PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
|
|
- Aarne Myllymäki
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 PX 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации Instrucţiuni de utilizare Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Kulllanma Talimatı de en fr es it nl da no sv fi pt el hu cs sk pl hr sl bg ru ro lv lt et tr ja ko zh Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
2 [ + +± + +] cm 7 +# PXA 70 " +Ç + PUA 91 +{ "# } " " PUA 92 "Ç " "± Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
3 ? a =? Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
4 9 500 mm [1.64 ft] 500 mm [1.64 ft] mm [1.64 ft] 500 mm [1.64 ft] 3 4 max. 6 mm [max inch] Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
5 ALKUPERÄISET OHJEET Transpointer PX 10 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. Sisällysluettelo Sivu 1Yleistä 85 2Kuvaus 86 3 Käyttömateriaali 87 4Teknisettiedot 87 5 Turvallisuusohjeet 88 6 Käyttöönotto 89 7Käyttö 89 8 Huolto ja kunnossapito 91 9Vianmääritys Hävittäminen Laitteen valmistajan myöntämä takuu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) 93 1 Numerot viittaavat kuviin. Tekstiin liittyvät kuvat löydät auki taitettavilta kansisivuilta. Pidä nämä kansisivut auki, kun luet käyttöohjetta. Tässä käyttöohjeessa käsitteellä Transpointer PX 10 tarkoitetaan aina kahdesta laitteesta muodostuvaa kokonaisuutta: laitetta kutsutaan nimellä "lähetin" ja laitetta nimellä "vastaanotin". Tässä käyttöohjeessa sana»laite«tarkoittaa aina Transpointer PX 10:tä. Käyttöelementit ja merkkivalot Lähetin ; ON / OFF-painike = Tilanäyttö % Syvennykset kiinnitysmassalle & Paristolokero ( Kantolenkin kiinnityssilmukka ) Vastaanotin + ON / OFF-painike Suuntanuolet / Pariston/akun kunnon näyttö : Signaalin tilanäyttö Mittayksikön näyttö $ Etäisyysnäyttö Merkkiura Paristolokero Kantolenkin kiinnityssilmukka Q Kallistusadapteri PXA 70 W Laitteen kannatin E Mittauskulman asteikko R Kääntyvä levy T Merkintäreikä Z Merkkiura U Kiinnitysmassa PUA 91 I Kiinnitysnauhat PUA 92 fi 1 Yleistä 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Varoitussymbolit Yleinen varoitus 85
6 fi Symbolit Lue käyttöohje ennen laitteen käyttämistä Tyyppikilpi Jätteet toimitettava kierrätykseen Paristoja ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. PX 10 T Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Power: 9V nominal / 30mA Serial No.: This device complies with Part 15 of Manufact.: the FCC Rules. Operation is subject Item No.: to the following two conditions: (1) N4025 this device may not cause harmful interference, and, (2) MIC Z682 this device must accept any interference received, HLT-PX10 IC: 5228A-PX1XR1 ДЕ01 including interference that may cause undesired operation. FCC ID:SDL-PX1XTR1 Lähetin Tyyppikilpi Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät lähettimen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös laitteesi käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: Sarjanumero: Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät vastaanottimen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös laitteesi käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: Sarjanumero: PX 10 R Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Power: 9V nominal / 35mA Serial No.: This device complies with Part 15 of Manufact.: the FCC Rules. Operation is subject Item No.: to the following two conditions: (1) N4025 this device may not cause harmful interference, and, (2) MIC Z682 this device must accept any interference received, HLT-PX10 ДЕ01 including interference that may cause undesired operation. IC: 5228A-PX1XR1 Vastaanotin Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Hilti PX 10 Transpointer on mittauslaite, joka koostuu lähettimestä ja vastaanottimesta. Laitetta käytetään vastaanottimen suuntaamiseen haluttuun kohtaan asetettuun lähettimeen, sekä näiden kahden laitteen välisen etäisyyden laskemiseen. Laite on suunniteltu siten, että tämä toiminto on mahdollinen seinien, kattojen, välipohjien ja lattioiden läpi. Käyttäjä voi siten siirtää tietyn pisteen sijainnin seinän toiselle puolelle ja samalla määrittää seinän vahvuuden. Samoin on vaivatonta tarkastaa mistä kohdasta reikä tulee läpi seinän, katon tai lattian toisella puolella, jos poraaminen tehdään suunnitellusta kohdasta. Laitteella voidaan siirtää kohdistusmerkintöjä, ja lisäksi käyttäjä voi kätevästi valita oikeanpituisen terän (poranterän tai porakruunun). Transpointer-laitteen ja kallistusadapterin yhdistelmällä voidaan määrittää porausreiän ulostulokohta lähtökohtana tiedetty porauksen aloituspiste ja porauskulma, ja sillä voidaan myös määrittää kahden pisteen välinen kulma. 2.2 Toimituslaajuus sisältää 1 Lähetin 1 Vastaanotin 2 Kantolenkki PDA voltin paristot 1 Kiinnitysmassa PUA 91 1 Kiinnitysnauhat PUA 92 1 Käyttöohje 2 Valmistajatodistukset 1 Hilti-laukku 1 Kallistusadapteri PXA Merkkitapit PUA 70 86
7 Hankkimasi laitteen mallista riippuen kallistusadapteri ja merkkitapit eivät kuulu toimituslaajuuteen. 2.3 Mittausperiaate 2 Lähetin tuottaa magneettikentän. Tämä magneettikenttä pystyy läpäisemään muurauksen, puun, betonin ja teräsbetonin. Vastaanotin on kalibroitu siten, että se löytää projisoidun magneettikentän keskipisteen ja pystyy laskemaan etäisyyden mittaamalla laitteiden välisen magneettikentän voimakkuuden. Kallistusadapteri on tarkoitettu Transpointer-laitteen kanssa käytettäväksi, ja sen avulla on mahdollista mitata magneettikenttä myös silloin, kun vastaanotin sijaitsee viistosti lähettimeen nähden. Metalliosat vaikuttavat PX 10 Transpointer laitteen toimintaan. Betonirakenteen sisällä symmetrisesti kulkeva raudoitus ei lähes koskaan aiheuta ongelmia, mutta tukiraudoituksen hitsatut siteet, raudoitusritilät, lattapeltikappaleet tai massiiviset metallipalkit haittaavat merkittävästi laitteen toimintaa. 3 Käyttömateriaali Lisävarusteet Lyhenne Tuotenumero Kiinnitysmassa PUA Kiinnitysnauhat PUA Kantolenkki PDA Kallistusadapteri PXA Merkkitapit PUA fi 4 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Jos rakenteen sisällä on hitsattuja raudoitusvahvikkeita, peltejä tai metallitukia laitteen lähellä, laitteen tarkkuus saattaa merkittävästi kärsiä. Hitsattujen raudoitusverkkojen seurauksena näyttö näyttää seinän vahvuuden noin 20 % liian suureksi. Jos lämpötila on alle -10 C (14 F), laite saattaa näyttää seinän vahvuuden yli 50 cm (1.64 jalkaa) liian suureksi. Tekniset tiedot Sijainnin määrityksen tarkkuus, vakio (enintään 1 m / 3 jalkaa 3 tuumaa) Sijainnin määrityksen tarkkuus, enintään (enintään 1 m / 3 jalkaa 3 tuumaa, ilman metalliosien vaikutusta) Seinän vahvuuden määrityksen tarkkuus (enintään 1 m / 3 jalkaa 3 tuumaa, kallistusadapterin poikkeuksella) Mittaustoiminta-alue (vakio) Käyttölämpötila (,, PUA 91) Käyttölämpötila (PUA 92) Varastointilämpötila Käyttöjännite (, ) Toiminta-aika (, ) Automaattinen poiskytkeytyminen Automaattinen poiskytkeytyminen Pariston alhaisen jännitteen näyttö () Arvo Lämpötila +21 C (+70 F), Seinän vahvuutta kohti 200 mm: ±8 mm (7.87 tuumaa: 0.32 tuumaa) Lämpötila +21 C (+70 F), Seinän vahvuutta kohti 200 mm: ±2 mm (7.87 tuumaa: 0.08 tuumaa) Lämpötila +21 C (+70 F): ±5 % 0,05 1,35 m (2 tuumaa enintään 4 tuumaa 5 tuumaa) C (-4 F F) C (+50 F F) C (-13 F F) 9 V paristo kummassakin Lämpötila +21 C (+70 F): 17 h 17 min Jos signaali ei muutu: 3 min, Jos signaali muuttuu: 8min Tilanäyttö vilkkuu: Jäljellä oleva toiminta-aika: Min. 2 h 87
8 Tekniset tiedot Arvo Pariston alhaisen jännitteen näyttö () Paristojen kunnon näytön kehys näytössä vilkkuu: Jäljellä oleva toiminta-aika: Min. 2 h Suojausluokka (paristolokeroa lukuun ottamatta) IP 56 pöly- ja roiskevesisuojattu Paino pariston kanssa () 0,24 kg (0,53lb) Paino pariston kanssa () 0,275 kg (0,61lb) Mitat () 160 mm x 95 mm x 33 mm (6.3" x 3.8" x 1.3") Mitat () 210 mm x 95 mm x 33 mm (6.3" x 3.8" x 1.3") Kallistusadapterin toiminta-alue (Tai 0-45 ) Kallistusadapterin maksimitarkkuus ±2 fi 5 Turvallisuusohjeet Lue kaikki ohjeet ja sisäistä ne. Jos et noudata seuraavassa annettuja ohjeita, seurauksena saattaa olla vakavia henkilövahinkoja. Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita. 5.1 Yleisiä turvallisuusohjeita a) Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. b) Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. c) Älä jätä mittauslaitteita lasten ulottuville. d) Korjauta laite vain Hilti-huollossa. e) Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. f) Tarkasta laitteen moitteeton toiminta aina ennen jokaista käyttämistä. g) Laitetta ei saa käyttää raskaana olevien naisten lähellä. h) Varo, ettei ainetta PUA 91 pääse silmiin tai iholle. Jos ainetta PUA 91 joutuu silmiin, huuhtele silmät perusteellisesti heti vedellä ja mene lääkäriin. Jos ainetta PUA 91 joutuu iholle, pese iho heti runsaalla vedellä ja saippualla. 5.2 Tarkoituksenmukainen käyttö PX 10 ei tunnista seinärakenteen sisällä olevia osia ja kappaleita, joten laitteella ei voida luotettavasti varmistaa, ettei reikiä porattaessa osuta seinän sisällä ehkä oleviin sähköjohtoihin, vesi- tai kaasuputkiin tai muihin osiin. Tämän vuoksi ole aina työtä tehdessäsi varovainen ja huolellinen. 5.3 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet Vältä hankalia työskentelyasentoja; etenkin jos teet suuntausta tikkailta. Varmista, että seisot tukevalla alustalla ja säilytät aina tasapainosi. 5.4 Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily häiritsee laitetta, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos mittaustulosten luotettavuutta on syytä epäillä, tarkastusmittaus on tehtävä. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) aiheutuu häiriöitä. 5.5 Yleiset turvallisuustoimenpiteet a) Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Jos laite on vaurioitunut, korjauta se Hilti-huollossa. b) Putoamisen tai vastaavan mekaanisen rasituksen jälkeen laitteen tarkkuus on tarkastettava. c) Varmista, että lähetin pysyy kunnolla paikallaan, kun laitat sen työskentelyalustalle. d) Vaikka laite on suunniteltu kovaan rakennustyömaakäyttöön, laitetta on käsiteltävä varoen kuten muitakin mittauslaitteita. e) Vaikka laite on kosteustiivis, pyyhi laite kuivaksi aina ennen kuin laitat sen kantolaukkuun. 5.6 Sähkön aiheuttamat vaarat a) Paristot eivät saa joutua lasten käsiin. b) Älä kuumenna paristoja äläkä heitä niitä avotuleen. Paristot saattavat räjähtää, tai ilmaan saattaa päästä myrkyllisiä aineita. c) Älä yritä ladata paristoja. d) Älä liitä paristoja laitteeseen juottamalla. e) Älä tyhjennä paristoja oikosulkemalla, sillä seurauksena paristot saattavat ylikuumentua ja aiheuttaa palovammoja. f) Älä avaa paristoja äläkä käsittele paristoja kovakouraisesti. 88
9 6 Käyttöönotto 6.1 Paristojen asennus 1 VAROITUS Älä laita laitteeseen vaurioituneita paristoja. 1. Otaparistotesillepakkauksestajalaitanelaitteisiin. 2. Tarkasta, että liität pariston napaisuudeltaan oikeinpäin kummankin laitteen pohjassa olevien merkintöjen mukaisesti. 7Käyttö 7.1 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä Paina ON/OFF-painiketta. 7.2 Mittayksikön vaihtaminen Jos haluat vaihtaa näytön mittayksikön senttimetristä "cm" tuumaksi "inch", paina noin 5 sekunnin ajan vastaanottimen ON/OFF-painiketta laitteen ollessa päällä, kunnes mittayksikön symboli vaihtuu. Kun kytket laitteen uudelleen päälle, aiemmin valitsemasi mittayksikkö pysyy käytössä. 7.3 Lähettimen pystytys 13 Suuntaa lähetin keskireikään tai ulkoreunamerkintöihin ja kiinnitä se vertailupisteeseen. Tätä varten toimituslaajuus sisältää kaksi eri kiinnitysvaihtoehtoa. - Suositamme, että käytät kiinnitysmassaa aina kun sen käyttö on mahdollista. Ota kuitenkin huomioon, että kiinnitysmassa tai kiinnitysnauhat eivät pysty takaamaan ehdottoman varmaa paikallaan pysymistä. - Jotta laite ei pääsisi putoamaan, laite kannattaa ripustaa kantolenkistään naulaan tai ruuviin tai muuhun vastaavaan mekaaniseen kiinnityskohtaan. - Turvallisuuden varmistamiseksi toinen henkilö voi vielä varmistaa laitteen paikallaan pysymisen. Varmista, että lähetin on aina pinnan kanssa samansuuntaisesti Kiinnitysmassan PUA 91 yleisiä käyttöohjeita Kiinnitysmassa pitää useimmilla pinnoilla. Pinnan pitää olla kuiva, pölytön ja rasvaton. Siten pääset parhaisiin tuloksiin. Kiinnitysmassaa voidaan käyttää useita kertoja.suositamme, että muotoilet massasta aina uusia palloja. Kiinnitysmassaa voit käyttää niin kauan, kunnes siihen on kertynyt niin paljon likaa, ettei massa enää pidä kunnolla. Kiinnitysmassasta jää jälkiä pintaan, johon massa painetaan kiinni, ja massa saattaa irrottaa pinnasta palasia. Jos tästä aiheutuu ongelmia, käytä muita kiinnitysvaihtoehtoja. Kiinnitysmassa on tarkoitettu lähettimen kiinnittämiseen seinälle tai kattoon. 1. Muotoile massasta kolme samankokoista palloa, joidenhalkaisijaonnoin1cm(0.4tuumaa). Kiinnityspinnasta riippuen saattaa olla tarpeen sopeuttaa massapallojen kokoa. 2. Paina pallot kiinni syvennyksiin lähettimen alapinnassa. 3. Paina lähetin tukevasti kiinni seinään tai kattoon Kiinnitysnauhat PUA 92 sisäkäyttöön Kiinnitysnauhat pitävät useimmilla pinnoilla. Pinnan pitää olla kuiva, pölytön ja rasvaton. Siten pääset parhaisiin tuloksiin. Käytä kiinnitysnauhoja lämpötiloissa C (+50 F F). Kiinnitysnauhat on tarkoitettu lähettimen kiinnittämiseen seinälle tai kattoon. 1. Kiinnitä kaksi nauhakappaletta lähettimen alapintaan (ylös ja alas). Punainen puoli tulee lähettimen puolelle ja musta puoli seinän tai katon puolelle. Pään pitää olla noin sormen leveyden verran laitteen sivun ulkopuolella. Suositamme kahden kiinnitysnauhakappaleen käyttämistä. Joillekin pinnoille kiinnitettäessä saattaa olla tarpeen käyttää useampiakin nauhakappaleita. 2. Paina lähetin tukevasti kiinni seinään tai kattoon. 3. Kiinnitysnauhan irrottamiseksi vedä sitä hitaasti pintamateriaalin suuntaisesti. Kiinnitysnauhat saattavat irrotettaessa irrottaa kiinnityspinnasta palasia. 7.4 Vastaanottimen käyttäminen VAROITUS Varmista, ettei työskentelyalueesi välittömässä läheisyydessä käytetä toista lähetintä. Vastaanotin pitää aina suunnata lähettimeen. Kun vastaanotin on lähettimen mittaustoiminta-alueen (vakiona 1,35 m / 4 jalkaa 5 tuumaa) rajoissa, signaalin tilamerkkivalo syttyy. Käyttäjä voi suuntanuolien avulla fi 89
10 fi määrittää lähettimen tuottaman magneettikentän keskipisteen. Keskipiste on löytynyt, kun kaikki neljä suuntanuolta palavat. Vastaanottimen sijainti merkitään joko reiästä laitteen pään keskellä tai ulompien merkkiurien avulla. Kun merkkivalo syttyy laitteen ollessa keskipistekohdassa tai sen lähellä, lähettimen ja vastaanottimen välisen etäisyyden minimi- ja maksimiarvo (eivät absoluuttisia arvoja) näytetään Ohjeita mittaustarkkuuden parantamiseen metallisissa olosuhteissa Älä mittaa nurkissa tai rajaavien teräsbetoniseinien välittömässä läheisyydessä. Suositamme, että siirrät molemmilla sivuilla efektiivistä mittauspistettä käytettävästä vertailupisteestä jonkin verran, jotta vältät metallin vaikutukset(esimerkiksi200mm/8tuumaa). Varmista, että on tukevasti kiinnitetty paikalleen, ja tee vastaanottimella yksi mittaus kultakin neljältä suunnalta (ylhäältä, alhaalta, oikealta ja vasemmalta). Merkitse löydetyt keskipisteet ja määritä geometrinen keskipiste. Jos rakenteessa on massiivisia metalliosia tai jos mittaat rajaavan seinän lähellä, tee useampi mittaus tiedetyltä etäisyydeltä ja määritä geometrinen keskipiste, esimerkiksi neljästä mittauksesta neliössä, jonka sivujen pituus on100mm(4tuumaa). Laita ei-metallinen kappale vastaanottimen ja alustan väliin, jotta työskentely karkealla pinnalla on helpompaa. 7.5 Kallistusadapterin käyttäminen Kallistusadapteri on tarkoitettu porausreiän ulostulokohdan määrittämiseen lähtökohtana tiedetty porauksen aloituspiste ja porauskulma, ja sillä voidaan myös määrittää kahden pisteen välinen kulma. Lähetintä käytät kuten kappaleessa "Lähettimen pystytys" on selostettu. VAROITUS Seinäpintojen pitää olla samansuuntaiset. Näyttöön ilmestyy laitteiden välinen suora etäisyys, mutta ei seinän / katon tai lattian vahvuus. Kulmasta ja rakenteen vahvuudesta riippuen kaltevuutta ei voida enää mitata, jos suurin mittausetäisyys ylittyy. Varmista, että vastaanotin on kunnolla kiinnitetty kallistusadapteriin Pisteen löytäminen tiedetystä vertailupisteestä / -kulmasta aloittaen 4 1. Aseta lähetin samansuuntaisesti vertailupisteen pinnan kanssa. 2. Säädä kallistusadapterista haluamasi kulma. 3. Käännä kallistusadapteri etsittyyn kallistussuuntaan löytääksesi keskipisteen. 4. Varmista, että adapterin pohjalevy on lähettimen pohjapinnan kanssa samansuuntaisesti seinän toisella puolella ja määritä suuntanuolten avulla keskipiste kuten kappaleessa "Vastaanottimen käyttäminen" on selostettu. 5. Merkitse löydetty piste ulkoreunamerkintöihin tai kallistusadapterin pohjalevyn alapinnassa olevaan merkintäreikään Kahden pisteen välisen kulman määrittäminen 5 1. Aseta lähetin samansuuntaisesti vertailupisteen pinnan kanssa. 2. Aseta kallistusadapterin pohjalevy toiseen vertailupisteeseen seinän toiselle puolelle. Kallistusadapterin pitää olla suunnattu siten, että kääntyvän levyn asento vastaa pisteiden välistä kallistussuuntaa. 3. Varmista, että kallistusadapterin pohjalevyn asento pysyy samansuuntaisena lähettimen asennon kanssa. 4. Liikuta kallistusadapteria 90 asteen kulmassa kallistukseen nähden, kunnes molemmat tämän akselin suuntanuolet syttyvät. Siten näytetään suorakulmainen etäisyys kallistukseen nähden. 5. Aseta kääntyvä levy vastaanottimen kanssa viistoon, kunnes molemmat kallistetun akselin suuntanuolet syttyvät. 6. Lue kulma sivuasteikolta. Luettu kulma vastaa efektiivistä porauskulmaa eikä optista kulmaa. 7.6 Käyttökohteet 678 Transpointer PX 10 laitetta voidaan käyttää yleisissä suuntaustöissä. Käyttäjän on itse arvioitava onko laitteen tarkkuus riittävä käsillä olevaan työtehtävään Poraustöiden valmistelut Porattavan reiän ulostulokohdan paikallistaminen lähtökohtana tiedetty porauksen aloituspiste. Tarvittavan poranterän pituuden määrittäminen. Kahden pisteen välisen kulman määrittäminen kallistusadapterin avulla Vaurioiden vähentäminen Porattavan reiän aloituskohdan määrittäminen, olosuhteista riippuen: Seinien viimeisteltyjä pintoja (verhouslevyt, laatat,...) vaurioitetaan usein porattaessa reikä läpi toiselta puolelta. Transpointer PX 10 laitteella voidaan paikallistaa reiän haluttu aloituskohta esimerkiksi huoneen sisäpuolelta ulkoseinän pintaan. Seinän takana olevien rakenteiden ja osien (esimerkiksi pinta-asennetut nousujohdot) välttäminen porattaessa reikiä toiselta puolelta Merkintöjen siirtäminen Pisteiden tai suuntaustöiden merkintöjen siirtäminen seinän / katon / lattian toiselle puolelle Seinän vahvuuden mittaaminen Seinien / kattojen ja välipohjien / lattioiden vahvuuden määrittäminen. 90
11 7.7 Tarkastusmittaus 9 Tee tarkastusmittaus aina ennen tärkeitä mittauksia tai jos laite on mittauslaite on pudonnut. Älä mittaa nurkissa tai rajaavien teräsbetoniseinien välittömässä läheisyydessä. Suositamme, että siirrät molemmilla sivuilla efektiivistä mittauspistettä käytettävästä vertailupisteestä jonkin verran, jotta vältät metallin vaikutukset(esimerkiksi200mm/8tuumaa). 1. Valitse noin 50 cm (1.64 jalkaa) paksu seinä, josta tiedät, ettei sen sisällä ole raudoituksia, ja jonka eri puolten seinäpinnat ovat samansuuntaiset. 2. Varmista, että on tukevasti kiinnitetty paikalleen, ja tee vastaanottimella yksi mittaus kultakin neljältä suunnalta (ylhäältä, alhaalta, oikealta ja vasemmalta). Merkitse löydetyt keskipisteet ja määritä geometrinen keskipiste. Jos poikkeama on yli 6 mm (0.24 tuumaa), kalibrointi on tehtävä Hilti-huollossa. 3. Jos epäilet etteivät seinäpinnat ole samansuuntaiset, vaihda lähettimen ja vastaanottimen paikkoja keskenään seinän eri puolilla ja toista edellä kuvatut vaiheet. Suuntaa tällöin lähetin edellä määritettyyn geometriseen keskipisteeseen. Jos toisella mittauksella määrittämäsi geometrinen keskipiste ei satu alkuperäiseen vertailupisteeseen, seinärakenne ei ole samansuuntainen. 8 Huolto ja kunnossapito 8.1 Puhdistaminen ja kuivaaminen Käytä puhdistamiseen vain puhdasta ja pehmeää kangasta; tarvittaessa kostuta kangas puhtaalla alkoholilla tai vähällä vedellä. Älä käytä muita nesteitä, sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia. 8.2 Varastointi Poista kostunut laite laatikosta tai laukusta. Anna laitteen, kuljetuslaukun ja lisävarusteiden kuivua (enintään lämpötilassa 40 C) ja puhdista ne. Pakkaa laite ja varusteet laatikkoonsa tai laukkuunsa vasta kun ne ovat kuivuneet. Tarkasta laitteen tarkkuus tarkastusmittauksella pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen jälkeen. Jos jätät laitteen pitemmäksi aikaa käyttämättä, poista paristot laitteesta. - Paristojen vuodot saattavat vaurioittaa laitetta. - Ota huomioon laitteen varastointilämpötilat, etenkin talvisin ja kesäisin, jos säilytät laitetta autossa (-25 C C; -13 F F). 8.3 Kuljettaminen Kuljeta tai lähetä laite aina Hilti-kuljetuslaukussa tai muussa vastaavan laatuisessa pakkauksessa. VAROITUS Poista laitteesta paristot aina laitteen kuljettamisen ajaksi. 8.4 Hilti-kalibrointipalvelu Suosittelemme, että tarkastutat laitteet Hiltikalibrointihuollossa säännöllisin välein, jotta laitteiden normien mukainen luotettavuus ja vaatimustenmukaisuus on varmaa. Hilti-kalibrointihuollon voit teettää milloin vain, mutta suositamme kuitenkin sen teettämistä vähintään kerran vuodessa. Kalibroinnin yhteydessä tarkastetaan, että tarkastettu laite tarkastuspäivänä vastaa käyttöohjeessa mainittuja spesifikaatioita ja teknisiä tietoja. Tarkastuksen jälkeen laitteeseen kiinnitetään kalibrointimerkki ja laitteen mukaan annetaan kalibrointitodistus, jossa kirjallisesti vakuutetaan laitteen olevan valmistajan tietojen mukainen. Kalibrointitodistuksen tarvitsevat kaikki yritykset, jotka ovat saaneet ISO 900X sertifikaatin. Lisätietoja saat lähimmältä Hilti-edustajalta. fi 9 Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Korjaus Vastaanotin on kytketty päälle ja Lähetin on kytkeytynyt 17 minuutin Kytke lähetin päälle. näytössä ei näytetä signaalia. kuluttua automaattisesti pois päältä. Lähettimen paristo on tyhjä. Vaihda paristo. Suurin mittaustoiminta-alue on ylittynyt. Siirrä mittauskohta seinän kohtaan, jossa seinän vahvuus on pienempi, ja mittaa porauskohta. 91
12 fi Vika Mahdollinen syy Korjaus Vastaanotin on kytketty päälle ja näytössä ei näytetä signaalia. Lähetintä ei saa kytkettyä päälle tai lähetin kytkeytyy lyhyen ajan kuluttua pois päältä. Vastaanotinta ei saa kytkettyä päälle tai vastaanotin kytkeytyy lyhyen ajan kuluttua pois päältä. Metallipelti estää signaalin kulkua. Paristo on tyhjä. Paristo on tyhjä. Jos mahdollista, siirrä mittauspistettä alueelle, jonka kohdalla ei ole metallipeltiä. Vaihda lähettimen paristo. Vaihda vastaanottimen paristo. Mittauksen epätarkkuus Metalliosien liian suuri haittavaikutus. Tee tarkastusmittaus ilmassa tai seinästä, jonka sisällä ei ole metallia. Laite rikki. Jos mittaustoleranssi ylittyy, toimita laite Hilti-huoltoon. Suuntanuolet välkkyvät epämääräisesti. Vastaanottimen voimakkaan tärinän Pidä vastaanotin paikallaan. aiheuttama mikrofoni-ilmiö. Häiriökentät esimerkiksi radiopuhelimista, tietokoneiden näytöistä jne. Kytke kaikki häiriöitä aiheuttavat laitteet pois päältä. Kiinnitysmassa ei pidä kunnolla. Massaa on käytetty liian usein. Käytä uutta kiinnitysmassaa. Kontaktipinnat eivät ole puhtaat. Puhdista kontaktipinnat. 10 Hävittäminen VAROITUS Laitteen virheellinen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa: Muoviosia poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka saattavat olla terveydelle haitallisia. Paristot ja akut saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää, jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen, palovammoja, syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen. Huolimattomasti hävitetty laite saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää laitetta väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti työkalut, koneet ja laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Hävitä käytetyt paristot maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti 92
13 11 Laitteen valmistajan myöntämä takuu Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaalitai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puhdistetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että tuotteen tekninen kokonaisuus säilyy muuttumattomana, ts. että tuotteessa käytetään ainoastaan alkuperäisiä Hiltikulutusaineita ja lisävarusteita sekä varaosia. Tämä takuu kattaa viallisten osien veloituksettoman korjauksen tai vaihdon tuotteen koko käyttöiän ajan. Osat, joihin kohdistuu normaalia kulumista, eivät kuulu tämän takuun piiriin. Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seurausvahingoista, menetyksistä tai kustannuksista, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä tai soveltumattomuudesta käyttötarkoitukseen. Hilti ei myöskään takaa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen. Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja/tai kyseiset osat on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava lähimpään Hilti-huoltoon. Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puolelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai samanaikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimukset. 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Nimi: Transpointer Tyyppimerkintä: PX 10 Suunnitteluvuosi: 2006 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja normien vaatimukset: EN V1.3.2, EN V1.1.1, EN V1.5.1, EN V1.4.1, EN ISO 12100, 2011/65/EY, 2006/95/EY, 2004/108/EY, 1999/5/EY. Tekninen dokumentaatio: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland fi Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories 01/ /
14 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax:+423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 1 1 Printed in Germany 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O / A2 *319931* Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PRA 38. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5070284 / 000 / 01
PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotLietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn
PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130156 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
PX 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες
LisätiedotPRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5140549 / 000 / 00
PRA 30/ PRA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPrinted: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPS 30. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5137824 / 000 / 00
PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
LisätiedotPRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
PMA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
LisätiedotBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες
LisätiedotPMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da sv no fi et lt lv Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130604 / 000
LisätiedotPUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotDD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069629 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotDS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
LisätiedotPSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotTE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS-6-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
LisätiedotSFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
LisätiedotC 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
LisätiedotPRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotC 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164729 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
LisätiedotSFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPOL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotC 4/36-90 / C 4/36-350
C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas
LisätiedotPS 35. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5137786 / 000 / 00
PS 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
LisätiedotPRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PRA 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PRA 20G Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5206979 / 000 / 01 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning
LisätiedotTE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
TE DRS-4-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
LisätiedotPRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PRA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotHDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotSFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A
SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotAquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
LisätiedotPM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPS 38. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070403 / 000 / 01
PS 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
LisätiedotC 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық
C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
LisätiedotON!Track smart tag AI T380 Suomi
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotSL 2-A12 SL 2-A22 Suomi
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn
LisätiedotC 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotSL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi SL 2-A12 SL 2-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon
LisätiedotPD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-S Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Lisätiedottesto 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotPRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções
PRM 15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPML 42. Operating instructions Bruksanvisning
PML 42 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ en da sv no fi ru
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotTE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
TE DRS-Y Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotKäyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60
Käyttöohje USB Type-C -latausteline DK60 Sisältö Johdanto... 3 DK60 USB Type-C -latausteline: Tietoja...3 DK60 USB Type-C -latausteline: Käyttäminen... 4 Liittimien käyttäminen...4 Lataaminen... 4 Oikeudelliset
LisätiedotPRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRI 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
LisätiedotBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
DC-EX 230/9" Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
LisätiedotDistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR
DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.
LisätiedotSTÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE
VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotReceiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung
Receiver REC D Bedienungsanleitung CZ Návod k použití GB Operating instructions PL Instrukcja obsæugi F Mode d'emploi SLO Navodila za uporabo I Istruzioni per l'uso H Használati utasitás E Instrucciones
LisätiedotPS Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PS 1000 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotPSA 200. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PSA 200 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning
C 4/36, C 4/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotPMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da sv no et lt lv Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5130604 / 000
LisätiedotDistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG
Installation instructions, accessories Ohje nro 31316158 Versio 1.3 Osa nro 30756974, 30758207 Alcoguard IMG-335486 Volvo Car Corporation Alcoguard- 31316158 - V1.3 Sivu 1 / 22 Varuste IMG-242205 A0000162
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotPP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás
PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotPSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotKäyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotC 7. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
C 7 Suomi C 7 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotPSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing
PRE 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotSiemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
LisätiedotHDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069922 / 000 / 01
HDE 500-A22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotON!Track smart tag AI T380. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotPRA 300. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja
PRA 300 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotStarFinder Plus DE 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
StarFinder Plus DE 02 GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 78 82 86 Lue Noudata käyttöohje annettuja kokonaan. ohjeita. Lue
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedot