Pro-CARE AUTO+ Vaihtuvapaineinen automaattinen ilmakennopatja KÄYTTÖOHJE. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöönottoa. Mallinumero: 9P

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Pro-CARE AUTO+ Vaihtuvapaineinen automaattinen ilmakennopatja KÄYTTÖOHJE. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöönottoa. Mallinumero: 9P"

Transkriptio

1 Pro-CARE AUTO+ Vaihtuvapaineinen automaattinen ilmakennopatja KÄYTTÖOHJE Mallinumero: 9P Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöönottoa.

2 KÄYTTÖOHJE Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 2 1. JOHDANTO 3 SYMBOLIT 4 2. TUOTEKUVAUS Pumppu- ja Patjajärjestelmä Pumppuyksikkö Pumppu ASENNUS Pumpun ja patjan asennus 9 4. LAITTEEN KÄYTTÖ Normaali käyttö Kuljetustila Hätätyhjennys Elvytys-CPR PUHDISTUS SÄILYTYS HUOLTO Yleistä Sulakkeen vaihtaminen Ilmansuodattimen vaihtaminen LAITTEEN KÄYTTÖIKÄ VIANMÄÄRITYS TEKNISET TIEDOT 15 Liite A: EMC-tiedot 16-18

3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE NÄMÄ OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. VAARA: Voit pienentää sähköiskujen riskiä noudattamalla seuraavia ohjeita: 1. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina heti käytön jälkeen. 2. Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa tai kun on riskinä, että se joutuu kosketuksiin veden tai muun nesteen kanssa. 3. Älä koskaan käytä pumppua joka on joutunut kosketuksiin veden tai muun nesteen kanssa. Irrota virtajohto heti seinästä. VAROITUS: - Voit vähentää palovammojen, sähköiskun, tulipalon ja henkilövahinkojen riskiä noudattamalla seuraavia ohjeita: 1. Patja on aseteltava niin, ettei se joudu pusituksiin tai vahingoitu. 2. Laitetta ei saa käyttää potilailla, joilla on selkäydinvamma. 3. Jos laitetta käytetään henkilöllä, joka vaatii erityistä tarkkailua (esimerkiksi lapsella) tulee käyttöä valvoa jatkuvasti. 4. Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvattuun käyttötarkoitukseen. Käytä pumpun kanssa ainoastaan valmistajan suosittelemia patjoja. 5. Älä käytä tuotetta, jos senpumpun johto tai pistoke on vaurioitunut, jos pumppu ei toimi oikein tai jos pumppu on pudonnut, vaurioitunut tai joutunut veteen. Palauta pumppu tällöin tutkittavaksi ja korjattavaksi Apex Medical Corporationiin. 6. Älä aseta laitteen johtoa kuumien pintojen läheisyyteen, kuten tulen tai kuumien lamppujen. 7. Älä tuki laitteen ilma-aukkoja tai sijoita laitetta sängyn tai sohvan kaltaiselle pehmeälle alustalle, jossa ilma-aukot saattavat tukkeutua. Pidä ilma-aukot puhtaana nukasta, hiuksista ja muista samankaltaisista aineistaöä. 8. Älä käytä/pidä teräviä esineitä hygieniapäällisen päällä. 9. Älä tee laitteeseen muutoksia ilman valmistajan lupaa. 10. Patjansuojukset ovat läpäisseet ihonärsytys- ja - herkistystestit. Jos kuitenkin epäilet saaneesi niistä johtuvan allergisen reaktion, hakeudu heti lääkäriin. TÄRKEÄ HUOMAUTUS 1. Jos ympäristössä on matkapuhelimia, jotka saattavat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä, on matkapuhelimet sammutettava tai siirrettävä vähintään 3,3 metrin etäisyydelle laitteesta. HUOMAUTUS-, VAROITUS- JA VAARA LAUSEKKEET: HUOMAUTUS: VAROITUS : VAARA: Sisältää laitteen käyttöön liittyviä ohjeita. Sisältää laitteen oikeanlaiseen käyttöön tai huoltoon liittyviä ohjeita, joilla pyritään ehkäisemään laitteen tai muun omaisuuden vaurioituminen tai tuhoutuminen. Kertoo mahdollisesta vaaratilanteesta, joka voi ilman varotoimenpi teiden noudattamista johtaa henkilövahinkoihin. 2

4 1. JOHDANTO Tämän oppaan ohjeita on noudatettava järjestelmän käyttöönoton yhteydessä, ja opas on säilytettävä myöhempää tarvetta varten. 1.1 Perustietoa Tässä oppaassa esiteltävä tuote on korkealaatuinen ja edullinen patjajärjestelmä, joka on tarkoitettu painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn. Patjassa on kaksikerros kennojärjestelmä, jossa jokaisessa kennossa alempi kenno on aina ilmatäytteinen ja toimii aluspatjana. Tämä lisää turvallisuutta siirtotilanteissa ja sähkökatkosten aikana. Järjestelmä on testattu ja hyväksytty seuraavien standardien mukaisesti: IEC EN IEC EN IEC EN 55011, luokka IEC IEC Tuote on CE-merkitty direktiivin MDD 93/42/EEC mukaisesti. Sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskeva varoituslauseke Tämä laite on testattu, ja sen on todettu täyttävän lääketieteellisille laitteille asetetut standardin IEC mukaiset vaatimukset. Näiden vaatimusten tarkoituksena on varmistaa kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan tyypillisissä lääketieteellisissä asennuksissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos laitetta ei asenneta ja käytetä näiden ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä muille lähiympäristön laitteille. Vaikka näitä ohjeita noudatettaisiin, häiriöitä saattaa silti esiintyä tietyissä asennuksissa. Jos laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä muille laitteille (mikä voidaan selvittää sammuttamalla laite ja käynnistämällä se uudelleen), voit yrittää poistaa häiriöt seuraavien toimenpiteiden avulla: Muuta vastaanottavan laitteen asentoa tai siirrä se toiseen paikkaan. Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin toinen laite. Pyydä tarvittaessa apua valmistajalta tai huoltohenkilökunnalta. 1.2 Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu helpottamaan ja vähentämään painehaavoja sekä parantamaan potilasmukavuutta painehaavoista kärsivien potilaiden hoitoon painehaavaluokkaan IV asti. helpottamaan kivunhallintaa lääkärin määräysten mukaisesti. Tuotetta saavat käyttää vain asiaankuuluvat hoitohenkilöt. HUOMAUTUS: L aite ei sovellu käytettäväksi tulenarkojen anesteettisten aineiden ja ilman, hapen tai typpioksiduulin muodostaman seoksen läheisyydessä. 3

5 SYMBOLIT Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä. Tuote-, tilaus- tai viitenumero Valmistaja BF-laitetyypin sähköiskuilta suojautumista koskevien standardien mukainen Lue lisätietoja käyttöoppaasta Suojaus erittäin pieniä kappaleita vastaan, halkaisija yli 1 mm; suojaus suoraan ylhäältä tulevaa vettä vastaan Luokka II, kaksoiseristetty Sallittu lämpötila Kemiallinen pesu tetrakloorieteenillä Silitys kielletty Normaali rumpukuivaus matalassa lämpötilassa Rumpukuivaus kielletty Valkaisu kielletty Kemiallinen pesu kielletty Normaali konepesu 95 asteessa Huomio tutustu sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (WEEE) vaatimuksiin: Tämä tuote on toimitettava asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä ottamalla yhteyttä paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisiin, paikalliseen kotitalouksien jätehuoltopalveluun tai tuotteen ostopaikkaan. 4

6 2. TUOTEKUVAUS Pura pakkaus ja tarkista tuote mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Jos tuote on vaurioitunut, ota heti yhteyttä jälleenmyyjääsi. 2.1 Pumppu- ja patjajärjestelmä 1. CPR-venttiili 2. Pumppuyksikkö 3. Patjajärjestelmä 4. Pikaliitin 5

7 2.2 Pumppuyksikkö Etuosa 1. Pikaliittimet 2. Etupaneeli Takaosa 1. Virtakytkin 2. Virtajohdon pistoke 3. Ilmansuodatin 4. Sulakepesä 5. Ripustustelineet Etupaneeli 2.3 Pumppu 6

8 1. AUTO (Automaattinen paineensäätö) Tämä toiminto säätelee patjan painetta automaattisesti potilaan painon ja asennon perusteella. Kun toiminto kytketään päälle, sen merkkivalot syttyvät vuorotellen vasemmalta oikealle. Kun Ready-merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, toimenpide on suoritettu loppuun. Automaattinen paineen asetus kestää n. 3 minuuttia. On olemassa kolme olosuhdetta, joissa tämä toiminto varmistaa oikean paineistuksen potilaalle. A). Aina kun pumppu käynnistetään, järjestelmä tekee automaattisen paineensäädön. B) Kun automaattista paineensäätöpainiketta painetaan kahden sekunnin ajan, järjestelmä säätää paineasetuksen automaattisesti uudelleen. C) Kun järjestelmä havaitsee merkittävän eron patjaan kohdistuvassa painossa (esim. potilaan noustessa sängylle), järjestelmä suorittaa automaattisen paineensäätötoiminnon uudelleen 2. HIENOSÄÄTÖ Hienosäätötoiminnon avulla voit lisätä tai vähentää järjestelmän automaattisesti säätämää paineasetusta. Tätä toimintoa ei voi käyttää jos istuinasento on valittuna. Käytettävissä on kolme eri hienosäätöasetusta. Asetus "0" on järjestelmän automaattisesti asettama paine. Asetus "+" on automaattiasetusta yhden tason korkeampi paine ja asetus "-" automaattiasetusta yhden tason alhaisempi. HUOMAUTUS: Jos vain osaa patjasta kuormitetaan, esimerkiksi amputoidulla käyttäjällä, voi olla tarpeen lisätä painetta hienosäätönapista. 3. OHJELMA Vaihtoehtoina on kaksi erilaista terapiatilaa. Molemmat tilat optimoivat automaattiset asetukset potilaan painon ja asennon perusteella. A. Vaihtuvapaineinen Patjan painetta vaihdetaan tässä tilassa 10 minuutin välein. B. Staattinen Staattisessa ohjelmassa on kaikkien kennojen ilmanpaine sama. Tämä toiminto on päällä 20 minuutin ajan, jonka jälkeen järjestelmä palautuu automaattisesti aikaisempaan ohjelmaan. 7

9 4. Kovetustoimito Tätä toimintoa käytetään patjan täyttämisessä ja sitä voi käyttää apuna myös potilaiden siirroissa tai hoitotoimenpiteissä, joissa tarvitaan tukeva alusta. Laite on tässä tilassa 20 minuutin ajan, minkä jälkeen se palautuu automaattisesti aiempaan asetukseen. Voit estää tämän painamalla kovetustoiminto -painiketta uudelleen. 5. Paneelin lukitus Toiminto, jolla paneeli lukitaan ja vapautetaan, vihreä valo palaa kun paneeli on lukittu. Kun ohjauspaneelia ei käytetä 5:eent minuuttiin, syttyy vihreä valo ja ohjauspaneeli lukkitsee kaikki säätimet. Tämä estää asetusten tahattoman muuttamisen normaalin käytön aikana. Lukitaksesi paneelin paina lukitusnappia kolmen sekunnin ajan. 6. Päälle/pois päältä painike Kytkee ohjauspaneelin virran päälle ja pois. 7. Hälytyksen vaimennus Kun hälytyksen vaimennuspainiketta painetaan, hälytysääni vaimennetaan tilapäisesti. Jos hälytyksen aiheuttanutta vikaa ei ratkaista viiden minuutin kuluessa, hälytys aktivoituu. Huom! Ei koske virtakatkoksen aiheuttamaa hälytystä! A. Matalan paineen i lmaisin Kun matalan paineen merkkivalo syttyy, ilmapatjan sisäinen paine on normaalia alhaisempi. Vaimenna hälytys tilapäisesti Hälytyksenvaimennus-painikkeesta. Hälytys aktivoituu uudelleen 5 min. kuluessa jos paine patjan sisällä ei palaudu normaaliksi. Katso lisätietoja vianmääritysosiosta. B. Virransaantiongelma Jos laite ei saa virtaa, merkkivalo syttyy ja hälytys aktivoituu. Jos haluat kytkeä sekä hälytyksen että merkkivalon pois päältä, paina Hälytyksen vaimennus-painiketta. 8. Tekninen tuki Huollon merkkivalo syttyy, jos järjestelmässä havaitaan ongelma. Ota tällöin yhteyttä jälleenmyyjään. 8

10 3. ASENNUS 3.1 Pumpun ja patjan asennus Pura pakkaus ja tarkista tuote mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Jos tuote on vaurioitunut, ota heti yhteyttä jälleenmyyjääsi. 1. Aseta patja sängyn päälle. Patjan alla on kiinnityshihnat. Asenna patja lujasti paikalleen kiinnittämällä hihnat sängyn runkoon siten, että sängyn liikkuvat osat pääsevät silti liikkumaan vapaasti. Muista kiinnittää myös patjan jalkopää. Tarkasta, että CPR-venttiili on suljettu. 2. Ripusta pumppu pystyasennossa sängyn jalkopäätyyn ja säädä ripustimia, kunnes pumppu on lujasti paikallaan. Pumppu voidaan haluttaessa asettaa myös tasaiselle alustalle. Aseta virtajohto johtokanavaan joka on patjan päällisen sivulla. 3. Liitä ilmaletku ilmapatjasta pumppuyksikköön. Kun letku on kiinnittynyt paikalleen, kuuluu naksahdus. Varmista, etteivät ilmaletkut ole kiertyneet tai kasautuneet patjan alle. 4. Kytke virtajohto toimivaan pistorasiaan (220V). 5. Kytke päävirtakytkin On-asentoon. HUOMAUTUS: Pumppua saa käyttää vain valmistajan suositteleman patjan kanssa. Älä käytä sitä mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin mitä tässä käyttöohjeessa on kuvattu. 9

11 4. LAITTEEN KÄYTTÖ 4.1 N o r m a a l i k ä yt t ö - HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet aina ennen laitteen käyttöä. 1. Kytke laitteeseen virta pumpun sivulla olevasta päävirtakytkimestä. 2. Pumppu alkaa lisätä patjaan ilmaa, ja koko patjan täyttö kestää noin 20 minuuttia. 3. Kun järjestelmä täyttää patjaa, palaa valo K o v e t u s t o i m i n t o - p a i n i k k e e s s a. 4. Kun ensimmäinen täyttövaihe on valmis, säätyy paine automaattisesti potilaan painon mukaan. 5. Kun automaattinen säätötila on käynnissä, vilkkuvat valot vasemmalta oikealle. Kun vain vasemman puoleinen valo palaa on säätö valmisautomaat varmistaa patjan käyttömukavuuden säätämällä paineasetuksen automaattisesti potilaan painon ja pituuden mukaan, minkä jälkeen se siirtyy vaihtuvaan tilaan. 6. Patjaa voi alkaa heti kun pumppu käynnistyy tai vasta kun patja on kokonaan täyttynyt ja vasemman puoleinen valo automaattisen säätötilan osoittimen vieressä on syttynyt. 7. Patjan viisi jalkapäädyn puoleista kennoa on varustettu pikaliittimillä ja takaiskuventtiileillä. Tämä mahdollistaa yksittäisten tai useamman kennon tyhjentämisen paineen keventämiseksi kantapäiden alta. Ylempi kenno tyhjenee vapauttaen kantapäät paineesta mutta alempi kenno pysyy ilmatäyteisenä. 10

12 4.2 K u l j e t u s t i l a HUOMAUTUS: Käytä mahdollisten sähkökatkojen ja laitteen kuljetuksenaikana kuljetussuojaa, jotta ilma pysyy patjassa. Patja pitää ilmaa 4-8 tuntia. 4.3 H ä t ä t yh j e n n ys - E l v yt ys - C P R Kun on hätätilanne ja potilasta täytyy elvyttää, käännä CPRventtiiliä VASTAPÄIVÄÄN kohdalle OPEN. Venttiili on sijoitettu rintakehän korkeudelle patjan vasemmalla puolella (jalkopäästä katsottuna). Myös ilmaletkut voi irrottaa pumpusta tyhjenemisen nopeuttamiseksi.. 11

13 5. PUHDISTUS On ärk eää noudat t aa puhdistusohjeita ennekuin tuote otetaan käyttöön toiselle käyttäjälle. Puhdista pinnat aina kuivassa ja pölyttömässä ympäristössä. HUOMAUTUS: Ä lä upota tai kasta pumppuyksikköä nesteeseen. Kuivata ilmassa hyvin aina ennen uudelleen käyttöönottoa. Pyyhi p u m p p u ensin kostealla liinalla, joka on kasteltu joko miedon puhdistusaineen ja lämpimän veden liuokseen (esim. tiskiaine). Käytä tarvittaessa desinfektioainetta (DAX, Virkon, Perform tai vastaava). Pyyhi p a t j a n p ä ä l l i n e n ensin kostealla liinalla, joka on kasteltu joko miedon puhdistusaineen (esim. tiskiaine) ja lämpimän veden liuokseen. Käytä tarvittaessa desinfektioainetta (DAX, Virkon, Perform tai vastaava). Erite- ja veritahrat puhdistetaan mahdollisimman pian kylmällä vedellä. Päällinen voidaan tarvittaessa pestä koneessa 95 C ja rumpukuivata matalassa lämpötilassa. TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Älä käytä fenolipohjaisia tuotteita puhdistukseen. Stretchmateriaali - PU Jos mukana on kuljetuslaukku, käännä se nurinpäin ja pyyhi desinfektioaineella. Anna kuivua täysin kuivaksi. Kun sisäpuoli on kuivunut, käännä laukku oikein päin ja puhdista ulkopuoli pyyhkimällä desinfektioaineella. 6. SÄILYTYS Patja ja pumppu säilyvät parhaiten kuljetuskassissa (lisävaruste). Käsittele kokoontaitettua patjajärjestelmää varoen. Älä laita painavia esineitä patjan päälle.. 12

14 7. HUOLTO 7.1 Yleistä HUOM! Lue aina käyttöohje ennen patjan käyttöön ottoa! 1. Tarkista päävirtajohto ja pistoke mahdollisten hiertymien ja kulumien varalta. 2. Tarkista patjansuojus kulumien ja vaurioiden varalta. Varmista, että patjansuojus ja letkut on kiinnitetty toisiinsa oikeaoppisesti. 3. Tarkista pumpusta tuleva ilmavirta letkujen liitin kohdasta. Ilmavirran pitäisi vuorotella liitinten välillä. 4. Tarkista, etteivät ilmaletkut ole kiertyneet tai vaurioituneet. Jos ilmaletkuja tarvitsee vaihtaa, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. 7.2 Sulakkeen vaihtaminen 1. Jos epäilet sulakkeen olevan palanut, irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota sulakepesän kansi pienellä ruuvimeisselillä. 3. Vaihda palanut sulake uuteen oikeanlaiseen sulakkeeseen ja kiinnitä sulakepesän kansi takaisin paikalleen. Sulakkeen on oltava tyypiltään T1AL/250V. 7.3 Ilmansuodattimen vaihtaminen 1. Irrota pumpun takaosassa oleva pyöreä ilmansuodattimen suojus. 2. Suodatinta voidaan käyttää uudelleen, ja se voidaan pestä kevyesti miedolla puhdistusaineella ja vedellä. Suodattimen on olltava täysin kuiva ennen käyttöä. 3. Jos laitetta käytetään likaisessa ympäristössä, tarkista suodatin säännöllisesti ja vaihda se tarvittaessa uuteen. 13

15 8. LAITTEEN KÄYTTÖIKÄ Laitteen oletettu käyttöikä normaalissa käytössä ja kulutuksessa on 5 vuotta. 9. VIANMÄÄRITYS Ongelma Laite ei käynnisty Ratkaisu Varmista, että virtapistoke on kytketty pistorasiaan. Varmista, ettei sulake ole palanut. Hälytys on aktivoitunut (hälytysääni ja merkkivalo) Tarkista, ettei virtaa ole kytketty pois päältä. Tarkista, että CPR-venttiili on suljettu. Tarkista, että ilmaletkujen ja pumppuyksikön väliset liitännät ovat tiiviitä ja oikein kytketty. Avaa patja ja etsi mahdollista vuotoa letkuista ja patjan kennoista. Patja ei kannattele potilasta riittävästi Tarkasta patja kohdan Hälytys on aktivoitunut (yläpuolella) mukaisesti. Lue lisää 2.3. kohta 2. Hienosäätö. Patja ei pysy paikallaan Tarkista, että patja on kiinnitetty oikein hihnoilla, jotka ovat patjan alla (kaksi pääpuolessa ja kaksi jalkopäässä). Tietyissä kennoissa on vähemmän ilmaa Tämä on normaalia sillä vaihtuvapaineisessa tilassa ilman tulo kennoihin vaihtelee vuorotellen tietyn syklin mukaisesti. 14

16 10. TEKNISET TIEDOT Pumppu Virtalähde (huom: katso tuotteen luokitusmerkintä) Sulakkeen tyyppi Painesyklin kesto Mitat (P x L x K) Paino Ilmanpaine Tekniset tiedot AC V 50 Hz, 0,07 A (jos kyseessä 230 V:n järjestelmä) T1AL/250V 10 min. 29,1 x 20 x 11,7 cm 2,2 kg ,25 hpa Käyttöympäristö Lämpötila Käyttö: C Säilytys: C Kuljetus: C Kosteus Käyttö: % (ei-tiivistyvä) Säilytys: % (ei-tiivistyvä) Kuljetus: % (ei-tiivistyvä) Luokitus Patja Malli Mitat (P x L x K) Paino Potilaan enimmäispaino Luokka II, tyyppi BF, IP41 Luokittelun kohde: ilmapatja Ei saa käyttää tulenaran anesteettisen seoksen läheisyydessä (ei APtai APG-suojattu). Täysilmapatja 200 x 80/85/90 x 20 cm 7-9 kg riippuen koosta kg Tekniset tiedot HUOMAUTUS: 1. Annetut tiedot koskevat myös muita tiloja, joilla on saman suuruinen virtalähde. 2. Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. 15

17 Liite A: EMC-tiedot Sähkömagneettisia päästöjä koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitus Laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavan taulukon mukaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä. Käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Päästötesti Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Radiotaajuuspäästö t CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC Jännitteen vaihtelu / välkyntä IEC Vaatimustenmukaisuus Ryhmä 1 Luokka B Luokka A Vaatimustenmukainen Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet Laite käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäiseen toimintaan. Radiotaajuuspäästöt ovat siksi hyvin alhaisia, eikä niiden pitäisi aiheuttaa häiriötä lähellä oleville sähkölaitteille. Laite sopii käytettäväksi kaikissa tiloissa, mukaan lukien asuintilat ja tilat jotka on liitetty suoraan yleiseen pienjänniteverkkoon, josta asuinrakennukset saavat sähkön. Varoitus: 1. Laitetta ei saa käyttää vierekkäin tai päällekkäin toisen laitteen kanssa. Jos käyttö vierekkäin tai päällekkäin on välttämätöntä, laitetta tulisi tarkkailla normaalin toiminnan varmistamiseksi kokoonpanossa, jossa sitä käytetään. 2. Muiden kuin tämän laitteen valmistajan määrittelemien ja tarjoamien lisälaitteiden, muuntimien ja kaapeleiden käyttö voi lisätä tämän laitteen sähkömagneettista säteilyä tai heikentää sen sähkömagneettista immuniteettia ja aiheuttaa virheellistä toimintaa. 3. Kannettavaa RF viestintälaitteistoa (sisältäen oheislaitteet, kuten antennikaapelit ja sisäinen antenni) ei saa käyttää alle 30 cm päässä mistään pumpun osasta, valmistajan määrittelemät kaapelit mukaan lukien. Muussa tapauksessa laitteen suorituskyky voi heikentyä. Sähkömagneettista häiriönsietoa koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitus Laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavan taulukon mukaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä. Käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä EMC-perusstandardi Immuniteettitestitasot Vaatimusten- Sähkömagneettista mukaisuus ympäristöä koskevat ohjeet Ammatillinen terveydenhuollon laitosympäristö Kotisairaanhoitoympäristö Staattisen purkauksen sieto (ESD) IEC ±8 kv kontakti ±15 kv ilma ±8 kv kontakti ±15 kv ilma Lattian on oltava puuta, betonia tai kaakelia. Jos lattia on synteettistä materiaalia, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. Transienttipurskeen sieto IEC Syöksyaallon sieto IEC Jännitekuoppien, -katkosten ja -vaihteluiden sieto IEC ±2 kv virtajohdoissa ±1 kv tulo- /lähtöjohdoissa ± 1 kv linjasta linjaan ± 2 kv linjasta maahan ±1 kv:n linja(t) linjaan/linjoihin Jännitehäviöt: i) 100 % alennus 0,5 jaksolle ii) 100 % alennus 1 jaksolle iii) 30 % alennus 25/30 jaksolle Jännitehäiriöt: 100 % alennus 250/300 jaksolle ±2 kv virtajohdoissa ±1 kv tulo- /lähtöjohdoissa Verkkovirran on oltava laadultaan samaa tyyppiä jota käytetään sairaaloissa. ± 1 kv linjasta linjaan. Verkkovirran on oltava laadultaan 230 V samaa tyyppiä jota käytetään sairaaloissa. Verkkovirran on oltava laadultaan samaa tyyppiä jota käytetään sairaaloissa. Jos laitteen on toimittava jatkuvassa käytössä myös sähkökatkojen aikana, on suositeltavaa, että laite saa virran katkottomasta virtalähteestä tai akusta. 16

18 Verkkotaajuisen (50/60 Hz) magneettikentän sieto IEC A/m 30 A/m 30 A/m Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltava tasolla, joka vastaa tyypillistä liikehuoneistoissa tai sairaaloissa käytettävää tasoa. Johtuvan radiotaajuis en häiriön sieto IEC Vrms 0,15 MHz 80 MHz 6 Vrms ISM-kaistoilla 0,15 MHz 80 MHz 80 % AM / 1 khz 3 Vrms 0,15 MHz 80 MHz 6 Vrms ISM-kaistalla ja 6 Vrms amatööriradiokaistoilla 0,15 MHz 80 MHz 80 % AM / 1 khz Kannettavia ja siirrettäviä radiotaajuusviestintälaitteita saa käyttää vain suositellun etäisyyden päässä laitteesta tai sen osista (mukaan lukien johdot). Suositeltu etäisyys lasketaan lähettimen taajuuden mukaisella yhtälöllä. Suositeltu etäisyys, d = P 150 khz 80 MHz d =0,6 P 80 MHz 800 MHz d =1,2 P 800 MHz 2,7G MHz jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu etäisyys metreinä (m). b Radiotaajuis en kentän sieto IEC V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM / 1 khz MHz, 9-28V/m, 80%AM(1kHz) pulssitila ja muut modulaatiot 10 V/m 80 MHz :sta 2,7GHz asti 80 % AM / 1 khz MHz, 9-28V/m, 80%AM(1kHz) pulssitila ja muut modulaatiot 10V/m Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kentänvoimakkuuksien, jotka on määritetty sähkömagneettisella kenttäkokeella c, on oltava vaatimustenmukaisuustasoa alhaisempia jokaisella taajuusalueella d. Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkityn laitteen lähellä: HUOMAUTUS: UT tarkoittaa vaihtovirtajännitettä ennen testitasoon siirtymistä. HUOMAUTUS 1: 80 MHz:ssa ja 800 MHz:ssa sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisiin ilmiöihin vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama absorptio ja heijastukset. a) ISM-taajuusalueen (Industrial, Scientific and Medical) kaistat välillä 150 khz 80 MHz ovat 6,765 6,795 MHz, 13,553 13,567 MHz, 26,957 27,283 MHz ja 40,66 40,70 MHz. b) ISM-taajuuskaistojen taajuusalueiden 150 khz 80 MHz ja 80 MHz 2,5 GHz vaatimustenmukaisuustasoilla on tarkoitus pienentää kannettavien/siirrettävien viestintälaitteiden mahdollisesti aiheuttamia häiriöitä tilanteissa, joissa niitä tuodaan epähuomiossa potilaiden läheisyyteen. Tästä syystä lähettimen suositellun etäisyyden määrittelyyn on näillä taajuusalueilla käytetty lisäkerrointa 10/3. 17

19 Suositellut etäisyydet laitteen ja kannettavien/siirrettävien radiotaajuusviestintälaitteiden välillä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisissa ympäristöissä, joissa säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai laitteen käyttäjä voi ehkäistä sähkömagneettisia häiriöitä säilyttämällä suositellun vähimmäisetäisyyden kannettavien/siirrettävien radiotaajuuslaitteiden (lähettimien) ja tämän laitteen välillä viestintälaitteen enimmäislähtötehon mukaisesti. Lähettimen nimellinen enimmäislähtöteho Lähettimen taajuuden mukainen suositeltu etäisyys (m) (W) 150 khz 80 MHz 80 MHz 800 MHz 80 MHz 2,7 GHz d = d =0,6 P d 1. 2 P 0,01 0,1 0,06 0,12 0,1 0,31 0,19 0, ,6 1,2 10 3,1 1,9 3, Jos lähettimen nimellistä enimmäislähtötehoa ei ole mainittu edellä olevassa luettelossa, suositeltu etäisyys d metreinä (m) voidaan arvioida lähettimen taajuuden mukaisella yhtälöllä, jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan. Huomautus 1: 80 MHz:ssa ja 800 MHz:ssa sovelletaan korkeamman taajuusalueen etäisyyttä. Huomautus 2: Nämä ohjeet eivät päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisiin ilmiöihin vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama absorptio ja heijastukset. 18

20 APEX MEDICAL S.L. Elcano 9, 6 a planta Bilbao. Vizcaya. Spain APEX MEDICAL CORP. No.9, Min Sheng St., Tu-Cheng, New Taipei City, 23679, Taiwan / Kaikki oikeudet pidätetään V1.2

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10

Lisätiedot

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Sarja 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 12-14 Sähkömagneettisia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE: DIAMOND ST70B/ST761

KÄYTTÖOHJE: DIAMOND ST70B/ST761 KÄYTTÖOHJE: DIAMOND ST70B/ST761 1 1. Turvallisuusohjeet EN60601 EN60601-1 2. Varoitukset Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain apuvälineenä. Ohjausyksikkö Vaaratilanteen välttämiseksi älä avaa ohjausyksikköä.

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje TERAPIA-PAINIKE Aktiivinen Joka neljäs kenno tyhjä, muut täynnä

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

20V robottiruohonleikkurin laturi

20V robottiruohonleikkurin laturi WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN WA3744 1 2 a b A B C 1. verkkolaite 2. liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot