SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET"

Transkriptio

1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 1 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Liittymispöytäkirja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun väliseen kauppasopimukseen Ecuadorin liittymisen huomioon ottamiseksi 7621/16 ADD 1 VVP/tia DGC 1A FI

2 LIITE I Muutetaan Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välinen kauppasopimus seuraavasti: 1) Korvataan otsikko seuraavasti: "EUROOPAN UNIONIN JA SEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ KOLUMBIAN, PERUN JA ECUADORIN VÄLINEN KAUPPASOPIMUS" 2) Korvataan Andien yhteisöön kuuluvien allekirjoittajamaiden luettelo seuraavasti: "KOLUMBIAN TASAVALTA, jäljempänä 'Kolumbia', PERUN TASAVALTA, jäljempänä 'Peru', ja ECUADORIN TASAVALTA, jäljempänä 'Ecuador', jäljempänä myös 'Andien yhteisöön kuuluvat allekirjoittajamaat', jotka" PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 1

3 3) Korvataan johdanto-osan 11 kappale seuraavasti: "OTTAVAT HUOMIOON ne taloudellisen ja yhteiskunnallisen kehityksen erot, joita on sekä Andien yhteisöön kuuluvien maiden kesken että Andien yhteisöön kuuluvien allekirjoittajamaiden sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välillä;" 4) Korvataan 9 artiklan 1 kohdassa sanat "Kolumbian ja Perun alueisiin" sanoilla "Kolumbian, Perun ja Ecuadorin alueisiin". 5) Korvataan 11 artiklan viides luetelmakohta seuraavasti: " 'henkilöllä' tarkoitetaan luonnollista henkilöä( 3a ) tai oikeushenkilöä. ( 3a ) Ecuadorin lainsäädännössä "fyysiseen henkilöön" ("persona física") viitataan "luonnollisena henkilönä" ("persona natural")." 6) Korvataan 12 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Kauppakomitea kokoontuu vuorotellen Bogotassa, Brysselissä, Limassa ja Quitossa, elleivät osapuolet muuta sovi. Kukin osapuoli toimii kauppakomitean puheenjohtajana vuorotellen yhden vuoden ajan." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 2

4 7) Korvataan 13 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Kauppakomitea voi tarkastella tämän sopimuksen vaikutusta osapuolten mikroyrityksiin sekä pieniin ja keskisuuriin yrityksiin, jäljempänä 'mikro- ja pk-yritykset' ( 4a ), ja myös siitä johtuvia hyötyjä. ( 4a ) Ecuadorin osalta tähän tarkasteluun voi sisältyä vaikutus, joka kohdistuu Actores de la Economía Popular y Solidaria (AEPYS) -toimijiin (kansalaistalouden ja solidaarisen talouden toimijat)." 8) Korvataan 30 artiklan a alakohta seuraavasti: "a) Kolumbia ja Ecuador voivat soveltaa Andien yhteisön hintaluokkajärjestelmää, joka perustettiin Andien yhteisön päätöksellä 371 ja sen muutoksilla, tai kyseisen päätöksen soveltamisalaan kuuluvia maataloustuotteita koskevia myöhempiä järjestelmiä;" 9) Korvataan 41 artikla seuraavasti: "41 ARTIKLA Tutkimusviranomaiset PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 3

5 Tässä jaksossa 'tutkimusviranomaisella' tarkoitetaan a) Kolumbian osalta kauppa-, teollisuus- ja matkailuministeriötä tai sen seuraajaa; b) Perun osalta kilpailun puolustamisen ja teollis- ja tekijänoikeuksien suojelun kansallista instituuttia tai sen seuraajaa; c) Ecuadorin osalta ulkomaankauppaministeriötä tai sen seuraajaa; ja d) EU-osapuolen osalta Euroopan komissiota." 10) Korvataan 46 artikla seuraavasti: "46 ARTIKLA Tutkimusviranomainen Tässä jaksossa 'tutkimusviranomaisella' tarkoitetaan a) Kolumbian osalta kauppa-, teollisuus- ja matkailuministeriötä tai sen seuraajaa; b) Perun osalta kilpailun puolustamisen ja teollis- ja tekijänoikeuksien suojelun kansallista instituuttia; c) Ecuadorin osalta ulkomaankauppaministeriötä tai sen seuraajaa; ja d) EU-osapuolen osalta Euroopan komissiota." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 4

6 11) Korvataan 48 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Jos tämän sopimuksen mukaisten myönnytysten seurauksena osapuolen alueelta peräisin olevaa tuotetta tuodaan toisen osapuolen alueelle sellaisina lisääntyneinä määrinä joko absoluuttisesti mitattuna tai suhteessa kotimaiseen tuotantoon ja sellaisin edellytyksin, että tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa kotimaiselle tuotannonalalle( 9a ), joka tuottaa kyseisen tuotteen kanssa samankaltaisia tai sen kanssa suoraan kilpailevia tuotteita, tuojaosapuoli voi sen estämättä, mitä 2 jaksossa (Monenväliset suojatoimenpiteet) määrätään, toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet tässä jaksossa vahvistettujen edellytysten ja menettelyiden mukaisesti. ( 9a ) Tässä artiklassa vakavalla haitalla tai vakavan haitan uhkalla kotimaiselle tuotannonalalle tarkoitetaan Ecuadorin osalta myös vakavaa haittaa tai vakavan haitan uhkaa, joka kohdistuu kehityksensä alkuvaiheessa olevaan tuotannonalaan." 12) Korvataan 54 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Jos 1 kohdan mukaiset neuvottelut eivät johda sopimukseen korvauksesta 30 päivän kuluessa neuvottelutarjouksesta ja tuojaosapuoli päättää laajentaa suojatoimenpidettä, se osapuoli, jonka tuotteisiin suojatoimenpidettä sovelletaan, voi keskeyttää toimenpidettä laajentavan osapuolen kauppaan kohdistuvien vastaavien myönnytysten soveltamisen.( 10a ) ( 10a ) Ecuadorin osalta korvaus myönnytyksinä tai pidättäytyminen oleellisesti vastaavien myönnytysten soveltamisesta tapahtuu vasta kun kahdenvälistä suojatoimenpidettä on sovellettu kolmen vuoden ajan." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 5

7 13) Korvataan 57 artikla seuraavasti: "57 ARTIKLA Toimivaltainen viranomainen Tässä jaksossa 'toimivaltaisella viranomaisella' tarkoitetaan a) Kolumbian osalta kauppa-, teollisuus- ja matkailuministeriötä tai sen seuraajaa; b) Perun osalta ulkomaankauppa- ja matkailuministeriötä tai sen seuraajaa; c) Ecuadorin osalta ulkomaankauppaministeriötä tai sen seuraajaa; ja d) EU-osapuolen osalta Euroopan komissiota." 14) Korvataan 70 artikla seuraavasti: "70 ARTIKLA Täytäntöönpano 1. Edellä olevan 59 artiklan 2 kohdan f alakohdan ja 60 artiklan määräyksiä sovelletaan Peruun kaksi vuotta tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen. 2. Edellä olevan 60 artiklan määräyksiä, lukuun ottamatta niitä, jotka koskevat tariffiluokitusta koskevia ennakkopäätöksiä, ja 62 artiklan määräyksiä sovelletaan Ecuadoriin kaksi vuotta tähän sopimukseen Ecuadorin liittymisen huomioon ottamiseksi tehdyn liittymispöytäkirjan voimaantulon jälkeen." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 6

8 15) Korvataan 78 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti: "a) tavarantoimittajan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen hyväksyminen( 11a ); ( 11a ) Ecuador tunnustaa tavarantoimittajan itse antaman vakuutuksen, jonka mukaan tuote on Euroopan unionin teknisten määräysten mukainen, riittäväksi osoitukseksi siitä, että tuote on Ecuadorin teknisten määräysten mukainen. Tällainen tunnustaminen on voimassa, kunnes EU-osapuoli ja Ecuador sopivat sen korvaavasta vaihtoehdosta kauppakomiteassa." 16) Lisätään 113 artiklaan kohta seuraavasti: "3 a. Aloilla, joiden osalta Ecuador on laatinut liitteessä VII (Luettelo sijoittautumissitoumuksista) olevan luettelon markkinoillepääsysitoumuksista, ja siinä asetettujen edellytysten ja kelpoisuusehtojen mukaisesti Ecuador myöntää EU-osapuolen sijoittautumisyksiköille ja sijoittajille kaikkien sijoittautumiseen vaikuttavien toimenpiteiden osalta vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin mitä se myöntää omille vastaaville sijoittautumisyksiköilleen ja sijoittajilleen." 17) Lisätään 120 artiklaan kohta seuraavasti: "3 a. Aloilla, joiden osalta Ecuador on laatinut liitteessä VIII (Luettelo rajatylittävää palvelujen tarjontaa koskevista sitoumuksista) olevan luettelon markkinoillepääsysitoumuksista, ja siinä asetettujen edellytysten ja kelpoisuusehtojen mukaisesti Ecuador myöntää EU-osapuolen palveluille ja palveluntarjoajille kaikkien rajatylittävään palvelujen tarjontaan vaikuttavien toimenpiteiden osalta vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin mitä se myöntää omille vastaaville palveluilleen ja palveluntarjoajilleen." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 7

9 18) Korvataan 123 artiklan kuudennen luetelmakohdan b alakohta seuraavasti: "b) 'asiantuntijoilla' tarkoitetaan oikeushenkilön palveluksessa työskenteleviä henkilöitä, joilla on sijoittautuneen yksikön toiminnan, tutkimuslaitteiden, tekniikan, menettelyiden tai hallinnon kannalta erityisiä tietoja. Näitä tietoja arvioitaessa otetaan huomioon paitsi yrityksen sisäinen tieto myös henkilön huomattava pätevyys erityistä teknistä osaamista vaativassa työssä tai ammatissa, mukaan lukien henkilön kuuluminen luvanvaraisten ammattien harjoittajiin ( 33a ); ( 33a ) EU-osapuoli tunnustaa, että Ecuadorissa kuuluminen luvanvaraisten ammattien harjoittajiin ei ole pakollista." 19) Korvataan 124 artiklan 1 kohdassa olevan alaviitteen ( 35 ) teksti seuraavasti: "( 35 ) Kolumbian ja Ecuadorin osalta yrityksen sisäisesti siirrettyjen oleskelun enimmäiskesto on kaksi vuotta, jota voidaan jatkaa vuodella. Perun osalta työsopimuksen kesto voi olla enintään kolme vuotta. Yrityksen sisäisesti siirrettyjen oleskelun enimmäiskesto on kuitenkin yksi vuosi, jota voidaan jatkaa edellyttäen, että oleskeluluvan myöntämisperusteet ovat yhä voimassa." 20) Lisätään 126 artiklaan kohta seuraavasti: "3 a. Ecuador ja EU-osapuoli sallivat niiden alueella tapahtuvan EU-osapuolen ja Ecuadorin sopimusperusteisten palveluntarjoajien palvelujen tarjonnan luonnollisten henkilöiden läsnäolon muodossa 4 kohdassa ja liitteen IX (Varaukset, jotka liittyvät luonnollisten henkilöiden tilapäiseen oleskeluun liiketoimintaa varten) lisäyksessä 2 täsmennettävin edellytyksin seuraavilla aloilla: PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 8

10 a) kansainvälistä julkisoikeutta ja ulkomaista lainsäädäntöä koskevat oikeudelliset neuvontapalvelut; EU-osapuolen osalta EU:n lainsäädäntöä ei pidetä kansainvälisenä julkisoikeutena eikä ulkomaisena lainsäädäntönä; b) laskentatoimen palvelut ja kirjanpitopalvelut; c) arkkitehtipalvelut; d) kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut; e) tekniset palvelut; f) rakennushankkeiden suunnittelupalvelut; g) sairaanhoitopalvelut (myös psykologiset) ja hammaslääkäripalvelut; h) eläinlääkintäpalvelut; i) tietojenkäsittelypalvelut oheispalveluineen; j) markkina- ja mielipidetutkimuspalvelut; k) johdon konsultointipalvelut; l) johdon konsultointipalveluihin liittyvät palvelut; m) suunnittelupalvelut; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 9

11 n) kemian tekniikka, farmasia ja valokemia; o) kosmetiikkateknologian palvelut; p) autoteollisuuden erikoistuneet teknologia-, suunnittelu-, markkinointi- ja myyntipalvelut; q) muotiteollisuuden, vaatteiden, jalkineiden ja esineiden kaupalliset suunnittelu- ja markkinointipalvelut; ja r) laitehuolto- ja korjauspalvelut, myös liikennevälineitä koskevat, erityisesti myynnin tai vuokrauksen jälkeisiä palveluja koskevan sopimuksen yhteydessä." 21) Lisätään 127 artiklaan kohta seuraavasti: "3 a. Ecuador ja EU-osapuoli sallivat niiden alueella tapahtuvan EU-osapuolen ja Ecuadorin itsenäisten ammatinharjoittajien palvelujen tarjonnan luonnollisten henkilöiden läsnäolon muodossa 4 kohdassa ja liitteen IX (Varaukset, jotka liittyvät luonnollisten henkilöiden tilapäiseen oleskeluun liiketoimintaa varten) lisäyksessä 2 täsmennettävin edellytyksin seuraavilla aloilla: a) kansainvälistä julkisoikeutta ja ulkomaista lainsäädäntöä koskevat oikeudelliset neuvontapalvelut (EU-osapuolen osalta EU:n lainsäädäntöä ei pidetä kansainvälisenä julkisoikeutena eikä ulkomaisena lainsäädäntönä); b) arkkitehtipalvelut; c) tekniset palvelut; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 10

12 d) rakennushankkeiden suunnittelupalvelut; e) tietojenkäsittelypalvelut oheispalveluineen; f) markkina- ja mielipidetutkimuspalvelut; g) johdon konsultointipalvelut; h) johdon konsultointipalveluihin liittyvät palvelut; ja i) autoteollisuuden erikoistuneet teknologia-, suunnittelu-, markkinointi- ja myyntipalvelut." 22) Korvataan 128 artiklan 1 kohdassa olevan alaviitteen ( 39 ) teksti seuraavasti: "( 39 ) Jäljempänä c ja d alakohdassa lueteltuja toimintoja sovelletaan ainoastaan Kolumbian ja EU-osapuolen välillä sekä Ecuadorin ja EU-osapuolen välillä." 23) Korvataan 137 artiklan 1 kohdassa olevan alaviitteen ( 41 ) teksti seuraavasti: "( 41 ) Kolumbiassa virallinen postitoiminnan harjoittaja tai toimiluvan haltija on oikeushenkilö, joka tarjoaa postin yleispalvelua toimilupasopimuksen perusteella. Muihin postipalveluihin sovelletaan tieto- ja viestintäteknologian ministeriön hallinnoimaa nopeutettua lupamenettelyä. Perussa nimetty postitoiminnan harjoittaja on oikeushenkilö, jolla on lainsäädännön mukaisesti myönnetty toimilupa mutta ei yksinoikeutta ja jolla on velvollisuus tarjota postipalvelua koko maassa. Muihin postipalveluihin sovelletaan liikenne- ja viestintäministeriön myöntämää lupajärjestelyä. Ecuadorissa virallinen postitoiminnan harjoittaja tarjoaa postin yleispalveluita koko maassa lainsäädännön mukaisesti myönnetyllä toimiluvalla eikä sillä ole yksinoikeutta. Muihin postipalveluihin sovelletaan kansallisen postiviraston hallinnoimaa lupien rekisteröintimenettelyä." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 11

13 24) Korvataan 139 artikla seuraavasti: "139 ARTIKLA Soveltamisala Tässä jaksossa vahvistetaan televiestintäpalveluja, yleisradiolähetyksiä( 43 ) lukuun ottamatta, joiden osalta on tehty sitoumuksia 2 luvun (Sijoittautuminen), 3 luvun (Rajatylittävä palvelujen tarjonta) ja 4 luvun (Luonnollisten henkilöiden tilapäinen oleskelu liiketoimintaa varten) mukaisesti, koskevan sääntelykehyksen periaatteet. ( 44 ) ( 45 ) ( 45a ) ( 43 ) 'Yleisradiolähetys' määritellään yleisön vastaanotettavaksi tarkoitetuksi, vapaasti eteneviä radioaaltoja hyväksi käyttäväksi televisio- tai radio-ohjelmaa sisältäväksi lähetykseksi, mutta siihen eivät kuulu operaattoreiden väliset yhteydet. ( 44 ) EU-osapuolen ja Perun välillä tätä jaksoa sovelletaan ainoastaan sellaisiin yleisön vastaanotettavaksi tarkoitettuihin televiestintäpalveluihin, joihin liittyy asiakkaan antamien tietojen siirto reaaliajassa kahden tai useamman pisteen välillä ilman mitään muutosta asiakkaan tietojen muotoon tai sisältöön. ( 45 ) EU-osapuolen ja Kolumbian välillä tätä jaksoa sovelletaan myös lisäarvoa omaaviin televiestintäpalveluihin. Kolumbian ja EU-osapuolen osalta tässä jaksossa sekä liitteessä VII (Luettelo sijoittautumissitoumuksista) ja liitteessä VIII (Luettelo rajatylittävää palvelujen tarjontaa koskevista sitoumuksista) 'lisäarvoa omaavilla televiestintäpalveluilla' tarkoitetaan televiestintäpalveluja, joiden osalta palveluntarjoajat antavat lisäarvoa asiakkaiden tietoihin parantamalla niiden muotoa tai sisältöä taikka tallettamalla ja hakemalla niitä. ( 45a ) EU-osapuolen ja Ecuadorin välillä tätä jaksoa sovelletaan myös lisäarvoa omaaviin televiestintäpalveluihin. Selkeyden vuoksi todetaan, että Ecuadorin ja EU-osapuolen osalta tässä jaksossa sekä liitteessä VII (Luettelo sijoittautumissitoumuksista) ja liitteessä VIII (Luettelo rajatylittävää palvelujen tarjontaa koskevista sitoumuksista) 'lisäarvoa omaavilla televiestintäpalveluilla' tarkoitetaan televiestintäpalveluja, joiden osalta palveluntarjoajat antavat lisäarvoa asiakkaiden tietoihin parantamalla niiden muotoa tai sisältöä taikka tallettamalla ja hakemalla niitä." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 12

14 25) Korvataan 142 artiklassa olevan alaviitteen ( 49 ) teksti seuraavasti: "( 49 ) Tämä artikla ei kuulu Perun ja EU-osapuolen välillä tämän sopimuksen mukaisesti tehtyihin sitoumuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kunkin osapuolen kansallisen lainsäädännön soveltamista. Kolumbian ja EU-osapuolen osalta sekä Ecuadorin ja EUosapuolen osalta tätä artiklaa sovelletaan ainoastaan televiestintäpalveluihin, joihin liittyy asiakkaan antamien tietojen siirto reaaliajassa kahden tai useamman pisteen välillä ilman mitään muutosta asiakkaan tietojen muotoon tai sisältöön." 26) Korvataan 154 artiklan 1 kohdan johdantolause seuraavasti: "Sen estämättä, mitä tässä osastossa ja V osastossa (Juoksevat maksut ja pääomanliikkeet) määrätään, osapuoli voi ottaa käyttöön tai ylläpitää toiminnan vakauden ja luotettavuuden turvaamiseksi( 52a ) muun muassa seuraavia toimenpiteitä: ( 52a ) Ilmaisulla 'vakauden ja luotettavuuden turvaamiseksi' voidaan tarkoittaa yksittäisten rahoituspalveluiden tarjoajien toiminnan turvallisuuden, vakauden, rehellisyyden tai siihen liittyvän taloudellisen vastuun ylläpitämistä." 27) Korvataan 167 artiklan 1 kohdan e alakohdassa olevan alaviitteen ( 55 ) teksti seuraavasti: "( 55 ) Selkeyden vuoksi todetaan, että Perun ja Ecuadorin osalta sellaisten toimenpiteiden, joilla estetään rahansiirrot Perun ja Ecuadorin lainsäädännön oikeudenmukaisella, syrjimättömällä ja vilpittömällä soveltamisella silloin, kun lainsäädäntö koskee a) konkurssia, maksukyvyttömyyttä tai velkojien oikeuksien suojelua; b) arvopapereiden, futuurien, optioiden, tai muiden johdannaisten liikkeeseenlaskua, niillä käytävää kauppaa tai niiden välittämistä; c) rikoksia; d) siirtoja koskevia rahoitustietoja tai kirjanpitoa, kun se on tarpeen lain täytäntöönpanon valvonnan tai rahoitusalan sääntelyviranomaisten avustamiseksi; tai e) sen varmistamista, että oikeudellisissa tai hallinnollisissa menettelyissä annettuja oikeudellisia tai hallinnollisia määräyksiä tai päätöksiä noudatetaan, ei katsota olevan ristiriidassa tämän osaston ja V osaston (Juoksevat maksut ja pääomanliikkeet) määräysten kanssa." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 13

15 28) Muutetaan 170 artikla seuraavasti: a) lisätään kohta seuraavasti: "2 a. Jos Ecuadorin osalta maksut ja pääomanliikkeet poikkeuksellisissa olosuhteissa aiheuttavat tai uhkaavat aiheuttaa vakavia vaikeuksia Ecuadorin talouden likviditeetille, Ecuador voi toteuttaa pääomanliikkeitä koskevia suojatoimenpiteitä enintään yhden vuoden ajan. Kyseisiä suojatoimenpiteitä voidaan pitää perustelluista syistä voimassa kyseisen määräajan jälkeen, jos se on tarpeen niiden soveltamiseen johtaneista poikkeuksellisista olosuhteista selviämiseksi. Siinä tapauksessa Ecuador esittää etukäteen muille osapuolille perustelut toimenpiteiden voimassa pitämiselle."; b) korvataan 4 ja 5 kohta seuraavasti: "4. Edellä 1, 2 ja 2 a kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä ei missään olosuhteissa voida käyttää kaupallisen suojelun keinona tai tietyn teollisuudenalan suojelemiseksi. 5. Osapuolen, joka toteuttaa tai ylläpitää 1, 2, 2 a tai 3 kohdan mukaisia suojatoimenpiteitä, on välittömästi ilmoitettava niiden tarkoituksenmukaisuudesta ja soveltamisalasta toisille osapuolille sekä esitettävä mahdollisimman pian aikataulu niiden poistamiseksi.". PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 14

16 29) Korvataan 202 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti: "2. Euroopan unioni ja Kolumbia liittyvät Madridissa 27 päivänä kesäkuuta 1989 hyväksyttyyn tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvään pöytäkirjaan, jäljempänä 'Madridin pöytäkirja', 10 vuoden kuluessa tämän sopimuksen allekirjoittamisesta. Perun ja Ecuadorin on toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet Madridin pöytäkirjaan liittymiseksi. 3. Euroopan unionin ja Perun on toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet Genevessä 27 päivänä lokakuuta 1994 hyväksytyn tavaramerkkilainsäädäntöä koskevan yleissopimuksen noudattamiseksi. Kolumbian ja Ecuadorin on toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet tavaramerkkilainsäädäntöä koskevaan yleissopimukseen liittymiseksi." 30) Muutetaan 231 artikla seuraavasti: a) korvataan 1 kohdassa olevan alaviitteen ( 72 ) teksti seuraavasti: "( 72 ) Kolumbian ja EU-osapuolen osalta kyseinen suoja kattaa biologisten ja bioteknologian tuotteiden tietosuojan. Perun ja Ecuadorin osalta kyseisiä tuotteita koskevien julkistamattomien tietojen tietosuoja koskee tietojen julkistamista sekä rehellisten kaupallisten käytäntöjen vastaisia käytäntöjä TRIPS-sopimuksen 39 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jos asiaa koskevaa erityislainsäädäntöä ei ole voimassa."; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 15

17 b) korvataan 2 kohta seuraavasti: "2. Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti ja jollei 4 kohdasta muuta johdu, osapuolen vaatiessa julkistamattomia turvallisuuteen ja tehokkuuteen liittyviä testituloksia tai muita tietoja edellytyksenä markkinointiluvan myöntämiselle sellaisille farmaseuttisille tuotteille tai maatalouskemikaalituotteille, joissa käytetään uusia kemiallisia yhdisteitä, kyseinen osapuoli myöntää farmaseuttisille tuotteille tavallisesti viiden vuoden yksinoikeuden kyseisen osapuolen alueella sovellettavan markkinointiluvan myöntämispäivästä ja kymmenen vuoden yksinoikeuden maatalouskemikaalituotteille; yksinoikeusajanjakson aikana kolmas osapuoli ei saa pitää tuotetta kaupan kyseisten tietojen perusteella, ellei se esitä näyttöä suojellun tiedon haltijan nimenomaisesta suostumuksesta tai omia testituloksiaan( 72a ). ( 72a ) Tätä määräystä sovelletaan Ecuadorin osalta viiden vuoden kuluttua tähän sopimukseen Ecuadorin liittymisen huomioon ottamiseksi tehdyn liittymispöytäkirjan voimaantulosta.". PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 16

18 31) Korvataan 232 artikla seuraavasti: "232 ARTIKLA Osapuolet toimivat yhteistyössä 19 päivänä maaliskuuta 1991 tarkistettuun( 72b ) uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen, jäljempänä 'UPOV-yleissopimus', perustuvan kasvilajikkeiden suojelun ja kyseisen yleissopimuksen 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun jalostajan oikeuksia koskevan valinnaisen poikkeuksen edistämiseksi ja varmistamiseksi. ( 72b ) Ecuadorissa on tähän sopimukseen Ecuadorin liittymisen huomioon ottamiseksi tehdyn liittymispöytäkirjan allekirjoittamishetkellä voimassa 2 päivänä joulukuuta 1961 tehty ja 23 päivänä lokakuuta 1978 tarkistettu uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskeva kansainvälinen yleissopimus." 32) Korvataan 258 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Tässä osastossa 'kilpailulainsäädännöllä' tarkoitetaan a) EU-osapuolen osalta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101, 102 ja 106 artiklaa, yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 139/2004 (EY:n sulautuma-asetus) ja niiden täytäntöönpanoasetuksia ja muutoksia; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 17

19 b) Kolumbian, Ecuadorin ja Perun osalta soveltuvin osin seuraavia: i) kansallista kilpailulainsäädäntöä( 76a ), joka on annettu tai pidetty voimassa 260 artiklan mukaisesti, ja sen täytäntöönpanoasetuksia ja muutoksia; ja/tai ii) Kolumbiassa, Ecuadorissa tai Perussa sovellettavaa Andien yhteisön lainsäädäntöä ja sen täytäntöönpanoasetuksia ja muutoksia; 'kilpailuviranomaisella' ja 'kilpailuviranomaisilla' tarkoitetaan a) EU-osapuolen osalta Euroopan komissiota; sekä b) Kolumbian, Ecuadorin ja Perun osalta niiden kansallisia kilpailuviranomaisia. ( 76a ) Ecuadorin osalta Constitución de la Republica del Ecuador (Ecuadorin perustuslaki) 336 artikla, jossa vahvistetaan valtion velvollisuus varmistaa markkinoiden avoimuus ja toimivuus ja edistää kilpailua, sekä Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado (markkinavoimien sääntelyä ja valvontaa koskeva orgaaninen laki)." 33) Korvataan 278 artiklassa olevan alaviitteen ( 81 ) teksti seuraavasti: "( 81 ) Peru ja Ecuador soveltavat tätä artiklaa ympäristöä ja kehitystä koskevan Rion julistuksen periaatteen 15 mukaisesti." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 18

20 34) Muutetaan 304 artikla seuraavasti: a) korvataan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: "Kauppakomitean on ensimmäisessä kokouksessaan laadittava luettelo 30 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä."; b) korvataan 4 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: "Kauppakomitean on lisäksi laadittava lisäluetteloita 15 henkilöstä, joilla on alakohtaista asiantuntemusta tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvista asioista.". 35) Korvataan 324 artiklan 2 kohdan d ja e alakohta seuraavasti: "d) lisäämään kaupallisia ja institutionaalisia valmiuksia tällä alalla tämän sopimuksen täytäntöönpanoa varten( 88a ) ja jotta sitä voitaisiin hyödyntää mahdollisimman suuressa määrin; ja e) vastaamaan tämän sopimuksen muissa osissa yksilöityihin yhteistyötarpeisiin( 88b ). ( 88a ) Ecuador korostaa, että tällaisilla aloitteilla olisi myös edistettävä tuotantokyvyn vahvistamista ja osapuolten kestävää taloudellista kehitystä. ( 88b ) Tässä yhteydessä Ecuador korostaa, että on tärkeää myös harkita tämän sopimuksen III osaston 4 lukuun liittyviä hankkeita." PAC/EU/EC-CO/PE/Liite I/fi 19

21 LIITE II "3 ALAJAKSO EU-OSAPUOLEN TULLIEN POISTOLUETTELO ECUADORISTA PERÄISIN OLEVIEN TAVAROIDEN OSALTA 1. Tullin perustaso ja vaiheluokka, jotka määrittävät alennuksen kussakin vaiheessa sovellettavan väliaikaisen tullin, on ilmoitettu jokaisen tullinimikkeen osalta tähän alajaksoon sisältyvässä EU-osapuolen tullien poistoluettelossa, jäljempänä 'luettelo'. 2. Kun tullit poistetaan, väliaikaisen tullin määrä pyöristetään alaspäin vähintään lähimpään prosenttiyksikön kymmenykseen tai, jos tullin määrä ilmaistaan rahayksikkönä, vähintään lähimpään euron kymmenykseen. 3. Tässä alajaksossa ilmaisulla 'vuosi yksi' tarkoitetaan vuotta, jona tämä sopimus tulee sen 330 artiklan (Voimaantulo) mukaisesti voimaan. 4. Tässä alajaksossa, joka alkaa vuodesta kaksi, jokainen vuotuinen tullinalennus tulee voimaan kyseisen vuoden tammikuun 1 päivästä. PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 1

22 5. Jos tämä sopimus tulee voimaan keskellä vuotta 1 päivän tammikuuta jälkeen ja ennen 31 päivää joulukuuta, kiintiön mukaista määrää korjataan suhteessa jäljellä olevan kalenterivuoden pituuteen. A. Tullien poistaminen Jollei luettelossa toisin määrätä, EU-osapuolen tullien poistamiseen tämän sopimuksen III osaston (Tavarakauppa) 22 artiklan (Tullien poistaminen) mukaisesti sovelletaan seuraavia luokkia: a) luettelon vaiheluokan "0" tullinimikkeissä tarkoitettuihin, Ecuadorista peräisin oleviin tuotteisiin, jäljempänä 'alkuperätuotteet', sovellettavat tullit poistetaan kokonaan, ja kyseiset tuotteet vapautetaan kaikista tulleista tämän sopimuksen voimaantulopäivänä; b) luettelon vaiheluokan "3" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit poistetaan neljässä vuotuisessa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat vapaat tulleista vuoden neljä tammikuun 1 päivästä; c) luettelon vaiheluokan "5" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit poistetaan kuudessa vuotuisessa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat vapaat tulleista vuoden kuusi tammikuun 1 päivästä; d) luettelon vaiheluokan "7" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit poistetaan kahdeksassa vuotuisessa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat vapaat tulleista vuoden kahdeksan tammikuun 1 päivästä; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 2

23 e) luettelon vaiheluokan "10" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit poistetaan 11 vuotuisessa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat vapaat tulleista vuoden 11 tammikuun 1 päivästä; f) luettelon vaiheluokan " " tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit säilyvät perustasolla; tullien poistaminen tai alentaminen ei koske näitä tavaroita; g) luettelon vaiheluokan "0 + EP" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit poistetaan tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; vapauttaminen koskee ainoastaan arvotullia; näihin alkuperätuotteisiin sovellettavaan tulohintajärjestelmään, josta määrätään tämän liitteen lisäyksessä 2 olevassa A jaksossa, liittyvä paljoustulli säilyy; h) luettelon vaiheluokan "0/5 + EP" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovellettavat tullit poistetaan i) toukokuun 1 päivän ja lokakuun 31 päivän välisenä aikana tämän sopimuksen voimaantulopäivästä ja ii) marraskuun 1 päivän ja huhtikuun 30 päivän välisenä aikana vuoden kuusi tammikuun 1 päivästä kuudessa vuotuisessa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; vapauttaminen koskee ainoastaan arvotullia; näihin alkuperätuotteisiin sovellettavaan tulohintajärjestelmään, josta määrätään tämän liitteen lisäyksessä 2 olevassa A jaksossa, liittyvä paljoustulli säilyy; i) luettelon vaiheluokan "AV0" tullinimikkeiltä poistetaan arvotullin osuus tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 3

24 j) luettelon vaiheluokan "AV0-3" tullinimikkeiltä poistetaan arvotullin osuus tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; paljoustullin osuus poistetaan neljässä tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat sen jälkeen vapaat kaikista tulleista; k) luettelon vaiheluokan "AV0-5" tullinimikkeiltä poistetaan arvotullin osuus tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; paljoustullin osuus poistetaan kuudessa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat sen jälkeen vapaat kaikista tulleista; l) luettelon vaiheluokan "AV0-7" tullinimikkeiltä poistetaan arvotullin osuus tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; paljoustullin osuus poistetaan kahdeksassa tasasuuressa erässä alkaen tämän sopimuksen voimaantulopäivästä, ja kyseiset tuotteet ovat sen jälkeen vapaat kaikista tulleista; m) luettelon vaiheluokan "SP1" tullinimikkeissä tarkoitettuihin alkuperätuotteisiin sovelletaan seuraavia etuustulleja: Etuustulli Kynnystuontimäärä Vuosi (EUR/t) (tonnia) 1. tammikuuta 31. joulukuuta tammikuuta 31. joulukuuta tammikuuta 31. joulukuuta tammikuuta 31. joulukuuta tammikuuta 31. joulukuuta tammikuuta 31. joulukuuta tammikuuta 2020 alkaen 75 Ei sovelleta PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 4

25 Taulukossa ilmoitettuja etuustulleja sovelletaan tämän sopimuksen voimaantulopäivästä; tulleja ei alenneta takautuvasti. EU-osapuoli ja Ecuador tarkastelevat vuonna 2019 edistymistä, joka koskee vaiheluokkaan "SP1" kuuluvien tavaroiden vapauttamista tulleista. Vakauttamislausekkeen on perustuttava seuraaviin tekijöihin: i) vaiheluokan "SP1" tullinimikkeissä tarkoitettujen alkuperätuotteiden tuonnille on vahvistettu kynnystuontimäärä jokaiselle siirtymäkauden vuodelle, kuten edellä olevan taulukon kolmannesta sarakkeesta ilmenee; ii) kun kynnystuontimäärä täyttyy kyseisen kalenterivuoden aikana, EU-osapuoli saattaa tilapäisesti suspendoida sinä vuonna sovellettavan etuustullin enintään kolmeksi kuukaudeksi mutta ei kyseisen kalenterivuoden loppua pitemmälle; iii) jos EU-osapuoli suspendoi kyseisen etuustullin, se soveltaa pienintä toimenpiteestä päättämisen aikana sovellettavaa perustasoa tai suosituimmuustullia; iv) jos EU-osapuoli soveltaa ii ja iii alakohdassa mainittuja toimenpiteitä, se aloittaa heti Ecuadorin kanssa neuvottelut analysoidakseen ja arvioidakseen tilannetta käytettävissä olevien asiatietojen perusteella; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 5

26 v) edellä ii ja iii alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä voidaan soveltaa ainoastaan 31 päivänä joulukuuta 2019 päättyvän siirtymäkauden loppuun saakka; n) Vaiheluokkien "GC", "MM", "MZ", "RI", "MC", "RM", "SC1", "SC2", "SR" ja "SP" tullinimikkeissä tarkoitetut Ecuadorin alkuperätuotteet vapautetaan tullikiintiön rajoissa tämän alajakson B osassa määrätyin ehdoin. B. Tiettyjen tavaroiden tullikiintiöt Alkuperätuotteiden tuontiin EU-osapuoleen sovelletaan tämän sopimuksen voimaantulopäivästä seuraavia vuotuisia tullimyönnytyksiä. EU-osapuoli sallii tullittoman tuonnin seuraavien määrien ja tavaroiden osalta: a) vaiheluokkaan "GC" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä 500 tonnia; b) vaiheluokkaan "MM" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä 100 tonnia; c) vaiheluokkaan "MZ" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä tonnia lisättynä tonnilla kunakin vuonna; d) vaiheluokkaan "RI" kuuluvien tavaroiden 1 yhteismäärä tonnia; e) vaiheluokkaan "MC" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä tonnia; f) vaiheluokkaan "RM" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä 250 hehtolitraa lisättynä 10 hehtolitralla (puhtaana alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna) kunakin vuonna; PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 6

27 g) vaiheluokkaan "SC1" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä 400 tonnia; h) vaiheluokkaan "SC2" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä 300 tonnia; i) vaiheluokkaan "SR" kuuluvien tavaroiden (raakasokeri ja panela) yhteismäärä tonnia lisättynä 450 tonnilla kunakin vuonna; j) vaiheluokkaan "SP" kuuluvien tavaroiden yhteismäärä tonnia lisättynä 150 tonnilla (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna) kunakin vuonna (vakiolaatuinen raakasokeri saannoltaan 92 prosenttia olevaa valkoista sokeria). EU-OSAPUOLEN TULLIEN POISTOLUETTELOT YLEISET HUOMAUTUKSET Suhde Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön, jäljempänä 'CN': Tämän luettelon määräykset on yleensä ilmaistu CN:n käsittein, ja tämän luettelon säännösten tulkitsemiseksi, mukaan luettuna tämän luettelon alanimikkeiden tuotemääritelmät, sovelletaan CN:n yleisiä huomautuksia, jaksokohtaisia huomautuksia ja ryhmäkohtaisia huomautuksia. Siltä osin kuin tämän luettelon määräykset ovat samanlaisia kuin vastaavat CN:n määräykset, tämän luettelon määräyksillä on sama merkitys kuin vastaavilla CN:n määräyksillä. 1 Viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta EU-osapuoli ja Ecuador tarkastelevat mahdollisuuksia parantaa tämän tuotteen pääsyä markkinoille.". PAC/EU/EC-CO/PE/Liite II/fi 7

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0092 (NLE) 7616/16 ADD 3 WTO 80 SERVICES 5 COLAC 19 EHDOTUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET

SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 7 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Liittymispöytäkirja Euroopan

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi. Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi. Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2018 COM(2018) 691 final ANNEX 2 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE)

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16 Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE) WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Liittymispöytäkirja Euroopan

Lisätiedot

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS Euroopan parlamentti 2014 2019 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2015/0079(COD) 25.6.2015 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansainvälisen kaupan valiokunnalle

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO OSA II LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT [JA KIRJEENVAIHTO]

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO OSA II LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT [JA KIRJEENVAIHTO] EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 09.04.2001 KOM(2001) 184 lopullinen OSA II LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT [JA KIRJEENVAIHTO] List of Protocols and annexes printed: 05/04/01 9:32 LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT [JA

Lisätiedot

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan, L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 3 PART 1/4 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä SADC:n talouskumppanuussopimusvaltioiden

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0040 (NLE) 6396/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: COEST 48 UD 33 WTO 40 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin,

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 22.4.2015 A8-0047/2015/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 192 final LIITE 2 OSA 3/5.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 192 final LIITE 2 OSA 3/5. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. huhtikuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0091 (NLE) 7960/18 ADD 4 WTO 64 SERVICES 13 COASI 81 EHDOTUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Euroopan komission

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.7.2017 COM(2017) 374 final 2017/0156 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU Turkki-assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta maataloustuotteiden kauppajärjestelmästä

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0238 (NLE) 12525/17 ADD 4 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 25. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: COEST 240 CFSP/PESC

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.10.2011 KOM(2011) 600 lopullinen 2011/0262 (COD) C7-0307/11 FI Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin sekä Kolumbian ja Perun välisen kauppasopimuksen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) 7128/15 VISA 98 COLAC 27 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0102 (NLE) 8791/15 COEST 137 WTO 108 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. toukokuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/SE/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt 13.1.2017 A8-0361/ 001-003 TARKISTUKSET 001-003 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Adam Szejnfeld A8-0361/2016 EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0285 (NLE) 15528/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12 PECHE

Lisätiedot

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.2.2018 C(2018) 775 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 19.2.2018, ylimääräisten tullien käyttöön ottamisesta tiettyjen Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0160 (NLE) 11431/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.11.2012 COM(2012) 641 final 2012/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välillä vuoden 1994 tullitariffeja

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2017 COM(2017) 382 final 2017/0160 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kanta väliaikaisen talouskumppanuussopimuksen puitteet muodostavalla itäisen ja eteläisen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, 25.11.2016 L 319/3 ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2054, annettu 22 päivänä marraskuuta 2016, asetuksista (EY) N:o 2305/2003, (EY) N:o 969/2006, (EY) N:o 1067/2008 ja täytäntöönpanoasetuksesta

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.2.2016 COM(2016) 44 final 2016/0029 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.8.2018 COM(2018) 580 final 2018/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisellä laaja-alaisella talous- ja kauppasopimuksella

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0190 (NLE) 11916/15 WTO 185 PI 57 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0008 (NLE) 9666/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENV 544 COMER 73 MI 452 ONU 72 SAN 221 IND 138 NEUVOSTON

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen

Lisätiedot

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.5.2015 COM(2015) 197 final 2015/0102 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä

Lisätiedot

6492/17 ADD 1 ai/paf/pt 1 GIP 1B

6492/17 ADD 1 ai/paf/pt 1 GIP 1B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 6492/17 ADD 1 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: PV/CONS 7 COMPET 108 IND 42 RECH 48 ESPACE 13 Euroopan unionin neuvoston 3519. istunto (kilpailukyky

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2015 COM(2015) 483 final 2015/0234 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön ministerikokouksessa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siltä osin kuin on

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.7.2014 COM(2014) 443 final 2014/0206 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bosnia

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.5.2016 COM(2016) 261 final 2016/0135 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU Keski-Amerikka-assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Euroopan unionin

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.10.2016 COM(2016) 629 final 2016/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan

Lisätiedot

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD)C7-0215/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS puun vientiin Venäjän federaatiosta Euroopan unioniin sovellettavien tariffikiintiöiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.2.2016 COM(2016) 84 final 2016/0051 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan välisen, vuosia 2014

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0041 (NLE) 6743/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.3.2016 COM(2016) 94 final 2016/0057 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.8.2015 COM(2015) 407 final 2015/0181 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Ukrainan liittymiseen

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta 6.3.2013 B7-0080/427 427 Päätös toimielinten välisten neuvottelujen aloittamisesta ja valtuutuksesta neuvotteluihin maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä (YMJ-asetus) 101 a artikla (uusi)

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0029 (NLE) 6040/15 WTO 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168 ConseilUE EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE PUBLIC COEST169 PESC511 JAI319 WTO168 SÄÄDÖKSETJA MUUTVÄLINEET Asia: NEUVOSTONPÄÄTÖSEuroopanunionin,Euroopanatomienergiayhteisön

Lisätiedot

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET FI 8.8.2013 Euroopan unionin virallinen lehti L 213/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o 759/2013, annettu 30 päivänä huhtikuuta

Lisätiedot

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.1.2015 COM(2015) 22 final ANNEX 1 LIITE Oheisasiakirja asiakirjaan ehdotus neuvoston asetukseksi Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä

Lisätiedot

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.2.2017 COM(2017) 73 final 2017/0027 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta omaksuttavan kannan vahvistamisesta osapuolten konferenssissa Rotterdamin yleissopimuksen

Lisätiedot

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö 11.2.2019 A8-0062/ 001-017 TARKISTUKSET 001-017 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Pavel Telička Perusluonteiset lentoyhteydet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. EU:n ja Korean vapaakauppasopimuksen kahdenvälisen suojalausekkeen täytäntöönpanosta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. EU:n ja Korean vapaakauppasopimuksen kahdenvälisen suojalausekkeen täytäntöönpanosta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.2.2010 KOM(2010) 49 lopullinen 2010/0032 (COD) C7-0025/10 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EU:n ja Korean vapaakauppasopimuksen kahdenvälisen suojalausekkeen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.6.2014 COM(2014) 374 final 2014/0190 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0156 (NLE) 11206/15 WTO 157 SERVICES 25 COMER 104 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. heinäkuuta 2015 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2015 COM(2015) 501 final 2015/0240 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Maailman kauppajärjestön palvelukauppaneuvostossa hyväksynnän

Lisätiedot

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta 18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.5.2009 KOM(2009) 235 lopullinen 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) (ETA:n

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.12.2018 C(2018) 8376 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 11.12.2018, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

SISÄLLYS. N:o 748. Laki SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 23 päivänä kesäkuuta 1999 N:o 748 752 SISÄLLYS N:o Sivu 748 Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE) Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti

Lisätiedot

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET L 146/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/879, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2016, yksityiskohtaisten järjestelyjen vahvistamisesta

Lisätiedot