User guide User guide Suomi
|
|
- Aurora Nieminen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 User guide Suomi
2 SUOMI Tervetuloa AirCurve 10 CS PaceWave on kaksitasoista positiivista hengitystiepainetta antava painelaite, joka kuuluu adaptiivisten servoventilaattorien luokkaan. VAROITUS Lue tämä koko opas ennen kuin alat käyttää laitetta. Käytä laitetta tässä oppaassa tarkoitettuun käyttöön. Sinua hoitavan lääkärin neuvoja on noudatettava ensisijaisesti ja tämän oppaan neuvoja niiden jälkeen. AirCurve 10 CS PaceWave -laitteen käyttöaiheet AirCurve 10 CS PaceWave on tarkoitettu stabiloimaan ventilaatio aikuisilla potilailla, joilla on sentraalinen uniapnea (CSA), sekamuotoinen uniapnea tai jaksoittaista hengitystä, johon joko liittyy tai ei liity obstruktiivinen uniapnea. Laite on tarkoitettu koti- ja sairaalakäyttöön. Kostutin on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön kotiympäristössä sekä useiden potilaiden käyttöön sairaala- tai laitosympäristössä. Kontraindikaatiot ASV-hoito on vasta-aiheinen potilaille, joilla on krooninen, oireinen sydämen vajaatoiminta (New York Heart Association 2-4) ja vasemman kammion pienentynyt ejektiofraktio (LVEF 45 %) sekä keskivaikea tai vaikea hallitseva sentraalinen uniapnea. Hengitysteiden ylipainehoito ei ehkä sovellu käytettäväksi potilailla, joilla on ennestään jokin seuraavista: vakava keuhkorakkulasairaus ilmarinta tai ilmavälikarsina patologisen alhainen verenpaine, erityisesti jos se liittyy suonensisäisen tilavuuden pienenemiseen dehydraatio aivoselkäydinnesteen vuoto, hiljattain suoritettu kallokirurginen toimenpide tai kallovamma. Haittavaikutukset Kerro sinua hoitavalle lääkärille, jos sinulla esiintyy epätavallista rintakipua, kovaa päänsärkyä tai lisääntynyttä hengästymistä. Ylähengitysteiden tulehdussairauden aikana voi olla syytä keskeyttää hoito joksikin aikaa. Laitteella annettavan hoidon aikana voi esiintyä seuraavia sivuvaikutuksia: nenän, suun tai nielun kuivumista nenäverenvuotoa turvotusta epämiellyttävää tunnetta korvissa tai poskionteloissa silmien ärsytystä ihoärsytystä. Suomi 1
3 Laitteisto lyhyesti AirCurve 10-laitteistoon kuuluvat seuraavat välineet: Laite Ilmaletku Virtalähde Kuljetuslaukku SD-kortti (jo paikalleen asennettuna). Ota yhteys hoidosta vastaavaan saadaksesi tietoja käytettävissä olevista laitteen lisävarusteista, esim. seuraavista: Ilmaletku (lämmitettävä ja ei-lämmitettävä): ClimateLineAir, SlimLine, Standard HumidAir -kostutin Suodatin: hypoallergeeninen suodatin, vakiomallinen suodatin Air10 -tasavirta/tasavirtamuunnin SD-kortinlukija Air10-oksimetrisovitin Air10-USB-sovitin. Tietoja laitteestasi 1 Ilmantuloaukko 5 Näyttö 2 Ilmansuodattimen kansi 6 Sovittimen suojus 3 Virrantuloaukko 7 SD-kortin suojus 4 Sarja- ja laitenumero 2
4 Tietoja ohjauspaneelista Käynnistys-/pysäytyspainike Säädin Koti-painike Aloita tai lopeta hoito painamalla painiketta. Voit siirtyä virransäästötilaan painiketta painamalla ja pitämällä sitä alhaalla kolme sekuntia. Siirry valikossa säädintä kääntämällä ja valitse vaihtoehto säädintä painamalla. Säädä valittua vaihtoehtoa säädintä kääntämällä ja tallenna tekemäsi muutos painamalla. Palaa Koti-näyttöön painiketta painamalla. Näytössä voivat näkyä eri aikoina eri kuvakkeet, esim. seuraavat: Viiveaika Langattoman signaalin voimakkuus (vihreä) Ei langatonta yhteyttä Lentokonetila Asennus Langaton siirto ei käytössä (harmaa) 1. Aseta laite vakaalle, tasaiselle pinnalle. 2. Kytke virtaliitin laitteen takaosaan. Yhdistä virtajohdon toinen pää virtalähdeyksikköön ja toinen pää pistorasiaan. 3. Liitä ilmaletku tiukasti laitteen takaosassa sijaitsevaan ilmantuloaukkoon. 4. Liitä ilmaletkun vapaa pää ja koottu maski tiukasti toisiinsa. Katso tarkempia tietoja maskisi käyttöoppaasta. Suositellut maskit löydät verkkosivulta Suomi 3
5 Hoidon aloittaminen 1. Aseta maski kasvoillesi. 2. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta tai hengitä normaalisti, jos SmartStart-toiminto on otettu käyttöön. Tiedät, että hoito on käynnissä, kun näkyviin tulee Uniraportti-näyttö. Painepalkki osoittaa sisään- ja uloshengityspaineet vihreällä värillä. Vihreä palkki laajenee ja supistuu, kun hengität sisään ja ulos. Näyttö muuttuu automaattisesti mustaksi hetken päästä. Käynnistä se uudelleen painamalla Koti-painiketta tai painamalla säädintä. Jos hoidon aikana esiintyy virtakatkos, laite aloittaa hoidon automaattisesti uudelleen virran palautuessa. AirCurve 10-laitteessa on valoanturi, joka säätelee näytön kirkkautta huoneen valaistuksen perusteella. Hoidon lopettaminen 1. Ota maski pois. 2. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta, tai jos SmartStart-toiminto on otettu käyttöön, hoito pysähtyy automaattisesti muutaman sekunnin päästä. Uniraportti antaa nyt yhteenvedon hoitojaksostasi. Käyttötunnit osoittaa viime käyttökerran käyttötuntimäärän. Maskin tiiviys osoittaa, kuinka hyvä maskisi tiiviys on: Hyvä maskin tiiviys. Maskia täytyy säätää, katso Maskin sovitus. Jos hoidosta vastaava on asettanut nämä käyttöön, voit nähdä myös seuraavat: Tapahtumia tunnissa osoittaa apneoiden ja hypopneoiden määrän tuntia kohti. Lisätietoja käännä säädintä, niin voit selata lisää yksityiskohtaisia käyttötietoja. Virransäästötila AirCurve 10 -laitteesi tallentaa hoitotietosi. Laitetta ei saa irrottaa pistorasiasta, jotta laite voi siirtää tiedot hoidosta vastaavalle. Voit kuitenkin asettaa laitteen virransäästötilaan sähkön säästämiseksi. Virransäästötilaan siirtyminen: Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta ja pidä sitä alhaalla kolmen sekunnin ajan. Näyttö muuttuu mustaksi. 4
6 Virransäästötilasta poistuminen: Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta kerran. Koti-näyttö avautuu. Omat valinnat Hoidosta vastaava on asettanut AirCurve 10-laitteen tarpeitasi vastaavaksi, mutta voit ehkä haluta tehdä pieniä säätöjä, jotta hoitosi tuntuu mukavammalta. Voit katsoa tämän hetkisiä asetuksiasi korostamalla kohdan Omat valinnat ja painamalla säädintä. Voit tehdä henkilökohtaiset valintasi tästä. Viiveaika Viiveajan tarkoituksena on tehdä hoidon alku potilaalle miellyttävämmäksi. Sen aikana paine nousee matalasta alkupaineesta potilaalle määrättyyn hoitopaineeseen. Voit asettaa viiveajan valintaan Pois tai välille 5 45 minuuttia. Viiveajan säätäminen: 1. Käännä Omat valinnat -näytössä säädintä, niin että Viiveaika on korostettuna, ja paina sitten säädintä. 2. Säädä viiveaika haluamaasi asetukseen säädintä kääntämällä. Tallenna muutos säädintä painamalla. Maskin sovitus Maskinsovitus-toiminto on suunniteltu auttamaan maskisi mahdollisten ilmavuotojen arvioinnissa ja tunnistamisessa. Maskin sopivuuden tarkistaminen: 1. Sovita maski, kuten maskin käyttöoppaassa kuvataan. 2. Käännä Omat valinnat -näytössä säädintä, niin että kohta Maskin sovitus on korostettuna, ja paina sitten säädintä. Laite alkaa puhaltaa ilmaa. 3. Säädä maskia, maskin pehmusteita ja pääremmejä, kunnes saat maskin sopivuudeksi Hyvä. Pysäytä Maskinsovitus-toiminto säädintä tai käynnistys-/pysäytyspainiketta painamalla. Jos et voi saada hyvää tiiviyttä maskiisi, kerro asiasta hoidostasi vastaavalle. Suomi 5
7 Lisävalintoja Hoidosta vastaava on ehkä antanut sinulle pääsyn muutaman muun valinnan henkilökohtaiseen asettamiseen. Vuotohälytys Kun vuotohälytys on otettu käyttöön, laite piippaa, kun maskista vuotaa liikaa ilmaa tai kun otat maskin pois hoidon aikana. SmartStart Maski Kun SmartStart-toiminto on otettu käyttöön, hoito alkaa automaattisesti, kun hengität maskiisi. Kun otat maskin pois, se sammuu automaattisesti muutaman sekunnin jälkeen. Tämä valinta esittää maskisi tyyppiasetuksen. Jos käytät useampaa kuin yhtä maskityyppiä, säädä tätä asetusta, kun vaihdat maskia. Huolenpito laitteesta On tärkeää, että puhdistat usein AirCurve 10-laitteesi, jotta varmistat optimaalisen hoidon. Seuraavat osat ovat apuna, kun purat, puhdistat ja tarkastat laitteesi ja kokoat sen uudelleen. Ilmaletkun irrottaminen 1. Pidä kiinni ilmaletkun kiinnikkeestä ja vedä se varovasti irti laitteesta. 2. Pidä kiinni sekä ilmaletkun kiinnikkeestä että maskin pyörivästä liittimestä ja vedä ne sitten varovasti irti toisistaan. Puhdistus Laite on puhdistettava kuvatulla tavalla viikoittain. Katso maskisi puhdistustusta koskevia tarkkoja ohjeita maskin käyttöoppaasta. 1. Pese ilmaletku lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Ilmaletkua ei saa pestä astianpesukoneessa tai pesukoneessa. 2. Huuhtele ilmaletku perusteellisesti ja anna kuivua suoralta auringonvalolta ja/tai lämmöltä suojattuna. 3. Pyyhi laitteen ulkopuoli kuivalla liinalla. Tarkastus Ilmaletku ja ilmansuodatin on tarkastettava säännöllisesti vaurion varalta. 1. Tarkasta ilmaletku ja vaihda se uuteen, jos siinä on mitään reikiä, repeämiä tai murtumia. 2. Tarkasta ilmansuodatin ja vaihda se uuteen vähintään kuuden kuukauden välein. Vaihda uuteen useammin, jos siinä on mitään reikiä tai liasta tai pölystä johtuvia tukkeumia. 6
8 Vaihda ilmansuodatin näin: 1. Avaa ilmansuodattimen suojus ja poista vanha ilmansuodatin. Ilmansuodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudestaan. 2. Aseta uusi ilmansuodatin ilmansuodattimen suojukseen ja sulje se sitten. Varmista, että ilmansuodatin on aina paikallaan, jotta vettä ja pölyä ei pääse laitteeseen. Ilmaletkun liittäminen takaisin paikoilleen. Kun ilmaletku on kuiva, voit liittää sen uudelleen laitteeseen. 1. Liitä ilmaletku tiukasti laitteen takaosassa sijaitsevaan ilman ulostuloaukkoon. 2. Liitä ilmaletkun vapaa pää maskiin. Hoitotiedot AirCurve 10-laitteesi tallentaa hoitotiedot sinua ja hoidosta vastaavaa varten, niin että tietoja voidaan tarkastella ja tehdä tarvittaessa muutoksia hoitoosi. Tiedot tallennetaan ja siirretään sitten hoidosta vastaavalle langattomasti tai SD-kortin kautta. Tiedonsiirto AirCurve 10 -laitteessasi on sisäänrakennettu langaton yhteys siten, että hoitotietosi voidaan siirtää hoidosta vastaavalle hoidon laadun parantamiseksi. Tämä on valinnainen ominaisuus, joka on käytettävissä vain, jos haluat ottaa käyttöön sen tarjoamat edut. Tämä antaa hoidosta vastaavalle myös mahdollisuuden päivittää hoitoasetuksiasi nopeammin tai päivittää laitteesi ohjelmiston, jotta saat varmasti parhaan mahdollisen hoidon. Tiedot siirretään yleensä sen jälkeen, kun hoito on päättynyt. Varmista tietojesi siirtyminen jättämällä laitteesi aina verkkovirtaan kytketyksi. Varmista, että laite ei ole lentokonetilassa. Huomautukset: Hoitotietoja ei ehkä siirretä, jos käytät laitetta sen hankintamaan ulkopuolella. Langattomaan tiedonsiirtoon kykeneviä laitteita ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. SD-kortti Vaihtoehtoinen tapa hoitotietojen siirtämiseen hoidosta vastaavalle on SD-kortin kautta. Hoidosta vastaava voi pyytää sinua lähettämään SD-kortin postitse tai tuomaan sen mukanasi. Kun hoidosta vastaava ohjaa tekemään tämän, poista SD-kortti. SD-korttia ei saa poistaa laitteesta, kun SD-kortin valo vilkkuu. Suomi 7
9 SD-kortin poistaminen: 1. Avaa SD-kortin suojus. 2. Vapauta SD-kortti painamalla sitä. Ota SD-kortti pois laitteesta. Aseta SD-kortti suojataskuun ja lähetä se takaisin hoitopalvelun tuottajalle. Katso SD-korttia koskevia lisätietoja SD-kortin suojakotelosta, joka toimitetaan laitteesi mukana. Huomautus: SD-korttia ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen. Matkustaminen Voit ottaa AirCurve 10-laitteesi mukaasi aina, kun matkustat. Huomioitavia seikkoja: Käytä mukana toimitettua kuljetuslaukkua, jotta laitteen vaurioituminen estetään. Varmista, että mukanasi on matkustamallesi alueelle sopiva virtajohto. Saat tietoja tällaisen hankinnasta ottamalla yhteyden hoidosta vastaavaan. Lentokonematkustus AirCurve 10 -laitteesi voidaan ottaa lentokoneeseen käsimatkatavarana. Lääkinnällisiä laitteita ei lasketa käsimatkatavararajoitukseen sisältyviksi. Voit käyttää AirCurve 10-laitettasi lentokoneessa, sillä laite täyttää Federal Aviation Administration (FAA) -viraston vaatimukset. Lentomatkustuksen vaatimustenmukaisuusasiakirjat voidaan ladata ja tulostaa verkkosivulta Kun laitetta käytetään lentokoneessa, käynnistä Lentokonetila. Lentokonetilaan siirtyminen: 1. Kun olet Omat valinnat -näytössä, korosta Lentokonetila säädintä kääntämällä ja paina sitten säädintä. 2. Valitse Päällä säädintä kääntämällä ja tallenna sitten valinta säädintä painamalla. Näytön oikeassa yläosassa näkyy lentokonetilan kuvake. 8
10 Ongelmien selvittäminen Jos esiintyy jokin ongelma, katso seuraavia vianmäärityksen aiheita. Jos et kykene selvittämään ongelmaa, ota yhteys hoidosta vastaavaan tai ResMedin. Laitetta ei saa yrittää avata. Yleinen vianetsintä Ongelma / mahdollinen syy Ilmaa vuotaa maskini ympäriltä Maskia ei ole ehkä sovitettu oikein. Toimenpide Varmista maskin oikea sovittaminen. Katso sovitusohjeet maskisi käyttöoppaasta tai käytä Maskin sopivuus -toimintoa maskin sopivuuden ja tiiviyden tarkistamiseen. Ilmanpaine maskissani näyttää olevan liian suuri (tuntuu siltä, että saisin liikaa ilmaa) Viive on ehkä käännetty pois päältä. Käytä Viiveaika-valintaa. Ilmanpaine maskissani näyttää olevan liian pieni (tuntuu siltä, että en saa tarpeeksi ilmaa) Käynnissä on ehkä viive. Odota, että ilmanpaine ehtii nousta, tai ota Viiveaika pois päältä. Näyttö on musta Näytön taustavalo on ehkä pois päältä. Se sammuu hetken päästä automaattisesti. Sähkövirtaa ei ehkä ole kytketty. Käynnistä se uudelleen painamalla Koti-painiketta tai painamalla säädintä. Liitä virtalähde ja varmista, että pistoke on kytketty kunnolla pistorasiaan. Hoitotietojani ei ole lähetetty hoidostani vastaavalle Langattoman yhteyden saatavuus voi olla huono. Näytön oikeassa yläosassa näkyy Ei langatonta yhteyttä -kuvake. Langatonta verkkoa ei ole käytettävissä. Laite voi olla lentokonetilassa. Tiedonsiirtoa ei ole otettu käyttöön laitteessasi. Varmista, että laite on asetettu langattoman yhteyden peittoalueelle (ts. yöpöydälle, ei laatikkoon tai lattialle). Langattoman signaalin voimakkuuden kuvake osoittaa hyvää peittoaluetta, kun kaikki palkit näkyvät, ja huonoa peittoaluetta, kun näkyvissä on vähemmän palkkeja. Varmista, että laite on asetettu langattoman yhteyden peittoalueelle (ts. yöpöydälle, ei laatikkoon tai lattialle). Jos sinua neuvotaan tekemään niin, lähetä SD-korttisi hoitopalvelun tuottajalle. SD-kortti sisältää myös hoitotietosi. Sammuta lentokonetila (katso kohta Matkustus lentokoneessa). Ota yhteys hoidosta vastaavaan tahoon tiedonsiirtopalvelun käyttöönottoa varten. Laitteeni näyttö ja painikkeet vilkkuvat Käynnissä on ohjelmistopäivitys. Ohjelmistopäivitys kestää noin 10 minuuttia. Suomi 9
11 Laiteviestit Laiteviesti / mahdollinen syy Suuri vuoto tunnistettu. Liitä letku Ilmaletku ei ole kunnolla liitetty. Maskia ei ole ehkä sovitettu oikein. Toimenpide Varmista, että ilmaletkun kumpikin pää on liitetty kunnolla. Varmista maskin oikea sovittaminen. Katso sovitusohjeet maskisi käyttöoppaasta tai käytä Maskin sopivuus -toimintoa maskin sopivuuden ja tiiviyden tarkistamiseen. Letku tukossa. Tarkista letku Ilmaletku on ehkä tukossa. Tarkista ilmaletku ja poista mahdolliset tukokset. Paina säädintä viestin poistamiseksi. Paina sitten Käynnistys-/pysäytyspainiketta laitteen käynnistämiseksi uudelleen. SD-korttivirhe. Poista kortti ja paina Käynnistys aloittaaks. hoidon SD-korttia ei ole ehkä asetettu paikalleen oikein. Poista SD-kortti ja aseta se uudelleen takaisin. Vain-luku-kortti. Ota se pois, avaa lukitus ja laita takaisin SD-kortti SD-kortin kytkin voi olla lukitussa asennossa (vain luku -asennossa). Siirrä SD-kortin kytkin lukitusta asennosta kirjoitusasentoon. Aseta sitten kortti uudelleen paikalleen. Järjestelmävika. Katso käyttöohjetta. Virhe 004 Laite on ehkä jätetty liian lämpimään ympäristöön. Ilmansuodatin on ehkä tukossa. Ilmaletku on ehkä tukossa. Ilmaletkussa on ehkä vettä. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin alat käyttää sitä uudestaan. Irrota virtalähde ja yhdistä se sitten takaisin käynnistääksesi laitteen uudestaan. Tarkista ilmansuodatin ja vaihda se uuteen, jos siinä on jokin tukos. Irrota virtalähde ja yhdistä se sitten takaisin käynnistääksesi laitteen uudestaan. Tarkista ilmaletku ja poista mahdolliset tukokset. Paina säädintä viestin poistamiseksi. Paina sitten Käynnistys-/pysäytyspainiketta laitteen käynnistämiseksi uudelleen. Tyhjennä vesi ilmaletkusta. Irrota virtalähde ja yhdistä se sitten takaisin käynnistääksesi laitteen uudestaan. Kaikki muut virheviestit, esimerkiksi Järjestelmävika. Katso käyttöohjetta. Virhe 0XX Laitteessasi on tapahtunut palautumaton virhe. Ota yhteys hoidosta vastaavaan. Älä avaa laitetta. 10
12 Yleiset varoitukset ja huomioitavat seikat VAROITUS Varmista, että ilmaletku ei kierry pään tai kaulan ympärille. Varmista, että virtajohto ja pistoke ovat ehjät ja ettei laitteistossa ole vaurioita. Katso, ettei virtajohto joudu kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. Jos huomaat joitakin selittämättömiä muutoksia laitteen toimintakyvyssä, jos laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä, jos laite tai virtalähde putoaa tai niitä käsitellään väärin tai jos kotelo rikkoutuu, keskeytä käyttö ja ota yhteys hoidosta vastaava henkilö/taho tai ResMedin huoltokeskukseen. Laitetta ei saa avata tai muokata. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitetta saa korjata ja huoltaa vain valtuutettu ResMedin huoltoliike. Sähköiskunvaara. Laitetta, virtalähdettä tai virtajohtoa ei saa upottaa veteen. Jos nesteitä läikkyy laitteen sisään tai päälle, irrota laite verkkovirrasta ja anna osien kuivua. Irrota laitteen virtajohto aina ennen laitteen puhdistamista ja varmista, että kaikki osat ovat kuivia, ennen kuin kytket laitteen taas verkkovirtaan. Lisähappea ei saa käyttää tupakoitaessa tai avotulen läheisyydessä. Varmista aina, että laite on käynnistetty ja että ilmavirtaa tuotetaan, ennen kuin happilähde käynnistetään. Sammuta happilähde aina ennen laitteen sammuttamista, jotta käyttämätön happi ei keräänny laitteen kotelon sisään ja aiheuta palovaaraa. Älä tee mitään ylläpitotoimenpiteitä, kun laite on toiminnassa. Laitetta ei saa käyttää jonkin muun laitteen vieressä tai sijoitettuna sen alle tai päälle. Jos laitetta on pakko käyttää jonkin muun laitteen vieressä tai sijoitettuna sen alle tai päälle, on tarkkailtava, että laite toimii kunnolla siinä kokoonpanossa, jossa sitä aiotaan käyttää. Muiden kuin laitteen kanssa käytettäväksi nimettyjen lisävarusteiden käyttämistä ei suositella. Muut varusteet voivat lisätä laitteen päästöjä tai heikentää sen häiriönsietoa. HUOMIO Käytä laitteen kanssa vain ResMedin osia ja lisävarusteita. Muut kuin ResMedin osat voivat vähentää hoidon tehoa ja/tai vaurioittaa laitetta. Käytä vain ResMedin tai hoidon määräävän lääkärin suosittelemia ilma-aukollisia maskeja tämän laitteen kanssa. Maskin sovittaminen silloin, kun laite ei puhalla ilmaa, voi johtaa uloshengitetyn ilman takaisinhengittämiseen. Varmista, että maskin ilma-aukot pidetään avoimina ja tukkeutumattomina, jotta raikasta ilmaa virtaa koko ajan maskiin. Älä sijoita laitetta niin, että siihen voi törmätä tai paikkaan, jossa joku voi kompastua sen virtajohtoon. Jos laitteen ilmaletku tai ilmanottoaukko tukitaan, kun laite on käynnissä, laite voi ylikuumentua. Pidä laitteen ympärillä oleva alue kuivana ja puhtaana ja varmista, ettei siinä ole mitään (esim. vaatteita tai vuodevaatteita), joka voisi tukkia ilmanottoaukon tai peittää virtalähdeyksikkö. Väärin asetettu kokoonpano voi johtaa väärään maskin painelukemaan. Varmista, että kokoonpanoon asetettu oikein. Valkaisuainetta, klooria, alkoholia tai aromaattipohjaisia liuoksia, kostuttavia tai antibakteerisia saippuoita tai hajustettuja öljyjä ei saa käyttää laitteen, vesisäiliön tai ilmaletkun puhdistukseen. Nämä liuokset voivat vaurioittaa kostutinta tai vaikuttaa sen suorituskykyyn ja lyhentää tuotteiden käyttöikää. Suomi 11
13 Tekniset tiedot Yksiköt ilmaistaan cm H2O- ja hpa-yksikköinä. 1 cm H2O vastaa 0,98 hpa-yksikköä. 90 W:n virtalähdeyksikkö Vaihtovirran syöttörajat: V, Hz, 1,0 1,5 A, luokka II 115 V, 400 Hz, 1,5 A, luokka II (nimellinen lentokonekäyttöön) Tasavirran ulostulo: 24 V 3,75 A Tyypillinen virrankulutus: 53 W (57 VA) Virrankulutuksen huippu: 104 W (108 VA) Ympäristöolosuhteet Käyttölämpötila: C Huomautus: Tämän hoitolaitteen tuottama hengitysilmavirta voi olla lämpimämpi kuin lämpötila huoneessa. Laite on turvallinen ympäristön korkeissa lämpötiloissa (40 ºC). Käyttökosteus: %:n suhteellinen ilmankosteus, ei kondensoituva Käyttöalue (korkeus merenpinnasta): merenpinnasta m:iin; ilmanpaine hpa Säilytys- ja kuljetuslämpötila: C Säilytys- ja kuljetusilmankosteus: 5 95 %:n suhteellinen ilmankosteus, ei kondensoituva Sähkömagneettinen yhteensopivuus AirCurve 10 vastaa kaikkia sovellettavia sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia määräyksiä standardin IEC :2007 mukaisesti asuin- ja liiketilaympäristössä ja kevyen teollisuuden ympäristössä. On suositeltavaa pitää kannettavat yhteyslaitteet vähintään 1 metrin päässä laitteesta. Tietoa tämän ResMed-laitteen sähkömagneettisista päästöistä ja häiriönsietokyvystä on osoitteessa sivulla Products (tuotteet) kohdassa Service and Support (huolto ja tuki). EN :2006 -luokitus Luokka II (kaksinkertainen eristys), tyyppi BF, kotelointiluokka IP22. Anturit Paineanturi: Sijaitsee laitteen sisällä ulostulon kohdalla, tyyppi analoginen painemittari, cm H2O ( hpa) Virtausanturi: Sijaitsee laitteen sisällä sisääntulon kohdalla, tyyppi digitaalinen massailmavirtaus, l/min Yksittäisestä viasta aiheutuva pysyvän tilan enimmäispaine Laite sammuu yksittäisen vian esiintyessä, jos seuraava pysyvän tilan paine ylittyy: 30 cm H2O (30 hpa) pitempään kuin 6 sekuntia tai 40 cm H2O (40 hpa) pitempään kuin 1 sekuntia. Ääni EN ISO :2009 -standardin mukaan mitattu painetaso (CPAP-toimintamuoto): SlimLine: 26,6 dba, epävarmuus 2 dba Standard: 26,6 dba, epävarmuus 2 dba EN ISO :2009 -standardin mukaan mitattu tehotaso (CPAP-toimintamuoto): SlimLine: 34,6 dba, epävarmuus 2 dba Standard: 34,6 dba, epävarmuus 2 dba Ilmoitetut kaksinumeroiset melupäästöarvot ISO 4871:1996 -standardin mukaisesti. Fyysiset ominaisuudet Mitat (K x L x S): 116 mm x 205 mm x 150 mm Ilmantuloaukko (noudattaa ISO :2004 -standardia) 22 mm Paino: g Kotelon rakenne: Paloa hidastavaa muovia 12
14 Ilmansuodatin Standard: Hypoallergeeninen: Materiaali: Polyesterikuitu Keskimääräinen pidättävyys: >75 % ~7 mikronin pölylle Materiaali: Akryyli- ja polypropyleenikuidut polypropyleenikantajassa Tehokkuus: >98 % ~7 8 mikronin pölylle; >80 % ~0,5 mikronin pölylle Käyttö lentokoneessa ResMed takaa, että laite täyttää Federal Aviation Administration (FAA) -viraston vaatimukset (RTCA/DO-160, pykälä 21, luokka M) lentomatkustuksen kaikissa vaiheissa. Langaton tiedonsiirtomoduuli Käytetty teknologia: 2G GSM On suositeltavaa, että laite on käytön aikana vähintään 2 cm:n päässä kehosta. Ei koske maskeja, letkuja tai lisävarusteita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus (koskien R&TTE-direktiiviä) ResMed vakuuttaa, että AirCurve 10-laite täyttää 1999/5/EY-direktiivin olennaiset vaatimukset ja muut oleelliset ehdot. Vaatimustenmukaisuustodistus on nähtävissä verkko-osoitteessa Käyttöpainealue ASV, ASVAuto: 4 25 cm H2O (4 25 hpa) CPAP 4 20 cm H2O (4 20 hpa) Lisähappi Enimmäisvirtaus: 15 l/min (CPAP, ASV); 4 l/min (ASVAuto) Paineilman virtausreitti 1. Virtausanturi 2. Puhallin 3. Paineanturi 4. Maski 5. Ilmaletku 6. Sivukansi 7. Laite 8. Tuloilman suodatin Suunniteltu käyttöikä Laite, virtalähdeyksikkö: 5 vuotta Puhdistettava kostutin: 2,5 vuotta Ilmaletku: 6 kuukautta Yleistä Tarkoitettu käyttäjä on potilas. Ilmaletku Ilmaletku Materiaali Pituus Sisäläpimitta ClimateLineAir Taipuisa muovi ja sähkökomponentit 2 m 15 mm SlimLine Taipuisa muovi 1,8 m 15 mm Standard Taipuisa muovi 2 m 19 mm Lämmitetyn ilmaletkun lämpötilan katkaisu: 41 C Huomautukset: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman ennakkoilmoitusta. Lämmitettävän ilmaletkun sähköinen liitinpää sopii ainoastaan laitteen ulostulopäähän, eikä sitä saa asentaa maskiin. Sähköisesti johtavia tai antistaattisia ilmaletkuja ei saa käyttää. Lämpötilan ja suhteellisen kosteuden ilmoitetut asetukset eivät ole mitattuja arvoja. Suomi 13
15 Näytöllä näkyvät arvot Arvo Alue Näytön tarkkuus Ilmantuloaukon paineanturi: Maskin paine 4 25 cm H2O (4 25 hpa) 0,1 cm H2O (0,1 hpa) Ilmavirtauksesta saadut arvot: Vuoto l/min 1 l/min Kertahengitystilavuus ml 1 ml Hengitystaajuus 0 50 BPM 1 BPM Minuuttiventilaatio 0 30 l/min 0,1 l/min Arvo Tarkkuus 1 Paineen mittaus: Maskin paine 2 ±[0,5 cm H2O (0,5 hpa) + 4 % mitatusta arvosta] Ilmavirtaus ja ilmavirtauksesta saadut arvot 1 : Ilmavirtaus ±6 l/min tai 10 % lukemasta, sen mukaan kumpi on suurempi, positiivisen virtauksen ollessa l/min Vuoto 2 ±12 l/min tai 20 % lukemasta, kumpi tahansa on suurempi, arvolla 0 60 l/min Kertahengitystilavuus 2,3 ±20 % Hengitystaajuus 2,3 ±1,0 BPM Minuuttiventilaatio 2,3 ±20 % 1 Tulokset ilmaistaan ATPD-arvona (ympäristön lämpötila ja paine, kuiva) 2 Tarkkuus saattaa huonontua vuotojen tai lisähapen takia tai kertahengitystilavuuksien ollessa <100 ml tai minuuttiventilaation ollessa <3 l/min. 3 Mittaustarkkuus todennettu kotihoidon ventilaattorilaitteita koskevan EN ISO :2009-standardin (kuva 101 ja taulukko 101) mukaisesti ResMed-maskin nimellisiä ilmanpoistovirtauksia käyttäen. Paineen tarkkuus Staattisen paineen maksimivaihtelu paineessa 10 cm H2O (10 hpa) EN ISO :2009 -standardin mukaisesti Standard-ilmaletku SlimLine-ilmaletku Ilman kostutusta ± 0,5 cm H2O (± 0,5 hpa) ± 0,5 cm H2O (± 0,5 hpa) Kostutuksen kanssa ± 0,5 cm H2O (± 0,5 hpa) ± 0,5 cm H2O (± 0,5 hpa) Dynaamisen paineen maksimivaihtelu EN ISO :2009 -standardin mukaisesti Laite ilman kostutusta ja Standard-ilmaletkun kanssa / Laite kostutuksen ja Standard-ilmaletkun kanssa Paine [cm H2O (hpa)] 10 BPM 15 BPM 20 BPM 4 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 8 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 12 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 16 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 20 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 25 0,3 / 0,3 0,5 / 0,4 0,7 / 0,7 Laite ilman kostutusta ja SlimLine-ilmaletkun kanssa / Laite kostutuksen ja SlimLine-ilmaletkun kanssa Paine [cm H2O (hpa)] 10 BPM 15 BPM 20 BPM 4 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 8 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 12 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 16 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 20 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,8 / 0,8 25 0,4 / 0,3 0,6 / 0,5 0,8 / 0,8 14
16 Symbolit Tuotteessa tai sen pakkauksessa voi olla seuraavia symboleja. Lue ohjeet ennen käyttöä. Osoittaa varoitusta tai huomioon otettavaa seikkaa. Noudata ohjeita ennen käyttöä. Valmistaja. Valtuutettu edustaja Euroopassa. Eränumero. Tuotenumero. Sarjanumero. Laitteen numero. Päällä / Pois. Laitteen paino. Suojattu sormenkokoisia esineitä ja tippuvaa vettä vastaan, kun sen kaltevuuskulma on enintään 15 astetta tietystä suunnasta. Tasavirta. Tyypin BF liitäntäosa. Luokan II laite. Kosteusrajoitus. Lämpötilarajoitus. Ionisoimatonta säteilyä. Kiina, ympäristöpäästöjen valvonnan logo 1. Kiina, ympäristöpäästöjen valvonnan logo 2. Vain lääkärin määräyksestä (Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan näitä laitteita saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä). Veden enimmäistaso. Käytä vain tislattua vettä. Käyttöalue (korkeus merenpinnasta). Ilmanpainerajoitus. Noudattaa RTCA DO-160 -standardin osan 21, luokan M vaatimuksia. Ympäristötiedot Tämä laite tulee hävittää erikseen, ei lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Hävitä laite käyttämällä alueellasi käytössä olevia asianmukaisia keräys-, uudelleenkäyttö- ja kierrätysjärjestelmiä. Näiden jätteille tarkoitettujen keräys-, uusiokäyttö- ja kierrätysjärjestelmien tarkoituksena on vähentää luonnonvaroihin kohdistuvaa rasitusta ja estää vaarallisten aineiden joutuminen luontoon. Tarkempia tietoja näistä jätteenhävittämisjärjestelmistä saat paikallisilta jätteenkäsittelystä vastaavilta viranomaisilta. Rastilla varustetun jäteastian kuva tarkoittaa, että on käytettävä erityisiä jätteenkäsittelyjärjestelmiä. Tarkempia tietoja ResMed-laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä saat lähimmästä ResMed-toimipaikasta, paikalliselta jakelijalta tai osoitteesta Huolto AirCurve 10 -laite on turvallinen ja luotettava käytössä, jos sitä käytetään ResMedin antamien ohjeiden mukaisesti. ResMed suosittelee, että valtuutettu ResMedin huoltokeskus tutkii ja huoltaa AirCurve 10 -laitteen, jos siinä on mitään merkkejä kulumisesta tai jos laitteen toimintaa epäillään. Muuten nämä tuotteet eivät yleensä edellytä huoltoa tai tarkastamista niiden suunnitellun käyttöiän aikana. Rajoitettu takuu ResMed Ltd (jäljempänä ResMed ) takaa, ettei hankitussa ResMed-tuotteessa ole materiaali- tai valmistusvirheitä jäljempänä määritetyn ajan sisällä ostopäivästä lukien. Tuote Maskit (joihin kuuluu maskin runko, pehmike, pääremmit ja letku) ei koske kertakäyttöisiä maskeja Lisävarusteet ei koske kertakäyttöisiä lisävarusteita Sormen ympäri kiedottavat sykeanturit Kostuttimien vesisäiliöt Akut, joita käytetään ResMedin sisäisissä ja ulkoisissa akkulaitteissa Takuuaika 90 päivää 6 kuukautta Suomi 15
17 Tuote Sormeen kiinnitettävät sykeanturit CPAP- ja kaksoispainelaitteiden datamoduulit Oksimetrit ja CPAP- ja kaksoispainelaitteiden oksimetrisovittimet Kostuttimet ja niiden puhdistettavat vesisäiliöt Titrauksen valvontalaitteet CPAP-, kaksoispaine- ja ventilaatiolaitteet (ulkoiset virtalähdeyksiköt mukaan luettuina) Akkulisävarusteet Kannettavat diagnostiikka-/seulontalaitteet Takuuaika 1 vuosi 2 vuotta Tämä takuu koskee vain tuotteen alun perin hankkinutta kuluttajaa. Takuuta ei voi siirtää. Jos tuotteessa ilmenee vikaa normaalissa käytössä, ResMed korjaa tai vaihtaa oman harkintansa mukaan viallisen tuotteen tai sen jonkin osan. Tämä rajoitettu takuu ei päde seuraavissa tapauksissa: a) tuote on vaurioitunut virheellisen tai epäasiallisen käytön tai tuotteen muokkaamisen tai muuntamisen vuoksi, b) tuotetta on korjannut jokin huoltoliike, jota ResMed ei ole nimenomaan valtuuttanut tekemään kyseisenlaisia korjauksia ja c) tuote on vaurioitunut tai kontaminoitunut tupakan-, piipun- tai sikarinsavun tai muun savun vuoksi, d) vaurio johtuu veden läikkymisestä elektronisen laitteen päälle tai sisään. Takuu lakkaa olemasta voimassa, jos tuote myydään eteenpäin sen alueen ulkopuolelle, josta se on alun perin ostettu. Tuotteen alun perin hankkineen kuluttajan on tehtävä tuotevirhettä koskevat reklamaatiot tuotteen ostopaikkaan. Tämä takuu korvaa kaikki muut erityiset tai hiljaiset takuut, ja niihin kuuluvat myytävyyttä ja tiettyyn tarkoitukseen sopivuutta koskevat hiljaiset takuut. Jotkin alueet tai valtiot eivät hyväksy hiljaisen takuun pituuden rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske kaikkia kuluttajia. ResMed ei vastaa mistään suorista tai välillisistä vahingoista, joiden väitetään aiheutuneen jonkin ResMedin tuotteen myynnistä, asennuksesta tai käytöstä. Joissain maissa ei hyväksytä suorien tai välillisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske kaikkia kuluttajia. Tämä takuu antaa tietyt juridiset oikeudet ja kuluttajalla voi olla muitakin oikeuksia, jotka vaihtelevat alueesta riippuen. Voit saada tarkempia tietoja takuuoikeuksista paikalliselta ResMed-myyjältä tai ResMed-toimipaikasta. Lisätietoja Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja laitteen käyttämisestä, ota yhteys hoitopalvelun tuottajaan. 16
18 ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia See for other ResMed locations worldwide. For patent and other intellectual property information, see AirCurve, PaceWave, Air10, ClimateLine, HumidAir and SlimLine are trademarks of ResMed Ltd. AutoSet, SlimLine and ClimateLine are registered in U.S. Patent and Trademark Office. SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC ResMed Ltd / ResMed.com
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tietoja ClimateLineAir-ilmaletkusta ClimateLineAir on lämmitettävä ilmaletku, jonka avulla annetaan haluttu lämpötila maskiisi. ClimateLineAir Oxy on ClimateLineAir-ilmaletkun muunnelma,
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa AirSense 10 AutoSet ja AirSense 10 Elite ovat ResMedin korkealuokkaisia, ja jatkuvaa positiivista hengitystiepainetta (CPAP) antavia laitteita. VAROITUS Lue tämä koko
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa Lumis 100 VPAP S, Lumis 100 VPAP ST ja Lumis 150 VPAP ST ovat kaksoispainehoitolaitteita. VAROITUS Lue tämä koko opas ennen kuin alat käyttää laitetta. Käytä laitetta
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa AirSense 10 AutoSet ja AirSense 10 Elite ovat ResMedin korkealuokkaisia, ja jatkuvaa positiivista hengitystiepainetta (CPAP) antavia laitteita. VAROITUS Lue tämä koko
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa AirCurve 10 CS PaceWave on kaksitasoista positiivista hengitystiepainetta antava painelaite, joka kuuluu adaptiivisten servoventilaattorien luokkaan. VAROITUS Lue tämä
AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs
AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 AutoSet- tai S9 Elite -laitteen. Lue koko käyttöopas ennen kuin alat käyttää näitä
S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 Escape -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää
S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa AirCurve 10 CS PaceWave on kaksitasoista positiivista hengitystiepainetta antava painelaite, joka kuuluu adaptiivisten servoventilaattorien luokkaan. VAROITUS Lue tämä
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa AirSense 10 AutoSet ja AirSense 10 Elite ovat ResMedin korkealuokkaisia, ja jatkuvaa positiivista hengitystiepainetta (CPAP) antavia laitteita. VAROITUS Lue tämä koko
S9 Escape. Information Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Information Guide Suomi Suomi S9 Escape -laitteen käyttöaiheet S9 Escape -CPAP-järjestelmä on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean hoitoon yli 30 kg painavilla
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa Lumis 150 VPAP ST-A on kaksoispainehoitolaite VAROITUS Lue tämä koko opas ennen kuin alat käyttää laitetta. Käytä laitetta tässä oppaassa tarkoitettuun käyttöön. Sinua
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES Information Guide Suomi Suomi S9 AutoSet -laitteen käyttöaiheet Automaattisesti säätyvä S9 AutoSet -järjestelmä on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai
H5i HEATED HUMIDIFIER. ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING
H5i HEATED HUMIDIFIER ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING Information Guide Käytön indikaatiot H5i-kostutin on tarkoitettu kostuttamaan CPAP- tai kaksoispainelaitteesta annettua ilmaa. H5-kostutin
Suomi Lue Laitetiedot- ja Käyttöönotto-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta.
AutoSet CS-A ADAPTIIVINEN SERVOVENTILAATTORI Laitetiedot Suomi Lue Laitetiedot- ja Käyttöönotto-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Käyttöindikaatiot AutoSet CS-A on tarkoitettu stabiloimaan
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi
H5i heated humidifier Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi H5i-kostuttimen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Läppäkansi
AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator
AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Tervetuloa Kiitos, että valitsit AutoSet CS-A -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan, ennen kuin alat käyttää laitetta. Ilmanulostulo
S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Information Guide Suomi
S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Information Guide Suomi Suomi Lue Laitetiedot- ja Käyttöönotto-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Käyttöindikaatiot S9 Auto 25 on tarkoitettu obstruktiivisen
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa Lumis 100 VPAP S, Lumis 100 VPAP ST ja Lumis 150 VPAP ST ovat kaksitasoista positiivista hengitystiepainetta antavia painelaitteita. VAROITUS Lue tämä koko opas ennen
VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR
VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Suomi Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Tervetuloa Kiitos, että valitsit
S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi
S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, että valitsit Auto 25:n. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. SD-korttipaikka
VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A
VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Suomi Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Tervetuloa Kiitos,
Suomi USER GUIDE User guide
USER GUIDE Suomi SUOMI A Kulmakappale E Pehmike B Kulmakappaleen rengas 1 Poistoilma-aukko C Pääremmit (pehmikkeessä ja kulmakappaleessa) D Runko-osa 2 Sivupainikkeet Käyttötarkoitus 3 Sivukappale AirFit
User guide User guide Suomi
User guide Suomi SUOMI Tervetuloa Lumis VPAP ST-A on kaksoispainehoitolaite VAROITUS Lue tämä koko opas ennen kuin alat käyttää laitetta. Käytä laitetta tässä oppaassa tarkoitettuun käyttöön. Sinua hoitavan
Pika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,
Suomi Lue Laitetiedot- ja Käyttöönotto-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta.
VPAP ST ivaps:n kanssa NONINVASIIVINEN VENTILAATTORI Laitetiedot Suomi Lue Laitetiedot- ja Käyttöönotto-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Käyttöindikaatiot VPAP ST on tarkoitettu antamaan
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje
AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje Suomi Tämä opas on tarkoitettu AirSense 10- ja AirCurve 10-laitteiden käyttöön useille potilaille. Kun laitetta käytetään useille potilaille, esim. unilaboratoriossa,
Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Suomi
Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Suomi Swift LT SIERAINMASKI Kiitos, kun olet valinnut Swift LT -maskin. Käyttötarkoitus Swift LT ohjaa ilmavirtauksen noninvasiivisesti potilaalle hengitysteiden
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
User guide User guide Suomi AirMini User Guide Eur 1 Multi cover.indd 2 27/02/2017 3:51:23 PM
User guide Suomi ResMed.com/AirMiniApp SUOMI Tervetuloa AirMini -järjestelmässä yhdistyvät ResMedin automaattisesti säätyvä AirMini-laite, maskit ja AirMini-sovellus-sovellus. VAROITUS Lue tämä koko opas
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi
Aikuisten ja lasten ventilaattorit Pikaopas Suomi Käyttöönotto Ei-invasiivinen käyttö Verkkojohto Maski Stellar 2 Ilmaletku 3 4 5 1 Vaihtovirtajohto Vaihtovirtajohdon lukitusliitin H4i-lämminvesikostutin
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir
English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية P USER GUIDE QuietAir SUOMI A Kulmakappale F P30i-sierainpehmike B Kulmakappaleen rengas 1
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
H4i HEATED HUMIDIFIER
H4i HEATED HUMIDIFIER User Guide H4i LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN Käyttöohje Sisällysluettelo Johdanto.................................................. 1 Käytön indikaatiot 1 Kontraindikaatiot 1 H4i-kostuttimen
H5i -kostuttimen desinfiointiohje
H5i -kostuttimen desinfiointiohje Suomi Tätä desinfiointiohjetta on noudatettava, kun H5i-kostutinta käytetään useammalla potilaalla unilaboratorio-, klinikka- tai sairaalakäytössä tai terveydenhuollon
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Sairaalakuljetusteline
User guide Suomi A 2 1 1 3 13 12 11 4 5 13 6 10 9 7 8 B C 14 16 17 15 18 19 Sairaalakuljetusteline Käyttöopas SUOMI Käyttötarkoitus ResMedin sairaalakuljetusteline ( kuljetusteline ) on suunniteltu yhteensopivien
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
Swift LT-F. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM
Swift LT-F NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Suomi Swift LT-F SIERAINMASKI Kiitos, kun olet valinnut Swift LT-F -maskin. Käyttötarkoitus Swift LT-F ohjaa ilmavirtauksen noninvasiivisesti potilaalle hengitysteiden
Mirage FX for Her. User Guide. Suomi NASAL MASK
Mirage FX for Her NASAL MASK User Guide Suomi Mirage FX nasal mask Fitting/Maskinpassning/Tilpasning/Tilpasning/Sovitusohje 1 2 3 4 5 6 Mirage FX for Her Mirage FX for Her i Removal/Borttagning/Fjernelse/Fjerning/Irrottaminen
Savukone RTA 80/90 Käyttöohje
Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Pika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin, yksihaarainen ilmavuotosovitin tai kaksihaarainen sovitin (vain Astral 150) 2. Kahva 3. Sisäänhengitysportti
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.
ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.
Ulkoiset mediakortit Asiakirjan osanumero: 393506-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
Eye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
AutoSet CS. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN
AutoSet CS HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE H5i LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi Sisällysluettelo Tervetuloa... 1 AutoSet CS käyttöaiheet... 1 AutoSet CS:n vasta-aiheet...
Kliininen opas. Suomi
Kliininen opas Suomi Sisällysluettelo Tervetuloa... 1 AirCurve 10 CS PaceWave -laitteen käyttöaiheet... 1 Kontraindikaatiot... 1 Haittavaikutukset... 1 Laitteisto lyhyesti... 2 Tietoja ohjauspaneelista...
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2
Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä
PlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva