Käyttöohjeet Tyhjiöpakkauslaite VSR230

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet Tyhjiöpakkauslaite VSR230"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet Tyhjiöpakkauslaite VSR230 Lue kaiki ohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa! Malli ja lisävarusteet saattavat muuttua! Vain kotitalouskäyttöön! 1

2 Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin aloitat laitteen käytön, ja kiinnitä huomiota näissä ohjeissa annettuihin varoituksiin. Sisällysluettelo Arvoisa asiakas!... Tyhjiöpakkauslaitteen osat..... Tärkeitä turvaohjeita... Sähkökojeiden tärkeitä turvaohjeita... Kuumat pinnat palovammojen vaara... Tekniset tiedot... Tyhjiöpakkauksen edut... Tärkeitä käyttöohjeita... Käyttövinkkejä... Säilytysaikataulukot... Ylikuumenemissuoja Käyttö Laitteen valmistelu käyttökuntoon Kalvoleikkurin käyttö Muovipussin saumaus pussin pohjan sulkeminen Muovipussin/kalvon tyhjiöpakkaus Vianetsintä Hoito ja puhdistus Säilytys Hävitysohje Takuu

3 Arvoisa asiakas! Onnittelumme! Uusi Tyhjiöpakkauslaite VSR230 säilyttää elintarvikkeiden tuoreuden ja maun pitkään. Lisäksi tyhjiöpakkauslaite on hyödyllinen apuväline kotona ja vapaa-aikana, sillä se suojaa arkoja esineitä vedeltä ja lialta. Näissä käyttöohjeissa kerrotaan eri toiminnoista ja ominaisuuksista, joiden avulla uudesta tyhjiöpakkauslaitteesta nauttiminen on helppoa. Toivomme, että pidät uudesta tyhjiöpakkauslaitteesta. Tyhjiöpakkauslaitteen osat Saumausnauha Vaahtokumitiivisteet Saumaustiiviste Pumpun aukko Valutusallas Imuletku Ohjauspaneeli Imuaukko Lukon avauspainike Lukon avauspainike 3

4 Avauskahva Leikkurin ohjainlista Johdon ohjain Avauskahva Johtolokero Liuku-kappale Tyhjiöpumpun merkkivalo (vihreä) Saumauksen merkkivalo (punainen) Vacuum Seal -painike: Aseta pussi ja paina tätä painiketta -> merkkivalo palaa vihreänä, tyhjiöpumppu on käynnissä Lisäksi saumauksen merkkivalo palaa -> saumaus on käynnissä Molemmat merkkivalot sammuvat -> tyhjiöpakkaus on valmis. STOP-painike, peruuttaa käynnissä olevan toiminnon välittömästi. Seal Only -painike: Aseta pussi ja paina tätä painiketta -> merkkivalon palaessa punaisena saumaus on käynnissä, merkkivalo sammuu -> saumaus on valmis. 4

5 Tärkeitä turvaohjeita Lue huolellisesti kaikki käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä ja laita ne talteen vastaisen varalle. Älä yritä käyttää laitetta muuhun kuin mihin se on näiden käyttöohjeiden mukaan tarkoitettu. Muunlainen käyttö, erityisesti väärinkäyttö, voi aiheuttaa vakavia vammoja tai vahinkoja sähköiskun, liikkuvien osien, kuumuuden tai tulipalon johdosta. Vain valtuutettu huolto saa suorittaa sellaisia laitteen tai sen osan käyttö-, korjaus- ja huoltotoimia, joita ei ole mainittu näissä käyttöohjeissa. Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Tämä laite on ainoastaan kotitalouskäyttöön EIKÄ sitä ole tarkoitettu käytettäväksi liikkuvissa ajoneuvoissa. Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tai märissä tiloissa tai ulkona. Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisävarusteiden tai varaosien käyttö saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Tarkista koko laite ja sen lisävarusteet, että ne toimivat moitteettomasti erityisesti virtajohto. Älä käytä laitetta, jos se tai jokin sen osista on todennäköisesti vaurioitunut, jotta vältytään tulipalon, sähköiskun tai muun omaisuus- tai henkilövahingon vaaralta. Laite on todennäköisesti vaurioitunut, jos se on ollut kohtuuttoman rasituksen alaisena (esim. ylikuumeneminen, mekaaninen kolhu tai sähköisku), tai jos siinä on säröjä, liian kuluneita tai sulaneita osia tai muodonmuutoksia tai jos laite ei toimi asianmukaisesti. Tässä tapauksessa laite on heti irrotettava pistorasiasta ja koko laite (mukaan lukien osat ja lisävarusteet) palautettava valtuutettuun huoltoon tutkimuksia ja korjaustoimia varten. Tätä laitetta EI ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille laitteen käyttöä koskevia ohjeita. Lapsia on valvottava, että he eivät leiki laitteella tai sen osien tai pakkauksen kanssa. Säilytä laitetta aina kuivassa ja puhtaassa paikassa, jonne pienet eivät lapset eivät ylety. Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on pienten lasten ulottuvilla tai kun laite on kytketty sähköverkkoon. Tukehtumisvaara! Älä anna pienten lasten leikkiä muovikalvojen tai -pussien tai pakkausmateriaalien kanssa. Älä milloinkaan aseta raskaita tai kovia esineitä laitteen tai sen osien päälle. Pidä huolta, ettei kukaan vedä laitetta virtajohdosta. Työskentelytilan tulee olla esteetön, tukeva, tasainen, kuiva ja riittävän tilava. Pyyhi roiskuneet nesteet heti pois. Saumausnauha voi tulla hyvin kuumaksi toistuvien saumauksien johdosta. Vältä koskettamasta saumausnauhaan heti käytön jälkeen millään kehosi osalla tai kuumuutta kestämättömillä esineillä. Älä aseta laitetta pöydän tai tiskin reunalle tai kaltevalle tai märälle pinnalle, josta se voi pudota. Käytön aikana laitteen sivuille on jätettävä 20 cm ja yläpuolelle 1 m tyhjää tilaa riittävää ilmanvaihtoa varten. Älä laita mitään kangasta tai talouspaperia laitteen alle, jotta vältytään tulipalo-, sähköisku- tai ylikuumenemisvaaralta. Älä käytä laitetta märissä tai kosteissa tiloissa. 5

6 Anna laitteen jäähtyä noin 30 sekuntia (kansi auki) jokaisen saumauksen jälkeen ennen kuin aloitat uudestaan. Käytä laitteessa vain tarkoitukseen sopivia kalvoja, pusseja ja astioita vahinkojen välttämiseksi. Varmista, että laitteeseen ei imeydy mitään nestettä tai jauhetta. Älä pakkaa tyhjiöön syttyviä nesteitä (esim. alkoholijuomia, liuotinaineita). Alipaineen takia isot nestemäärät haihtuvat aiheuttaen vaarallisen räjähtävän seoksen. Lisäksi laite vaurioituu. Tyhjiöpakkaukseen käytetyissä astioissa ei saa olla säröjä tai naarmuja. Tarkista huolellisesti kaikkien laitteen kanssa käytettävien astioiden kunto. Älä käytä muita kuin tarkoitukseen sopivia astioita. Vaurioituneet tai sopimattomat astiat voivat haljeta tyhjiön vaikutuksesta, jolloin sirpaleita lentää ympäriinsä! Käsittele aina tyhjiöpakattuja astioita huolella, etteivät ne halkea. Älä käytä mitään ruokaa haljenneesta astiasta, sillä ruoassa voi olla sirpaleita, jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Älä koskaan jätä laitetta valvomatta, kun se on liitettynä verkkovirtaan. Irrota aina laite pistorasiasta ja odota kunnes saumausnauha on jäähtynyt ennen kuin siirrät tai puhdistat laitetta tai kun laite ei ole käytössä. Älä siirrä laitetta tarttumalla avoimeen kanteen tai virtajohtoon. Irrota aina laite pistorasiasta ja odota laitteen jäähtymistä ennen sen puhdistamista tai varastointia. Sulje kansi ennen laitteen siirtämistä tai varastointia saumausnauhan ja tiivisteiden suojaamiseksi. Älä käytä mitään hankaavia puhdistusaineita, puhdistustyynyjä (esim. metallisia hankaussieniä) tai mitään syövyttäviä kemikaaleja (esim. valkaisuainetta) laitteen puhdistukseen. Älä upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä roiskuta tai valuta nestettä laitteen tai virtajohdon päälle, jottei synny tulipalo- ja sähköiskuvaaraa. Jos nestettä roiskuu tai imeytyy moottorikoteloon, kytke välittömästi laite POIS päältä (STOP-painike), irrota laite pistorasiasta ja odota laitteen jäähtymistä. Sen jälkeen pyyhi ja kuivaa laite huolellisesti. (Ks. Hoito ja puhdistus.) ÄLÄ aseta laitetta tai mitään sen osia automaattiseen astianpesukoneeseen. Sähkökojeiden tärkeitä turvaohjeita Laite on sähkökäyttöinen. Aseta laite lähelle sopivaa suojakosketinpistorasiaa, jotta laite voidaan kytkeä suojamaadoitettuun verkkovirtaan. Varmista, että verkkovirran jännite vastaa laitteen jännitevaatimuksia (240 V, 60 Hz, vaihtovirta, vähintään 8 A). On erittäin suositeltavaa, että virtapiirissä on asennettuna vikavirtasuojakytkin, jonka suurin käyttövirta on 30 ma. Jos olet epävarma asiasta, ota yhteyttä sähköliikkeeseen saadaksesi lisätietoja. Älä käytä useita sähköisiä sovitinlaitteita. Suosittelemme jatkojohtojen käytön välttämistä. Jos kuitenkin haluat käyttää jatkojohtoa, varmista, että suojamaadoitusjohdin on kytketty asianmukaisesti. 6

7 Älä koskaan jätä laitetta valvomatta, kun se on liitettynä verkkovirtaan. Irrota aina laite pistorasiasta käytön jälkeen ja ennen puhdistusta. Ota aina kiinni pistotulpasta, kun irrotat laitetta pistorasiasta. Käsittele aina virtajohtoa huolella. Älä aseta laitetta virtajohdon päälle. Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai tiskin reunan yli. Pidä johto kaukana kuumilta pinnoilta (esim. laitteen saumausnauha). Älä milloinkaan vedä, kisko, taivuta, purista, litistä tai solmi virtajohtoa. Pidä huolta, ettei kukaan takerru virtajohdon silmukoihin tai vedä laitetta pois työalustalta. Pidä aina kiinni pistotulpasta, kun irrotat laitteen pistorasiasta. Älä yritä korjata virtajohtoa! Älä laita tai upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä kaada tai tiputa mitään nestettä laitteen tai virtajohdon päälle. Jos nestettä roiskuu laitteen päälle, irrota laite pistorasiasta ja kuivaa se sähköisku- tai tulipalovaaran välttämiseksi (ks. 'Hoito ja puhdistus'). Älä yritä käyttää laitetta, jos laitteen sähköosien päällä tai sisällä on nestettä. Laitetta ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Odota noin 30 sekuntia kansi avoinna (noin 2 minuuttia kansi suljettuna) saumauksen jälkeen ennen kuin kytket laitteen taas päälle. Turvallisuuden lisäämiseksi laitteessa on lämpökatkaisin. Ylikuumenemisen sattuessa (mahdollista, jos huonelämpötila on 35 C tai enemmän, tai sähköverkossa ylijännite) laite sammuu automaattisesti vaurioiden ehkäisemiseksi. Siinä tapauksessa irrota laite pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä noin 20 minuuttia ennen laitteen käyttämistä uudelleen. Kuumat pinnat palovammojen vaara Tyhjiöpakkauslaite VSR230 on tarkoitettu ruokatarvikkeiden ja muiden esineiden vakuumipakkaamiseen. Saumausnauha ja tyhjiöpumppu ovat sähkökäyttöisiä. Saumausnauha kuumenee käytön aikana. Saumausnauha on yhä kuuma jonkin aikaa saumauksen jälkeen. Tämä koskee varsinkin toistuvaa käyttöä. Kuumeneminen alkaa heti, kun saumauksen merkkivalo syttyy. Käytä ainoastaan tarkoitukseen sopivia kalvoja ja pusseja laitteen kanssa. Älä laita mitään vieraita esineitä (kuten paperia, sopimattomia muoveja, tekstiilejä tms.) saumauspinnoille, jottei synny tulipaloa ja jottei laite vaurioidu. Laitteen jäähtymiseen jokaisen saumauksen jälkeen kuluu jonkin verran aikaa: noin 30 sekuntia kansi avoinna, ja noin 2 minuuttia kansi suljettuna. Älä kosketa kuumaa saumausnauhaa millään kehon osalla tai kuumuutta kestämättömillä esineillä heti laitteen käytön jälkeen. Irrota aina laite pistorasiasta ja anna saumausnauhan jäähtyä ennen laitteen puhdistamista. 7

8 Tekniset tiedot Malli: Verkkovirta: Tehonkulutus: Virtajohdon pituus: Paino: Mitat: Tyhjiöpakkauslaite VSR V AC, 60 Hz 170 W n. 1,0 m n. 1,6 kg n. 39,5 cm x 16,5 cm x 9,0 cm (leveys x syvyys x korkeus) Tyhjiöpakkauksen edut Ilma, valo ja yli 0 C:n lämpötila saavat elintarvikkeet helposti pilaantumaan. Tyhjiöpakkaus poistaa jopa 90 % ilmasta pussin sisältä ja sinetöi sen ilmatiiviiksi. Huomaa kuitenkin, että herkästi pilaantuva ruoka on silti jäähdytettävä tai kypsennettävä. Mutta useimmissa tapauksissa tyhjiöpakkaus pidentää säilytysaikaa huomattavasti. Tyhjiö lähes estää ruoan hapettumisen. Lisäksi se vähentää mikro-organismien ja bakteerien kasvua. Se estää hajujen tarttumisen ja säilyttää ruoan ominaismaun, värin, ravintoaineet ja tuoreuden. Se vähentää pahoja hajujen syntymistä jääkaapissa. Se pitää ruoan tuoreena jopa 5 kertaa pitempään verrattuna muutoin samanlaisiin säilytysoloihin. Se säilyttää ruokapakasteiden luonnollisen värin ja suojaa pakasteita kuivumiselta. 8

9 Tärkeitä ohjeita Älä käytä vaurioituneita tai sopimattomia astioita tyhjiöpakkaukseen. Käsittele aina tyhjiöpakattuja astioita erityisellä huolella, jotteivät ne rikkoudu. Älä käytä mitään ruokaa haljenneesta astiasta, sillä sirpaleet voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Käytä ainoastaan tarkoitukseen sopivia kalvoja ja pusseja laitteen kanssa. Muunlaiset muovipussit sulavat saumausnauhaan. Saumausnauhaan jäänyt muovi vahingoittaa nauhaa ja estää tyhjiön muodostumisen. Laite ei sovellu jatkuvaan käyttöön. Odota jokaisen tyhjiöpakkauskerran jälkeen, että laite on jäähtynyt ennen kuin aloitat uudelleen. Kiinnitä tyhjiöpakkauksen yhteydessä huomiota siihen, että muovipussin tai astian saumauskohdassa ei ole ruokahiukkasia, nestettä tai rasvaa. Kalvon tai astian reunan tulee olla tasainen ja puhdas. Muuten tyhjiötä ei muodostu. Paras tulos saadaan, kun muovipussia tai astiaa ei täytetä liian täyteen. Jätä noin 8 cm tyhjää tilaa (kalvot) tai 3 cm (astiat) elintarvikkeen yläpuolelle. Muuten laite ei pysty muodostamaan tyhjiötä tai nesteet tai pienet ruoanmuruset voivat imeytyä laitteen sisään (erityisesti jauhoiset tai hienoksi jauhetut aineet) ja vaurioittaa tyhjiöpumppua. Työskentele aina huolellisesti tyhijöpakatessasi valuvia elintarvikkeita tai juomia. Esipakasta kosteat elintarvikkeet ennen tyhjiöpakkausta (1 2 tuntia). Sillä tavoin neste ei pääse imeytymään laitteeseen eikä elintarvike puristu kasaan. Kansi täytyy sulkea kunnolla kalvon asettamisen jälkeen, jotta laite tulee käyttövalmiiksi. Kuuluu napsahtava ääni, kun kansi menee kiinni. Pakkaa tyhjiöön vain syömäkelpoisia elintarvikkeita, jotka eivät ole vanhentuneita tai liian pitkään säilytettyjä. Käytä vain todella tuoreita elintarvikkeita! Säilytä tyhjiöpakattuja elintarvikkeita tavalliseen tapaan. Laite ei pysty estämään pilaantumisprosessia, mutta se voi hidastaa sitä. 9

10 Käyttövinkkejä Poista kalan sisälmykset ennen sen tyhjiöpakkausta. Älä jätä liikaa ilmaa pussin sisään. Vähennä ilmaa pussista puristelemalla sitä varovasti ennen tyhjiöpakkausta. Liian suuri ilmamäärä pussin sisällä saattaa kuormittaa tyhjiöpumppua liikaa ja estää tyhjiön muodostumisen. Laitteelle on useita käyttötarkoituksia ruokatavaroiden lisäksi. Voit pitää retkeilyvarusteet, kuten tulitikut, ensiapupakkaukset ja vaatteet puhtaina ja kuivina. Voit pitää hopea- ja keräilyesineet uuden veroisina. VAROITUS: Älä pakkaa tyhjiöön syttyviä nesteitä (esim. alkoholijuomia, liuotinaineita). Alipaineen takia isot nestemäärät haihtuvat ja aiheuttavat vaarallisen räjähtävän seoksen. Lisäksi laite voi vaurioitua. Kun pakkaat tyhjiöön terävin reunoin tai piikein varustettuja kohteita, kuten kalanruotoja ja kovia simpukoita, pakkaa ne huolellisesti pyyhkeeseen! Terävät reunat ja piikit saattavat puhkaista ja repiä pussin! Käytä sen sijaan jotakin astiaa. Laitteella ei voi tehdä sivusaumoja. Tarkoitukseen soveltuvien kalvojen esisaumatut saumat on hitsattu tietyllä tavalla. Kerrallaan voidaan tyhjiöpakata vain yksi astia TAI pussi. Näitä toimia ei voida suorittaa samanaikaisesti. Aseta suodatinpussi jauhoisen tai hienoksi jauhetun elintarvikkeen päälle ennen tyhjiöpakkausta. Sillä tavoin tyhjiöpumppu ei voi imeä hiukkasia sisäänsä. Täytä pussiin noin 2/3 vettä, ja saumaa sen jälkeen pussin pää, mutta älä käytä Vacuum Seal -painiketta. Pakasta pussi ja käytä sitä kylmälaukussa tai jääpussina urheiluvammojen hoidossa. VAROITUS: Käytä tähän vain Seal Only -painiketta. Varmista, ettei vettä valu laitteen päälle tai sisään. Vaahdotetut elintarvikkeet ja juomat eivät sovellu lainkaan tyhjiöpakkaukseen. Esimerkki: vatkatusta munanvalkuaisesta tehdyt pikkuleivät. 10

11 Säilytysaikataulukot Elintarvike Normaali säilytys* Tyhjiöpakattu* tuore raaka liha 3 päivää 9 päivää kypsennetty liha 5 päivää 15 päivää tuore kala 2 päivää 5 päivää hedelmät ja vihannekset 5 päivää päivää makkara/kinkku 7 päivää 20 päivää keitot 2 päivää 10 päivää kermaiset pikkuleivät 2 päivää 8 päivää leipä 2 päivää 8 päivää riisi/pasta/kahvi/tee 180 päivää 365 päivää * säilytys jääkaappilämpötilassa (3 5 C) Elintarvike Säilytyspaikka Normaali säilytys* Tyhjiöpakattu* tuoreet marjat jääkaappi 1-2 päivää 10 päivää kovat juustot (avattu) jääkaappi 3-4 kuukautta 6-8 kuukautta kahvipavut jääkaappi 2 viikkoa 2 vuotta jauhettu kahvi komero 2 vuotta 3 vuotta pikkuleivät (pakattu) komero 2 kuukautta 6 kuukautta kala (rasvaton) pakastin 6-8 kuukautta 2 vuotta liha (muhennos) pakastin 6-9 kuukautta 3 vuotta siipikarja (kokon. kana) pakastin 12 kuukautta 3 vuotta jauheliha pakastin 2-3 kuukautta 1 vuosi pähkinät pakastin 6-12 kuukautta 2 vuotta pasta (kypsentämätön) komero 2 vuotta 3 vuotta riisi (kypsentämätön) komero 6 kuukautta 2 vuotta sokeri komero 2 vuotta 3 vuotta tuoreet vihannekset pakastin 10 kuukautta 3 vuotta 11

12 Ylikuumenemissuoja Lämpökatkaisin (ylikuumenemissuoja) katkaisee virran ylikuumenneesta laitteesta automaattisesti. Tällöin laite ei toimi. Näin voi käydä, jos on aloitettu liian monta saumausta liian lyhyessä ajassa. Lisäksi yli 35 C:n huonelämpötila tai ylijännite voi aktivoida lämpökatkaisimen. Irrota tällöin laite pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä vähintään 20 minuuttia. Sen jälkeen voit jatkaa tyhjiöpakkausta. Käyttö VAARA Tukehtumisvaara! Älä anna pienten lasten leikkiä muovikalvojen tai -pussien tai pakkausmateriaalien kanssa. ÄLÄ anna pienten lasten leikkiä laitteella tai sen osilla. Kun pakkaat tyhjiöön nesteitä (juomia, kastikkeita, keittoja), pakasta neste ennen tyhjiöpakkausta. Pidä aina huolta, ettei laite ime nestettä tyhjiöpumppuun. Jos nestettä imeytyy sisään, paina STOP-painiketta VÄLITTÖMÄSTI ja irrota laite pistorasiasta välttääksesi sähköiskun vaaran ja laitteen vaurioitumisen. Sen jälkeen pyyhi ja kuivaa laite huolellisesti. Älä roiskuta tai tiputa mitään nestettä laitteen päälle. Älä käytä laitetta märällä tai kostealla alustalla. Jos nestettä roiskuu laitteen päälle tai alle, irrota laite välittömästi pistorasiasta ja kuivaa laite välttääksesi sähköiskun tai tulipalon vaaran. Käytä tyhjiöpakkaukseen vain tarkoitukseen sopivia kalvoja ja astioita. Sopimattomat kalvot sulavat saumausnauhaan ja/tai hiiltyvät siihen. Sopimattomat tai vaurioituneet astiat voivat rikkoutua, jolloin sirpaleita pääsee lentämään ympäriinsä. Lisäksi elintarvike tulee syömäkelvottomaksi sirpaleiden takia. Tarkista aina, että astiat ovat hyvässä kunnossa ennen käyttöä. 12

13 Laitteen valmistelu käyttökuntoon VAARA: Älä anna pienten lasten leikkiä laitteella tai sen osilla tai kalvoilla/pusseilla. 1.Ota laite pakkauksesta ja poista kaikki mainos- ja pakkausmateriaalit. ÄLÄ poista mitään varoituskylttejä tai mallikylttiä. Varmista, ettei laitteen sisään jää vieraita esineitä (esim. pakkausmateriaalia). Kiinnitä huomiota vaahtokumitiivisteisiin (laitteen alustassa ja kannessa) ja että saumausnauha ja saumaustiiviste ovat tasaisia ja puhtaita. Muuten laite ei pysty muodostamaan tyhjiötä ja/tai sulkemaan pusseja ilmatiiviiksi. 2.Virtajohto sijaitsee laitteen pohjassa olevassa lokerossa. Avaa virtajohto kiepiltä ja aseta johto pohjalevyn takaosassa olevaan ohjaimeen. 3.Aseta laite sopivalle, kuivalle alustalle. (Ks. Tärkeitä turvaohjeita ). Pidä huolta, että laitteen etupuolella on riittävästi tilaa pusseja varten. 4.Liitä laite suoraan maadoitettuun pistorasiaan (maadoitus; 240 V, 60 Hz, vaihtovirta,vähintään 8 A). Laite on nyt käyttövalmis. Kalvoleikkurin käyttö Laitteen takana on kalvoleikkuri. Sen avulla saat helposti tasaisen ja siistin leikkuujäljen. Rispaantuneet, vinot ja käyristyneet reunat voivat estää tyhjiön muodostumisen ja vaikeuttaa saumausta. 1.Avaa leikkurin ohjainlista työntämällä ohjainlistan molemmissa päissä olevia mustia kahvoja laitteen takaosaa kohti. 2.Aseta kalvo/pussi ohjainlistan ja laitteen alustan väliin. Paina sitten ohjainlista paikalleen, jolloin se lukittuu kuuluvasti paikalleen. 3.Työnnä ohjainlistan liukukappale ohjainlistan toiseen päähän. 4.Vedä pussi/kalvo pois leikkurin ohjainlistan alta. 13

14 Svejsning af en plastpose Lukning af posens bund. HUOM: Anna laitteen jäähtyä noin 30 sekuntia kansi avoinna jokaisen saumauksen jälkeen ylikuumenemisen välttämiseksi. HUOM: Käytä tyhjiöpakkaukseen vain tarkoitukseen sopivia kalvoja tai pusseja. Muunlaiset kalvot/pussit sulavat saumausnauhaan, jolloin nauha ja/tai saumaustiiviste vahingoittuvat. 1.Leikkaa kalvo halutun pituiseksi (ei liian lyhyeksi!). Saat tasaisen leikkuujäljen käyttämällä laitteen kalvoleikkuria. (Ks. Kalvoleikkurin käyttö ) VIHJE: Muista jättää noin 8 cm kalvoa elintarvikkeen yläpuolelle, jotta pussi voidaan saumata. Kun alat käyttää kalvorullaa, tarvitaan lisäksi vähintään 2 cm kalvoa pussin alasaumaan. Kuva A 2.Laita laite käyttövalmiiksi kohdan Laitteen valmistelu käyttökuntoon ohjeiden mukaan. Avaa kansi painamalla laitteen molemmilla puolilla olevia vapautuspainikkeita (kuva A). 3.Varmista, että tiivisteet (vaahtokumitiiviste, saumaus tiiviste) ovat puhtaat ja ettei saumausnauhaan ole tarttunut vieraita aineksia. Varmista, että valutusalusta on kunnolla paikoillaan. 4.Aseta kalvon toinen avoin pää valkoiselle saumaus-tiivisteelle (kuva B). Kalvon pään ei tarvitse ulottua mustan vaahtokumitiivisteen yli tyhjiökammioon, sillä tyhjiöpumppua ei tarvita pussin alapään saumauksessa. Kuva B HUOM: Ilmatiiviin sauman aikaansaamiseksi kalvon tulee olla täysin puhdas ja kuiva sekä sileänä saumaustiivisteen päällä. 5.Sulje kansi ja paina se alas urituksen kohdalta (kuva C). Varmista, että kansi lukittuu kunnolla molemmin puolin (kuuluu napsahtava ääni, kun kansi sulkeutuu). Laite on nyt käyttövalmis. Kuva C 6.Paina Seal Only -painiketta (kuva D). Laite käynnistyy ja punainen saumauksen merkkivalo syttyy. Jos saumataan pussin pohjaa, merkkivalo sammuu. VIHJE: Jos saumauksen merkkivalo ei syty Seal Only -painikkeen painamisen jälkeen, tarkista, että kansi on kunnolla kiinni. Kuva D 14

15 7.Avaa kansi painamalla laitteen molemmilla puolilla olevia vapautuspainikkeita (kuva E) ja poista kalvo. TÄRKEÄÄ: Saumausnauha voi tulla hyvin kuumaksi toistuvien saumauksien johdosta. Älä kosketa saumausnauhaa millään kehon osalla tai kuumuutta kestämättömillä esineillä välittömästi saumauksen jälkeen. 8.Tarkista, että sauma on tasainen ja sileä. Pussin pohja on saumattu kunnolla, jos saumauslinja on keskeytymätön eikä saumassa ole ryppyjä. Jos olet epävarma, tee toinen sauma lähelle ensimmäistä. Muovipussin/kalvon tyhjiöpakkaus Kuva E 1.Pussin pohjan saumauksen ja sauman ilmatiiveyden tarkistuksen jälkeen voit täyttää pussin. Noudata kohdassa 'Käyttövinkkejä' annettuja vihjeitä. VIHJE: Älä laita muovipussia liian täyteen. Jätä noin 8 cm tyhjää tilaa elintarvikkeen yläpuolelle. Muuten laite ei pysty muodostamaan tyhjiötä. Esipakasta kosteat elin-tarvikkeet ennen tyhjiöpakkausta. Sillä tavoin neste ei pääse imeytymään laitteeseen eikä elintarvike puristu kasaan. 2.Tarkista, että valutusallas on asianmukaisesti paikoillaan. Valutusaltaan reuna ei saa painaa tyhjiökammion vaahtokumitiivistettä. 3.Aseta pussin avoin suu saumaustiivisteen keskelle. Jos haluat muodostaa tyhjiön, pussin täytyy ulottua tyhjiökammioon (kuva F). Kuva F VIHJE: Varmista, ettei pussin saumauskohdassa ole ruoanmuruja, nestettä tai rasvaa. Muuten sauma voi vuotaa. 4.Sulje kansi ja paina se alas urituksen kohdalta (kuva G). Varmista, että kansi lukittuu kunnolla molemmin puolin (kuuluu napsahtava ääni, kun kansi sulkeutuu). Laite on nyt käyttövalmis. Kuva G 15

16 5.Paina Vacuum Seal -painiketta (kuva H). Tyhjiöpumpun vihreä merkkivalo syttyy. Tyhjiöpumpun käyntiääni kuuluu ja kalvo rutistuu pussin sisällön ympärille. Heti kun tyhjiö on valmis, saumauksen merkkivalo muuttuu punaiseksi. Koko prosessi on valmis, kun molemmat merkkivalot sammuvat. 6.Avaa kansi painamalla laitteen molemmilla puolilla olevia avauspainikkeita ja poista pussi (kuva I). TÄRKEÄÄ: Saumausnauha voi tulla hyvin kuumaksi toistuvien saumauksien johdosta. Älä kosketa saumausnauhaa millään kehon osalla tai kuumuutta kestämättömillä esineillä välittömästi saumauksen jälkeen. 7.Tarkista, että sauma on tasainen ja sileä. Pussi on saumattu kunnolla, jos saumauslinja on keskeytymätön eikä saumassa ole ryppyjä. Jos olet epävarma, tee toinen sauma lähelle ensimmäistä. Käytä siinä vain Seal Only -painiketta. Kuva H Kuva I HUOM: Jos toivottua tyhjiötä ei saavuteta, järjestelmä sammuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua eikä saumausta suoriteta. Tarkista siinä tapauksessa onko pussissa vuoto tai onko pussi huonosti paikoillaan. Laitetta ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Odota noin 30 sekuntia kansi avoinna ennen kuin aloitat uuden saumauksen. 8.Jos valutusaltaassa on nestettä (esim. kondensaattia) tai elintarvikkeen muruja, puhdista valutusallas ennen kuin käynnistät tyhjiöpumpun uudelleen. Ota sitä varten valutusallas pois. 9.Irrota laite pistorasiasta, kun olet lopettanut saumauksen. 16

17 Vianetsintä Jos käytön aikana syntyy ongelmia, ratkaisuja on seuraavassa taulukossa. Ongelma Laite ei toimi, kun yrität käynnistää sen Ratkaisut Tarkista, että laite on liitetty kunnolla pistorasiaan ja että pistorasia toimii. Liitä sitä varten toinen laite samaan pistorasiaan. Laite ei saumaa pussia Laite ei muodosta täyttä tyhjiötä Tarkista ovatko virtajohto ja pistotulppa kunnossa. Ota yhteys valtuutettuun huoltoon, jos ne ovat viallisia. Laite sammuu automaattisesti estääkseen ylikuumenemisen. Anna laitteen jäähtyä 20 minuuttia ja yritä uudelleen. Tarkista onko pussi oikeassa asennossa (ks. Muovipussin saumaus ), ja tarkista, että pussin saumauskohta on puhdas ja kuiva ja että se on tasaisesti paikallaan. Tarkista seuraavat: - pussin oikea asento (ks. Muovipussin saumaus ) ja ulottuuko pussin pää tyhjiökammioon. - tiivisteet ovat puhtaat ja hyvässä kunnossa. - onko ruoanmurusia on muovipussin sisällä saumausnauhan kohdalla. - pussi vuotaa. Voit kokeilla sen upottamalla saumatun pussin veteen. Vuototapauksessa ilmaa karkaa pussista, kun puristat hieman pussia. Saumaa pussi uudelleen tai käytä uutta pussia. Laite ei saumaa muovipussia kunnolla Tarkista seuraavat: - pussin oikea asento (ks. Muovipussin saumaus ) ja ulottuuko pussin pää tyhjökammioon. - jotakin yltää saumausnauhaan tai tiivisteisiin. - ruoanmurusia on muovipussin sisällä saumausnauhan kohdalla. Mikäli saumausnauha on ylikuumentunut, pussi sulaa. Avaa laite ja anna sen jäähtyä muutama minuutti. 17

18 Mikäli laite on kuumentunut liikaa, se sammuu automaattisesti (lämpökatkaisin) vaurioiden estämiseksi. Anna laitteen jäähtyä 20 minuuttia ja yritä uudelleen. Laite ei muodosta tyhjiötä astian sisälle Tarkista seuraavat: - imuletku on liitetty kunnolla imuaukkoon ja astiaan (ks. 'Astian tyhjiöpakkaus'). - astian kansi on suljettu kunnolla ja astian kannen musta kumitiiviste on kunnolla kiinni kannessa. - tyhjökammion musta kumitiiviste on huokoinen ja/tai vuotaa. - imuletku on viallinen. - astia on liian täynnä. Jätä 3 cm tyhjää tilaa kannen alle! Saumauksen jälkeen muovipussin tyhjiö katoaa Taitokset, murut, rasva tai kosteus pussin saumauskohdassa voivat aiheuttaa vuotoa. Avaa pussi, puhdista sisäpuoli saumattavalta kohdalta ja saumaa pussi uudelleen. Luonnollisesti jotkin elintarvikkeet (esim. tuoreet hedelmät ja vihannekset) voivat käydä ja kaasut voivat poistua. Puutteellinen jäähdytys tai lämpötilojen muutos voi saada elintarvikkeen pilaantumaan. Tarkista vuotaako pussi. Voit kokeilla sen upottamalla saumatun pussin veteen. Vuototapauksessa ilmaa karkaa pussista, kun puristat sitä hieman. Saumaa pussi uudelleen tai käytä uutta pussia. Astiasta katoaa tyhjiö Tarkista seuraavat: - onko tyhjiökammion vaahtokumitiiviste kulunut ja hauras tai vaurioitunut. - astian kannen reunatiiviste ei ole paikallaan, se on likainen tai vaurioitunut. 18

19 Hoito ja puhdistus VAARA: Irrota aina laite pistorasiasta ja odota muutama minuutti laitteen jäähtymistä ennen kuin liikutat tai puhdistat sitä. Älä kosketa saumausnauhaa heti käytön jälkeen. Varmista, että laite on aina poissa lasten ulottuvilta. Pidä aina huoli siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse nestettä. Älä aseta laitetta tai virtajohtoa automaattiseen astianpesukoneeseen. Älä upota laitetta tai virtajohtoa mihinkään nesteeseen tai roiskuta nestettä niiden päälle. Älä kaada tai tiputa mitään nestettä laitteen tai virtajohdon päälle. Pyyhi aina roiskuneet nesteet heti pois. Älä aseta laitetta märälle tai kostealle alustalle. Älä käytä mitään hankaavia puhdistusaineita, puhdistustyynyjä (esim. metallisia hankaussieniä) tai mitään syövyttäviä kemikaaleja (esim. valkaisuainetta) laitteen puhdistukseen. Puhdista laite välittömästi käytön jälkeen. Näin ruoantähteet eivät tartu tai pala kiinni saumausnauhaan. Varo erityisesti vahingoittamasta tiivisteitä tai saumausnauhaa laitetta puhdistettaessa. 1.Poista valutusallas ja puhdista se lämpimällä tiskivedellä. 2.Tarpeen vaatiessa puhdista tyhjiöpakkauslaite ja virtajohto huolellisesti. Varo roiskuttamasta tai tiputtamasta vettä tai muuta nestettä laitteen päälle. 3.Puhdista saumausnauha ja tiivisteet erityisen huolellisesti lämpimään tiskiveteen kostutetulla pehmeällä kankaalla. 4.Pyyhi laite ja kaikki osat huolellisesti kuivaksi. 5.Laita valutusallas takaisin paikalleen ja sulje kansi. Säilytys VAARA: Irrota laite pistorasiasta, anna laitteen jäähtyä ja puhdista se sekä kaikki osat ennen säilöön laittamista. (Ks. Hoito ja puhdistus). Käsittele aina virtajohtoa huolella. Virtajohtoa ei saa koskaan solmia, laittaa kierteelle, vetää, litistää tai asettaa rasitukselle alttiiksi. Laitteen pohjassa on johtolokero. Virtajohto on parasta kietoa löysästi johtolokeron pidikkeisiin. Säilytä laitetta puhtaassa, kuivassa ja pakkaselta, suoralta auringonvalolta ja kohtuuttomalta rasitukselta (mekaaniset kolhut tai sähköisku, kuumuus, kosteus) suojatussa paikassa, joka on pienten lasten ulottumattomissa. Aseta laite puhtaalle ja tukevalle alustalle, josta se ei voi pudota. Älä aseta raskaita tai kovia esineitä laitteen tai sen osien päälle. Älä käytä laitteen osia tai välineitä mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin laitteen käyttämiseen. Osat ja lisävarusteet on hyvä säilyttää yhdessä laitteen kanssa. 19

20 Hävitysohje Hävitä laite ja pakkaus asianmukaisten määräysten ja vaatimusten mukaan, jotka koskevat sähkökojeita ja pakkausmateriaaleja. Ota yhteyttä paikalliseen jäteyhtiöön. Takuu Takaamme, että kaikki tuotteemme ovat virheettömiä ostohetkellä. Osoitettavissa olevat valmistus- tai materiaalivirheet korjataan tai vaihdetaan veloituksetta lain mukaisena takuuaikana eikä niihin voi kohdistaa muita vaatimuksia. Ostaja ei voi vaatia takuuta, jos laitteen vaurio tai puute johtuu epäasianmukaisesta käsittelystä, ylikuormituksesta tai asennusvirheistä. Takuu ei ole voimassa, jos kolmas osapuoli on tehnyt teknisiä muutoksia ilman kirjallista sopimusta. Ostajan on esitettävä ostokuitti takuuvaatimuksen tueksi ja vastattava kaikista kuljetuskuluista ja -riskeistä. 20

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA Arvoisa Asiakas, Kiitämme 50-luvun tuotelinjaan kuuluvan leivänpaahtimen hankinnan johdosto. Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Foodmax VS5500 vakuumikone käyttöohjeet

Foodmax VS5500 vakuumikone käyttöohjeet Foodmax VS5500 vakuumikone käyttöohjeet 1 Foodmax VS 5500 Vakuumikone - kone soveltuu myös useiden muiden kuin Foodmax pussien ja rullatavaran käyttöön - tämä laite vastaa IEC standardia, 220-240V 50/60Hz

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SOFTJET Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisistä ohjeista 4144904 Sisällysluettelo 1. Laitteen rakenne...4 2. Turvaohjeet ja varoitukset...4 2.1. Työympäristö:...4 2.2. Sähköturvallisuus:...4

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS Sisällysluettelo LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...8 Sähkölaitteiden hävittäminen...8 OSAT JA OMINAISUUDET Leivänpaahtimen osat...9 Hallintapaneelin ominaisuudet...10

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504 FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Asennusohje SureStep PUR, SafeStep, SafeStep Grip & SafeStep R12

Asennusohje SureStep PUR, SafeStep, SafeStep Grip & SafeStep R12 Kaikkein paraskaan lattiapäällyste ei ole hyvännäköinen tai toimiva, jos sitä ei asenneta ja hoideta oikein tai jos alusta ei ole ihanteellinen. Lue tämän vuoksi asennusohje huolellisesti, ennen kuin aloitat

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...

Lisätiedot

Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti

Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti annettuja ohjeita. Johdanto MH-943 Ei-pumpattava pöytämallinen

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot