkilöstön ammattipätevyyttä ja työterveyttä ja -turvallisuutta koskevat edellytykset määritellään komission päätöksessä 2012/757/EU ( 2 ). Päätöksen 2012/757/EU vaatimukset täydentävät direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI vahvistettuja vaatimuksia. (11) Rautatiealan työmarkkinaosapuolten eurooppalaisessa neuvottelukomiteassa edustettuina olevia elimiä kuultiin direktiivin 2007/59/EY 31 artiklan mukaisesti. (12) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2007/59/EY 32 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan direktiivin 2007/59/EY liitteessä VI oleva 8 kohta seuraavasti: 8. KIELI 1) Kuljettajilla, joiden on viestittävä rataverkon haltijan kanssa turvallisuuden kannalta keskeisistä seikoista, on oltava tarvittava kielitaito vähintään yhdessä asianomaisen rataverkon haltijan ilmoittamassa kielessä. Kielitaitonsa ansiosta kuljettajan on voitava viestiä aktiivisesti ja tehokkaasti rutiini-, vajaatoiminta- ja hätätilanteissa. Kuljettajan on kyettävä käyttämään käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevassa yhteentoimivuuden teknisessä eritelmässä määriteltyjä viestejä ja viestintämenetelmää. 2) Jotta 1 kohdassa säädetyt vaatimukset täyttyisivät, kuljettajan kielitaidon on oltava sekä kuullun- ja luetunymmärtämisen että suullisen ja kirjallisen ilmaisun osalta vähintään Euroopan neuvoston vahvistaman kieliä koskevan yhteisen eurooppalaisen viitekehyksen (CEFR) tasoa B1. ( 2 ) Komission päätös 2012/757/EU, annettu 14 päivänä marraskuuta 2012, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja päätöksen 2007/756/EY muuttamisesta (EUVL L 345, , s. 1), viimeksi muutettu komission asetuksella (EU) 2015/995 (EUVL L 165; , s. 1).
5 L 97/3 3) Jos junaa liikennöidään rataosuuksilla, jotka ovat rajojen ja niiden lähellä sijaitsevien, rajat ylittävää liikennettä varten nimettyjen asemien välillä, rataverkon haltija voi vapauttaa rautatieyritysten liikennöimien junien kuljettajat 2 kohdan mukaisista vaatimuksista edellyttäen, että sovelletaan seuraavaa menettelyä: a) rautatieyrityksen on pyydettävä rataverkon haltijalta poikkeusta asianomaisia kuljettajia varten. Jotta varmistetaan hakijoiden oikeudenmukainen ja tasapuolinen kohtelu, rataverkon haltijan on sovellettava jokaiseen esitettyyn poikkeuspyyntöön samaa arviointimenettelyä, jonka on oltava osa verkkoselostusta; b) rataverkon haltijan on myönnettävä poikkeus, jos rautatieyritys osoittaa, että se on toteuttanut riittävät järjestelyt, joilla varmistetaan asianomaisten kuljettajien ja rataverkon haltijan henkilöstön välinen viestintä rutiini-, vajaatoiminta- ja hätätilanteissa, kuten 1 kohdassa säädetään; c) rautatieyritysten ja rataverkon haltijoiden on varmistettava, että asianomainen henkilöstö on tietoinen kyseisistä säännöistä ja järjestelyistä ja saa asianmukaista koulutusta niiden turvallisuusjohtamisjärjestelmän puitteissa. 4) Yksi tai useampi rautatieyritys voi yhteistyössä yhden tai useamman rataverkon haltijan, jäljempänä hakijat, kanssa toteuttaa pilottihankkeita, joissa testataan vaihtoehtoisia keinoja 1 kohdassa vaaditun tehokkaan viestinnän varmistamiseksi. Seuraavaa menettelyä sovelletaan: a) hakijoiden on yksilöitävä kyseessä olevat verkon osat ja kyseisten palvelujen luonne, pilottihankkeen alustava kesto ja erityisesti i) tarkennettava pilottihankkeen soveltamisala; ii) mainittava, mitä vaihtoehtoista kielitaitoa ne ehdottavat sovellettavaksi; iii) kuvattava, mitä lisävälineitä ne aikovat käyttää viestinnän tukena rutiini-, vajaatoiminta- ja hätätilanteissa; iv) osoitettava, miten vaihtoehtoinen kielitaito ja lisävälineet varmistavat vähintään vastaavan turvallisuustason 1 kohdan vaatimusten täyttämiseksi kaikilta osin, silloin kun ne on sisällytetty niiden vastaaviin turvallisuusjohtamisjärjestelmiin (*); v) selostettava, miten ne toteuttavat pilottihanketta turvallisuusjohtamisjärjestelmässään, mukaan lukien koulutusohjelmat ja tulosten dokumentointi; ja vi) kuultava kyseeseen tulevan henkilöstön edustajia hakemuksen valmisteluprosessissa. b) Hakijoiden on pyydettävä yhden tai useamman yhtenäisen turvallisuustodistuksensa tai turvallisuuslupansa myöntäneiden asianomaisten kansallisten turvallisuusviranomaisten ja Euroopan unionin rautatieviraston lausunto, jos se on turvallisuustodistuksia myöntävä elin, jäljempänä luvan myöntäjä tai luvan myöntäjät. Kunkin luvan myöntäjän on annettava lausunto siitä, varmistetaanko vaihtoehtoisilla keinoilla vähintään vastaava turvallisuustaso 1 kohdan vaatimusten täyttämiseksi kaikilta osin, 60 päivän kuluessa päivästä, jona viimeisin asianomainen luvan myöntäjä on vastaanottanut pyynnön. Jos mukana on useita luvan myöntäjiä, niitä kannustetaan yhteistyöhön ja koordinoinnin varmistamiseen. Lausunnoissa arvioidaan erityisesti, täyttyvätkö seuraavat edellytykset: i) ehdotettu vaihtoehtoinen kielitaito ja muut viestintävälineet riittävät varmistamaan tehokkaan viestinnän asianomaisten kuljettajien ja rataverkon haltijan henkilöstön välillä rutiini-, vajaatoimintaja hätätilanteissa; ii) hakijoiden turvallisuusjohtamisjärjestelmiä on mukautettu vaihtoehtoisen kielitaidon ja muiden viestintävälineiden käyttämistä varten; iii) hakijat ovat toimittaneet näyttöä siitä, että näitä välineitä on testattu todellisissa toimintaolosuhteissa ja mukana on ollut sellaisia kuljettajia, jotka täyttävät 2 kohdan mukaiset kielitaitovaatimukset; iv) koko asianomainen henkilöstö on saanut asianmukaisen koulutuksen rautatieyrityksen ja rataverkon haltijan turvallisuusjohtamisjärjestelmien kautta. Jos lausunnot ovat eriäviä, sovelletaan 5 kohdan toisen alakohdan säännöksiä.
6 L 97/ c) Hakijoiden on toimitettava yhdessä komissiolle 2 kohdasta poikkeamista koskeva hakemus, johon sisältyy luvan myöntäjän tai luvan myöntäjien lausunnot sekä yksityiskohtainen kuvaus pilottihankkeesta, johon lausunnot perustuvat. Vaihtoehtoisesti hankkeen osallistujat voivat nimetä keskuudestaan koordinaattorin, joka voi toimittaa yhteisen hakemuksen hankkeen kaikkien osallistujien puolesta. 5) Komissio myöntää 60 päivän kuluessa täydellisen hakemuksen vastaanottamisesta 2 kohtaa koskevan poikkeuksen, a) jos luvan myöntäjän tai luvan myöntäjien lausunnot ovat myönteisiä; ja b) jos voidaan osoittaa, että kaikkien hakemusten tasapuolinen ja syrjimätön käsittely sekä oikeudellinen johdonmukaisuus unionin tasolla on varmistettu. Jos lausunnot ovat eriäviä tai jos yksi tai useampi luvan myöntäjä ei anna lausuntoa asetetussa määräajassa, hakijat voivat pyytää komissiota löytämään kaikkien osapuolten hyväksyttävissä olevan ratkaisun yhteistyössä asianomaisten kanssa. Jos kaikkia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun ei päästä 90 päivän kuluessa poikkeuspyynnön vastaanottamisesta, pilottihanke katsotaan hylätyksi. Komissio voi pyytää Euroopan unionin rautatievirastolta lausuntoa, ja se tekee niin, jos kaikkien luvan myöntäjien lausunto on kielteinen. 6) Poikkeus myönnetään määräajaksi eikä se saa olla pidempi kuin 36 kuukautta. Jos poikkeus on myönnetty lyhyemmäksi ajaksi, se voidaan uusia, kunhan 36 kuukauden kokonaiskesto ei ylity. 7) Asianomaisten rautatieyritysten pyynnöstä ja perustelluissa tapauksissa rataverkon haltijan on tarjottava muille rautatieyrityksille, jotka käyttävät sellaista verkon osuutta, jolla on käynnissä pilottihanke, mahdollisuus osallistua pilottihankkeeseen, jos asianomaiset luvan myöntäjät antavat asiasta myönteisen lausunnon. Rataverkon haltijan on ilmoitettava tällaisesta lisäosallistumisesta komissiolle. Jos muutetaan pilottihankkeiden soveltamisalaa, erityisesti sitä verkon osuutta, jolla hanke toteutetaan, vaihtoehtoista kielitaitoa ja viestinnän lisävälineitä, sovelletaan 4 kohdassa kuvattua menettelyä. 8) Rautatieyrityksen ja rataverkon haltijan on varmistettava, että pilottihankkeen toiminta dokumentoidaan asianmukaisesti niiden turvallisuusjohtamisjärjestelmissä. Tiedot on säilytettävä 24 kuukautta pilottihankkeen päättymisestä, erityisesti tiedot kyseessä olleesta henkilöstöstä, henkilöstön saamastaan koulutuksesta, kyseessä olleista palveluista ja kaikista pilottihankkeen aikana kohdatuista ongelmista. Asianomaisia veturinkuljettajia koskevat asiaankuuluvat tiedot on sisällytettävä kuljettajien lisätodistuksiin. 9) Mukana olleiden rautatieyritysten ja rataverkon haltijoiden on kunkin pilottihankkeen päätyttyä raportoitava hankkeesta asianomaisille luvan myöntäjille. Jos poikkeuksen kesto ylittää vuoden, rautatieyritysten ja rataverkon haltijoiden on raportoitava hankkeesta vuosittain direktiivin (EU) 2016/798 9 artiklan 6 kohdan mukaisissa vuotuisissa turvallisuuskertomuksissaan. Asianomaisten kansallisten turvallisuusviranomaisten on raportoitava pilottihankkeiden tuloksista direktiivin (EU) 2016/ artiklan mukaisissa vuosikertomuksissaan. Euroopan unionin rautatievirasto arvioi pilottihankkeiden tulokset yhteisen arviointikehyksen pohjalta ja toimittaa kertomuksen komissiolle. 10) Komissio voi keskeyttää myönnetyn poikkeuksen, jos se katsoo, että edellytykset eivät enää täyty tai jos ilmenee turvallisuuteen liittyviä ongelmia. Kansallisen turvallisuusviranomaisen, rautatieyrityksen tai rataverkon haltijan on välittömästi ilmoitettava komissiolle mahdollisista turvallisuuteen liittyvistä ongelmista. 11) Euroopan unionin rautatievirasto julkaisee verkkosivustollaan luettelon komission hyväksymistä pilottihankkeista, mukaan lukien lyhyt kuvaus hankkeesta ja ajanjakso, jolle se on hyväksytty, sekä muut asiaa koskevat tiedot, kuten hankkeiden lakkauttaminen tai keskeyttäminen. (*) Rautateiden turvallisuudesta 11 päivänä toukokuuta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/798 9 artiklan mukaisesti. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolme kuukautta sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
7 L 97/5 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 5 päivänä huhtikuuta Komission puolesta Puheenjohtaja Jean-Claude JUNCKER
8 L 97/ KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/555, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2019, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 298. kerran EUROOPAN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 ( 1 ) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 5 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. (2) Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 29 päivänä maaliskuuta 2019 muuttaa kuutta kohtaa luettelossa henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit olisi jäädytettävä. (3) Yhteen Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitean muuttamista kohdista tehtiin sellainen muutos, jota ei tarvitse saattaa osaksi asetusta (EY) N:o 881/2002. (4) Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitettä I olisi muutettava, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 5 päivänä huhtikuuta Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä Ulkopolitiikan välineiden hallinnon päällikkö ( 1 ) EYVL L 139, , s. 9.
9 L 97/7 LIITE Muutetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti: 1. Muutetaan luonnollisten henkilöiden luettelossa olevan seuraavan kohdan tunnistetietoja seuraavasti: Sayf-Al Adl (alias a) Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidan. Syntynyt Monufian kuvernoraatissa, Egyptissä. Egyptin kansalainen; b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Syntymäaika: i) , ii) Syntymäpaikka: Egypti. Egyptin kansalainen; c) Ibrahim al-madani; d) Saif Al-'Adil; e) Seif al Adel). Syntynyt Monufian kuvernoraatissa, Egyptissä. Egyptin kansalainen. 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: korvataan seuraavasti: Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidane (alias a) Sayf-Al Adl. Syntynyt Monufian kuvernoraatissa, Egyptissä. Egyptin kansalainen; b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Syntymäaika: i) , ii) Syntymäpaikka: Egypti. Egyptin kansalainen; c) Ibrahim al-madani; d) Saif Al-'Adil; e) Seif al Adel). Syntymäaika: i) , ii) Syntynyt Monufian kuvernoraatissa, Egyptissä. Egyptin kansalainen. Lisätietoja: vastannut Osama bin Ladenin (edesmennyt) turvallisuudesta. Hiukset: tummat. Silmät: tummat. 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: Muutetaan luonnollisten henkilöiden luettelossa olevan seuraavan kohdan tunnistetietoja seuraavasti: Yassin Syawal (alias a) Salim Yasin, b) Yasin Mahmud Mochtar, c) Abdul Hadi Yasin, d) Muhamad Mubarok, e) Muhammad Syawal, f) Yassin Sywal, g) Abu Seta, h) Mahmud, i) Abu Muamar, j) Mubarok). Syntymäaika: noin vuonna Indonesian kansalainen. Lisätietoja: vapaana joulukuussa korvataan seuraavasti: Yassin Syawal (alias a) Salim Yasin, b) Yasin Mahmud Mochtar, c) Abdul Hadi Yasin, d) Muhamad Mubarok, e) Muhammad Syawal, f) Yassin Sywal, g) Abu Seta, h) Mahmud, i) Abu Muamar, j) Mubarok). Syntymäaika: Syntymäpaikka: Makassar, Indonesia. Indonesian kansalainen. Lisätietoja: vapaana joulukuussa d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: Muutetaan luonnollisten henkilöiden luettelossa olevan seuraavan kohdan tunnistetietoja seuraavasti: Amor Mohamed Ghedeir (alias a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Syntynyt noin vuonna 1958 Deb-Debissä, Amenasissa, Illizin maakunnassa (Wilaya d'illizi), Algeriassa. Algerian kansalainen. Lisätietoja: a) äidin nimi: Benarouba Bachira; b) isän nimi: Mabrouk. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: korvataan seuraavasti: Amor Mohamed Ghedeir (alias a) Abdelhamid Abou Zeid, b) Youcef Adel, c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou. Syntynyt Touggourtissa, Ouarglan maakunnassa (Wilaya d'ouargla), Algeriassa (kuten aiemmin ilmoitettiin)). Syntynyt noin vuonna 1958 Deb-Debissä, Amenasissa, Illizin maakunnassa (Wilaya d'illizi), Algeriassa. Algerian kansalainen. Lisätietoja: a) äidin nimi: Benarouba Bachira; b) isän nimi: Mabrouk. Lisätietoja: Ilmoitettu kuolleen 24. helmikuuta d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: Muutetaan luonnollisten henkilöiden luettelossa olevan seuraavan kohdan tunnistetietoja seuraavasti: Mohamed Lahbous (alias a) Mohamed Ennouini, b) Hassan, c) Hocine). Syntynyt vuonna 1978 Malissa. Malin kansalainen. Osoite: Mali. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: korvataan seuraavasti: Mohamed Lahbous (alias a) Mohamed Ennouini, b) Hassan, c) Hocine). Syntynyt vuonna 1978 Malissa. Malin kansalainen. Osoite: Mali. Lisätietoja: Länsi-Afrikan yhtenäisyyden ja jihadin liikkeen (MUJAO) jäsen. Ilmoitettu kuolleen 14. helmikuuta d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä:
10 L 97/ Muutetaan luonnollisten henkilöiden luettelossa olevan seuraavan kohdan tunnistetietoja seuraavasti: Nusret Imamovic (alias Nusret Sulejman Imamovic). Syntymäaika: a) , b) Bosnia ja Hertsegovinan kansalainen. Passin nro: a) (Bosnia ja Hertsegovinan passi), b) (Bosnia ja Hertsegovinan passi). Osoite: Syyrian arabitasavalta (tilanne syyskuussa 2015). 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: korvataan seuraavasti: Nusret Imamovic (alias Nusret Sulejman Imamovic). Syntymäaika: a) , b) Syntymäpaikka: Miljanovci, Kalesijan kunta, Bosnia. Bosnia ja Hertsegovinan kansalainen. Passin nro: a) (Bosnia ja Hertsegovinan passi), b) (Bosnia ja Hertsegovinan passi). Osoite: Syyrian arabitasavalta (tilanne syyskuussa 2015). 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä:
11 L 97/9 KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET VASTAVUOROISESTA TUNNUSTAMISESTA TEHDYLLÄ EUROOPAN YHTEISÖN JA AMERIKAN YHDYSVALTOJEN SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 63/2018, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/556] SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksen ja erityisesti sen 7 ja 14 artiklan, sekä katsoo, että sekakomitean olisi tehtävä päätös vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen tai -laitosten lisäämisestä alakohtaiseen liitteeseen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1. Lisätään liitteessä A oleva vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa EY:n pääsy USA:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon. 2. Osapuolet ovat sopineet liitteessä A mainitun vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen toiminta-alaan kuuluvista tuotteista ja vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyistä ja pitävät näitä tietoja ajan tasalla. Tämän kahtena kappaleena laaditun päätöksen allekirjoittavat sekakomitean edustajat, jotka on valtuutettu toimimaan osapuolten puolesta sopimuksen muuttamiseksi. Päätös tulee voimaan päivänä, jona jälkimmäinen allekirjoituksista tehdään. Amerikan yhdysvaltojen puolesta James C. SANFORD Allekirjoitettu Washingtonissa 21 päivänä helmikuuta 2019 Euroopan unionin puolesta Ignacio IRUARRIZAGA Allekirjoitettu Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2019
12 L 97/ LIITE A Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa EY:n pääsy USA:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon lisätty EY:n vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos SMEE ZI des Blanchisseries Rue de Taille Voiron RANSKA
13 L 97/11 VASTAVUOROISESTA TUNNUSTAMISESTA TEHDYLLÄ EUROOPAN YHTEISÖN JA AMERIKAN YHDYSVALTOJEN SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 64/2018, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/557] SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksen ja erityisesti sen 7 ja 14 artiklan, sekä katsoo, että sekakomitean olisi tehtävä päätös vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen tai -laitosten lisäämisestä alakohtaiseen liitteeseen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1. Lisätään liitteessä A oleva vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa EY:n pääsy USA:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon. 2. Osapuolet ovat sopineet liitteessä A mainitun vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen toiminta-alaan kuuluvista tuotteista ja vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyistä ja pitävät näitä tietoja ajan tasalla. Tämän kahtena kappaleena laaditun päätöksen allekirjoittavat sekakomitean edustajat, jotka on valtuutettu toimimaan osapuolten puolesta sopimuksen muuttamiseksi. Päätös tulee voimaan päivänä, jona jälkimmäinen allekirjoituksista tehdään. Amerikan yhdysvaltojen puolesta James C. SANFORD Allekirjoitettu Washingtonissa 21 päivänä helmikuuta 2019 Euroopan unionin puolesta Ignacio IRUARRIZAGA Allekirjoitettu Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2019
14 L 97/ LIITE A Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa EY:n pääsy USA:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon lisätty EY:n vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos PKM electronic GmbH Ohmstraße Frontenhausen SAKSA
15 L 97/13 VASTAVUOROISESTA TUNNUSTAMISESTA TEHDYLLÄ EUROOPAN YHTEISÖN JA AMERIKAN YHDYSVALTOJEN SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 65/2018, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä televiestintälaitteita koskevaan alakohtaiseen liitteeseen ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/558] SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksen ja erityisesti sen 7 ja 14 artiklan, sekä katsoo, että sekakomitean olisi tehtävä päätös vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen tai -laitosten lisäämisestä alakohtaiseen liitteeseen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1. Lisätään liitteessä A oleva vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos televiestintälaitteita koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa USA:n pääsy EY:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon. 2. Lisätään liitteessä B oleva vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa USA:n pääsy EY:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon. 3. Osapuolet ovat sopineet liitteessä A ja liitteessä B mainitun vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen toiminta-alaan kuuluvista tuotteista ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyistä ja pitävät näitä tietoja ajan tasalla. Tämän kahtena kappaleena laaditun päätöksen allekirjoittavat sekakomitean edustajat, jotka on valtuutettu toimimaan osapuolten puolesta sopimuksen muuttamiseksi. Päätös tulee voimaan päivänä, jona jälkimmäinen allekirjoituksista tehdään. Amerikan yhdysvaltojen puolesta James C. SANFORD Allekirjoitettu Washingtonissa 21 päivänä helmikuuta 2019 Euroopan unionin puolesta Ignacio IRUARRIZAGA Allekirjoitettu Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2019
16 L 97/ LIITE A Televiestintälaitteita koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa USA:n pääsy EY:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon lisätty USA:n vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos PCTEST Engineering Laboratory, Inc Oakland Mills Road Columbia, Maryland YHDYSVALLAT LIITE B Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa USA:n pääsy EY:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon lisätty USA:n vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos PCTEST Engineering Laboratory, Inc Oakland Mills Road Columbia, Maryland YHDYSVALLAT
17 L 97/15 VASTAVUOROISESTA TUNNUSTAMISESTA TEHDYLLÄ EUROOPAN YHTEISÖN JA AMERIKAN YHDYSVALTOJEN SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 66/2019, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2019, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten merkitsemisestä televiestintälaitteita koskevaan alakohtaiseen liitteeseen [2019/559] SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksen ja erityisesti sen 7 ja 14 artiklan, sekä katsoo, että sekakomitean olisi tehtävä päätös vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen tai -laitosten lisäämisestä alakohtaiseen liitteeseen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1. Lisätään liitteessä A oleva vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos televiestintälaitteita koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa EY:n pääsy USA:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon. 2. Osapuolet ovat sopineet liitteessä A mainitun vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen toiminta-alaan kuuluvista tuotteista ja vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyistä ja pitävät näitä tietoja ajan tasalla. Tämän kahtena kappaleena laaditun päätöksen allekirjoittavat sekakomitean edustajat, jotka on valtuutettu toimimaan osapuolten puolesta sopimuksen muuttamiseksi. Päätös tulee voimaan päivänä, jona jälkimmäinen allekirjoituksista tehdään. Amerikan yhdysvaltojen puolesta James C. SANFORD Allekirjoitettu Washingtonissa 21 päivänä helmikuuta 2019 Euroopan unionin puolesta Ignacio IRUARRIZAGA Allekirjoitettu Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2019
18 L 97/ LISÄYS A Televiestintälaitteita koskevan alakohtaisen liitteen V jakson sarakkeessa EY:n pääsy USA:n markkinoille olevaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten luetteloon lisätty EY:n vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos LGAI Technological Center, S.A. (APPLUS) Ronda de la Font del Carme, s/n Bellaterra. BARCELONA ESPANJA
19
20 ISSN (sähköinen julkaisu) ISSN X (painettu julkaisu) Euroopan unionin julkaisutoimisto 2985 Luxemburg LUXEMBURG
L 178 I virallinen lehti
Euroopan unionin L 178 I virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 61. vuosikerta 16. heinäkuuta 2018 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Neuvoston
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO Bryssel, 10. heinäkuuta 2018 Kumoaa ja korvaa 27. helmikuuta 2018 esitetyn tiedonannon 1 TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä
Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
4.1.2017 L 1/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1, annettu 3 päivänä tammikuuta 2017, menettelyistä vesikulkuneuvojen
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
L 172 virallinen lehti
Euroopan unionin L 172 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 61. vuosikerta 9. heinäkuuta 2018 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
5.6.2015 L 139/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/864, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2015, kemikaalien rekisteröinnistä,
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16
L 180/4 FI KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16 reaktiotuotteet kloorietikkahapon kanssa -tehoaineen hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.10.2017 C(2017) 6967 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 20.10.2017, tekstiilikuitujen nimityksistä ja niitä vastaavista tekstiilituotteiden kuitukoostumuksen
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) 11711/17 AGRI 434 AGRIORG 82 DELACT 143 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.2.2019 C(2019) 873 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 12.2.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 mukaisista rautateiden yhteentoimivuuden
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.3.2018 C(2018) 1392 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 8.3.2018, turvallisuusjohtamisjärjestelmän vaatimuksia koskevien yhteisten turvallisuusmenetelmien vahvistamisesta
L 109. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
Euroopan unionin virallinen lehti L 109 Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 60. vuosikerta 26. huhtikuuta 2017 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2018 C(2018) 7910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 3.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 138/2004 muuttamisesta Euroopan kansantalouden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) 15909/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 18. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
L 146/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/879, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2016, yksityiskohtaisten järjestelyjen vahvistamisesta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2014 C(2014) 1410 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 11.3.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 täydentämisestä siltä osin
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
25.6.2018 L 160/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/895, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2018, Euroopan kemikaalivirastolle
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 30.10.2018, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7686/17 DENLEG 25 AGRI 162 SAN 121 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 24. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049176/01
KOMISSION ASETUS (EU)
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta
L 210 virallinen lehti
Euroopan unionin L 210 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 61. vuosikerta 21. elokuuta 2018 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
10.4.2014 L 107/39 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 361/2014, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen säätämisestä
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.7.2017 C(2017) 4675 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.7.2017, organisaatioiden hyväksymiseen Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi käytettävien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
26.4.2017 Euroopan unionin virallinen lehti L 109/9 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/717, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1012 soveltamissäännöistä
(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,
9.5.2017 L 119/7 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/788, annettu 8 päivänä toukokuuta 2017, meri- ja kalatalousrahastosta annetun asetuksen (EU) N:o 508/2014 nojalla annettavista säännöistä, jotka
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. helmikuuta 2015 (OR. en) 5861/15 PECHE 42 DELACT 14 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU,
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 53/166 FI KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/250, annettu 15 päivänä helmikuuta 2018, metyyli-2-furoaatin, bis-(2-metyyli-3-furyyli)disulfidin, furfuraalin, furfuryylialkoholin, 2-furaanimetaanitiolin,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2014 C(2014) 5308 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 30.7.2014, yleisölle suunnattavista tiedotus- ja julkistamistoimenpiteistä sekä tuensaajille suunnattavista
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel, XXX C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. syyskuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. syyskuuta 2017 (OR. en) 11932/17 TRANS 347 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 4. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) 6615/15 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 22. huhtikuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: ECON 145 UEM 51 STATIS 33 DELACT 37 Euroopan komission
Valtioneuvoston asetus
Valtioneuvoston asetus rautatiejärjestelmän turvallisuudesta ja yhteentoimivuudesta annetun valtioneuvoston asetuksen muuttamisesta Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti muutetaan rautatiejärjestelmän turvallisuudesta
toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2016 C(2016) 1 final KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 22/16 FI Euroopan unionin virallinen lehti 26.1.2018 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/128, annettu 25 päivänä tammikuuta 2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 167/2013 täytäntöön
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
12.10.2018 L 256/103 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/1523, annettu 11 päivänä lokakuuta 2018, saavutettavuusselosteen mallista julkisen sektorin elinten verkkosivustojen ja mobiilisovellusten
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.
L 331/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2313, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä suoja-alueelle tuontia ja suoja-alueella
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2018 C(2018) 4349 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 12.7.2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttamisesta hedelmä- ja vihannesalalla sovellettavien
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 6.11.2014 JOIN(2014) 37 final 2014/0323 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Syyrian tilanteen johdosta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0282 (NLE) 14045/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 80 EEE 54 N 52 ISL 47 FL 37 MI 786 ECO 66 INST
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ], ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.12.2018 C(2018) 8376 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 11.12.2018, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) 5350/18 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto LIMITE PUBLIC
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,
P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) 11388/19 EF 235 ECOFIN 720 DELACT 148 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 18. heinäkuuta 2019 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.11.2016 COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1101/89 sekä asetusten (EY) N:o 2888/2000 ja (EY)
KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 14.4.2014 JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Libyan tilanteen johdosta
Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
25.11.2016 L 319/3 ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2054, annettu 22 päivänä marraskuuta 2016, asetuksista (EY) N:o 2305/2003, (EY) N:o 969/2006, (EY) N:o 1067/2008 ja täytäntöönpanoasetuksesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0283 (NLE) 14048/1/17 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 83 CH 42 AGRILEG 213 VETER 101 AGRI 605
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 301/22 18.11.2015 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2066, annettu 17 päivänä marraskuuta 2015, fluorattuja kasvihuonekaasuja sisältävien sähköisten kytkinlaitteistojen asennuksen, kunnossapidon,
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11227/17 DENLEG 52 AGRI 396 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 11. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 185/6 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1136, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2015, riskien arviointia koskevasta yhteisestä turvallisuusmenetelmästä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 402/2013
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2018 C(2018) 4552 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 18.7.2018, eurooppalaista luokitusta käyttävän yhteisen tietoteknisen järjestelmän kautta tapahtuvaa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11316/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 14. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: ACP 82 WTO 167 UD 184 DELACT 131 Euroopan
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236
LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. annettu XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 2042/2003 lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2017 COM(2017) 13 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.3.2018 C(2018) 1585 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 21.3.2018, sellaisia jäämien enimmäismääriä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotka on otettava
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos