/ H e a l t h c a r e E-käyttöopas
|
|
- Ari Halttunen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 / H e a l t h c a r e E-käyttöopas
2 FI9984 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle missään muodossa tai millään tavalla, lukuun ottamatta dokumentaatiota, jonka ostaja on säilyttänyt varmistustarkoituksessa, ilman ASUSTeK COMPUTER INC:n ( ASUS ) erikseen myöntämää, kirjallista lupaa. Tuotetakuuta tai -huoltoa ei jatketa, jos (1) tuotetta on korjattu, muokattu tai muunneltu, ellei sellainen korjaus, muokkaus tai muuntelu ole ASUKSEN kirjallisesti valtuuttama, tai (2) sarjanumero puuttuu tai on turmeltu. ASUS TARJOAA TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN SELLAISENAAN ILMAN MINKÄÄNLAISTA SUORAA TAI EPÄSUORAA TAKUUTA, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI AINOASTAAN EPÄSUORAT TAKUUT TAI KAUPATTAVUUSEDELLYTYKSET TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN KÄYTTÖÖN. ASUS, SEN JOHTAJAT, TOIMIHENKILÖT, TYÖNTEKIJÄT TAI EDUSTAJAT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN LIIKEVOITON MENETYKSET, LIIKETOIMINNAN MENETYKSET, HYÖDYN TAI DATAN MENETYKSET, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYKSET YMS.), VAIKKA ASUS:LLE OLISI ILMOITETTU, ETTÄ TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN TAI TUOTTEEN VIAT TAI VIRHEET SAATTAVAT AIHEUTTAA KYSEISIÄ VAHINKOJA. Tässä käyttöoppaassa mainitut tuotteet ja yritysnimet saattavat olla yritystensä rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tekijänoikeuksia, ja niitä käytetään ainoastaan omistajan avuksi tunnistamiseen tai selittämiseen ilman loukkaustarkoitusta. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA ESITELLYT TEKNISET TIEDOT JA INFORMAATIO ON TUOTETTU AINOASTAAN INFORMAATIOKÄYTTÖÖN, JA NE VOIVAT MUUTTUA MILLOIN TAHANSA ILMAN ENNAKKOVAROITUSTA, JOTEN NE EIVÄT OLE ASUS:N SITOUMUKSIA. ASUS EI OTA MINKÄÄNLAISTA VASTUUTA KÄYTTÖOPPAASSA MAHDOLLISESTI ESIINTYVISTÄ VIRHEISTÄ, MUKAAN LUKIEN SIINÄ KUVATUT TUOTTEET JA OHJELMISTOT. Copyright 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Kaikki oikeudet pidätetään. Vastuurajoitus Joissain tapauksissa voit olla oikeutettu saamaan korvauksia ASUSilta ASUSin tai muun vastuullisen osapuolen virheen vuoksi. Sellaisessa tapauksessa, syistä riippumatta, jossa olet oikeutettu hakemaan vahingonkorvauksia ASUSilta, ASUS on vastuussa ainoastaan ruumiillisista vahingoista (mukaan lukien kuolema) sekä kiinteälle omaisuudelle ja henkilökohtaiselle reaaliomaisuudelle aiheutuneista vahingoista tai mistä tahansa muista todellisista ja suorista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet tässä takuuasiakirjassa mainittujen juridisten velvollisuuksien laiminlyönnistä tai puutteellisuudesta, mukaan lukien kunkin tuotteen luettelonmukainen sopimushinta. ASUS on vastuussa tai hyvittää ainoastaan menetykset, vahingot tai korvausvaatimukset, jotka johtuvat tässä takuuasiakirjassa mainituista rikkomuksista tai oikeudenloukkauksista. Rajoitus koskee myös ASUSin hankkijoita ja jälleenmyyjää. Se on ASUSin, sen hankkijoiden ja jälleenmyyjäsi yhteinen enimmäisvastuu. ASUS EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SEURAAVISTA: (1) KOLMANNEN OSAPUOLEN KORVAUSVAATIMUKSET SINULLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA; (2) TALLENTEIDESI TAI DATASI KATOAMINEN TAI VAHINGOITTUMINEN; TAI (3) ERITYISET, SATUNNAISET TAI EPÄSUORAT VAHINGOT TAI TALOUDELLISET VÄLILLISET VAHINGOT (MUKAAN LUKIEN MENETETYT LIIKEVOITOT TAI SÄÄSTÖT), VAIKKA ASUS, SEN HANKKIJAT TAI JÄLLEENMYYJÄT OLISIVAT MAHDOLLISUUDESTA TIETOISIA. Huolto ja tuki Käy monikielisillä Internet-sivuillamme osoitteessa Ensimmäinen painos Huhtikuu ASUS VivoWatch E-käyttöopas
3 Sisältö Tietoja tästä käyttöoppaasta... 5 Tämän käyttöoppaan merkintätavat... 6 Typografia... 6 Luku 1: Näin pääset alkuun Tutustuminen ASUS Vivo Watchin... 8 ASUS VivoWatchin lataaminen...12 Luku 2: ASUS VivoWatchin käyttö Kumppanisovelluksen lataaminen...16 Pariuttaminen ensimmäistä kertaa...16 ASUS VivoWatchissa navigointi...17 ASUS VivoWatchin kotinäyttö...17 ASUS VivoWatchin lukituksen vapauttaminen...17 ASUS VivoWatchin ominaisuudet...18 Activity (Aktiivisuus)...18 Alarm (Hälytys)...19 UV index (UV-indeksi)...20 Pulse (Pulssi)...21 ASUS VivoWatch -tallenteet...22 Onnellisuusindeksi...23 Sleep Info (Unitiedot)...24 Exercise Info (Harjoitustiedot)...24 Harjoitustila...25 Harjoitus-kotinäyttö...25 Incoming call (Saapuvan puhelun) ilmoitus...27 Tavoitepäämääräilmoitus...27 Walk reminder (Kävelymuistutus)...28 ASUS VivoWatch E-käyttöopas 3
4 Luku 3: ASUS VivoWatch -puhelinsovellus HiVivo-kotinäyttö...30 HiVivo-sovelluslaatikko...31 Devices (Laitteet)...32 Network (Verkko)...33 Kellotaulun muuttaminen...34 Kielen muuttaminen...36 Päivittäisen tavoitteen asettaminen...37 Laiteohjelmiston päivitys...39 Liitteet 4 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
5 Tietoja tästä käyttöoppaasta Tämä käyttöopas tarjoaa tietoja ASUS VivoWatchin, laitteiston ja ohjelmiston ominaisuuksista järjestettyinä lukuihin seuraavasti: Luku 1: Näin pääset alkuun Tässä luvussa kuvataan ASUS VivoWatchin laitteiston osat ja näytetään, kuinka ASUS VivoWatchin eri osia käytetään. Luku 2: ASUS VivoWatchin käyttö Tässä luvussa annetaan yleiskatsaus ASUS VivoWatchin käytöstä. Luku 3: ASUS VivoWatch -puhelinsovellus Tässä luvussa annetaan tietoja eräistä kumppanisovelluksen ominaisuuksista, joita voit käyttää pariutetussa puhelimessasi. Liitteet Tämä osa sisältää ASUS VivoWatchin huomautukset ja turvallisuusilmoitukset. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 5
6 Tämän käyttöoppaan merkintätavat Tämän käyttöoppaan tärkeiden tietojen korostamiseksi osa tekstistä on esitetty seuraavasti: TÄRKEÄÄ! Tämä viesti sisältää tärkeää tietoa, jota tulee noudattaa tehtävän suorittamiseksi. HUOMAUTUS: Tämä viesti sisältää lisätietoja ja vihjeitä, jotka helpottavat tehtävien suorittamista. VAROITUS! Tämä viestin sisältää tärkeitä tietoja, joita tulee noudattaa turvallisuuden ylläpitämiseksi tiettyjä tehtäviä suoritettaessa tai ASUS VivoWatchin tietojen ja komponenttien vahingoittumisen estämiseksi. Typografia Lihavoitu Kursivoitu = Ilmaisee valikon tai kohteen, joka on valittava. = Tämä ilmaisee käyttöoppaan osat, joista voit katsoa lisätietoja. 6 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
7 Luku 1: Näin pääset alkuun 1 Näin pääset alkuun
8 Tutustuminen ASUS Vivo Watchiin HUOMAUTUS: ASUS VivoWatch on IP67-veden- ja pölynkestävyysnormin mukainen. 8 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
9 kosketusnäyttöpaneeli Käytä ASUS VivoWatchia eleillä käyttämällä kosketusnäyttöpaneelia. HUOMAUTUS: Katso lisätietoja tämän E-käyttöoppaan ASUS VivoWatchissa navigointi -osasta. UV-anturi UV-anturi mittaa nykyisen sijaintisi UV-tasot ja näyttää tulokset näytöllä. LED-merkkivalo Tämä LED-merkkivalo tarjoaa ASUS VivoWatchin tilan visuaalisen ilmaisun. HUOMAUTUS: Katso lisätietoja tämän E-käyttöoppaan LEDtiedot-osasta. kotipainike Paina tätä ASUS VivoWatchin painiketta palataksesi kotinäyttöön. Voit avata ASUS VivoWatchin lukituksen myös painamalla tätä painiketta. hihna Hihna mahdollistaa ASUS VivoWatchin pitämisen ranteessa. latausliittimet Kohdista ja liitä nämä latausliittimet lataustelakan latausnastoihin ladataksesi ASUS VivoWatchin akun. Sykeanturi Sykeanturi mittaa sykkeesi ja näyttää tuloksen näytöllä. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 9
10 LED-tiedot Yleinen tila Väri Vilkkuva vihreä Tasainen vihreä Tila Akku latautuu. Akku latautunut täyteen. Harjoitustila Väri Vilkkuva vihreä Vilkkuva punainen Tila Syke normaali. VAARA! Syke poikkeava. VAROITUS! LED-merkkivalo vilkkuu punaisena, kun sykkeesi on poikkeava. Näin voi käydä, jos nykyinen harjoitus on liian intensiivinen. 10 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
11 Lataustelakka HUOMAUTUS: Katso lisätietoja lataustelakan käytöstä tämän E-käyttöoppaan ASUS VivoWatch -kellon lataaminen -osasta. jousilukko Paina tätä jousilukkoa vapauttaaksesi ASUS VivoWatchin lataustelakasta. latausnastat Liitä nämä lastat latausliitäntöihin ladataksesi akun syöttääksesi virtaa ASUS VivoWatchiin. micro-usb-portti Liitä toimitukseen kuuluva USB-kaapelin USB-liitin tähän porttiin liittääksesi lataustelakan virtalähteeseen. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 11
12 ASUS VivoWatchin lataaminen 1. Liitä latausnastat latausliitäntöihin. HUOMAUTUS: Varmista, että latausnastat ja liitännät ovat puhtaat ja kuivat ennen lataamista. Kun olet käyttänyt ASUS VivoWatchia vesiurheilussa, varmista, että huuhtelet latausnastat huolellisesti vesijohtovedellä ja kuivaat puhtaalla liinalla syöpymisen estämiseksi. 2. Liitä micro-usb - USB-kaapeli virtalähteeseen ja liitä sitten verkkolaite lähellä sijaitsevaan pistorasiaan. 12 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
13 3. Liitä micro-usb - USB-kaapeli lataustelakkaan aloittaaksesi ASUS VivoWatchin lataamisen. HUOMAUTUS: ASUS VivoWatch käynnistyy automaattisesti tultuaan täyteen ladatuksi. VAROITUS! Laturin väärä liittäminen voi vahingoittaa ASUS VivoWatchia. Takuu ei kata mitään väärinkäytöstä johtuvia vahinkoja. Älä oikosulje telakan nastoja. Jotkut varavirtalähteet eivät lataa ASUS VivoWatchia, koska ne eivät tunnista matalavirtalaitteita. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 13
14 14 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
15 Luku 2: ASUS VivoWatchin käyttö 2 ASUS VivoWatchin käyttö
16 Kumppanisovelluksen lataaminen 1. Kirjaudu tai liity puhelimessasi Google-tilillä tai Appletunnuksella. 2. Käynnistä Play Store tai Apple Store. 3. Etsi HiVivo ja asenna sitten kumppanisovellus. Pariuttaminen ensimmäistä kertaa TÄRKEÄÄ! Kytke puhelimen Bluetooth päälle ennen pariuttamista. Varmista, että ASUS VivoWatch on kolmen metrin säteellä puhelimestasi. 1. Käynnistä ASUS VivoWatch. 2. Käynnistä HiVivo-sovellus. 3. Toimi puhelimen ja ASUS VivoWatchin näytön ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS: Seuraava näyttö tulee näkyviin, kun toinen puhelin yrittää muodostaa yhteyden ASUS VivoWatchiin. Paina Home button (Kotipainike) -painiketta, jos haluat sallia yhteyden tai älä tee mitään ohittaaksesi sen. 16 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
17 ASUS VivoWatchissa navigointi ASUS VivoWatchin kotinäyttö ASUS VivoWatchin kotinäytössä näkyy aika, päivämäärä ja ASUS VivoWatchin tila. HUOMAUTUS: Voit palata tähän näyttöön painamalla Home button (Kotipainike) -painiketta. Kuvake Kuvaus Locked Battery level Exercise mode Sleep record Alarm ASUS VivoWatchin lukituksen vapauttaminen Paina Home button (Kotipainike) -painiketta avataksesi ASUS VivoWatchin lukituksen. Voit vierittää ASUS VivoWatchin ominaisuuksia, kun laitteen lukitus on vapautettu. HUOMAUTUS: Käyttämättömyysajan jälkeen ASUS VivoWatch palaa kotinäyttöön ja on lukittu tahattomien toimintojen estämiseksi. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 17
18 ASUS VivoWatchin ominaisuudet ASUS VivoWatch näyttää tietoja päivittäisistä aktiivisuustiloista, harjoitusajasta ja unen ladusta auttaakseen sinua kohti terveellisempää elämää. HUOMAUTUS: Tämän käyttöoppaan näytöt ovat vain viitteellisiä. ASUS VivoWatchin ominaisuuksien vierittäminen: Pyyhkäise ASUS VivoWatchin kotinäytössä vasemmalle tai oikealle vierittääksesi ASUS VivoWatchin ominaisuuksia. Activity (Aktiivisuus) Tässä näytössä näkyvät ottamasi askeleet ja polttamasi kalorit. ASUS VivoWatch laskee automaattisesti kaikki ottamasi askeleet ja muuntaa ne poltetuiksi kaloreiksi. Voit katsoa päivittäiset tilastot sitä mukaa kuin niitä lasketaan. 18 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
19 Alarm (Hälytys) Tämä näyttö antaa sinun asettaa hälytyksen. ASUS VivoWatchiin tallennettu hälytys toimii itsenäisesti riippumatta puhelimeesi asetetuista hälytyksistä. Voit asettaa hälytyksen myös kumppanisovelluksella. Hälytyksen asettaminen: 1. Navigoi Alarm (Hälytys) -näyttöön. 2. Napauta näyttöä kerran, herätyskellonäyttö alkaa vilkkua. 3. Vieritä ylös tai alas tunteja ja minuutteja muuttaaksesi aikaa. 4. Napauta näyttöä kerran hälytyksen asettamiseksi. Hälytyksen kytkeminen päälle tai pois. 1. Navigoi Alarm (Hälytys) -näyttöön. 2. Napauta ja pidä näyttöä vähintään kolme (3) sekuntia. 3. Herätyskellonäyttö näkyy aktiivisena, kun hälytys on kytketty päälle ja varjostettuna, kun hälytys on kytketty pois. HUOMAUTUS: Hälytyskuvake näkyy myös kotinäytöllä, kun hälytys on kytketty päälle. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 19
20 UV index (UV-indeksi) Tämä näyttö näyttää nykyisen UV-indeksin. ASUS VivoWatchin anturi tunnistaa automaattisesti ympäröivän UV-valon intensiteetin. Käännä ASUS VivoWatchin UV-anturi kohti aurinkoa, UV-taso tulee näkyvin näyttöön, kun mittaus on valmis. Huomautus: UV-indeksimittaukset voivat vaihdella mittausmenetelmän ja mittausympäristön mukaan. UV-indeksimittausominaisuutta ei ole tarkoitettu lääkinnälliseen käyttöön. UV-indeksi on tarkoitettu vain viitteelliseksi omaan käyttöön. Älä peitä UV-anturia. Se voi heikentää UVindeksimittaustarkkuutta. Jos UV-anturi on likainen, puhdista anturi ennen mittausta. 20 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
21 Pulse (Pulssi) Tämä näyttö näyttää nykyisen sykkeesi. ASUS VivoWatchin anturi määrittää automaattisesti nykyisen sykkeesi. ASUS VivoWatch käyttää sykkeen mittaamiseen anturin valon heijastusta ihosta. Tapa, jolla pidät kelloa, on tärkeää, koska se vaikuttaa sykeanturin suorituskykyyn. Saadaksesi tarkempia tuloksia: 1. Pidä ASUS VivoWatchia normaalisti kellotaulu ylöspäin, ASUS VivoWatchin alapuoli kosketuksissa ihon kanssa ja ASUS VivoWatch loitolla ranneluusta. 2. Pidä ASUS VivoWatchin niin, ettei se tunnu epämukavalta. Älä kiristä ASUS VivoWatchin hihnaa liian tiukalle ranteeseen. 3. Saat tarkimmat tulokset sykemonitorista, kun olet lämminnyt. VAROITUS! Mittausolosuhteet ja ympäristö saattava vaikuttaa sykeanturin tarkkuuteen. Jos sykeanturi on likainen, puhdista se ja yritä uudelleen. Älä katso suoraan sykeanturiin, anturin valo voi vahingoittaa näköäsi. Varmista, etteivät lapset katso suoraan valoon. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 21
22 ASUS VivoWatch -tallenteet ASUS VivoWatch tallentaa päivittäiset harjoituksesi ja unitilastosi. Tallenteiden selaaminen: Pyyhkäise ylös tai alas ASUS VivoWatch -kotinäytössä selataksesi henkilökohtaisia aktiviteettitallenteitasi. 22 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
23 Onnellisuusindeksi Tämä näyttö näyttää onnellisuusindeksin. ASUS VivoWatch määrittää automaattisesti onnellisuusindeksisi perustuen tietoihin, kuten päivittäinen aktiivisuustila, harjoitusaika ja unen laatu. Onnellisuusindeksi Tila Erinomainen Hyvä Kohtuullinen < 60 Jatka yrittämistä ASUS VivoWatch E-käyttöopas 23
24 Sleep Info (Unitiedot) Näytöllä näkyy kokonaisuniaika ja mukavan unen aika. ASUS VivoWatch tallentaa automaattisesti kokonaisuniaikasi ja mukavan uniaikasi. Voit tarkastella kokonaisuniaikaa ja mukavaa uniaikaa niitä tallennettaessa. Exercise Info (Harjoitustiedot) Tämä näyttö näyttää harjoitusaikasi ja aerobisen aikasi. ASUS VivoWatch tallentaa automaattisesti kokonaisharjoitusaikasi ja aerobisen aikasi. Voit tarkastella päivittäistä harjoitusaikaa ja aerobista aikaa niitä tallennettaessa. 24 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
25 Harjoitustila Harjoitustila antaa sinun pitää kirjaa harjoitusistunnoistasi. Kun harjoitustila on päällä, ASUS VivoWatch tallentaa tiedot nykyisestä harjoitusistunnostasi ja näyttää tiedot niitä tallennettaessa. Harjoitustilaan siirtyminen: Pidä Home button (Kotipainike) -painiketta painettuna vähintään neljä (4) sekuntia siirtyäksesi Harjoitustilaan. Harjoitustilasta poistuminen: Pidä Home button (Kotipainike) -painiketta painettuna vähintään neljä (4) sekuntia poistuaksesi Harjoitustilasta. Harjoitus-kotinäyttö Harjoitus-kotinäytöllä näkyvät harjoitusaika, syke ja muita nykyisen harjoitusistunnon tietoja. HUOMAUTUS: Voit palata tähän näyttöön painamalla Home button (Kotipainike) -painiketta. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 25
26 Muiden harjoitustietojen tarkastelu: Pyyhkäise Harjoitus-kotinäytössä vasemmalle tai oikealle näyttääksesi nykyisen harjoitusistunnon muut tiedot. VAROITUS! LED-merkkivalo vilkkuu punaisena, kun sykkeesi on poikkeava. Näin voi käydä, jos nykyinen harjoitus on liian intensiivinen. 26 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
27 Incoming call (Saapuvan puhelun) ilmoitus ASUS VivoWatch antaa sinun tarkastella saapuvia puheluita. Kun vastaanotat puhelun pariutettuun puhelimeesi, ASUS VivoWatch värisee ja näyttää soittajan puhelinnumeron. Tavoitepäämääräilmoitus ASUS VivoWatch näyttää ilmoituksen, kun olet saavuttanut tavoitepäämääräsi. Voit asettaa tavoitepäämääriä HiVivosovelluksessa. HUOMAUTUS: Katso lisätietoja tämän E-käyttöoppaan Päivittäisen tavoitteen asettaminen -osasta. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 27
28 Walk reminder (Kävelymuistutus) ASUS VivoWatch näyttää sinulle tämän näytön kehottaakseen sinua nousemaan ylös ja liikkumaan. Tämä näyttö tulee näkyviin, kun et ole liikkunut määrättyyn aikaan. 28 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
29 Luku 3: ASUS VivoWatch -puhelinsovellus 3 ASUS VivoWatch -puhelinsovellus
30 HiVivo-kotinäyttö HiVivo-kotinäytössä näkyy sama HI (happiness index) (Onnellisuusindeksi) kuin pariutetussa ASUS VivoWatchissa. Se tarjoaa sinulle myös enemmän tietoja päivittäisistä tilastoistasi. HUOMAUTUS: Katso lisätietoja kumppanisovelluksen hankkimisesta tämän E-käyttöoppaan Kumppanisovelluksen asentaminen -osasta. Napauta tätä synkronoidaksesi tiedot manuaalisesti ASUS VivoWatchin kanssa. Napauta tätä avataksesi sovelluslaatikon. Tätä napauttamalla voit näyttää lisää valintoja ja asetuksia. Pyyhkäise ylös tai alas tarkastellaksesi muiden päivien onnellisuusindeksiä. Pyyhkäise ylös nähdäksesi lisää tietoja. 30 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
31 HiVivo-sovelluslaatikko Sovelluslaatikko antaa sinun käyttää erilaisia näyttöjä ja laiteasetuksia. Voit myös tarkastella nykyistä käyttäjäprofiilia ja muokata profiileita. Tämä näyttää käyttäjätiedot. Napauta tätä osaa näytöstä palataksesi edelliseen näyttöön. Napauta tässä muokataksesi profiilia. Napauta mitä tahansa näistä kuvakkeista nähdäksesi lisää tietoja. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 31
32 Devices (Laitteet) Laitteet-näyttö antaa sinun tarkastella akkutasoa ja muita ASUS VivoWatchin tietoja. Voit myös mukauttaa kellotaulua ja muuttaa ASUS VivoWatchin asetuksia. Tämä näyttää ASUS VivoWatchin akkutason. Tämä näyttää, että ASUS VivoWatch on synkronoitu. Napauta tässä asettaaksesi hälytyksen. Napauta mitä tahansa näistä kuvakkeista valitaksesi sen. Napauta tässä kytkeäksesi hälytyksen päälle tai pois. Pyyhkäise ylös nähdäksesi lisää kuvakkeita. HUOMAUTUS: Varmista, että synkronoit ASUS VivoWatchin kanssa hälytyksen asettamisen jälkeen. 32 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
33 Network (Verkko) Verkkonäyttö antaa tarkastella kavereittesi aktiivisuustilaa. Voit myös lähettää viestejä kavereillesi. Napauta tätä lisätäksesi uusia kavereita. Tämä näyttää luettelon kavereistasi. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 33
34 Kellotaulun muuttaminen Voit muuttaa ASUS VivoWatchin kellotaulua antaaksesi sille uuden ilmeen. 1. Navigoi Laitteet-näyttöön. 2. Napauta Watch face (Kellotaulu)-kuvaketta. 34 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
35 3. Napauta kellotaulua ja napauta sitten Sync my watch (Synkronoi kelloni). HUOMAUTUS: Lisää kellotauluja tulee olemaan käytettävissä tulevissa päivityksissä. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 35
36 Kielen muuttaminen Voit muuttaa kumppanisovelluksesi käyttöliittymän kieltä. 1. Navigoi Laitteet-näyttöön. 2. Pyyhkäise ylös nähdäksesi lisää kuvakkeita. 3. Napauta Language (Kieli)-kuvaketta ja valitse sitten kieli. 36 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
37 Päivittäisen tavoitteen asettaminen Voit asettaa tavoiteaskelmäärän päivää kohti, kalorien kokonaismäärän päivää kohti ja nukkumaanmenoajan. 1. Navigoi HiVivo-kotinäyttöön. 2. Napauta -kuvaketta ja napauta sitten Settings (Asetukset). ASUS VivoWatch E-käyttöopas 37
38 3. Napauta Target (Kohde). 4. Aseta tavoitepäämääräsi ja napauta sitten OK. 38 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
39 Laiteohjelmiston päivitys Voit päivittää ASUS VivoWatchin laiteohjelmiston kumppanisovelluksella. 1. Navigoi Laitteet-näyttöön. 2. Napauta Device update (Laitepäivitys) -kuvaketta. 3. Suorita päivitys loppuun näytön ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS: On suositeltavaa käyttää uusinta laiteohjelmistoa. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 39
40 40 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
41 Liitteet Liitteet
42 Liitteet Turvallisuusvarotoimenpiteet ASUS VivoWatch on vedenkestävä, ei vesitiivis. Pidä se kuivana äläkä käytä sitä lähellä nesteitä, sateessa, kosteissa tiloissa tai muissa vettä tai nestettä sisältävien kohteiden lähellä. Jos laite kastuu, pyyhi se heti pehmeällä, kuivalla liinalla. Varmista, että ASUS VivoWatch on kuiva ennen kuin käytät sitä sovellusominaisuuksilla ja toimi varoitustarrojen mukaisesti oman turvallisuutesi vuoksi. Jos havaitset, vuodon lopeta akun käyttö. ASUS VivoWatch ja lataustelakka on kierrätettävä tai hävitettävä säädösten mukaisesti. Pidä kaikki pienet osat lasten ulottumattomissa. ASUS VivoWatch -puhelinta tulee käyttää vain lämpötilavälillä 5 C - 40 C. Akun varotoimet Tässä laitteessa käytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaran, jos se poistetaan tai puretaan. Seuraavien varoitustarrojen tarkoitus on varmistaa turvallisuutesi. Räjähdysvaara, jos akku on vaihdettu vääräntyyppiseen akkuun. Älä hävitä polttamalla. Älä koskaan yritä oikosulkea akkua. Älä koskaan yritä purkaa ja koota akkua uudelleen. Jos havaitset, vuodon lopeta akun käyttö. Akku ja sen osat on kierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisesti. Pidä akku ja muut pienet osat lasten ulottumattomissa. 42 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
43 FCC-lausunto Tämä laite on testattu ja sen on havaittu toimivan digitaalilaitteiden luokan B rajoissa, jotka on määritelty FCC:n sääntöjen kohdassa 15. Nämä rajoitukset on suunniteltu antamaan kohtuullisen suojan vahingollisia sivuvaikutuksia vastaan kotikäytössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häirintää radioliikenteelle. Kuitenkaan ei ole takeita siitä, ettei häirintää esiintyisi tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa vahingollista häirintää radio- tai televisiovastaanottimelle, joka voidaan havaita kytkemällä laite pois päältä ja päälle, silloin käyttäjää suositellaan kokeilemaan häirinnän poistamista seuraavilla toimenpiteillä: Vaihda vastaanottimen antennin asentoa tai paikkaa. Lisää etäisyyttä laitteen ja vastaanottimen välillä. Liitä laite pistokkeeseen, joka kuuluu eri piiriin kuin vastaanottimen pistoke. Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/tv-teknikolta. VAARA: Mitkä tahansa muutokset tai muunnelmat, joita tämän laitteen käyttöoikeuden antaja ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän valtuutuksen käyttää laitteistoa. Tämä laite täyttää FCC sääntöjen kohdan 15. Käyttö täyttää seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä. (2) Tämän laitteen tulee hyväksyä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 43
44 RF-altistuksen varoitus Laite täyttää FCC:n radiotaajuusaltistusrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Laitetta ei saa sijoittaa samaan tilaan tai käyttää yhdessä minkään muun antennin tai lähettimen kanssa. CE-merkintä Tämä laite on Euroopan yhteisön julkaisemien R&TTEdirektiivin (1999/5/EY), EMC-direktiivin (2004/108/EY) ja matalajännitedirektiivin (2006/95/EY) mukainen. 44 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
45 Globaalien ympäristösäädösten vaatimustenmukaisuus ja vakuutus ASUS toimii vihreä design -käsitteen mukaisesti tuotteidensa suunnittelussa sekä valmistuksessa ja varmistaa, että ASUStuotteiden kaikki elämänkaaren vaiheet ovat globaalien ympäristösäädösten mukaisia. Lisäksi ASUS julkistaa asiaankuuluvat säädösvaatimuksiin perustuvat tiedot. Katso osoitteesta tiedot ASUS-yrityksen noudattamista säädösvaatimuksiin perustuvista julkaistuista tiedoista: Japan JIS-C-0950 Material Declarations EU:n REACH SVHC Korea RoHS ASUS-kierrätys/Palautuspalvelut ASUS-laitteiden kierrätys ja palautusohjelmat perustuvat ympäristömme suojelun korkeimpiin standardeihin. Me uskomme tarjoamiemme ratkaisujen antavan sinulle mahdollisuuden kierrättää vastuullisesti tuotteemme, paristot ja muut osat sekä pakkausmateriaalin. Siirry kohtaan Takeback.htm saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä eri alueilla. Oikea hävittäminen ÄLÄ heitä ASUS VivoWatchin kunnalliseen jätesäiliöön. Tämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symboli ilmoittaa, että tuotetta (sähkö-, elektroninen tuote ja elohopeaa sisältävä kennoakku) ei saa hävittää kunnallisjätteen mukana. Tarkista alueesi sähkölaitteita koskevat jätemääräykset. ÄLÄ heitä akkua talousjätteisiin. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin. ASUS VivoWatch E-käyttöopas 45
46 Eri maiden varoitukset Pohjoismaiden varoitukset (litium-ioniakut) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell ambiente. (Italian) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish) ATTENTION! Il y a danger d explosion s il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) 46 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
47 ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian) (Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian) Valmistaja Osoite Valtuutettu edustaja Euroopassa ASUSTek COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH Osoite HARKORT STR , RATINGEN, GERMANY ASUS VivoWatch E-käyttöopas 47
48 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR , RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : ASUS VivoWatch Model name : HC-A01 conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN :2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2: /5/EC-R&TTE Directive EN V1.8.1( ) EN V1.6.1( ) EN V1.4.1( ) EN V9.0.2( ) EN V5.2.1( ) EN V5.2.1( ) EN V1.7.1( ) EN V1.1.1( ) EN V1.1.1( ) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311: /95/EC-LVD Directive EN 55024:2010 EN :2008 EN 55020:2007+A11:2011 EN V1.9.2( ) EN V1.4.1( ) EN V1.4.1( ) EN V1.3.1( ) EN V1.4.1( ) EN V2.2.1( ) EN V1.5.1( ) EN V1.2.2( ) EN V1.3.1( ) EN V1.4.1( ) EN V1.1.1( ) EN V1.1.1( ) EN / A12:2011 EN 60065:2002 / A12: /125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/ /65/EU-RoHS Directive Ver CE marking (EC conformity marking) Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 31/01/2015 Year to begin affixing CE marking: 2015 Signature : 48 ASUS VivoWatch E-käyttöopas
/ H e a l t h c a r e E-käyttöopas
/ H e a l t h c a r e E-käyttöopas FI11135 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai
LisätiedotEnsimmäinen painos Marraskuu 2015
FI10346 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle missään
LisätiedotRider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
LisätiedotU3000/U3100 Mini (Eee PC:tä varten Linux-käyttöjärjestelmässä) Pikaopas
U3000/U3100 Mini (Eee PC:tä varten Linux-käyttöjärjestelmässä) Pikaopas ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 FI3656 Alkuperäispainos Tammikuu 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. Tämän
LisätiedotPikaopas Malli: Denver SW-160
Versio: 2018-09-25 Pikaopas Malli: Denver SW-160 Yleiskatsaus 1. Näyttö 2. Toimintonäppäimet 3. Sykeanturi 4. Latauslevy Tuotteen lataaminen 1. Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli tietokoneesi USB-porttiin
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
LisätiedotCMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano
LisätiedotActive Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotI. Rannekkeen esittely
I. Rannekkeen esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe
LisätiedotPikaopas BFH-12 Musta Vihreä Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset
LisätiedotSISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...
LisätiedotTWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi
LisätiedotPakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema
Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotPikaopas CD480/CD485
Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotSUOMI LATAAMINEN LAITEPARI PUHELUT PUHELULOKI/SMS ILMOITUKSET ÄÄNIKOMENNOT AKTIVITEETTI
SUOMI LATAAMINEN LAITEPARI PUHELUT PUHELULOKI/SMS ILMOITUKSET ÄÄNIKOMENNOT AKTIVITEETTI 06 07 09 11 12 13 14 SYKEMITTARI LÖYDÄ PUHELIMENI KAMERAN LAUKAISIN SOVELLUKSET MUSIIKKI ASETUKSET TEKNISET TIEDOT
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotBFH-14 AKTIIVISUUSRANNEKE. Käyttöopas. SUOMI.
BFH-14 AKTIIVISUUSRANNEKE Käyttöopas www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SUOMI 1. Ominaisuudet 0,96" 96x64 LCD-värinäyttö Sisäänrakennettu HR-anturi, seuraa sydämen sykettä Tukee
LisätiedotPikaopas XL370/XL375
Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
LisätiedotBluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Älyrannekkeen käyttöopas suomi [Yhteensopivuus] Älyranneke
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace
Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas
LisätiedotPakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje
Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin
LisätiedotVarmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.
I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe
LisätiedotChromebox CN-sarja Käyttöopas
Chromebox CN-sarja Käyttöopas FI10314 Tarkistettu ja korjattu painos 4. versio Huhtikuu 2015 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää,
LisätiedotHP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet
HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
LisätiedotSykemittari-Älyranneke
Sykemittari-Älyranneke Käyttöohje Rannekkeen päälle kytkeminen: Paina kosketusnäppäintä 4 sekunnin ajan Älyrannekkeen osat: Kosketusnäppäin Näyttö UV-käsitelty kotelo TPU-ranneke Metallinen näppäin Pikalataus
LisätiedotPakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired
Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
Lisätiedot1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...
Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................
LisätiedotPikaopas BFH-11 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
Pikaopas BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset IOS 7.1
LisätiedotTUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
LisätiedotOhjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245
Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema
LisätiedotKäyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotRider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen
LisätiedotLangaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
LisätiedotKäyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/
Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd
LisätiedotPakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0
Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.
LisätiedotKäyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool
Käyttöohje Sida 1 Sisältö JOHDANTO... 3 Turvallisuustiedote... 3 Tuotetietoa... 3 NÄYTTÖ JA NÄPPÄIMISTÖ... 4 KÄYTTÖLITTYMÄ... 5 BRT-12 KÄYTTÖÖNOTTO... 6 PÄÄVALIKKO... 7 AKUN VAIHTO... 8 KIELEN VALITSEMINEN...
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotCardio 40 FIN. Paina valikossa siirtyäksesi ylös vierittämään valikkovalintoja. Pidä painettuna kelataksesi nopeasti ylös valikkovalinnoissa.
40 Käyttöopas AM FIN Cardio 40 1 2 3 1 Valo / Virta ( / ) Pidä painettuna kytkeäksesi laitteen päälle tai pois. Paina kytkeäksesi taustavalon päälle. 2 Takaisin ( ) Paina palataksesi edelliselle sivulle
LisätiedotYLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN
WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja
LisätiedotALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet
ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti
LisätiedotBluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60
Käyttöohje Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa, kun kytket sen päälle. Voit helposti muodostaa parin Bluetooth-toiminnolla varustetun älypuhelimen
LisätiedotOsat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike
Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801
LisätiedotSIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU
SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen
LisätiedotWelcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas
Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket
LisätiedotTG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE
LisätiedotPulse SUOMI LATAAMINEN UNITILA 12 LAITEPARI TAVOITTEET 13 KIINNITTÄMINEN MUISTUTUKSET 13 NÄYTTÖTILAT ILMOITUKSET 14 AKTIIVISUUS SMS
Pulse SUOMI LATAAMINEN 05 UNITILA 12 LAITEPARI 06 TAVOITTEET 13 KIINNITTÄMINEN 08 MUISTUTUKSET 13 NÄYTTÖTILAT 09 ILMOITUKSET 14 AKTIIVISUUS 10 SMS 15 SYKEMITTARI AJASTIN 11 11 VASTAAMATTOMAT PUHELUT TEKNISET
LisätiedotRider 60 LAP PAGE. Rider 60:ssä on kosketuspaneeli. Voit napsauttaa paneelia tai laitteiston painiketta käyttääksesi laitetta.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kosketuspaneeli. Voit napsauttaa paneelia tai laitteiston painiketta käyttääksesi laitetta. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 1 Virta/Takaisin/Tauko/ Keskeytä ( /BACK/ / ) Pidä painettuna
LisätiedotUlkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
LisätiedotTaskutulostin KÄYTTÖOPAS
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta
LisätiedotBTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje
1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotChromebox CN60 Käyttöopas
Chromebox CN60 Käyttöopas FI9093 Toinen painos Maaliskuu 2014 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään
LisätiedotVivoPC VM -sarja Käyttöopas
VivoPC VM -sarja Käyttöopas FI8901 Toinen painos Tammikuu 2014 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään
LisätiedotJABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless
KäyttöOpas jabra.com/movewireless 1. TERVETULOA...3 2. TOIMITUSSISÄLTÖ... 4 3. KUINKA KÄYTÄT...5 3.1 KORKEUDEN SÄÄTÖ 4. LATAAMINEN... 6 4.1 AKUN TILA 5. KUINKA KYTKET...7 5.1 BLUETOOTHIN LIITTÄMINEN UUTEEN
LisätiedotDENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
LisätiedotPIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen
PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti
Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite
LisätiedotTurvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut
Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept
LisätiedotTAQ-70212K BLUE/PINK
TAQ-70212K BLUE/PINK Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue
LisätiedotPIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään.
PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN
LisätiedotChromebox CN-sarja Käyttöopas
Chromebox CN-sarja Käyttöopas FI13173 Tarkistettu ja korjattu painos 6. versio Kesäkuu 2017 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää,
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotRollerMouse Pro3 Käyttöohje
RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen
LisätiedotPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
LisätiedotTAQ-70282KBLUE/PINK. FINNISH / SUOMI
TAQ-70282KBLUE/PINK www.denver-electronics.com Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
Lisätiedotpikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka
pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotComet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.
Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi
LisätiedotUsein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915
Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915 Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston
LisätiedotSW-450-ÄLYKELLO. Käyttöopas. SUOMI.
SW-450-ÄLYKELLO Käyttöopas www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SUOMI Huomautus lue huolellisesti! Älä yritä avata älykelloa. Älä altista vedelle tai suurelle kosteudelle. Älykello
LisätiedotDoro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi
Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois
LisätiedotRollerMouse Free3 Wireless
RollerMouse Free3 Wireless Käyttöohje Free3_Wireless_User_Guide_FI.indd 1 06/06/2017 11.47 Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön
LisätiedotRollerMouse Free3 Wireless. Käyttöohje
RollerMouse Free3 Wireless Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Langaton vastaanotin 5. USB 2.0
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotNokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas. 9232492 1. painos
Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas 9232492 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PD-2 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotTietoa kaiuttimesta - 1 -
Tietoa kaiuttimesta A: VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ B: LINE IN (Aux in) -liitäntä C: USB DC 5V D: LATAUKSEN MERKKIVALO E: ÄÄNENVOIMAKKUUS F: "PAINIKE " (Bluetooth-tila: Handsfree- v a s t a a min e n / H and
LisätiedotCompaqin takuu Presario-tuotteille
1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotLangaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.
Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä
LisätiedotMittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
Lisätiedot