Saammeko tulla laulamaan?
|
|
- Elisabet Mäki
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Tiernapojat 1 - kriittinen editio Annotoitu tekstiversio ; kukin asia on selitetty vain yhden kerran ensimmäisessä esiintymisyhteydessään. Yleisesti todettakoon, että koska tiernaperinne on parhaiten säilynyt Oulun seudulla, sekä lauluissa että erityisesti repliikeissä on ilmeisiä pohjoispohjalaisia murrepiirteitä: pohja on länsimurteinen, mutta havaittavissa on myös selviä itämurteiden vaikutteita. Saammeko tulla laulamaan? Hyvää iltaa, hyvää iltaa, itse kullekin säädylle. Sekä isännill' 2 että emännill', jokaiselle kuin 3 talossa on. Ja me toivotamm', ja me toivotamm', onnellista ja hyvää joulua. Ja sitä taivaallista ystävyyttä, joka meidän kaikkeimme 4 ylitse käy. Herootes hän 5 se ajoi hevoisillaan 6 ja ratsuillaan. Siihen asti kun hän tuli muriaanein 7 maalta. Siihen asti kun hän tuli Petlehemin tykö 8. Kuningas Herootes olen minä. Jaa, minä tykkään, että sinä olet yksi 9 styränki 10. Jaa, minä en ole mikään styränki, vaan kuningas Herootes, joka kannan minun 11 kultaista kruunuani minun esi-isäini jälkeen. Hoo, miksi olet noin musta? Hoo, jos minä olen musta, olen minä 12 kaikilta 13 tunnettu. Hoo, jos minä olen musta, olen minä hyviltä kaivattu. Yksi herra ja kuningas murijaanein maasta. 1 Tähteä merkitsevä tierna on lainaa siitä ruotsin sanasta, joka nykyruotsissa on stjärna. Koko tiernapoikaperinne on levinnyt suomeen ruotsista, joten sanastossa ja tekstin rakenteessa on paljon ruotsalaisia lainoja. 2 Useille murteille ja erityisesti vanhalle virsirunoudelle ominainen loppuheitto, jonka ansiosta sanojen tavulukua voi säädellä runomittaan ja sävelmään paremmin sopivaksi; toistuu useita kertoja käsillä olevassa tekstissä. 3 Taipumaton kuin edustaa relatiivisanaa. Svetisismiksi arveltu kielenpiirre, jonka malli on ilmeisesti ruotsin som. Esiintyy vanhassa kirjakielessä Agricolasta alkaen ja tunnetaan myös murteissa erityisesti kieliraja-alueilla. 4 Yksikkövartalosta muodostettu ns. toinen genetiivi on vallitseva monikon genetiivin variantti vanhassa kirjakielessä. 5 Emfaattinen jälkipronomini, ilmeisesti ruotsin vaikutusta. Esiintyy vanhassa kirjakielessä 1500-luvulta lähtien. 6 Deminutiivisen -inen-johdoksen -i- on säilynyt vaihtelevasti suomen murteissa. Kirjakielessä on 1800-luvulta lähtien pyritty noudattamaan oppitekoista periaatetta, jonka mukaan substantiiveista (esim. hevonen) -i- jätetään pois mutta se säilytetään adjetiiveissa (esim. punainen). 7 Mustaihoista ihmistä merkitsevä murjaani on lainattu ruotsin ja/tai keskialasaksan kautta muinaisranskasta, jossa sana on tarkoittanut maureja eli Pohjois-Afrikasta tulleita, islaminuskoisia Espanjan valloittajia. 8 Ilmeisesti tyvi-sanan hämärtyneestä latiivimuodosta syntynyt, tyypillisesti länsimurteinen ja vanhalle kirjasuomelle ominainen postpositio, jota itämurteissa ja nykyisessä yleiskielessä vastaa luo-sanue. 9 Lukusana yksi epämääräisen artikkelin edustajana; svetisismi, vrt. ruotsin en/ett. 10 Hyperkorrekti, kansanomainen muoto ruotsalaisperäisestä lainasanasta tyranni, joka juontuu latinan kautta kreikan sanasta týrannos yksinvaltias, hirmuvaltias. 11 Persoonapronominien liikakäyttö vanhassa kirjakielessä on selitetty germaanisten kielten malliin perustuvaksi käännöslainaksi. 12 Jälkilauseen käänteinen sanajärjestys on käännöslainaa ruotsista. 13 Passiiviseen verbirakenteeseen liittyvä ablatiiviagentti perustuu uskonnollisten käännöstekstien lähtökielten (latina, kreikka, saksa, ruotsi) malliin; se on kuulunut vanhan kirjasuomen perussyntaksiin 1800-luvun puoliväliin asti.
2 Vaikka sinä kuinka olet yksi herra ja kuningas murjaanien maasta, pitää sinun polvistuman 14 minun eteheni 15 ja rukoileman minua. Ei, vaan knihti 16. Sinä taikka sun henkes! Kaikki paitsi murjaanein kuningas: Katsokaatte 17 nyt tuota muriaanein kuningasta kuinka sen pitää rukoileman Herootesta ja lankeeman hänen etehensä polovillensa 18. Nyt te ootte 19 nähäneet tuon muriaanein kuninkahan kuinka sen piti rukoileman Herootesta ja lankeeman hänen etehensä polovillensa. Mänkki 20 : Menkää Petlehemiin 21, Juuttaan maan Taavetin kaupunkiin. Sieltä te löydätte vastasyntyneen poikalapsen kapaloituna makaavan seimessä, jota Herran enkelit vartioitsevat 22 ynnä 23 härkäin ja aasein kanssa. Kaikki: Piltin synnytti Petlehem ja Petlehem, josta iloitsee koko Jerusalem. 14 Rakenne pitää tekemän tunnetaan kaikissa suomen murteissa, mutta se on yleisin lounaissuomalaisissa murteissa. Vanhassa kirjakielessä se on ollut erittäin yleinen ja monimerkityksinen. Tavallisimmin se ilmaisee tarvetta, pakkoa tai tulevaa aikaa. 15 Vokaalien välinen -h- edustaa illatiivin päätteen äännehistoriallisen kehityksen välivaihetta (*-sen > -hen > -en); säilymätapaukset ovat yleisiä vanhassa kirjakielessä, ja ne ovat tyypillisiä pohjalaismurteille ja kansanrunouden kielelle 16 Lainaa vanhan ruotsin murteellisesta sanasta knicht tai knikt, jota nykyruotsissa vastaa sotilasta tai renkiä merkitsevä knekt. 17 Monikon ensimmäisen persoonan analogiaan perustuva, pleonastinen imperatiivin persoonapääte; odotuksenmukainen muoto katsokaa (< *katso-ka-ta). 18 Pohjalaismurteille ominainen välivokaali (švaa) helpottamassa konsonanttiyhtymän (tässä -lv-) ääntämistä 19 Verbivartalosta ole- muodostettu pikapuhemuoto, josta -l- on epäsäännöllisesti kadonnut. 20 Sanan alkuperä ja täsmällinen merkitys ovat epäselvät. Yhden selityksen mukaan se on lyhentäen lainattu ruotsin sanasta mannekäng pikkumies, (myöh. mannekiini, mallinukke ). Tällä on tarkoitettu näytelmässä kulisseja kantavaa avustajaa, jolla ei ole varsinaista roolia eikä vuorosanoja. Toisen selityksen mukaan mänkki olisi variantti sanasta mäntti. Tämä murresana merkitsee polvilautaa, jota on tarvittu parkittavia nahkoja hakattaessa eli mäntätessä. Mänttilautaa on joskus käytetty tiernapoikaesityksessä tähden jalustana. Suomalainen tiernaperinne sisältää omia maallisia piirteitään (kuningas Herodes, keisari Aleksanteri ym.), eikä sen henkilöhahmoilla ole selkeää esikuvaa pohjoismaisessa tai yleisemmässä eurooppalaisessa mysteerinäytelmässä. Knihti, mänkki ja murjaanien kuningas ovat alkuaan edustaneet kolmea itämaan tietäjää eli Kasparia, Melkioria ja Baltasaria, mutta tätä on näytelmän suomalaisen nykymuodon perusteella mahdotonta ymmärtää, koska kolme viisasta miestä mainitaan siinä erillisinä henkilöinä. 21 Vieraita konsonantteja sisältävien paikannimien suomalaistettuja muotoa (Betlehemin, Juudaan maan, Daavidin). 22 Nykysuomessa vanhentunutta johdostyyppiä vartioita edustava taivutusmuoto, jollaisia nykysuomessa tavalliset oida-verbit (vartioida) alkoivat vähitellen korvata 1700-luvun loppupuolelta lähtien. 23 Lukusanasta yksi muodostettu konsonanttivartaloinen essiivimuoto (*ykt-nä > *yknä > ynnä), jonka alkuperäinen merkitys on yhdessä.
3 Hän pantiin 24 seimeen makaamaan ja makaamaan, kuin hallitsee ilman 25 lakkaamatt'. Aasi se seisoi härkäineen 26 ja härkäineen, kussa piltti oli niin pienoinen. On lapsi syntynyt meille ja poika annettu on. Hänessä elämän löysin, Jumalan suosion. Hän on sen ylhäisen koitto, mi maailmaa valaisevi 27, vaan ehkä hänen soittons' maan ympär' kajahtavi. Maan päällä, metelin alla se kansa, kansa soti, vaan piltin hartioilla se herruus lepäilevi. Hän on sen ylhäisen koitto, mi maailmaa valaisevi, vaan ehkä hänen soittons' maan ympär' kajahtavi. Tähti se kulukeepi itäiseltä maalta, itäiseltä maalta, sanomaton kirkkaus se ulos loisti ja se tähti oli Jumalalta uloslähetetty 28, uloslähetetty ja he riensivät uhraamaan kultaa, pyhää savua ja mirhamia 29, ja mirhamia. Knihti, mun palvelijani. Jaa 30, minun armollinen majesteetti. Oletko nähnyt niitä kolmea Itäisen maan viisasta miestä? Jaa, minä olen nähnyt ne kolme Itäisen maan viisasta miestä, jotka tekivät kuin viekkaat varkaat ja väärät valtiaat ja ottivat toisen tien ja menivät kukin eri teitä omalle maalleen. Sepä minua sangen suuresti harmittaa ja sydämelleni käy, että nuo kolme Itäisen maan viisasta miestä tekivät kuin viekkaat varkaat ja väärät valtiaat ja ottivat toisen tien ja menivät kukin eri teitä omalle maalleen. 24 Vanhalle kirjakielelle ominainen passiivikonstruktio, jossa toiminnan kohde jäsentyy lauseen kieliopilliseksi subjektiksi. 25 Nykysuomessa adpositio ilman vaatii partitiivisijaa, vanhassa kirjakielessä se on esiintynyt sekä partitiivin että abessiivin kanssa. Jälkimmäistä (ilman lakkaamatta) pidetään nykyään kielivirheenä. 26 Komitatiivin sijapäätettä -ine- on erityisesti1800-luvulla yritetty oppitekoisesti käyttää myös yksikkövartalon yhteydessä. Nykyään komitatiivi on muodoltaan aina monikollinen, vaikka merkitys olisi yksiköllinen. 27 Runokielelle ominainen persoonapääte vi edustaa ikivanhaa preesensin tunnusta, joka nykysuomessa on äännelaillisesti kehittynyt vokaalin pidentymäksi (*anta-pa > antapi > antavi > antau > antaa). Kehityksen kaikki välivaiheet tunnetaan vanhasta kirjakielestä. Alkuaan painollisessa asemassa (= pää- tai sivupainollisen tavun jäljessä) on säilynyt saman suffiksin vahva-asteinen variantti, vrt. kulukeepi edempänä. 28 Yhdysverbit ovat suomen alkuperäiselle sananmuodostukselle vieraita mutta vanhassa kirjakielessä erittäin yleisiä aineksia, jotka useimmissa tapauksissa ovat selitettävissä käännöslainoiksi (vrt. ruotsin utskicka, utsända). 29 Itämaista rohdosta merkitsevä mirha perustuu alkuaan seemiläisten kielten sanaan murr katkera. Suomessa tunnettu variantti mirhami on lainattu latinan kautta, ja se sisältää latinan akkusatiivin päätteen -m. 30 Arveleva tai myöntävä interjektio jaa on lainaa ruotsin vastaavasta sanasta ja niin, kyllä.
4 Mene ja satuloitse valkea orhini 31, jolla minä olen sotinut turkkia ja tattaria 32 vastaan, sillä tahdon minä nyt sotia noita kolmea Itäisen maan viisasta miestä vastaan. Mene myös Petlehemiin, Juuttaan maan Taavetin kaupunkiin ja tapa ja virtaan heitä kaikki kaksivuotiset ja sitä nuoremmat poikalapset, kunnes olet löytänyt sen äsken syntyneen juutalaisen kuninkaan. Husaari olen minä sodassa ja urhoollinen sotamies ja vaikka olen varustettu joka tiess' keisari saa vastata edestämme mitä olemme kukistaneet siihen on meitä opetettu, että 33 totella keisaria ja kuunnella pyhää lakia. Muut paitsi knihti: No tain 34 tähtein 35, no tain tähtein siis taivahan ovet ne avattiin ja kunnian kruunulle veisattiin tai terveille 36 luoduille laulettiin tai lauma laitumelle laskettiin. Nyt minä olen käynyt Petlehemissä, Juuttaan maan Taavetin kaupungissa, ja tappanut ja virtaan heittänyt kaikki kaksivuotiset ja sitä nuoremmat poikalapset. Koska sinä olet ollut niin rohkea ja silitellyt minun kultaista kruunuani, tahdon minä palkita sinut kullalla ja hopialla ja antaa sinulle yhden verisen todistuksen miekkani kärjestä. Tuosta ulos, tuosta sisään, siitä minun matkani pitää. Risti sun rintaas, miekka mun tuppeen. Synti suuri surkia 37 kun särki taivahan, niin täytyi alas astua jo Herran Jumalan. 31 Täysikasvuista uroshevosta merkitsevän ori-sanan metateettinen variantti on säilynyt joissakin murteissa ja vanhahtavassa runokielessä. Äännehistoriallinen kehitys on ollut *oriš > orih > orhi. 32 Ruotsista lainattu tattari on ruotsissa ja suomessa aiemmin merkinnyt romania eli mustalaista. Se on sama sana kuin turkkilaiskielten tatar (> suomen tataari), jota on käytetty Kiinan pohjoispuolella olevien seutujen asukkaiden yleisnimityksenä. 33 Infinitiivin edellä esiintyvä että-konjunktio on ilmeinen svetisismi. Emil Nestor Setälä kirjoitti 13-vuotiaana koulupoikana tästä aiheesta ensimmäisen kielitieteellisen artikkelinsa Hämeenlinnan normaalikoulun oppilaiden lehteen. Eräät tutkijat, mm. Arvid Genetz, ovat pitäneet kuitenkin rakennetta mahdollisena myös suomen kielessä. 34 Murteellinen pronomini tai vastaa merkitykseltään yleiskielen pronominia tämä. 35 Syytä ilmaiseva postpositio tähtein on muodoltaan monikon instruktiivi. Yleiskielessä sitä vastaa saman vartalon yksiköllinen instruktiivi tähden. Postpositiorakenne tain tähtein tarkoittaa tämän takia, tästä syystä. 36 Sanalla terve on vanhassa hengellisessä kielessä ollut sairaan vastakohdan lisäksi merkitykset eheä, kokonainen, autuaallinen. 37 Vokaaliyhtymän -ea dissimilaatio on yleinen ilmiö suomen murteissa, samoin assimilaatio -ea > -ee. Kumpaakaan ei ole hyväksytty normitettuun yleiskieleen, mutta jälkimmäinen on tavallinen yleispuhekielessä. Oulun seudun murteille on ominaista dissimilaatio ea > -ia.
5 Jopa joutui jouluaamu kristikunnalle, Enkelit ne paimenille ilmoittivat juur' ett' Juuttaan maalla syntynyt on Vapahtaja suur'. Paimenet ne ilomielin läksi kulkemaan ja taivaan joukot helein kielin alkoi laulamaan 38 ; Vaan altti 39 kiitos Jumalan 40, kun teki meille tämän maan, Virret taivahan ne kajaa harpuin kymmentuhansin. Jeesus kuningas on taivaan haltii 41, kiitos Jumalan. Hän on yksin vallan päällä 42, maailman pivoissans' pitää. Halleluja, halleluja, halleluja, aamen. Emme ole millään viekkauella 43 emmekä vääryyellä tulleet teijän huoneeseenne laulamaan, vaan ihan teijän oman hyvän tahtonne mukaisesti. Olemme köyhiä laulajapoikia ja pyyämme lanttia. Mänkki: Ja tähteemme kynttilänpätkää. Kiitos olkohon, kiitos olkohon teidän lahjainne edestä. Teidän lahjainne pitäis' oleman julki Jumalan edessä. Ja te isoovaiset 44 ja myös siunatut, nyt me olemme kaikki sanoneet. Ja me toivotamm', ja me toivotamm' onnellista ja hyvää joulua. 38 Alkaa tekemään on kansankielessä tavallinen rakenne, jota Kielitoimisto ei ainakaan vielä ole hyväksynyt korrektiin yleiskieleen. 39 Adverbi altti merkityksessä aina on lainaa ruotsin sanasta alltid. 40 Datiivinen genetiivi ( Jumalalle ) on nykysuomessa säilynyt vain muutamissa sanontatavoissa, mutta vanhassa kirjakielessä se on ollut produktiivinen sija. 41 haltija, suojelija, isäntä 42 Epäsuomalaiselle adpositiolle on vaikea osoittaa suoranaista esikuvaa ruotsista. 43 Vaikka Oulun seudun pohjalaismurteet ovat juuriltaan länsisuomalaisia, niissä on kuitenkin itäisiä vaikutteita. Esimerkiksi t:n astevaihteluvarianttina ei ole länsimurteiden tavanomaisin variantti r vaan itämurteinen kato. 44 Alkuperältään hämärä, ainoastaan joissakin lähisukukielissä tunnettu isota tuntea (hengen) nälkää on esiintynyt kirjakielessä 1500-luvulta alkaen mutta on suomen murteissa tuntematon.
Hyvää iltaa. Tiernapojat 1 Trad. Sov. Jouni Satopää = 100. Flute. Guitar. Contrabass
uitar 4 88 4 4 = 100 Pizzicato Hyvää iltaa Tiernapojat 1 Bm A x 4 Hyvää iltaa, hyvää iltaa, itse kullekin säädylle. Sekä isännill' että emännill', jokaiselle kuin talossa on. Ja me toivotamm' ja me toivotamm',
Li = Tiernajussi, Mole = Herodes, Justice = Murjaanien kuningas, Olga = Knihti, Supranee = Kelloseppä Kröönperin kukko ja kertoja
Li = Tiernajussi, Mole = Herodes, Justice = Murjaanien kuningas, Olga = Knihti, Supranee = Kelloseppä Kröönperin kukko ja kertoja Kertoja: Koiramäen Martta on äitinsä kanssa sukuloimassa ja menee katsomaan
~~~~ ~~~~ Henkilöt. Varusteet
1(6) Tiernapöljät: Perinteinen Joulunäytelmä (tai Jouluinen Perinnenäytelmä) Henkilöt Höynä-Erkki (tenori) Hajottajain kuningas (2. basso) Teisti, Höynä-Erkin juoksupoika (1. basso) Kalja-Pöle, tähden
Käsikirjoitus Bittipojat Ainaisnäytelmä: "BITTIPOJAT"
Käsikirjoitus Bittipojat Ainaisnäytelmä: "BITTIPOJAT" Jos haluat saada Jouluusi joskus jotain hauskaa, kun ainainen Tiernapojat kyllästyttää, kokeile silloin Bittipoikia. Teksti on muokattu vanhasta Tiernapojista.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 3/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 11.12.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUKSEN SYNTYMÄ 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beetlehem on kaupunki Juudan vuoristossa n. 770 m merenpinnan yläpuolella Hebronin
JOULUPAASTOKALENTERI 15.11.-24.12.
JOULUPAASTOKALENTERI 15.11.-24.12. Voit askarrella liitteenä olevista kuvista joulukalenterin paaston ajaksi. Luukkuina voivat toimia esim. kirjekuoret. Kustakin luukusta avautuu uusi osa jouluikonia mukailevaan
Story 36 of 60. www.m1914.org
Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot Kääntäjä: Kati Hämäläinen Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Suomi Story 36 of 60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box 3, Winnipeg, MB R3C 2G1 Canada
Tiernapojat. Avoimen tiedon keskuksen & Mieskuoro Sirkkojen. Vanha joulunäytelmä ja sen taustaa. Kuoronjohtaja: Ágnes Lak Losonc
Avoimen tiedon keskuksen & Mieskuoro Sirkkojen Tiernapojat Vanha joulunäytelmä ja sen taustaa Kuoronjohtaja: Ágnes Lak Losonc JYU. Since 1863. 18.12.2017 1 Ensimmäiset merkinnät tiernapojista löytyvät
Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.
Herra on Paimen Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat. Joh. 10:11 Minä olen se hyvä paimen. Joh. 10:11 Minä olen
Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen syntymä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen syntymä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Kati Hämäläinen Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012
JOULUSEIKKAILU. -Aikamatka ensimmäiseen jouluun
JOULUSEIKKAILU -Aikamatka ensimmäiseen jouluun Näytelmä ensimmäisen joulun tapahtumista Israelissa. «Esitykset ja kuljetukset ilmaisia kaikille Kuopion kouluille ja päiväkodeille» Jouluseikkailu on alakoululaisille
Ehtoopalvelus lauantai ja aattoiltana maallikon laulamana
Ehtoopalvelus lauantai ja aattoiltana maallikon laulamana Pyhien isiemme esirukouksien tähden Herra Jeesus Kristus, meidän Jumalamme, armahda meitä. Aamen. Kunnia olkoon Sinulle, meidän Jumalamme, kunnia
Tämän leirivihon omistaa:
Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen
Kuuletko? Joku koputtaa oveen. Se on Knihti, seurassaan kolme muuta tiernapoikaa.
1 Kuuletko? Joku koputtaa oveen. Se on Knihti, seurassaan kolme muuta tiernapoikaa. He tuovat joulun tullessaan. Se on väriltään kultainen, tuoksuu pakkaselta ja soi pitkän perinteen voimalla. Oulussa
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN Tänään meillä on kaksi vertausta, joissa kutsutaan väkeä töihin viinitarhaan. 2. Itse kertomus Raamatusta rinnakkaispaikkoineen Kukin
Kouluun lähtevien siunaaminen
Kouluun lähtevien siunaaminen Tätä aineistoa käytetään rukoushetkessä (ks. sen rakenne s. 9), jossa siunataan kouluun lähtevät. Siunaaminen toimitetaan keväällä tai juuri ennen koulun alkamista. Siunaamisen
Juttuja Vahdon kyläraitilta. Sanottua, koettua, elettyä ja tulevasta todettua.
Ystävyydellä tiina.marttila@netti.fi VahTori 26. 20.12.2010 Tiernapojat eli tähtipojat on vuosisatoja vanha suomalainen jouluperinne, laulunäytelmä, jota nuoret pojat alun perin kiersivät taloissa esittämässä.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SALOMON RUKOUS
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SALOMON RUKOUS 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt
JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka - pyhäkössä Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 4/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 18.12.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) ITÄMAAN TIETÄJÄT 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Tietäjät menivät ensin Jerusalemiin, pääkaupunkiin. Jerusalem sijaitsee ylätasangolla
Matt. 11:28-30. Väsyneille ja stressaantuneille
Matt. 11:28-30 Väsyneille ja stressaantuneille Tulkaa minun luokseni.. ..kaikki te työn ja kuormien uuvuttamat.. Minä annan teille levon. Matt. 11:29-30..Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja oppikaa minusta:
JEESUS PILATUKSEN JA HERODEKSEN EDESSÄ
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS PILATUKSEN JA HERODEKSEN EDESSÄ 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Jeesus Herodeksen
NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO 11.1.2015
NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO 11.1.2015 J O TA I N K Ä S I T TÄ M ÄT Ö N TÄ Jumala vaikuttaa pakanakuninkaan toteuttamaan suunnitelmansa Kuin kastelupuro on
KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT Tänään meillä on kaksi vertausta, jotka kertovat siitä, kuinka Jumala kutsuu kaikkia taivaan hääjuhliin. 1. Kertomuksen
Objekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla:
Objekti Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla: Minä näen sinut. Verbiin liittyvistä nominaalilausekkeista (NP)
Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden
Teidän talonne on upouusi. MINKÄ? KENEN? MILLAISEN? = talon, teidän, sinisen huoneen= GENETIIVI Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden Genetiivi ilmaisee omistusta Laurin koira, minun
Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.
Puhekieli Kirjoitettu kieli ja puhuttu kieli eroavat aika paljon suomen kielessä. Katsomme, miten puhekieli toimii. Keskitymme Oulun alueen puhekieleen, mutta osa puhekielen piirteistä on sellaisia, että
VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Tapahtuman paikka on joku kylä Samarian ja Galilean rajalla b) Vieraat
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?
Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Getsemane-niminen puutarha, yrttitarha Öljymäellä. b) Ajallinen yhteys
Tulkaa, juokaa kuolemattomuuden
Tulkaa, juokaa kuolemattomuuden lähteestä "Jumalanpalvelus - seurakunnan elämän lähde Keminmaan seurakunnan ja Hengen uudistus kirkossamme ry:n talvitapahtuma 23.-25.1.2009 Reijo Telaranta 1. Aterian aikana
Matt. 17: 1-13 Pirkko Valkama
Loisto yllättää Matt. 17: 1-13 Pirkko Valkama Matt. 17:1-3 1 Kuuden päivän kuluttua Jeesus otti mukaansa Pietarin sekä Jaakobin ja tämän veljen Johanneksen ja vei heidät korkealle vuorelle yksinäisyyteen.
...mutta saavat lahjaksi vanhurskauden Hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Room. 4:24
...mutta saavat lahjaksi vanhurskauden Hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Room. 4:24 Nyt ei siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka ovat Kristuksessa Jeesuksessa,
Minä olen Jeesus len Jees Minä
Minä olen Jeesus Nimilappu pussinnauhaan, peliohje pussiin. Voit tulostaa pelin kopiopaperille. Leikkaa ja liimaa kortit sitten kartongille tai pahville. Kontaktimuovilla tai laminaatilla saat korteista
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 25/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 13.5.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) ARMOTON PALVELIJA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Sillä, missä Jeesus tämän vertauksen kertoi, ei ole merkitystä. Mutta ilmeisesti
PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jerusalemissa, temppelin lähellä, Ylimmäisen papin palatsin pihalla.
Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu
Suomen kielen variaatio 1 Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu Puhuttu ja kirjoitettu kieli Puhuttu kieli on ensisijaista. Lapsi oppii (omaksuu) puhutun kielen luonnollisesti siinä ympäristössä,
- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.
MAI FRICK KOMPARAATIO ELI VERTAILU 1. Komparatiivi -mpi -mpa, -mma monikko: -mpi, -mmi - Kumpi on vanhempi, Joni vai Ville? - Joni on vanhempi kuin Ville. - Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ? 1. Kertomuksen taustatietoja a) Vieraat termit Synti on Jumalan käskyjen rikkomista. Raamattu nimittää sitä mm. laittomuudeksi,
Nettiraamattu. lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.
elämä alkaa tästä 2008 Evangelism Explosion International Kaikki oikeudet pidätetään. Ei saa kopioida missään muodossa ilman kirjallista lupaa. Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. Asteikolla
Suomen kielen variaatio 4. Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat
Suomen kielen variaatio 4 Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat Murteiden perintö Murteita sellaisina, kun ne on edellä kuvattu, ei enää puhuta. Murteet ovat toisaalta
YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?
GENETIIVI yksikkö -N KENEN? MINKÄ? monikko -DEN, -TTEN, -TEN, -EN YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian Minkä osia oksat ovat? puu
Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net
Majakka-ilta 21.11.2015 antti.ronkainen@majakka.net Majakka-seurakunta Majakan missio: Majakka-seurakunta kutsuu, opettaa, palvelee, varustaa, lähtee ja lähettää! Majakan arvolauseke: Yhdessä olemme aivan
VERTAUKSIA KADONNEEN ETSIMISESTÄ
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VERTAUKSIA KADONNEEN ETSIMISESTÄ 1. Kertomuksen taustatietoja a) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Vertaus tuhlaajapojasta on Luukkaan evankeliumissa
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI 2013 2014 TOINEN KOTIMAINEN KIELI B-KIELI Ruotsi B-kielenä Tavoitteet Kieli Oppilas osaa kommunikoida ruotsiksi tavallisissa
Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
PERKELE KIUSAA JEESUSTA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) PERKELE KIUSAA JEESUSTA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Erämaassa b) Ajallinen yhteys muihin
Nettiraamattu lapsille. Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa. Saarna 12.10.2008 Ari Puonti
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa Saarna 12.10.2008 Ari Puonti Herra Jumala asetti ihmisen Eedenin puutarhaan viljelemään (abad) ja varjelemaan (shamar) sitä.
Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista
Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista Päätaso Alataso Harjoituksen nimi Tyyppi Taso 1 Aakkoset ja äänteet Aakkoset 1 Aakkosjärjestys 1 Aukko A 2 Aakkosjärjestys 2 Aukko A 3 Aakkosjärjestys
Jouluna Jumalan Poika tuli ihmiseksi ja toi armon
324 Luterilainen Lastenosasto 11-12/2010 Pastorin kirje Jouluna Jumalan Poika tuli ihmiseksi ja toi armon Jouluna juhlimme Jeesuksen syntymää. Koulussa ja päiväkodissa on joulukuvaelmia. Lapset pukeutuvat
JEESUS TYYNNYTTI MYRSKYN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS TYYNNYTTI MYRSKYN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Genessaretin järvellä b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa
Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt)
Draama-Taakankantajat Kirjoittanut Irma Kontu Draama perustuu Raamatunjakeisiin: Fil. 4:6-7 Älkää olko mistään huolissanne, vaan saattakaa aina se, mitä tarvitsette, rukoillen, anoen ja kiittäen Jumalan
Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) HESEKIEL
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) HESEKIEL 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Kaldean maassa (eli Babyloniassa) Kebar-joen varrella. b) Ajallinen yhteys muihin
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Sivu 1 / 13 Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Kolmannen sarakkeen merkit ilmaisevat harjoituksen vaikeustasoa seuraavasti: A = alkeet, K =
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 27/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 27.5.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) HYVÄ PAIMEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Jeesus kertoi tämän vertauksen parannettuaan sokean (=viime sunnuntain
Nettiraamattu. lapsille. Daniel vankeudessa
Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS 12-VUOTIAANA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS 12-VUOTIAANA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja Juutalaiset pojat kävivät kotikaupunkinsa synagoogassa koulua 5-vuotiaasta
Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Perusta, jolle rakennamme
Perusta, jolle rakennamme Asko Matikan opetus Lapualla 1.11.2006 Kunnon perusta on tarpeen Mökki rakennettu savimaalle 59 vuotta sitten Salaojaputkista huolimatta mökin alle päässyt vettä, ja maa on routinut
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Lähdetään matkaan Tänään lähdetään hyvän paimenen matkaan. Aamulla paimen huomasi, että yksi hänen lampaistaan on kadoksissa. Tallella on 99 lammasta, mutta yksi,
Suomen kielen sijamuodot ja sanatyypit Nominit Sijamuodot Tyyppi 1 Yhteen vokaaliin päättyvät sanat a, ä, o, ö, u, y, i Yksikkö Monikko Muita
1 Suomen kielen sijamuodot ja sanatyypit Nominit Sijamuodot nominatiivi kännykkä keitin partitiivi kännykkää keitintä genetiivi kännykän keittimen akkusatiivi kännykän/kännykkä keittimien/keitin illatiivi
Nettiraamattu lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for
Roomalaiskirje. 20.7.2014, Eura. Paavali, Jeesuksen Kristuksen palvelija, kutsuttu apostoli, erotettu julistamaan Jumalan evankeliumia
20.7.2014, Eura Paavali, Jeesuksen Kristuksen palvelija, kutsuttu apostoli, erotettu julistamaan Jumalan evankeliumia - Rm 1:1 Sillä minä en häpeä evankeliumia; sillä se on Jumalan voima, itsekullekin
Näiden tapahtumien jälkeen tuli keskustelua seurannut lainopettaja Jeesuksen luo kysyen Jeesukselta, mikä käsky on kaikkein tärkein.
Mark.12:28-34: Muuan lainopettaja oli seurannut heidän väittelyään ja huomannut, miten hyvän vastauksen Jeesus saddukeuksille antoi. Hän tuli nyt Jeesuksen luo ja kysyi: "Mikä käsky on kaikkein tärkein?"
Heittäkää kaikki murheenne
1 Heittäkää kaikki murheenne Otan lähtökohdaksi Pietarin 1 kirjeen 5-luvun 7 jakeen, jossa apostoli rohkaisee: "heittäkää kaikki murheenne hänen päällensä, sillä hän pitää teistä huolen." Eikö olekin inhimillisä,
Nettiraamattu. lapsille. Seurakunnan synty
Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 49/52 MARIA MAGDALEENA SAA NÄHDÄ JEESUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) MARIA MAGDALEENA SAA NÄHDÄ JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Yhä ollaan Jeesuksen tyhjällä haudalla. b) Ajallinen yhteys
Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Mary-Anne S. Suomi Kertomus 27/60 www.m1914.org Bible for Children,
Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa
Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa 1 opettaja- Isak Penzev 21.0.3.2013 Jatkamme Johanneksen kirjeen tutkimista. Tämä oppitunti kuuluu opetussarjaan, jossa me tutkimme Uutta testamenttia. Kun me tutkimme
Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika
Nettiraamattu lapsille Tuhlaajapoika Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for Children,
SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beersebassa. Siellä sekä Aabraham, Iisak
Taivas, Jumalan kaunis koti
Nettiraamattu lapsille Taivas, Jumalan kaunis koti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry
Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino
JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.
JOULUN TUNNELMA Nyt joulun kellot näin kaukaa soi, joulurauhaa julistaa. Äänet hiljentyvät kaupungin ja on kiire jäänyt taa. Nyt syttyy tähdet nuo miljoonat jokaiselle tuikkimaan. Jälleen kodeissa vain
EEVA JA AADAM EDENISSÄ
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) EEVA JA AADAM EDENISSÄ Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jumalan istuttamassa paratiisissa, joka
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 37/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 5.8.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) RIKAS NUORUKAINEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt 2. Itse kertomus Raamatusta rinnakkaispaikkoineen Matt. 19: 16-30 Eräs
Jeesuksen seuraaminen maksaa
Jeesuksen seuraaminen maksaa Mt 8:18-34 18. Seuraa minua! Kun Jeesus näki, miten paljon väkeä hänen ympärillään oli, hän käski lähteä vastarannalle. 19. Muuan lainopettaja tuli silloin hänen luokseen ja
Vainoista herätykseen. Ap t. 8:1-17
Vainoista herätykseen Ap t. 8:1-17 Jumalan sanallinen ilmoitus on lisääntyvää ja se huipentuu Jeesuksen ihmiseksi tulemiseen. Pelastusilmoitus loppuu apostolien ajan päättyessä. Jeesuksen antaessa lähetyskäskyn
Maahan kätkeminen. Rukoushetken johtaja laatii johdantosanat itse tai käyttää seuraavia vaihtoehtoja:
Maahan kätkeminen Kaavaa voidaan käyttää uurnaa tai tuhkaa maahan kätkettäessä tai kun vainaja lasketaan hautaan toisella paikkakunnalla varsinaisen hautaan siunaamisen jo tapahduttua. Rukoushetken johtaa
Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo
Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo (Matt 16:18) Ja mina sanon sinulle: Sina olet Pietari, ja ta lle kalliolle mina rakennan seurakuntani, eiva tka tuonelan portit sita voita. (Matt
USKOONTULON ABC. almondy.suntuubi.com
1 USKOONTULON ABC 2 1. Tunnusta, että olet tehnyt syntiä ja tee parannus. Me olemme tehneet väärin, me olemme tehneet syntiä, olemme rikkoneet SINUA vastaan, kapinoineet ja poikenneet SINUN Käskyistäsi
Löydätkö tien. taivaaseen?
Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut
osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ
Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta/valintakoe 19.5.2017 Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma/suomen kieli ja kulttuuri MALLIKAAVAKE KOKELAAN NIMI Meikäläinen, Maija KOKELAAN TUNNISTE
Herra, meidän Jumalamme, Herra on yksi
Herra, meidän Jumalamme, Herra on yksi 1 2.oppituntti Isak Pensiev 14.4.2012 Ystävät, me jatkamme oppituntia, joka avaa meille juutalaisia käsitteitä ja juutalaista näkökulmaa sekä Uuteen- että Vanhaan
Kristinusko (AR) Kristinuskon historia. Kristinuskon syntymä
Kristinusko (AR) Kristinuskon historia Kristinuskon syntymä Juutalaisuudessa oli kauan jo odotettu, että maan päälle syntyy Messias, joka pelastaa maailman. Neitsyt Maria synnytti pojan Jeesus Nasaretilaisen,
Nettiraamattu lapsille. Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Perhejumalanpalvelukset
Perhejumalanpalvelukset 269 Johdantosanat Johdantosanojen alussa puhuttelun jälkeen kerrotaan päivän ja sen jumalanpalveluksen erityisluonteesta. Tämän vapaan osan merkkinä on käytetty seuraavassa kahta
SOTILAAT PILKKASIVAT - MATKA GOLGATALLE
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SOTILAAT PILKKASIVAT - MATKA GOLGATALLE 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa
Nehemia rakentaa muurin
Nettiraamattu lapsille Nehemia rakentaa muurin Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JAAKOBIN PAINI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan. b)