Lillevilla mm x 950mm

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Lillevilla 306 1780mm x 950mm"

Transkriptio

1 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrollis: Lillevilla mm x 950mm SF S EE n. 2,4 m 2 1

2 Lillevilla mm x 950mm Seinäelementti E1, sivuseinät ja takaseinä Väggelement E1, sidovägg och backvägg Seinaelement E1, külgseinad ja tagasein sisäpuoli - innersdan - sisekülg ulkopuoli - yttersdan - väliskülg Seinäelementti E2, etuseinä Väggelement E2, framvägg Seinaelement E2, esisein sisäpuoli - innersdan - sisekülg ulkopuoli - yttersdan - väliskülg 2

3 Lillevilla mm x 950mm Aluspuiden asettelu Montering av grundbalkarna Vundamendiprusside paigutamine A F1 A = B B F2 F2 F2 F2 F1 Tarkista kehikon ristimitta! Kontrollera diagonalmått! Kontrollida sõrestiku ristmõõt! ruuvi 4x60 skruv 4x60 kruvid 4x60 Lue koko ohje läpi ennen pystytyksen aloittamista. Läs igenom hela instruktionen före monteringen. Enne püstitamist tutvuge hoolikalt kõigi juhenditega. 3

4 Lillevilla mm x 950mm Seinäelementtien asennus Montering av väggelementerna Seinaelementide paigaldus Ruuvi 4,0x60 Skruv 4,0x60 Kruvid 4,0x60 E1 E1 E1 E1 E2 E2 Ruuvi 4,0x60 Skruv 4,0x60 Kruvid 4,0x60 Ruuvi 3,5x35 Skruv 3,5x35 Kruvid 3,5x35 4

5 Lillevilla mm x 950mm Seinäelementtien asennus Montering av väggelementerna Seinaelementide paigaldus lattialauta (asennetaan seinien jälkeen) golvbräda (monteras senare efter väggarna) põrandalaud (paigaldada pärast seinu) Ruuvi 3,5x35 Skruv 3,5x35 Kruvid 3,5x35 5

6 Lillevilla mm x 950mm Seinäelementtien asennus Montering av väggelementerna Seinaelementide paigaldus E3 ruuvi 3,5x35 skruv 3,5x35 kruvid 3,5x35 E3 6

7 Lillevilla mm x 950mm R1 A B A = B Ruuvi 4,0x60 Skruv 4,0x60 Kruvid 4,0x60 R2 Ruuvi 4,0x60 Skruv 4,0x60 Kruvid 4,0x60 Sivuseinä Sidovägg Külgsein 7

8 Lillevilla mm x 950mm E4 E4 E5 E5 R2 R1 R2 E4 8

9 Lillevilla mm x 950mm takaseinä - bakvägg - tagasein Ruuvi 3,5x35 Skruv 3,5x35 Kruvid 3,5x35 Ruuvi 3,5x20 Skruv 3,5x20 Kruvid 3,5x20 T3 etuseinä - framvägg - esisein T2 Ruuvi 3,5x20 Skruv 3,5x20 Kruvid 3,5x20 T2 T2 16 T2 9

10 Lillevilla mm x 950mm Katto Taket Katus naula 1,7x45 spik 1,7x45 nael 1,7x45 10

11 Kattolauta on höylätty profiiliin. Kattolaudat asennetaan pienemmät viisteet alaspäin eli mökkiin päin ja urat ylöspäin. Laudan takapuoli on normaalisti vajaasärmäinen, eikä tämä ole vika, vaan kuuluu tuotteeseen. Ole tarkkana, että käytät oikeita lautoja, sillä kattolaudoissa on samanlainen profiili kuin lattialaudoissa. Työskentele varovasti! Aloita katon naulaus etupuolelta. Sovita ensimmäiset laudat molemmille puolille kattoa ja varmista, etteivät laudat mene yli kurkipuun keskiosasta. Naulaa kaikki laudat kiinni kurkipuuhun ja katon tukirimaan (R2) sivuseinille. Tee ensin toinen kattopuolisko valmiiksi. Jätä 1-1,5 mm rako jokaisen kattolaudan väliin lautojen kosteuselämisen vuoksi. Seuraa, että räystäs pysyy suorassa linjassa ja että kurkipuun keskilinja ei ylety. Viimeisen kattolaudan kohdalla tarkista, mihin kohtaan se ylettyy ja tarvittaessa sahaa ylimääräinen osa laudasta pois. Tuotantoteknisistä syistä kattolautojen pituuksissa saattaa olla pieniä eroja, joten jos sivuräystään alareuna ei ole suora, oikaise se sahaamalla. Seuraavaksi naulaa katon toinen puolisko. Kun kattolaudat ovat paikoillaan, asenna räystäslaudat. Lillevilla mm x 950mm Katto - Taket - Katus Takbrädorna brädorna är profilhyvlade och fästs med de mindre avfasningarna neråt (mot stugan) och de större avfasningarna och spåren uppåt. I brädorna förekommer hyvelspår och vankant på baksidan av brädan som tillhör produkten och inte är något fel. Var noggrann att använda rätta brädor eftersom takbrädorna har samma profil som golvbrädorna. Arbeta försiktigt! Börja monteringen från stugans framsida. Passa de första brädorna på båda sidorna av taket och se till, att brädorna inte går över mittlinjen av åsstocken. Spika fast varje bräda i åsstocken och i takets stödribba (R2) på sidoväggarna. Gör först den andra sidan av taket färdigt. Lämna en springa på 1-1,5mm mellan brädorna på grund av att virket rör sig beroende på fuktigheten. Se till att takfoten hålls i rät linje och att mittlinjen av åsstocken inte överskrids. Den sista takbrädan sågas smalare enligt behov. På grund av produktionstekniska skäl kan det finnas små skillnader i längderna av takbrädorna varigenom om takfoten på sidoväggen inte är rak, rätar du upp den genom att såga den. Spika sedan den andra sidan av taket. När takbrädorna är på plats, fäster du takfotbrädorna. Katuselauad on hööveldatud profiili. Katuselaudade paigaldamisel jäävad väiksemad lihvservad allapoole ehk maja poole ja sooned ülespoole. Katuselaudade tagakülg on poomkandiga nagu põrandalaudadelgi, see ei ole viga, vaid toote normaalne omadus. Jälgige hoolikalt, et kasutate õigeid laudu, sest katuselaudadel on samasugused profiilid nagu põrandalaudadel. Olge töötamisel ettevaatlik! Alustage katuselaudade naelutamist eestpoolt. Paigutage esimesed lauad kummalegi poolele lage ning kontrollige, et lauad ei läheks üle harjapalgi keskosa. Naelutage kõik lauad harjapalgi ja katuse tugilati (R2) külge külgseintele. Tehke kõigepealt üks laepool valmis. Jätke katuselaudade vahele 1-1,5 mm praod, et lauad saaksid niiskuse mõjul elada. Jälgige, et räästas püsiks sirgjoones ning lauad ei läheks üle harjapalgi keskosa. Viimase katuselaua puhul kontrollige, kuhumaani see ulatub, ning vajadusel saagige laud kitsamaks. Tootmistehnilistel põhjustel võib katuselaudade pikkuses olla väikesi erinevusi, nii et kui külgräästa alumine serv ei ole sirge, korrigeerige see saagides. Seejärel kinnitage teine laepool. Kui katuselauad on paigas, kinnitage räästalauad. 1,7x45 1-1,5mm 11

12 Lattialauta on höylätty profiiliin. Siinä on uros- ja naaraspontti sekä takapuolella viisteet ja kaksi uraa. Laudan etupuolella on pienemmät viisteet. Laudan takaosa on normaalisti vajaasärmäinen ja tämä ei ole vika, vaan kuuluu tuotteeseen. Tuotantoteknisistä syistä lattialautojen pituuksissa saattaa olla pieniä eroja. Tarkista mitta osaluettelosta ja tarvittaessa katkaise laudat oikeaan mittaan ennen niiden asentamista. Ole tarkkana, että käytät oikeita lautoja, sillä kattolaudoissa on samanlainen profiili kuin lattialaudoissa. Lattian asennus aloitetaan laittamalla ensimmäiseksi lattialauta perustuspuiden päälle urat alaspäin ja naaraspontti seinään päin (jätä seinän ja laudan väliin n. 5 mm rako). Merkitse esimerkiksi lyijykynällä seinän alaosaan perustuspuiden keskikohdat helpottamaan naulauslinjan löytymistä. Lado lattialaudat paikoilleen. Huom! Lattialauta elää ilmankosteuden mukaan jonkin verran, joten jokaisen lattialaudan väliin täytyy jättää pieni rako (1-1,5 mm). Tarvittaessa kavenna viimeistä lautaa sahaamalla niin, että se mahtuu helposti paikalleen. Kun lattialaudat ovat paikoillaan, seuraa seiniin tekemiäsi merkintöjä ja naulaa lattialaudat kiinni perustuspuihin. Voit käyttää apuna linjalankaa tai lautaa. Lattia kannattaa suojata likaantumiselta heti asentamisen jälkeen. Lillevilla mm x 950mm Lattia Golvet Põranda Golvbrädorna är profilhyvlade och har hon- och hanspont. På baksidan finns det avfasningar och två spår och på framsidan finns det två mindre avfasningar. Vankant och hyvelspår som normalt förekommer på baksidan av brädan tillhör produkten och är inget fel. På grund av produktionstekniska skäl kan det finnas små skillnader i längderna av golvbrädorna. Kontrollera detta och vid behov jämna ut längderna före monteringen. Var noggrann att använda rätta brädor eftersom takbrädorna har samma profil som golvbrädorna. Börja monteringen av golvet med att lägga den första brädan på grundbalkarna spåren neråt och honsponten mot väggen (lämna en springa på 5mm mellan brädan och väggen). Markera mittpunkten av grundbalkarna från båda sidorna på den understa väggbrädan. Det gör det lättare att hitta spikningslinjen efter att golvet har täckts. Lägg brädorna på plats. Obs! Golvbrädorna rör sig beroende på luftfuktigheten och därför måste man lämna en 1-1,5mm springa mellan varje bräda. Vid behov såga den sista brädan smalare så att den lätt kan monteras på plats. Då golvbrädorna är på plats följer du markeringarna du gjorde tidigare och spikar fast brädorna i grundbalkarna. Du kan använda en rikttråd eller en bräda som hjälp. Fäst golvlisterna. Det lönar sig att skydda golvet för nedsmutsning genast efter monteringen. Põrandalauad on hööveldatud profiili. Neis on punn ja soon ning tagaküljel lihvserv ja kaks soont. Laua esiküljel on väiksem lihvserv. Laua tagakülg on poomkandiga, see ei ole viga, vaid t o o t e n o r m a a l n e o m a d u s. Tootmistehnilistel põhjustel võib põrandalaudade pikkus pisut kõikuda. Kontrollige mõõtmeid osade loetelust ning vajadusel lõigake lauad enne paigaldamist õigesse mõõtu. Jälgige hoolikalt, et kasutate õigeid laudu, sest katuselaudadel on samasugused profiilid nagu põrandalaudadel. Asetage kõigepealt põrandalaud vundamendiprussidele, lihvservad /sooned allapoole ning soon seina poole (jätke seina ja laua vahele u. 5 mm pragu). Märkige näiteks pliiatsiga seinaprusside alumisse ossa vundamendiprusside keskkohad, et lihtsustada naelutuskohtade leidmist. Asetage põrandalauad oma kohale. NB! Ka põrandalauad elavad õhuniiskuse mõjul mingil määral, seega jätke põrandalaudade vahele väikesed vahed (1-1,5 mm). Vajadusel saagige viimane põrandalaud kitsamaks, nii et see mahub takistusteta oma kohale. Kui põrandalauad on kohal, jälgige seintele tehtud märke ning naelutage põrandalauad vundamendiprusside külge. Abivahendina võib kasutada suundnööri või joonlauda. Kohe pärast paigaldamist katke põrand kaitseks määrdumise eest. 12

13 Lillevilla mm x 950mm Ovi Dörr Uks ruuvi 3,5x25 skruv 3,5x25 kruvid 3,5x25 13

14 Lillevilla mm x 950mm Nurkka - ja peitelistat Hörn- och täcklisterna Nurga- ja katteliistud Ruuvi 3,5x30 Skruv 3,5x30 Kruvid 3,5x30 T5 T4 T3 x2 T4 T5 T5 T5 T4 T2 T2 T4 Ruuvi 3,5x30 Skruv 3,5x30 Kruvid 3,5x30 14

15 Lillevilla mm x 950mm Osaluettelo Komponentlista Detailide loetelu Osa Benämning Detail mm. Kpl St. Nr. Perustuspuu Grundbalk Vundamendipruss 26 x 44 x F 1 Perustuspuu Grundbalk Vundamendipruss 26 x 44 x F 2 Lattialauta Golvbräda Põrandalaud 16 x 87 x F 3 Tarkistus Kontroll Seinäelementti, sivuja takaseinät Väggelement, sidooch bakväggar Seinäelementti, Väggelement, etuseinä framvägg Lista List för bifogning av takaseinäelementtien bakväggelementerna liittämiseen Päätykolmio, etuseinä Gaveltriangel, framvägg Päätykolmio, Gaveltriangel, takaseinä bakvägg Seinaelement, külgja 30 x 890 x E 1 tagasein Seinaelement, esisein 30 x 437 x E 2 Liist tagaseinaelementide ühendamiseks 18 x 45 x E 3 Otsaviil, esisein 27 x 270 x E 4 Otsaviil, tagasein 27 x 270 x E 5 Kurkipuu Åsstock Harjalatt 34 x 70 x R 1 Katon tukirima Stödribba för taket, Katuse tugilatt 32 x 45 x R 2 sivuseinille sidoväggarna külgseintele Kattolauta Takbräda Katuselaud 16 x 87 x R 3 Päätyräystäslauta Gaveltakfotbräda Otsaräästalaud 16 x 95 x R 4 Tuulilauta Vindskiva Tuulelaud 16 x 45 x R 5 Sivuyräystäslauta Sidotakfotbräda Külgräästalaud 16 x 45 x R 6 Ovi, tyyppi I2 Dörr, typ I2 Uks, tüüp I2 38 x 915 x T 1 Lista oven sivuihin List till dörrsidorna Ukse külgliist 12 x 40 x T 2 Peitelista takaseinälle Däcklist till Tagaseina katteliist 12 x 40 x T 3 bakväggen Nurkkalista etu- ja Hörnlist till fram- och Nurgaliist esi- ja 12 x 40 x T 4 takaseinille bakväggarna tagaseinale Nurkkalista Hörnlist till Nurgaliist külgseintele 12 x 40 x T 5 sivuseinille sidoväggarna Tarvikepussi Tillbehörspåse Tarvikute kott 1 T 6 Kaikki mitat noin-mittoja. Alla dimensioner är approximata. Kõik mõõtmed on orienteeruvad. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Rätten till ändringar förbehålles. Tootja jätab endale õiguse muutusteks. 15

16 SF Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit Luoman Puutuote Oy:n valmistaman tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen pystytyksen aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kaikissa tätä tuotetta koskevissa kysymyksissä ja yhteydenotoissa ilmoita jälleenmyyjälle tai tuotteen valmistajalle pakettiin ja pystytysohjeeseen liimattu takuunumero. Reklamointi ilman takuunumeroa ei ole mahdollista. HUOM: Luoman Oy pidättää kaikki oikeudet valokuviin, piirustuksiin, pystytysohjeisiin ja muuhun tekniseen tietoon. Niiden käyttäminen tai välittäminen kilpailutarkoituksiin on kielletty ja johtaa oikeustoimiin. Luoman Puutuote Oy:ssä noudatetaan DNV Certification Oy/Ab:n hyväksymän puun alkuperän seurantajärjestelmän (sertifikaatti SMS-HEL-DNV) vaatimuksia. Esitämme verkkosivullamme kuinka suuri osa mökkinne puuraaka-aineesta on peräisin sertifioidusta metsästä. Yrityksellemme on myönnetty metsäsertifioinnista kertova PEFC-merkin käyttöoikeus (PEFC/ ). PEFC/

17 Mökkipaketin varastointi työmaalla, tarkistus ja osien lajittelu Valmiiksi työstetyt on pakattu suojakääreeseen. Jos tuotetta ei pystytetä heti, on sen pitempiaikainen varastointi suositeltavaa sisätiloissa tai muuten hyvin suojattuna. Suojakäärettä ei kannata poistaa. Varastoitava tavara on nostettava reilusti irti maasta maakosteuden siirtymisen estämiseksi. Varastoitavan tavaran alustan on oltava suora. Tämän pystytysohjeen alussa on mallikohtainen osaluettelo ja seinäkaaviot, joista näet mitä osia mökkiin kuuluu. Tarkista paketin sisältö osaluettelon avulla ja ota välittömästi yhteyttä myyjään, jos jotain puuttuu tai paketissa on viallisia osia. Osat tulee suojata hyvin auringolta, sateelta ja maakosteudelta siihen saakka kunnes ne asennetaan. Tuote on pystytettävä mahdollisimman pian paketin avaamisen jälkeen. Jos työ keskeytyy, on osat suojattava sään vaikutuksilta. Varastoinnissa ja pystytyksessä kannattaa muistaa, että puu on huokoinen materiaali, joten sen likaantumista täytyy varoa. Pystytystä aloitettaessa on hyvä lajitella osat aiotun pystytyspaikan lähistölle siten, että ympärille jää riittävästi työskentelytilaa. Lupa-asiat Kaikkeen uudisrakentamiseen tarvitaan yleensä rakennus- tai toimenpidelupa. Tarkista asia paikallisilta rakennusvalvontaviranomaisilta ennen rakentamiseen ryhtymistä. Ota huomioon, että mökin pystyttämisessä on kyse rakentamisesta, jossa tarvitaan jonkin verran rakentamiskokemusta ja -taitoa. Pyydä tarvittaessa neuvoa tai apua asiantuntijalta. Perustus Tärkein tekijä onnistuneelle pystytykselle on hyvin tehty perustus. Pohjan tulee olla hyvin tasoitettu ja täysin vaakasuoraksi vaaitettu. Perustuksen ja rakennuksen pitää pysyä vaakasuorassa myös rakennuksen pystyttämisen jälkeen, jotta rakennus toimisi kaikin puolin kuten pitää. On hyvä varmistaa, että maapohja jolle rakennetaan, on hyvin vettä läpäisevä ja että routiminen on estetty. Routivassa maassa perustuksen pitää ulottua routarajan alapuolelle tai on käytettävä routalevyjä estämään roudan tunkeutuminen perustustasoon saakka. Kaikissa tapauksissa suosittelemamme perustustapa on betonilaattaperustus (kuva 2). Se tasaa rakenteen kuormituksen suurelle alueelle ja sopii kaikille maalaaduille, kun perustustyö tehdään asianmukaisesti. Myös pilariperustus (kuva 3) esimerkiksi kevytsoraharkkoja tai betonipilareita käyttäen tehtynä on usein toimiva perustustapa monille piharakennuksille. Pilariperustuksessa pilaririvejä tulee yhtä monta kuin rakennuksessa on perustuspuita. Voit käyttää myös kevyempää versiota pilariperustuksesta, eli kiinnittää perustuspuut karkean tiivistetyn soran tai murskeen päällä oleviin kevytsoraharkkoihin (kuva 3a). Ota huomioon, että perustuksen ei saa painua. Huomaa, että tämän tyyppinen perustus ei ole roudankestävä eikä valmistaja vastaa mahdollisista perustuksille tai mökille aiheutuneista routavaurioista, jos tätä perustustapaa käytetään. Perustustavasta riippumatta tärkeää on alapohjan riittävästä tuuletuksesta huolehtiminen, joten perustuksesta ei pidä tehdä liian matalaa. 17

18 2. Laattaperustus - Slab foundation - Betonggrund - Betonfundament - Les fondations avec la dalle - Le fondazioni con una lastra di cemento - Plaatvundament sokkelikaista - felt strip - sockelremsa - sokkelrem - bande de feutre - nastro di feltro - sokliriba tartuntaraudoitus - dowel-bar reinforcement - fastjärn - befæstelsesjern - tige en fer / sbarra in ferro - ühendussarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo teräsbetonilaatta - reinforced concrete slab - armerad betongplatta - armeret betonplade - dalle en béton renforcée - lastra in cemento armato - terasbetoonplaat raudoitus - iron mounting - armering - treillis soudé - rete saldata - sarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo muovi - plastic - plast - plastik - plastique - plastica - plastmass salaoja - covered drain - täckdike - dræn - tuyau drainage - tubo di drenaggio - drenaaž 3. Pilariperustus - Pillar foundation - Plintgrund - Plintfundament - Les fondations avec des piliers - Le fondazioni con i pilastri - Postvundament raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus harkko - bar - block - blok - boisseau - blocco - plokk muovi - plastic - plast - plastik - plastique - plastica - plastmass styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo antura - saddle - fundament - fondation - fondazione - vundament raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus salaoja - covered drain - täckdike - dræn - tuyau drainage - tubo di drenaggio - drenaaž 3a. Pilariperustus (kevyt) - Pillar foundation (light) - Plintgrund (lätt) - Plintfundament (let) - Les fondations avec des piliers - Le fondazioni con I pilastri - Postvundament (kerge) perustuspuu - foundation timber - grundbalk - fundamentbjælke - poutre de fondation - trave di fondazione - vundamendipruss hirsi - log - väggstock - vægbrædder - madrier - tavolone - pruss huopakaista - felt stripe - filtremsa - tagpapstrimmel - bande de feutre bitume - stricia di feltro bitumato - bituumenriba kevytsoraharkko - light gravel bar - lättgrusblock - letbetonblokke - leger barreau de ciment - una sbarra leggera in cemento - kergkruusaplokk karkea sora - coarse gravel - grovt grus - stabilgrus - gravier - ghiaia - jäme kruus 18

19 Perustuspuut Tuotantoteknisistä syistä perustuspuiden pituuksissa saattaa olla pieniä eroja. Tarkista oikea pituus osaluettelosta ja lyhennä liian pitkät perustuspuut oikeaan mittaan ennen asennusta. Perustusten ja perustuspuiden väliin on hyvä laittaa kattohuopakaistale tai muu eriste (ei sisälly toimitukseen) katkaisemaan kosteuden nousu perustuksista puuhun. Mökin perustuspuut tulee kiinnittää perustuksiin esimerkiksi kulmaraudoilla (ei sis. toimitukseen). Huom! Koville tuulille ja myrskyille alttiilla rakennuspaikoilla mökin kiinnittäminen perustuksiin ja katon kiinnittäminen mökkiin täytyy tehdä erityisen huolellisesti. Tämä saattaa vaatia erityiskiinnitystarvikkeita, jotka eivät sisälly toimitukseen. Pintakäsittely Rakennuksen suoja- ja maalauskäsittely on tehtävä viipymättä kahteen kertaan heti rakennuksen pystytyksen jälkeen homehtumista ja sinistymistä ehkäisevällä pintakäsittelyaineella (kysy neuvoa käsittelyaineen myyjältä). Noudata kyseisen käsittelyaineen valmistajan ohjeita. Paras tulos saavutetaan kuivissa olosuhteissa lämpötilan ollessa yli +5 ºC. Ovet ja ikkunat on käsiteltävä molemmin puolin. Rakennus tulee käsitellä myös sisältä homehtumista ja sinistymistä ehkäisevällä pintakäsittelyaineella, nurkat erityisen huolellisesti. Sekä ulko- että sisäpuolen käsittelyt tulee uusia säännöllisesti käsittelyaineen valmistajan ohjeiden mukaan. Etelänpuoleisen seinän pintakäsittelyn kuntoa kannattaa seurata tarkasti, sillä auringon UV-säteily vaikuttaa siihen voimakkaammin kuin muihin seiniin. Suojakäsittelystä huolimatta saattaa kosteutta päästä tulemaan rakennuksen sisälle nurkista, oksankohdista, halkeamista ja osien liitoskohdista. Tarvittaessa estä tämä esimerkiksi silikonin avulla. Ota huomioon, että seinässä olevista oksanlohkeamista suoja-aine saattaa päästä valumaan toiselle puolelle aiheuttaen valumajälkiä. Puun päätypintojen kautta vesi pääsee imeytymään puuhun ja rakenteeseen helpoimmin. Käsittele nämä kohdat sen vuoksi erityisen huolellisesti ja riittävän usein. Muutkin suurelle sään ja kulutuksen rasitukselle joutuvat puupinnat (esim. räystäslaudat, tuulilaudat) tulee suojakäsitellä riittävän usein, tarvittaessa vuosittain. Lattia tulee suojata niin, ettei se pääse likaantumaan seinien pintakäsittelyn yhteydessä. Lattia on myös käsiteltävä esimerkiksi lakkaamalla tai maalaamalla ennen käyttöön ottamista. Huoltotoimet Mökin turvallinen ja pitkäikäinen käyttö edellyttää osien kiinnityksen ja kunnon säännöllistä tarkistamista ja tarvittaessa huoltamista (erityisesti kattorakenteet, katemateriaali, mökin kiinnitys perustuksiin, myrskyvarmistus, pintakäsittely). Tarkistamisen ja huollon laiminlyönti voi vahingoittaa rakennusta tai aiheuttaa mökin käyttäjälle turvallisuusriskin. Pintakäsittelyn kunnon säännöllinen tarkistaminen ja tarvittaessa uusiminen on tärkeää. Seuraa erityisesti puun päätypintoja ja kovalle kulutukselle joutuvia osia. Erityisen tärkeää on varmistaa, että ilmanvaihto on kunnossa ja että pohjan tuuletus toimii kunnolla. Sadeveden johtaminen katolta sadevesirännien avulla on hyvä ajatus. 2 Kattolautojen päällä oleva kuorma ei saa ylittää 100 kg/m. Katon ja katemateriaalin kunto tulee tarkistaa vuosittain, ettei vuotoja pääse syntymään. 19

20 Materiaalimääritykset Tuotteen puuosien valmistamiseen on käytetty tiheäsyistä havupuuta, joka on teknisesti kuivattua. Tuotteessa käytetty puutavara on luonnollista ja käsittelemätöntä lukuun ottamatta perustuspuissa ja terassien lattialaudoissa käytettävää puuta, joka on käsitelty puunsuoja-aineella. Teknisestä kuivaamisesta huolimatta puu elää vastaanottaessaan ja luovuttaessaan kosteutta. Tämä hygroskooppisuus on puulle ominaista, minkä seurauksena puu laajenee vastaanottaessaan kosteutta ja palautuu kuivuessaan. Hygroskooppisuuden ja puun elämisen vaikutukset rakenteisiin on otettava huomioon pystytysohjeen ohjeita noudattamalla ja määräajoin tehtävillä säädöillä. Puu on luonnonmateriaalia, joten oksat, oksaryhmät, halkeamat, oksissa olevat hiushalkeamat, pihkaisuus ja kiertyminen ovat puulle itsestään selviä ja asiaankuuluvia piirteitä. Tämä tarkoittaa, että irronneet oksat tai oksanreiät reunoissa, pihkaviat, oksahalkeamat, kuivumishalkeamat ja hiushalkeamat, jotka eivät vaikuta rakenteeseen sekä kiertyminen edellyttäen, että kiertyneet osat ovat yhä käyttökelpoisia, ovat hyväksyttäviä. Höyläysvirheet ja vajaasärmäisyys katto- ja lattialautojen selkäpuolella ovat hyväksyttäviä ilman rajoituksia, jos laudat saadaan kiinnitettyä niin, että viat eivät näy rakennuksen sisälle näkyviin jäävälle puolelle. Menettely, jos tuotteessa on vika Kuten ensimmäisessä kappaleessa kehotettiin, on asiakkaan ensimmäisenä tarkistettava kaikki osat. Mikäli asiakkaalla on huomautettavaa tuotteesta, on hänen välittömästi otettava yhteyttä tuotteen ostopaikkaan ja tehtävä kirjallinen reklamaatio. Mikäli asennustyöt aloitetaan tai niitä jatketaan, on asiakas hyväksynyt tavaran. Merkitkää takuunumero ja vialliset tai puuttuvat osat asennusohjeen osaluetteloon. Takuunumero on paketin molemmilla sivuilla ja pystytysohjeen etu- tai takakannessa (hopeanvärinen tarra). Ilman takuunumeroa ei reklamaatiota voida käsitellä. Selostakaa vika/puute yksityiskohtaisesti erillisessä liitteessä. Mahdollinen kuvamateriaali saattaa nopeuttaa reklamaation käsittelyä. Liittäkää mukaan luotettava selvitys siitä, mistä ja milloin tuote on hankittu (esimerkiksi kopio päivätystä ostokuitista) ja toimittakaa reklamaatio jälleenmyyjälle yhteystietojenne kanssa. Huomioikaa, että puutteellista reklamaatiota ei käsitellä, vaan se palautetaan asiakkaalle täydennettäväksi. Reklamaation kohteena olevat osat on oltava valmistajan ja jälleenmyyjän tarkistettavissa. Reklamaation ollessa oikeutettu valmistaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat uusien osien toimittamisesta kyseiselle jälleenmyyjälle kohtuullisen ajan kuluessa. Valmistaja ja jälleenmyyjä pidättävät oikeuden päättää kaikista reklamaatiota koskevista järjestelyistä. Samoin he pidättävät oikeuden käydä rakennuspaikalla, jos he pitävät sitä tarpeellisena. Valmistaja tai jälleenmyyjä ei ole vastuussa viallisen tai puuttuvan osan aiheuttamista suorista tai välillisistä kuluista tai vahingoista (lukuun ottamatta kuluja, jotka aiheutuvat uusien osien toimittamisesta jälleenmyyjälle). Jos reklamaatio osoittautuu myöhemmin aiheettomaksi, on asiakas velvollinen maksamaan kaikki tästä aiheutuneet kulut. 20

21 S Bästa byggare, tack för att du har valt en produkt tillverkad av Luoman Puutuote Oy. Var vänlig och läs dessa instruktioner noggrant före monteringen och bevara dem för senare bruk. I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återsäljaren eller tillverkaren garantinumret som har klistrats på paketet och på monteringsanvisningen! Utan garantinumret är det inte möjligt att reklamera. OBS: Luoman Oy förbehåller sig samtliga rättigheter till fotografier, ritningar, monteringsanvisningar och annan teknisk information. Bruk eller spridande av dem för konkurrensmässiga ändamål är förbjudet och kommer att följas av rättsliga åtgärder. Luoman Puutuote Oy följer DNV Certification Oy/Ab:s godkända krav av träets ursprungskedjas hanteringssystem ( certifikat SMS-HEL-DNV). På presenterar vi hur stor del av träråmaterialet i er stuga som kommer från certifierad skog. Vårt företag har beviljats rätten att använda PEFC logo (PEFC/ ). PEFC/

22 Lagring av stugpaketet på byggnadsplatsen, kontroll och sortering av delarna De färdigbearbetade delarna har packats i förpackningsplast. Om inte huset byggs upp genast, måste materialet lagras inomhus eller annars vältäckt. Förpackningsplasten ska inte tas bort. Ett lagrat föremål behöver lyftas upp ordentligt från marken för att förhindra markfuktigheten från att tränga in i paketen. Underlaget måste vara plant. I början av den här monteringsinstruktionen finns det en lista med delar och ritningar över väggkonstruktionen, som förevisar vilka delar som hör till leveransen. Kontrollera innehållet med listan av delarna. Om någonting saknas eller är trasigt, kontaktas försäljaren omedelbart. Skydda delarna väl mot sol, regn och markfuktighet tills de monteras. Bygg huset så snabbt som möjligt efter du har öppnat paketet. Om arbetet blir avbruten, ska delarna skyddas mot dåligt väder. Under lagring och byggnation är det viktigt att komma att trä är ett mycket poröst material och att man måste vara försiktig så att det inte blir smutsigt. När du börjar byggningen, sorterar du delarna nära byggnadsplatsen och lämnar tillräckligt med rum för arbetet. Byggnadslov Fråga ditt lokala byggnadskontor på förhand vilka byggnadslov du behöver. Kom ihåg att montering av en Lillevilla i viss mån kräver byggerfarenhet och -kunskaper. Be vid behov en expert om råd eller hjälp. Grund En välgjort grund är den viktigaste förutsättningen för att lyckas med bygget. Underlaget måste vara jämnt och helt horisontellt. Grunden och byggnaden måste vara vågräta också efter att byggnaden har rests för att kunna fungera ordentligt. Se till, att jordmånen släpper igenom vatten väl och förhindra tjäle. I uppfrysande jord måste grunden nå under frostgränsen eller annars måste tjälisolering användas för att skydda grundnivån. I samtliga fall rekommenderar vi betonggrund (ritning 2). Om den är rätt lagt, sprider den ut belastningen av byggnaden till ett större område och passar alla jordkvaliteter. Också plintgrund (ritning 3) som är tillverkad med till exempel lättgrusblock eller betongpelare passar bra till många trädgårdsstugor. Plintgrunden ska ha samma antal av pelarrader som grundbalkar. Du kan också använda en lättare typ av plintgrunden genom att fästa grundbalkarna vid lättgrusblock eller betongpelare på grovt förtätat grus (ritning 3a). Obs! Grunden får inte sjunka. Bemärk att den här grundtypen är inte frostbeständig och att tillverkaren inte är ansvarig för eventuella uppfrysningskador den här grundtypen förorsakar till grunden eller stugan. Oavsett vilken typ av grund man väljer, är det viktigt att ventilationen under huset är tillräcklig, och därför får fundamentet inte vara för lågt. 22

23 2. Laattaperustus - Slab foundation - Betonggrund - Betonfundament - Les fondations avec la dalle - Le fondazioni con una lastra di cemento - Plaatvundament sokkelikaista - felt strip - sockelremsa - sokkelrem - bande de feutre - nastro di feltro - sokliriba tartuntaraudoitus - dowel-bar reinforcement - fastjärn - befæstelsesjern - tige en fer / sbarra in ferro - ühendussarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo teräsbetonilaatta - reinforced concrete slab - armerad betongplatta - armeret betonplade - dalle en béton renforcée - lastra in cemento armato - terasbetoonplaat raudoitus - iron mounting - armering - treillis soudé - rete saldata - sarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo muovi - plastic - plast - plastik - plastique - plastica - plastmass salaoja - covered drain - täckdike - dræn - tuyau drainage - tubo di drenaggio - drenaaž 3. Pilariperustus - Pillar foundation - Plintgrund - Plintfundament - Les fondations avec des piliers - Le fondazioni con i pilastri - Postvundament raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus harkko - bar - block - blok - boisseau - blocco - plokk muovi - plastic - plast - plastik - plastique - plastica - plastmass styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo antura - saddle - fundament - fondation - fondazione - vundament raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus salaoja - covered drain - täckdike - dræn - tuyau drainage - tubo di drenaggio - drenaaž 3a. Pilariperustus (kevyt) - Pillar foundation (light) - Plintgrund (lätt) - Plintfundament (let) - Les fondations avec des piliers - Le fondazioni con I pilastri - Postvundament (kerge) perustuspuu - foundation timber - grundbalk - fundamentbjælke - poutre de fondation - trave di fondazione - vundamendipruss hirsi - log - väggstock - vægbrædder - madrier - tavolone - pruss huopakaista - felt stripe - filtremsa - tagpapstrimmel - bande de feutre bitume - stricia di feltro bitumato - bituumenriba kevytsoraharkko - light gravel bar - lättgrusblock - letbetonblokke - leger barreau de ciment - una sbarra leggera in cemento - kergkruusaplokk karkea sora - coarse gravel - grovt grus - stabilgrus - gravier - ghiaia - jäme kruus 23

24 Grundbalkarna På grund av produktionstekniska skäl kan det finnas små skillnader i längderna av grundbalkarna. Kolla den rätta längden från komponentlistan och förkorta de för långa grundbalkarna före monteringen. Det är värt att lägga till takfiltsremsor eller något annat isoleringsmaterial (ingår inte i leveransen) mellan grundbalkarna och grunden för att hålla fukten borta från träet. Stugans grundbalkar skall fästas i grunden till exempel med vinkeljärn (ingår inte i leveransen). Obs! Vid blåsiga och stormiga byggnadsplatser är det viktigt att man fäster stugan ordentligt vid grunden och att man fäster taket ordentligt vid stugan. Detta kan kräva extra utrustning som inte inkluderas i leveransen. Skyddsbehandling Skyddsbehandling/målning av byggnaden måste utföras två gånger med skyddsmedel mot blånad och mögling (be skyddsmedelförsäljaren om råd) omedelbart efter att byggnaden uppförts. Följ instruktionerna från respektive tillverkare av skyddsmedel/färg. Kom ihåg att bästa resultatet erhålls om behandlingen utförs vid torr väderlek och om temperaturen är lägst +5 Celsius. Även byggnadens insida måste behandlas med skyddsmedel mot blånad och mögling, speciellt noggrant behandlas hörnen. Behandlingen både ute och inne måste upprepas regelbundet enligt instruktionerna från tillverkaren av skyddsmedlet ifråga. Solens ultraviolettstrålning påverkar främst den södra väggen och därför bör skyddsbehandlingen av den väggen övervakas speciellt noga. Trots skyddsbehandlingen kan fukt tränga in i hörn, kvistar, sprickor eller fogar. Vid behov kan detta förhindras med till exempel silikon. Observera att skyddsmedlet kan tränga genom kvistar eller sprickor i stockarna till andra sidan av väggen och fläcka väggarna. Vatten tränger lättast in i träet och konstruktionen genom ändträet på delarna. Skyddsbehandla dessa ställen speciellt omsorgsfullt och tillräckligt ofta. Även andra träytor (gavel- och takfotsbrädor) som påverkas kraftigt av väder och förslitning måste skyddsbehandlas tillräckligt ofta, årligen vid behov. Golvet ska skyddas så att det inte blir smutsigt när väggarna behandlas. Före användning borde golvet målas eller lackas. Skötsel Ett tryggt och långvarigt bruk av stugan förutsätter regelbunden kontroll av delarnas fästen och skick samt underhåll vid behov (gäller speciellt takkonstruktion, takmaterial, stugans fastsättning till grunden, stormsäkring, skyddsbehandling). Försummelse av kontroll och underhåll kan skada byggnaden eller utgöra en säkerhetsrisk för användaren. Regelbunden kontroll av skyddsbehandlingen och förnyelse vid behov är viktigt. Kontrollera speciellt ändar av delarna och delar som utsätts för kraftig förslitning. Speciellt viktigt är det att se till att stugans och grundens ventilation fungerar väl. Takrännor är en bra idé. 2 Belastingen på takbrädorna får inte vara mer än 100 kg/m. Kontrollera taket och takmaterialet årligen för att undvika läckor. 24

25 Materialdefinitioner Produktens råmaterial är tätfibrigt barrträ, som är ugnstorkat. Det timmer som används i produkterna är en ren naturprodukt som är obehandlad, förutom det material som används i grundbalkarna och golvbrädorna på verandan, som behandlats med ett träskyddsmedel. Trots att träet har ugnstorkat har träet hygroskopiska (vattenupptagande) egenskaper. Träet expanderar när det blir fuktigt och drar ihop sig när det torkar. Detta måste du ta hänsyn till genom att följa monteringsinstruktionerna och utföra regelbundna justeringar. Trä är ett naturligt material med uppenbara och tillhörande egenskaper, såsom kvistar och kvistgrupper, sprickor, hårfina sprickor i kvistar, kåda och vridkraft. Detta innebär att lösa kvistar eller kvisthål i kanterna, kvistsprickor, torrsprickor och hårfina sprickor, som inte påverkar konstruktionen är godtagbara. Även vridna delar, om dessa fortfarande är användbara, och kåddefekter kan även godtas. Hyvlingsdefekter och vankanter på undersidan av tak- och golvbrädor godtas utan begränsningar, om det fortfarande är möjligt att montera den synliga sidan inne i byggnaden. Klagomålsprocedur i händelse av eventuellt fel Såsom nämnt i första stycket, måste kunden först granska alla delarna. Om kunden har något att klaga på gällande produkten, måste han/hon omedelbart kontakta återförsäljaren och göra ett skriftligt klagomål. Om kunden börjar eller fortsätter monteringen, har han/hon godkänt produkten. Markera garantinummer och felaktiga eller saknande delar i komponentlistan av monteringsinstruktionen. Garantinumret finns på båda sidorna av paketet och på fram- eller baksidan av monteringsinstruktionen (silverfärgad etikett). Utan garantinumret kan klagomålet inte behandlas. Beskriv felet på en särskilt bilaga. Processen kan påskyndas om skadan fotograferas och bifogas klagomålet. Bifoga ett tillförlitligt bevis på var och när produkten inköpts (t.ex. en kopia/kopior av inköpskvittot/kvittona där datum för inköpet framgår). Ge klagomålet till återförsäljaren med information om hur du kan kontaktas. OBSERVERA att ett ofullständigt klagomål inte kommer att behandlas. Detta kommer att återsändas till kunden för kompletterande uppgifter. De delar som klagomålet avser måste finnas tillgängliga för kontroll av tillverkaren och/eller återförsäljaren. Om klagomålet är berättigat, ansvarar tillverkaren för leveranskostnaden av de nya delarna till återförsäljaren ifråga. Tillverkaren och återförsäljaren förbehåller sig rätten att själv fatta alla beslut vad gäller klagomålet. De förbehåller sig även rätten att vid behov besöka byggplatsen. Tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar INTE för några kostnader/skador, inklusive andra indirekta kostnader/skador, som orsakas av att någon produkt/del av produkt saknas eller är defekt (utom kostnaden för leverans av nya delar till återförsäljaren). Om de därefter inte anser att klagomålet är berättigat, ansvarar kunden för alla kostnader som uppkommit till följd av denna process. 25

26 EE LILLEVILLA AIAMAJADE PÜSTITAMISE ÜLDJUHEND Lugupeetud klient! Täname, et valisite Luoman Puutuote Oy toodetud freesprussidest maja. Tutvuge enne maja püstitamist hoolikalt käesoleva juhendiga ning säilitage see hilisemaks kasutuseks. Kõigi antud toodet puudutavate küsimuste või kontaktivõttudega seoses teatage edasimüüjale või tootjale garantiikood, mis on märgitud pakendile ja püstitamisjuhendile. Ilma garantiikoodita esitatud pretensioonid on kehtetud. NB! Luoman Oy on reserveerinud kõik õigused fotodele, joonistele, püstitusjuhenditele jm tehnilisele dokumentatsioonile. Nimetatud materjalide kasutamine või vahendamine konkurentsieesmärgil on keelatud ning toob endaga kaasa õiguslikud sanktsioonid. Luoman Puutuote Oy täidab DNV Certification Oy/Ab poolt kinnitatud puidu päritolu jälgimise nõudeid (sertifikaat SMS-HEL-DNV). Firma kodulehel on toodud andmed selle kohta, kui suur osa kasutatud toorainest on pärit sertifitseeritud metsadest. Firmale on antud metsade sertifitseerimissüsteemi tähistava märgi PEFC kasutamisõigus (PEFC/ ). PEFC/

27 Majapaketi paigutamine ehitusobjektile, komplekti kontrollimine ja osade sorteerimine Valmis prussid jm osad on pakitud kaitsekilesse. Kui maja ei hakata kohe püstitama, on detailid soovitatav ladustada siseruumis vm kaitstud kohas. Kaitsekilet ei ole vaja eemaldada. Ladustatavad detailid tuleks hoida maapinnast kõrgemal, et vältida maapinna niiskuse mõju. Detaile tuleb hoida tasasel aluspinnal. Juhendiga on kaasas mudelile vastav osade loetelu koos seinte joonistega. Kontrollige selle loetelu abil tarnekomplekti ning võtke kohe ühendust müüjaga, kui mõni osa on puudu või kui komplektis on defektiga osi. Detaile tuleb kuni paigaldamiseni hoolikalt kaitsta otsese päikesevalguse, sademete ja maapinna niiskuse eest. Maja tuleks püstitada võimalikult kiiresti pärast pakendi avamist. Töö katkemise korral tuleb lahtipakitud osad ilmastikumõjude eest kaitsta. Ladustamisel ja paigaldamisel tuleb meeles pidada, et puit on poorne materjal, mida tuleb kaitsta määrdumise eest. Enne püstitamist on mõttekas paigutada osad püstituskoha lähedale, kuid nii, et paigalduskoha ümber jääks piisavalt töötamisruumi. Ametlikud load Uusehitiste püstitamiseks on reeglina vaja ehitusluba või omavalitsuse kirjalikku nõusolekut. Enne ehitustööde algust täpsustage lubade vajalikkust kohaliku ehitusjärelevalve ametkonnaga. Arvestage, et Lillevilla aiamajade püstitamine on ehitustöö, mis eeldab ehitusalaseid teadmisi ja oskusi. Pöörduge vajadusel nõu ja abi saamiseks asjatundjate poole. Vundament Majaehituse õnnestumise üks tähtsamaid tegureid on korralik vundament. Maja aluspõhi peab olema hästi tasandatud ja korralikult horisontaali looditud. Vundament ja ehitis peavad loodis püsima ka pärast püstitamist, et ehitis toimiks igas mõttes nõuetekohaselt. Maapind, millele ehitatakse, peaks olema vett läbilaskev, mis tõkestab jäätumist. Kergesti jäätuva maapinna korral peab vundament ulatuma allapoole keltsapiiri või tuleb kasutada külmakerkeisolatsiooni, et takistada vundamendi külmumist. Kõigil juhtudel soovitame kasutada betoonplaatidest vundamenti (joonis 2). See jaotab ehitise koormuse ühtlaselt suurele pinnale ning sobib kõigile pinnaseliikidele, eeldusel, et vundament on paigaldatud nõuetekohaselt. Ka postvundament (joonis 3), mis on tehtud näiteks kergkruusaplokkidest või betoonpostidest, sobib paljudele õueehitistele. Postiridu peab sel juhul olema sama palju kui on vundamendiprusse ning postide tihedus sõltub vundamendiprusside tugevusest. Võib kasutada ka postvundamendi lihtsamat versiooni, kus vundamendiprussid kinnitatakse jämeda tihendatud kruusa või killustiku peale asetatud kergkruusaplokkidele (joonis 3a). Vundament ei tohi sellisel juhul vajuda. Võtke arvesse, et seda tüüpi vundament ei ole jäätumiskindel ning tootja ei vastuta selle vundamenditüübi kasutamise korral vundamendile ja aiamajale tekkivate võimalike külmakahjustuste eest. Kõigi vundamenditüüpide puhul on oluline hoolitseda aluspõhja korraliku tuulutuse eest, seega ei tohi vundament olla liiga madal. 27

28 2. Laattaperustus - Slab foundation - Betonggrund - Betonfundament - Les fondations avec la dalle - Le fondazioni con una lastra di cemento - Plaatvundament sokkelikaista - felt strip - sockelremsa - sokkelrem - bande de feutre - nastro di feltro - sokliriba tartuntaraudoitus - dowel-bar reinforcement - fastjärn - befæstelsesjern - tige en fer / sbarra in ferro - ühendussarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo teräsbetonilaatta - reinforced concrete slab - armerad betongplatta - armeret betonplade - dalle en béton renforcée - lastra in cemento armato - terasbetoonplaat raudoitus - iron mounting - armering - treillis soudé - rete saldata - sarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo muovi - plastic - plast - plastik - plastique - plastica - plastmass salaoja - covered drain - täckdike - dræn - tuyau drainage - tubo di drenaggio - drenaaž 3. Pilariperustus - Pillar foundation - Plintgrund - Plintfundament - Les fondations avec des piliers - Le fondazioni con i pilastri - Postvundament raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus harkko - bar - block - blok - boisseau - blocco - plokk muovi - plastic - plast - plastik - plastique - plastica - plastmass styrox - expanded polystyrene - polystyrène - polistirolo antura - saddle - fundament - fondation - fondazione - vundament raudoitus - iron mounting - armering - tige en fer - sbarra in ferro - sarrus salaoja - covered drain - täckdike - dræn - tuyau drainage - tubo di drenaggio - drenaaž 3a. Pilariperustus (kevyt) - Pillar foundation (light) - Plintgrund (lätt) - Plintfundament (let) - Les fondations avec des piliers - Le fondazioni con I pilastri - Postvundament (kerge) perustuspuu - foundation timber - grundbalk - fundamentbjælke - poutre de fondation - trave di fondazione - vundamendipruss hirsi - log - väggstock - vægbrædder - madrier - tavolone - pruss huopakaista - felt stripe - filtremsa - tagpapstrimmel - bande de feutre bitume - stricia di feltro bitumato - bituumenriba kevytsoraharkko - light gravel bar - lättgrusblock - letbetonblokke - leger barreau de ciment - una sbarra leggera in cemento - kergkruusaplokk karkea sora - coarse gravel - grovt grus - stabilgrus - gravier - ghiaia - jäme kruus 28

29 Vundamendiprussid Tootmistehnilistel põhjustel võib vundamendiprusside pikkuses olla väikesi erinevusi. Kontrollige õigeid pikkusi osade loetelu põhjal ning saagige liialt pikad prussid enne paigaldust õigesse mõõtu. kuid siiski vundamendi ja vundamendiprusside vahele on soovitatav panna mingit isolatsioonimaterjali, nt katusepappi (ei ole tarnekomplektis), et takistada niiskuse tungimist vundamendist vundamendiprussidesse. Vundamendiprussid tuleb kinnitada vundamendi külge näiteks nurgaraudadega (ei kuulu tarnekomplekti). NB! Tugevate tuulte ja tormide mõju all olevates kohtades tuleb seinte ja katuse kinnitused teha eriti hoolikalt. Selleks võib vaja minna spetsiaalseid kinnitusvahendeid, mis ei sisaldu tarnekomplektis. Pinnaviimistlus Ehitise kaitse- ja värvimistöötlus tuleb teha kaks korda kohe pärast ehitise püstitamist. Viimistluseks tuleb kasutada hallitust ja puidu sinetumist peatavaid pinnatöötlusvahendeid (küsige nõu puidutöötlusvahendite müüjalt). Viimistlustööde tegemisel tuleb järgida viimistlusvahendite tootjate antud juhiseid. Parima tulemuse saavutamiseks tuleks töötlus teha kuivades tingimustes, üle +5 ºC õhutemperatuuril. Uksed ja aknad tuleb töödelda mõlemalt poolt. Ehitis tuleb hallitus- ja sinetumisvastaste ainetega töödelda ka seestpoolt, eriti hoolikalt nurkadest. Nii välis- kui sisepindade töötlust tuleb regulaarselt korrata vastavalt pinnatöötlusvahendite tootjate antud juhistele. Lõunapoolse seina pinda tuleks eriti hoolikalt jälgida, kuna päikese UVkiirgus mõjutab seda tugevamalt kui teisi seinu. Hoolimata pinnatöötlusest võib ehitisse tungida niiskust nurkade, oksakohtade, pragude ja liitekohtade kaudu. Vajadusel tuleb nimetatud kohad tihendada nt silikooniga. Võtke arvesse, et freesprussides olevate oksaaukude kaudu võib töötlusvahend valguda teisele poole, jättes jälgi. Puitdetailide otsapindade kaudu pääseb vesi kergemini imenduma puitu ja konstruktsioonidesse. Nimetatud kohad tuleb seetõttu töödelda eriti hoolikalt ja piisavalt sageli. Ka teised ilmastiku ja kulumise mõju all olevad puidupinnad (räästalauad, viilulauad) tuleb töödelda piisavalt tihti, vajadusel kord aastas. Põrandat tuleb kaitsta nii, et see seinte pinnatöötluse käigus ei määrduks. Põrand tuleks enne kasutuselevõtmist üle lakkida või värvida. Hooldus Aiamaja pikaajaline ja turvaline kasutamine eeldab osade seisukorra ja kinnituste regulaarset ülevaatamist ning vajadusel parandust ja hooldust (eriti lae- ja katusekonstruktsioonid, katusekate, uksed ja aknad, maja kinnitus vundamendile, tormikaitse, pinnaviimistlus). Kontrolli- ja hooldusvajaduste eiramine võib kahjustada ehitist ning põhjustada selle kasutajatele turvariske. Pinnaviimistluse regulaarne ülevaatamine ning vajadusel uuendamine on oluline. Jälgige eriti uste ja akende ning nende piitade alumisi osi, puitdetailide otsapindu ning tugeva kulumise mõju all olevaid osi. Kontrollige uste ja akende toimimist ning vajadusel reguleerige hingi. Kontrollige ka uste ja akende silikoonvuukide seisundit ning vajadusel uuendage tihendust. Eriti oluline on kindlustada maja korralik õhuvahetus ning veenduda, et vundamendi tuulutus funktsioneerib. Samuti on kasulik vihmavee ärajuhtimine katuselt vihmaveerennide abil. 2 Katuselaudadele langev koormus ei tohi ületada 100 kg/m. Katuse ja katusekatte seisukorda tuleb kontrollida vähemalt kord aastas, et vältida lekkeid. 29

30 Materjalid Toote puitosade valmistamisel on kasutatud tihedasüülist okaspuitu, mis on tehniliselt kuivatatud. Toote puitosad on naturaalsed ja töötlemata, välja arvatud vundamendiprussid ja terrassi põrandalauad, mis on töödeldud puidukaitsevahendiga. Vaatamata tehnilisele kuivatusele puit siiski elab niiskuse mõjul ehk on hügroskoopne materjal. See tähendab, et puit imab endasse niiskust ja paisub selle mõjul, kuivades aga tõmbub taas kokku. Puidu hügroskoopsust tuleb ehitiste püstitamisel arvesse võtta: järgida paigaldusjuhiseid ning jälgida ja reguleerida konstruktsioone kasutuse käigus. Puit on looduslik materjal, mille normaalsete omaduste hulka kuuluvad oksakohad, lõhed, okste juuspraod, vaigusus ja kaardumine. See tähendab, et oksajäljed või -augud servades, vaigujäljed, oksalõhed, kuivamislõhed ja juuspraod, mis ei mõjuta konstruktsioone, ning kaardumine, eeldusel, et kaardunud osad on kasutuskõlblikud, on aktsepteeritavad. Hööveldusjäljed ning poomkandid lae- ja põrandalaudade tagakülgedel on aktsepteeritavad piiranguteta, kui laudu on võimalik kinnitada nii, et defekte ei ole näha ehitise seest paistvatel pindadel. Kui avastate tootel defekti Nagu esimeses peatükis soovitatud, tuleks kõigepealt üle kontrollida tarnekomplekti kuuluvad osad. Kui tarne suhtes on pretensioone, tuleb kohe võtta ühendust toote müüjaga ning esitada kirjalik reklamatsioon. Kui avastatud vigadest hoolimata paigaldustöid alustatakse või jätkatakse, tähendab see, et klient on kauba aktsepteerinud. Märkige garantiikood ning defektiga või puuduvad osad püstitamisjuhendi osade loetellu. Garantiikoodi leiate pakendi mõlemalt küljelt ning püstitamisjuhendi esi- või tagakaanelt (hõbedane kleebis). Ilma garantiikoodita esitatud reklamatsioon on kehtetu. Kirjeldage viga/puudust üksikasjalikult reklamatsiooni lisas. Lisatud pildid ja joonised hõlbustavad reklamatsiooni lahendamist. Lisage juurde tõendus selle kohta, kust ja millal toode on soetatud (näiteks dateeritud ostutšeki koopia) ning toimetage reklamatsioon koos oma kontaktandmetega edasimüüjale. Puudulikult esitatud reklamatsiooni ei hakata käsitlema, vaid see tagastatakse kliendile täiendamiseks. Reklamatsiooni objektiks olevad detailid peavad olema tootjale ja edasimüüjale kontrollimiseks kättesaadavad. Kui reklamatsioon loetakse põhjendatuks, kannab tootja kulud, mis on seotud uute osade toimetamisega edasimüüjale mõistliku aja jooksul. Tootja ja edasimüüja jätavad endale õiguse otsustada reklamatsioonide lahendamise korra üle. Samuti on neil õigus külastada ehitusobjekti, kui seda vajalikuks peetakse. Tootja ega edasimüüja ei vastuta defektse või puuduva osa tõttu tekkinud otseste või kaudsete kulude ega kahjude eest (välja arvatud kulud, mis on seotud uute osade toimetamisega edasimüüjale). Kui reklamatsioon osutub hiljem põhjendamatuks, kannab kõik sellega seonduvad kulud klient. 30

Lillevilla 331. 2400 mm x 890 mm. = 2,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: n./ca. n./ca.

Lillevilla 331. 2400 mm x 890 mm. = 2,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: n./ca. n./ca. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 331 2400 mm x 890 mm SF S = 2,6 m 2 n./ca. n./ca. Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit

Lisätiedot

PIHARAKENNUKSET LAITURIT

PIHARAKENNUKSET LAITURIT PIHARAKENNUKSET LAITURIT 2018 PUUCEE LILLEVILLA 10 34 MM Pohja: 120 x 140 cm, portaan kanssa 192 cm, 1,7 m 2 Katto: Lapemitta 1800 mm x 850 mm x 2 = 3,06 m 2 Seinäkorkeus: n. 210 cm Harjakorkeus: 259 cm

Lisätiedot

Playhouse 6. pystytysohjeet. = n. 5,8 m 2

Playhouse 6. pystytysohjeet. = n. 5,8 m 2 Playhouse 6 pystytysohjeet SF = n.,8 m n. 0 mm 800 mm n. 8 cm n. 70 mm 0 mm 800 mm HUOM! Kaikissa tätä tuotetta koskevissa kysymyksissä ja yhteydenotoissa ilmoita jälleenmyyjälle tai tuotteen valmistajalle

Lisätiedot

Lillevilla mm x 890 mm. = 2,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Tähtis! Säilitage see juhend. Tarkastanut Kontrollis: n./ca. n./ca.

Lillevilla mm x 890 mm. = 2,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Tähtis! Säilitage see juhend. Tarkastanut Kontrollis: n./ca. n./ca. Tärkeää! Säilytä tämä. Tähtis! Säilitage see juhend. Tarkastanut Kontrollis: Takuunumero Garantiikood: Lillevilla 331 2400 mm x 890 mm SF EE = 2,6 m 2 n./ca. n./ca. Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2990 mm

Lillevilla mm x 2990 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: SF Lattiapalkit Ei sisälly toimitukseen 3+3st L1 2+2st L2 L3 Taka- ja etuseinä S4 S3 Päätyseinä S2

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2990 mm

Lillevilla mm x 2990 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: SF Lattiapalkit Ei sisälly toimitukseen 3+3 st L1 2+2 st L3 L2 L4 Etu - ja takaseinä S1 S4 S1 S3 Päätyseinät

Lisätiedot

Lillevilla 151. 1950 mm x 1990 mm. = 5,2 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer:

Lillevilla 151. 1950 mm x 1990 mm. = 5,2 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 151 1950 mm x 1990 mm SF S 19 = 5,2 m 2 n./ca. 221cm 1200 x 1720 1 Hyvä rakentaja SF Kiitämme,

Lisätiedot

Grill mm x 3042 mm 28 mm. = 12,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer:

Grill mm x 3042 mm 28 mm. = 12,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Grill 4 2950 mm x 3042 mm 28 mm SF S = 12,6 m 2 n./ca. 256cm n./ca. 203cm Huom! Valokuvan malli eroaa

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Spara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla SF S Tarkastanut Kontrollerad av: =n. 3,9 m 2 Pohjapiirustus Grundritning n. / ca. 270 cm 850 x 1775 ETUSEINÄ A FRAMVÄGG

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2442mm / 28mm

Lillevilla mm x 2442mm / 28mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 374 2350mm x 2442mm / 28mm B C D C A n. 8 m 2 28 SF S 1 Lillevilla 374 2350mm x 2442mm

Lisätiedot

Lillevilla 434 / Kesäkeittiö 5100x2900 / 70 mm

Lillevilla 434 / Kesäkeittiö 5100x2900 / 70 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkistanut: Takuunumero: Lillevilla 434 / Kesäkeittiö 5100x2900 / 70 mm SF 2 n. 23,7m Lillevilla 434 / Kesäkeittiö 5100x2900 / 70 mm Lillevilla 434 / Kesäkeittiö 5100x2900 / 70

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 28 = n./ca. 3,1 m 2 n./ca. 258 cm n./ca. 223

Lisätiedot

Lillevilla 351. 3272 mm x 2332 mm. = 12 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer:

Lillevilla 351. 3272 mm x 2332 mm. = 12 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 351 3272 mm x 2332 mm SF S = 12 m 2 n./ca. 2,76m Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit

Lisätiedot

YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN

YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN SF YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit Luoman Puutuote Oy:n valmistaman kevythirsirakennuksen. Nämä yleisohjeet koskevat kaikkia Luoman Puutuote Oy:n valmistamia

Lisätiedot

Yleiset kokoamis- ja rakentamisohjeet wc-rakennukselle - kts lisäksi wc-laitteen asennusohjeet ja piirustukset!

Yleiset kokoamis- ja rakentamisohjeet wc-rakennukselle - kts lisäksi wc-laitteen asennusohjeet ja piirustukset! Tärkeää! Säilytä tämä. Yleiset kokoamis- ja rakentamisohjeet wc-rakennukselle - kts lisäksi wc-laitteen asennusohjeet ja piirustukset! 1400 x 1400 / 28 mm = n./ca. 3,6 m 2 0,65 x 1,78 m n./ca. 260 cm n./ca.

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 34 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Spara denna. Vigtigt! Gem denne. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af: Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 34 mm SF S 34 =n. 3,6

Lisätiedot

YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN

YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN SF YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit Luoman Puutuote Oy:n valmistaman kevythirsirakennuksen. Nämä yleisohjeet koskevat kaikkia Luoman Puutuote Oy:n valmistamia

Lisätiedot

YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN

YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN SF YLEISOHJEET LILLEVILLA-MÖKIN PYSTYTYKSEEN Hyvä rakentaja Kiitämme, että valitsit Luoman Puutuote Oy:n valmistaman kevythirsirakennuksen. Nämä yleisohjeet koskevat kaikkia Luoman Puutuote Oy:n valmistamia

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 34 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Spara denna. Vigtigt! Gem denne. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af: Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 34 mm SF S 34 =n. 3,6

Lisätiedot

Harvahirsiliiteri mm x 3000 mm 40 mm. = 17,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna.

Harvahirsiliiteri mm x 3000 mm 40 mm. = 17,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Harvahirsiliiteri Tarkastanut Kontrollerad av: SF S = 17,5 m 2 290cm n./ca. 4470 3300 3000 n./ca. 3830 230cm 2 Hyvä rakentaja Kiitämme,

Lisätiedot

Leikkimökki Lillevilla 3

Leikkimökki Lillevilla 3 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Leikkimökki Lillevilla 3 1700 mm x 1700 mm terassi 500 mm / 19 mm SF S 19 = 5,6 m 2 n. 173 cm 670

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 44 mm

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 44 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Spara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 44 mm SF S Tarkastanut Kontrollerad av: =n. 3,9 m 2 Pohjapiirustus Grundritning n.

Lisätiedot

VAASA. 2450 mm x 2450 mm 28 mm. = 9,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. n. / ca. 1,96 m. 1650 x 1750. n. / ca. n. / ca.

VAASA. 2450 mm x 2450 mm 28 mm. = 9,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. n. / ca. 1,96 m. 1650 x 1750. n. / ca. n. / ca. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: VAASA 2450 mm x 2450 mm 28 mm SF S 28 = 9,1 m 2 n. / ca. n. / ca. 2,40 m n. / ca. 1,96 m 1650 x 1750

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 28 = n./ca. 3,1 m 2 n./ca. 258 cm n./ca. 223

Lisätiedot

Lillevilla 132-0. 3000 mm x 2000 mm / 28 mm. = 9 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla 132-0. 3000 mm x 2000 mm / 28 mm. = 9 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 132-0 3000 mm x 2000 mm / 28 mm SF S 28 = 9 m 2 n. / ca. 2630 n. / ca. 1920 B D C A Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla 70-2. 3900 mm x 3900 mm / 34 mm. = 1230 kg. = 21,2 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne.

Lillevilla 70-2. 3900 mm x 3900 mm / 34 mm. = 1230 kg. = 21,2 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 70-2 3900 mm x 3900 mm / 34 mm SF S DK 34 = 1230 kg

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2142mm (4170mm x 2142mm)

Lillevilla mm x 2142mm (4170mm x 2142mm) Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 255 SF S D B C C n. 11,6 m 2 A 28 1 Etuseinä A Framvägg A Takaseinä B Bakvägg B Sivuseinät

Lisätiedot

Lillevilla mm x 1227mm

Lillevilla mm x 1227mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Viktigt! Ta vare på dette. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av Kontroll: Lillevilla 285 2333mm x 1227mm = n./ca. 3,7 m 2 FIN SE NO 1 Lillevilla

Lisätiedot

Hirsilato 2 Lillevilla 175

Hirsilato 2 Lillevilla 175 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Hirsilato 2 Lillevilla 175 Tarkastanut Kontrollerad av: SF S = 10,7 m 2 n. / ca. 2,54 m 1 2560 2560 2560 2 Hyvä rakentaja Kiitämme,

Lisätiedot

Lillevilla 460. n. 17m. Tärkeää! Säilytä tämä x 2790 mm. ID 852, Versio 2, 6, Pvm 6/22/2016, Lillevilla 460. Tarkistanut: Takuunumero:

Lillevilla 460. n. 17m. Tärkeää! Säilytä tämä x 2790 mm. ID 852, Versio 2, 6, Pvm 6/22/2016, Lillevilla 460. Tarkistanut: Takuunumero: Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkistanut: Takuunumero: Lillevilla 460 4360 x 2790 mm SF 2 n. 17m LV 460 170616 1 Lillevilla 460 Katos tulee pystyttää tasaiselle, painumattomalle ja routimattomalle alustalle,

Lisätiedot

Playhouse 19 1700 x 1700 / 19 mm + terassi 70 cm

Playhouse 19 1700 x 1700 / 19 mm + terassi 70 cm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af Kontrollis: Playhouse

Lisätiedot

Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Grill 2-1 2800 x 2800 / 44 mm Pohjapiirustus Grundritning

Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Grill 2-1 2800 x 2800 / 44 mm Pohjapiirustus Grundritning Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Grill 2-1 2800 x 2800 / 44 mm SF S = n. 11,1 m 2 n. 260 cm Pohjapiirustus Grundritning Grill 2-1 060312

Lisätiedot

Lillevilla 292-1. 3900 mm x 3000 mm + terassi 1520 mm / 44 mm. =n. 27,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. n. 4730 3900. n.

Lillevilla 292-1. 3900 mm x 3000 mm + terassi 1520 mm / 44 mm. =n. 27,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. n. 4730 3900. n. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 292-1 3900 mm x 3000 mm + terassi 1520 mm / 44 mm SF S =n. 27,1 m 2 Valokuva on viitteellinen

Lisätiedot

Lillevilla 94-0. Pariaitta-varasto 5100 mm x 3000 mm + 850 mm / 34 mm. = 28 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna.

Lillevilla 94-0. Pariaitta-varasto 5100 mm x 3000 mm + 850 mm / 34 mm. = 28 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 94-0 Pariaitta-varasto 5100 mm x 3000 mm + 850 mm / 34 mm SF S 34 = 28 m 2 640 x 870 895

Lisätiedot

Lillevilla 11. 4100 mm x 2400 mm / 28 mm. = 13 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. 850 x 1750. 1650 x 1750. n. 250 cm n.

Lillevilla 11. 4100 mm x 2400 mm / 28 mm. = 13 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. 850 x 1750. 1650 x 1750. n. 250 cm n. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 11 4100 mm x 2400 mm / 28 mm SF S 28 = 13 m 2 1650 x 1750 850 x 1750 n. 250 cm n. 201 cm

Lisätiedot

Lillevilla Puucee TOILET 7 1400 x 1400 / 34 mm

Lillevilla Puucee TOILET 7 1400 x 1400 / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrollis: Lillevilla Puucee TOILET 7 1400 x 1400 / 34

Lisätiedot

Lillevilla +3. pystytysohje. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkastanut: Takuunumero:

Lillevilla +3. pystytysohje. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkastanut: Takuunumero: Tarkastanut: Tärkeää! Säilytä tämä. Takuunumero: Lillevilla +3 pystytysohje Finland 1,80 m Ehdotus pilariperustukseksi 2,35 m HUOM! Kaikissa tätä tuotetta koskevissa kysymyksissä ja yhteydenotoissa ilmoita

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Spara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm SF S Tarkastanut Kontrollerad av: =n. 3,9 m 2 Pohjapiirustus Grundritning n.

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2800 mm / 34 mm. = 18 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 2800 mm / 34 mm. = 18 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 482 4270 mm x 2800 mm / 34 mm 2 = 18 m SF Lillevilla 482 FI 230317 Lillevilla 482 4270

Lisätiedot

Lillevilla Puucee TOILET x 1400 / 28 mm

Lillevilla Puucee TOILET x 1400 / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrollis: Lillevilla Puucee TOILET 11 1400 x 1400 / 28

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 44 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 44 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla PUUCEE / TOILET 12 1400 x 1400 / 44 mm SF S 2 = n./ca. 3,8 m n./ca. 261 cm n./ca. 223 cm

Lisätiedot

Lillevilla 203. Mikka 1800 mm x 2000 mm / 19 mm. = 5,4m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Tähtis! Säilitage see juhend. n./ca. 2,22 m.

Lillevilla 203. Mikka 1800 mm x 2000 mm / 19 mm. = 5,4m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Tähtis! Säilitage see juhend. n./ca. 2,22 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Tähtis! Säilitage see juhend. Tarkastanut Kontrollis: Takuunumero Garantiikood: Lillevilla 203 Mikka 1800 mm x 2000 mm / 19 mm SF EE 19 = 5,4m 2 n./ca. 2,22 m n./ca. 1200 x 1720

Lisätiedot

Pariaitta 2. Lillevilla 95-1. 4500 mm x 2500 mm / 34 mm. = 17,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Pariaitta 2. Lillevilla 95-1. 4500 mm x 2500 mm / 34 mm. = 17,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 95-1 Pariaitta 2 4500 mm x 2500 mm / 34 mm SF S 34 = 17,5 m 2 1190 x 870 n. / ca. 2900

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm / 28 mm

Lillevilla mm x 3000 mm / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 54 4100 mm x 3000 mm / 28 mm 28 SF 2 = 18,2 m 940 kg ca. 4540 4100 28 2416 28 1600 28 3000

Lisätiedot

Sauna 7 2600mm x 3950mm / 44 mm + 900mm kuisti / veranda

Sauna 7 2600mm x 3950mm / 44 mm + 900mm kuisti / veranda Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Sauna 7 2600mm x 3950mm / 44 mm + 900mm kuisti / veranda Tarkastanut Kontrollerad av: SF S n. /ca. 275 cm n. /ca. 196 cm = 19,5

Lisätiedot

Tarkastanut: Tärkeää.Säilytä tämä! Takuunumero: Lillevilla x 2500 mm / 34 mm. = 10,5 m. Lillevilla

Tarkastanut: Tärkeää.Säilytä tämä! Takuunumero: Lillevilla x 2500 mm / 34 mm. = 10,5 m. Lillevilla Tärkeää.Säilytä tämä! Tarkastanut: Takuunumero: Lillevilla 338 3000 x 2500 mm / 34 mm SF 2 = 10,5 m 34 Lillevilla 338 200416 Lillevilla 338 3000 x 2500 mm / 34 mm Lue koko ohje läpi ennen asentamisen aloittamista!

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2500 mm / 28 mm. = 11.7 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkistanut: Takuunumero: 970 x x 1750 LV 28 FI

Lillevilla mm x 2500 mm / 28 mm. = 11.7 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkistanut: Takuunumero: 970 x x 1750 LV 28 FI n. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkistanut: Takuunumero: Lillevilla 28 3000 mm x 2500 mm / 28 mm SF 28 2 = 11.7 m n. n. 2.40 m 970 x 760 850 x 1750 LV 28 FI 300616 1 Lillevilla 28 3000 mm x 2500 mm / 28 mm

Lisätiedot

Lillevilla 334. Seppo 4000 mm x 3000 mm / 28 mm. = 15,8 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Lattia optiona Golv som option

Lillevilla 334. Seppo 4000 mm x 3000 mm / 28 mm. = 15,8 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Lattia optiona Golv som option Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 334 Seppo 4000 mm x 3000 mm / 28 mm SF S 28 = 15,8 m 2 n./ca. 2,50 m 1500 x 1755 888 x

Lisätiedot

Sauna 1-E 3800mm x 2000mm / 44 mm + 1000mm kuisti / veranda

Sauna 1-E 3800mm x 2000mm / 44 mm + 1000mm kuisti / veranda Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Sauna 1-E 3800mm x 2000mm / 44 mm + 1000mm kuisti / veranda Tarkastanut Kontrollerad av: SF S = 15 m 2 n. 248 cm 640 x 640 895

Lisätiedot

Lillevilla x 2060 mm 28mm + terassi 955 x 700. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla x 2060 mm 28mm + terassi 955 x 700. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 440 2760 x 2060 mm 28mm + terassi 955 x 700 SF Lillevilla 440 2760 x 2060 mm 28mm + terassi

Lisätiedot

Lillevilla mm x 5500 mm + sivukatos 2600 mm / 44 mm. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 5500 mm + sivukatos 2600 mm / 44 mm. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 373 2900 mm x 5500 mm + sivukatos 2600 mm / 44 mm SF S B D C A Lillevilla 373 200215 Seinäkaaviot

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3900 mm + terrass 2000 mm / 44 mm. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 3900 mm + terrass 2000 mm / 44 mm. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: 6300 mm x 3900 mm + terrass 2000 mm / 44 mm SF Seinä A Seinä C 2 Seinä D Seinä B Seinä F Seinä E 3

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Lillevilla 60-0 Grillikatos 6-kulma

Lillevilla 60-0 Grillikatos 6-kulma Tärkeää! äilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 60-0 Grillikatos 6-kulma FIN 4042 mm x 4042 mm einävahvuus 28 mm 4042 mm x 4042 mm Väggtjocklek

Lisätiedot

Lillevilla 12. 4100 mm x 3000 mm 28 mm. 940 kg. = 18,2 m 2

Lillevilla 12. 4100 mm x 3000 mm 28 mm. 940 kg. = 18,2 m 2 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af Kontrollis: Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla 43. 3900 mm x 2100 mm 28 mm. = 11,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Takuunumero Garantinummer:

Lillevilla 43. 3900 mm x 2100 mm 28 mm. = 11,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 43 3900 mm x 2100 mm 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af: SF S DK 28 = 11,5 m 2 Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla 379. Ylistaro mm x 3042 mm / 28 mm. = 14.4 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla 379. Ylistaro mm x 3042 mm / 28 mm. = 14.4 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 379 Ylistaro 2 SF S 28 2 = 14.4 m ca. 2.31 m Lillevilla 379 / Ylistaro 2 Huomio! Asenna

Lisätiedot

Garage Jokela mm x 5100 mm / 70mm. = 25,5 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna.

Garage Jokela mm x 5100 mm / 70mm. = 25,5 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Garage Jokela 3500 mm x 5100 mm / 70mm 2 = 25,5 m SF ID 666, Versio 2, Pvm Garage 5/12/2016, Jokela

Lisätiedot

Varastoliiteri. Lillevilla 93-1. 3900 mm x 3000 mm / 34 mm. = 16 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. 950 x 1755 950 x 1755

Varastoliiteri. Lillevilla 93-1. 3900 mm x 3000 mm / 34 mm. = 16 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. 950 x 1755 950 x 1755 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 93-1 Varastoliiteri 3900 mm x 3000 mm / 34 mm SF S 34 = 16 m 2 950 x 1755 950 x 1755 n.

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Asennusohjeet Sauna

Asennusohjeet Sauna Asennusohjeet Sauna 15 + 7 Yleistä: 1) Saunapaketin varastointi tyomaalla Valmiit hirret seka muut osat on pakattu suojamuoviin. Jos et aloita pystytystä heti, älä riko suojamuovia. Pitempiaikaiseen sailytykseen

Lisätiedot

Asennusohjeet Sauna

Asennusohjeet Sauna Asennusohjeet Sauna 16 + 8 Yleistä: 1) Saunapaketin varastointi tyomaalla Valmiit hirret seka muut osat on pakattu suojamuoviin. Jos et aloita pystytystä heti, älä riko suojamuovia. Pitempiaikaiseen sailytykseen

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm. = n. 16,8 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Pohjakuva Grundritning

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm. = n. 16,8 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Pohjakuva Grundritning Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 22 3000 mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm SF S 2 = n. 16,8 m Valokuvan mökki ei täysin

Lisätiedot

Lillevilla +3. pystytysohje. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkastanut: Takuunumero:

Lillevilla +3. pystytysohje. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkastanut: Takuunumero: Tarkastanut: Tärkeää! Säilytä tämä. Takuunumero: Lillevilla +3 pystytysohje Finland 1,80 m Ehdotus pilariperustukseksi 2,35 m HUOM! Kaikissa tätä tuotetta koskevissa kysymyksissä ja yhteydenotoissa ilmoita

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE 1200 x 1400 / 34 mm

Lillevilla PUUCEE 1200 x 1400 / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut / Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE 1200 x 1400 / 34 mm Valokuvan mökki ei täysin vastaa tuotantomallia. Eritelty

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 28 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 3 1400 x 1400 / 28 mm SF S 28 Tarkastanut Kontrollerad av: =n. 3,6 m 2 Pohjakuva Grundritning 220 cm

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

Lillevilla 15 P mm x 3000 mm mm / 44 mm. = 28 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av:

Lillevilla 15 P mm x 3000 mm mm / 44 mm. = 28 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 15 P 5100 mm x 3000 mm + 850 mm / 44 mm SF 2 = 28 m Lillevilla 15P 5100 mm x 3000 mm +

Lisätiedot

Lillevilla +1DT. pystytysohje. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkastanut: Takuunumero: 1,80 m Ehdotus pilariperustukseksi. 2,00 m

Lillevilla +1DT. pystytysohje. Tärkeää! Säilytä tämä. Tarkastanut: Takuunumero: 1,80 m Ehdotus pilariperustukseksi. 2,00 m Tarkastanut: Tärkeää! Säilytä tämä. Takuunumero: Lillevilla +1DT pystytysohje Finland 1,80 m Ehdotus pilariperustukseksi 2,00 m HUOM! Kaikissa tätä tuotetta koskevissa kysymyksissä ja yhteydenotoissa ilmoita

Lisätiedot

28 = n./ca. 3,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. TEHOPUUCEE Toilet x 1400 / 28 mm. Tarkastanut Kontrollerad av:

28 = n./ca. 3,6 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. TEHOPUUCEE Toilet x 1400 / 28 mm. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: TEHOPUUCEE Toilet 9 1400 x 1400 / 28 mm SF S Tarkastanut Kontrollerad av: 28 = n./ca. 3,6 m 2 n./ca. 260 cm n./ca. 223 cm 0,65

Lisätiedot

Luoman 17S 4300mm x 2350mm + terassi 4300mm x 1500mm

Luoman 17S 4300mm x 2350mm + terassi 4300mm x 1500mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Luoman 17S 4300mm x 2350mm + terassi 4300mm x 1500mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S = n. 23,1 m 2 Toimitus ei sisällä lauteita,

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm 28 mm. = 20,4 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 3000 mm 28 mm. = 20,4 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 199 4100 mm x 3000 mm 28 mm SF S = 20,4 m 2 28 1190 x 870 1190 x 870 n./ca. 268cm n./ca.

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm mm / 44 mm. = 28 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. 640 x x x n.

Lillevilla mm x 3000 mm mm / 44 mm. = 28 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. 640 x x x n. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 295 5100 mm x 3000 mm + 850 mm / 44 mm SF S = 28 m 2 640 x 870 895 x 1820 895 x 1820 n.

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm. = n. 13,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Pohjapiirustus Grundritning

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm. = n. 13,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Pohjapiirustus Grundritning Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 208 3000 mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm SF S = n. 13,5 m 2 Pohjapiirustus Grundritning

Lisätiedot

VAASA mm x 2450 mm 28 mm. = 9,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: 1500 x 1750

VAASA mm x 2450 mm 28 mm. = 9,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: 1500 x 1750 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: VAASA 2450 mm x 2450 mm 28 mm SF S 28 = 9,1 m 2 n. / ca. n. / ca. 2,40 m n. / ca. 1,96 m 1500 x 1750

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm 34 mm. = 13,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer:

Lillevilla mm x 3000 mm 34 mm. = 13,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 148 3000 mm x 3000 mm 34 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 34 = 13,5 m 2 n./ca 2,45 m n./ca 1,89 m 1650 x 1750 Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 45 mm. = n. 16,8 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Pohjakuva Grundritning

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 45 mm. = n. 16,8 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Pohjakuva Grundritning Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 22 3000 mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 45 mm SF S = n. 16,8 m 2 Valokuvan mökki ei täysin

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2600 mm / 44 mm. = 9,6 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer:

Lillevilla mm x 2600 mm / 44 mm. = 9,6 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 150 2600 mm x 2600 mm / 44 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 2 = 9,6 m n./ca 2,42 m n./ca 2,03 m 1 Lillevilla 150

Lisätiedot

2700 mm x 2000 mm 21 mm

2700 mm x 2000 mm 21 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Futura 2700 mm x 2000 mm 21 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 21 = 8 m 2 n./ca 266 cm n./ca 220 cm 1300 x 1700 n./ca. n./ca.

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3900 mm / 34 mm kg. = 21,2 m 2

Lillevilla mm x 3900 mm / 34 mm kg. = 21,2 m 2 Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af Kontrollis: Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla 286. 4320 mm x 2100 mm / 19 mm. = 12,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tähtis! Säilitage see juhend.

Lillevilla 286. 4320 mm x 2100 mm / 19 mm. = 12,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tähtis! Säilitage see juhend. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrollis: Lillevilla 286 4320 mm x 2100 mm / 19 mm SF

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2000 mm / 28 mm. = 7m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 2000 mm / 28 mm. = 7m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 454 2000 mm x 2000 mm / 28 mm SF S 28 2 = 7m Lillevilla 454 2000 mm x 2000 mm / 28 mm 2

Lisätiedot

Puutarhavaja 1. pystytysohje. Finland. Puutarhavaja ,80 m

Puutarhavaja 1. pystytysohje. Finland. Puutarhavaja ,80 m Puutarhavaja pystytysohje,80 m Finland,00 m Puutarhavaja 00 Puutarhavaja pystytysohje Hyvä asiakas, kiitos siitä, että olet valinnut Luoman valmistaman puutarhamökin. Olemme tehneet sen huolella modernissa

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

2700 mm x 2000 mm 21 mm

2700 mm x 2000 mm 21 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Futura 2700 mm x 2000 mm 21 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 21 = 8 m 2 n./ca 266 cm n./ca 220 cm 1300 x 1700 n./ca. n./ca.

Lisätiedot

Grill 5. Spa Virrat / Spa House 4000 mm x 3042 mm / 28 mm. = 16,4 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne.

Grill 5. Spa Virrat / Spa House 4000 mm x 3042 mm / 28 mm. = 16,4 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Grill 5 Spa Virrat / Spa House SF S DK = 16,4 m 2 n./ca. 2730mm 3000 1000 3042

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm / 34 mm. = 16 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 3000 mm / 34 mm. = 16 m. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkastanut Kontrollerad av: Lillevilla 207 3900 mm x 3000 mm / 34 mm FI S 34 2 = 16 m C n. / ca. 2530 1500 D 1500 B E A 1650 x

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 28 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 8 1200 x 1400 / 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 28 = n./ca. 3,1 m 2 n./ca. 258 cm n./ca. 223

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm. n. 15,9 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av:

Lillevilla mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm. n. 15,9 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkastanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 372 3000 mm x 3000 mm + terassi 1500 mm / 44 mm SF S n. 15,9 m 2 Lillevilla 372_44mm FI

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 34 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Spara denna. Vigtigt! Gem denne. Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af: Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 1400 x 1400 / 4 mm SF S 4 =n.,6 m 2 Pohjakuva

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3000 mm 28 mm. = 13,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer:

Lillevilla mm x 3000 mm 28 mm. = 13,5 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 135-2 3000 mm x 3000 mm 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 28 = 13,5 m 2 Lillevilla 135-2 FI SE 090315 Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla mm x 2000 mm terassi 2000 mm x 1000 mm / 34 mm. = 9 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna.

Lillevilla mm x 2000 mm terassi 2000 mm x 1000 mm / 34 mm. = 9 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tarkistanut Kontrollerad av: Lillevilla 209 2000 mm x 2000 mm terassi 2000 mm x 1000 mm / 34 mm SF S 34 = 9 m 2 n. 243 cm 850 x

Lisätiedot

KUOPIO. Lillevilla mm x 2000 mm / 28 mm. = 7 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer:

KUOPIO. Lillevilla mm x 2000 mm / 28 mm. = 7 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla 169 KUOPIO 2000 mm x 2000 mm / 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 28 = 7 m 2 Valokuvan mökki ei täysin vastaa tuotantomallia.

Lisätiedot

Leikkimökki Lillevilla mm x 2000 mm terassi 2000 mm x 1000 mm / 34 mm

Leikkimökki Lillevilla mm x 2000 mm terassi 2000 mm x 1000 mm / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Tarkistanut Kontrollerad av: Takuunumero Garantinummer: Leikkimökki Lillevilla 1 2000 mm x 2000 mm terassi 2000 mm x 1000 mm / 34 mm SF S 34 2 = 9 m Valokuvan

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 28 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 13 1200 x 1400 / 28 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 28 = n./ca. 3,1 m 2 n./ca. 258 cm n./ca. 223

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot

Lillevilla mm x 3600 mm 28 mm

Lillevilla mm x 3600 mm 28 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Vigtigt! Gem denne. Tähtis! Säilitage see juhend. Takuunumero Garantinummer Garantiikood: Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af Kontrollis: Lillevilla

Lisätiedot

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 34 mm

Lillevilla PUUCEE / TOILET x 1400 / 34 mm Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. Takuunumero Garantinummer: Lillevilla PUUCEE / TOILET 10 1200 x 1400 / 34 mm Tarkastanut Kontrollerad av: SF S 34 = n./ca. 3,1 m 2 Lillevilla Puucee 10 1200

Lisätiedot