Aleksandrian kirjastot Jaakko Frösén
|
|
- Jyrki Ahonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Aleksandrian kirjastot Jaakko Frösén Egyptistä kuuluu kummia. Lähes viikoittain uutisissa kerrotaan merkittävistä arkeologisista löydöistä Välimeren rannikolta ensimmäiselle kataraktille. Tiedot eivät tule pelkästään Niilin laaksosta, vaan entistä enemmän myös kauppateiden varsilta itäisiltä vuorilta ja niiden takaa, samoin kuin läntisen hiekka-aavikon keitailta. Onpa lähdetty vihdoin etsimään myös sitä Kambyseen persialaista armeijaa, jonka egyptiläiset oppaat johtivat harhaan ja joka hävisi hiekkamyrskyyn Herodotoksen kertoman mukaan. Kaikkialla Egyptissä valmistaudutaan vuoden 2000 turistiryntäykseen. Täytyy olla uutta näytettävää. Tällä kertaa myös Aleksandria on mukana. Kohta on kulunut 50 vuotta siitä kuoliniskusta, kuten Lawrence Durrell asian ilmaisi, joka merkitsi kreikkalaisen tai pikemminkin kosmopoliittisen Aleksandrian loppua. Tuon lähes puoli vuosisataisen ajan Aleksandrian on ollut tyytyminen Egyptin tytärpuolen rooliin. Onhan se aina ollut Alexandria ad Aegyptum eikä suinkaan in Aegypto. Vanhat rakennukset ovat rappeutuneet säännöllisen hoidon puutteessa, eikä itäistä rantaviivaa pitkin lyhyessä ajassa rakennettu uusi uljas kaupunkikaan korkeine kerrostaloineen, jotka nopeasti ovat slummiutuneet, ole eurooppalaisen silmään sen viehättävämpi näky. Mutta nyt aika on ilmeisesti kypsä ja Aleksandria tarpeeksi egyptiläinen päästäkseen osalliseksi kasvojen kohotuksesta uuden tuhatluvun kynnyksellä. Aleksandrian satamalaitteet ja vanhat aallonmurtajat päätettiin korjata. Myös uusi leveä yhdystie kauppasatamasta kaupungin länsiosista Kairoon johtavalle aavikkotielle oli välttämätön. Samalla keskustaan alettiin rakentaa moderneja liikekortteleita ja pisteeksi i:n päälle perustettiin uusi Aleksandrian kirjasto. Historioitsijat ja arkeologit olivat syystä huolissaan. Kaikki nämä suuret rakennustyöt tuhoaisivat senkin vähän, mitä vielä on jäljellä antiikin ajan kaupungista nykyisten talojen alla ja satamalahden pohjassa. Aikaa oli vähän. Kaivauslupia oli ennen annettu vain puolalaisille arkeologeille. Nyt viranomaisten asenteet olivat perusteellisesti muuttuneet. Ranskalaiset, entiset siirtomaaherrat, päästettiin taas Aleksandriaan. Toteutuisivatko monien unelmat saada uutta tietoa Faroksen majakasta, Aleksanteri Suuren haudasta, Kleopatran palatsista tai kuuluisasta kirjastosta? Aarteenetsijät tutkimuksen riesana Ranskalainen free lance -tutkija, arkeologi ja amforaspesialisti tohtori Jean-Yves Empereur oli kauan haaveillut Aleksandriasta tutkimuskohteenaan. Vuonna 1992 tehtiin laajakantoinen suunnitelma aallonmurtajien vahvistamiseksi ja betonoimiseksi. Arkeologien vaatimuksesta Faroksen majakan ympäristö päätettiin ennen sitä tutkia ja paikalle tarvittiin vedenalaisen kartoituksen ja arkeologian erikoismiehiä, sillä meren pohjasta oli vuonna 1960 löydetty suurikokoinen Isistä kuvaava veistos. Työt aloitti kuitenkin ranskalainen harrastaja-arkeologi ja aarteenetsijä Frank Goddio vuonna Pian hän kuitenkin kyllästyi sukelteluun, kun ei löytänytkään muuta kuin 'kivenmurikoita' ja enemmän tai vähemmän rikkinäisiä ruukkuja ei siis mitään aarteeseen verrattavaa. Lehdistö seurasi kyllä suurella mielenkiinnolla näitä puuhailuja, mutta sponsoreihin homma ei vielä purrut, vaikka yhdestä antiikin maailman seitsemästä ihmeestä olikin kysymys. Ammattilainen ei kuitenkaan antanut periksi, ja niin Empereur jatkoi oman tutkimusryhmänsä kanssa sukelluksia vuonna Esiin tuli runsaasti hylkyjä amforalasteineen ja ilmeisestikin majakasta tai sen läheisyydestä peräisin olevia veistosten osia. Aleksandriahan oli Aleksanteri Suuren perustama ja Faroksen majakka Ptolemaiosten rakennuttama. Siksi olikin yllättävää, että suurin osa ajoitettavissa olevista veistoksista oli varhaisemmalta ajalta, jolloin tietojemme mukaan paikalla oli vain pieni Rhakotisin muinaisegyptiläinen yhdyskunta. Ptolemaiosten lisäksi hallitsijanimiä löytyi Psammetikhos II:sta (26. dynastia), Ramses II:een ja Seti I:een (19. dynastia) sekä edelleen aina keskivaltakunnan Sesostris III:een (12. dynastia). Löydöt eivät välttämättä osoita, että paikalla olisi ollut tärkeitä
2 julkisia rakennuksia ja muistomerkkejä noina aikoina, sillä veistokset on voitu tuoda Aleksandrian koristukseksi muualta. Tuotiinhan sinne [Tuthmosis III:n (18. dynastia)] Heliopoliksen obeliskitkin, kuuluisat 'Kleopatran neulat', jotka aikanaan koristivat Ptolemaiosten palatsin yhteyteen rakennettua roomalaista Kaisareionia (Caesareum) ja jatkoivat myöhemmin matkaansa toinen Lontooseen ja toinen New Yorkiin. Goddio kiinnostui tällä välin palatsialueesta, jonka hän aivan oikein sijoitti satamalahden alueelle. Siellä hän aloitti sukellukset ja kartoitustyöt vuonna Lehdistö innostui uudestaan asiasta, ja sensaatiouutinen tiedotettiin maailmalle: Kleopatran palatsi oli löytynyt, mahdollisesti myös Aleksandrian kuuluisa kirjasto. Kyllä palatsin sijainti on kauan ollut tiedossa, vaikka kaikki eivät siihen ehkä ole uskoneetkaan. Suurkaupungin puhdistamattomien jätevesien nyt jo pahasti saastuttaman satamalahden samean veden läpi näkyy edelleen muureja. Ne ovat jatkuneet rantaviivalla ja kuivalla maalla. Kuitenkin ranta-alueen kalkkikivikalliolta lähes kaikki muinaisjäännökset ovat pyyhkiytyneet pois jo kauan sitten rantatien Cornichen (nyk. Heinäkuun 26. päivän katu) rakentamisen ja levennystöiden yhteydessä. Kuten muualtakin kallion päältä vanhojen rakennusten kivet on kierrätetty useampaan kertaan tai siirretty täytemaan joukossa Faroksen saarelle johtavan Ptolemaiosten rakennuttaman kannaksen leventämiseksi. Rantaviiva on siis perusteellisesti muuttunut kahdesta syystä. Ensinnäkin mannerlaatta, jolla se on, on painunut seitsemisen metriä ja vienyt mukanaan rantaviivan rakennukset satamalahden pohjaan. Lisäksi uusi rantaviiva on pengerretty ja Heptastadion levennetty moninkertaiseksi. Pengerryksestä ja levennyksestä on löydettävissä valtava määrä sortuneitten vanhojen rakennusten kiviä ja veistosten palasia, jotka eivät enää ole alkuperäisellä paikallaan. Pian Goddio kyllästyi tähänkin hankkeeseen saatuaan sensaationälän tyydytettyä ja sponsorirahat kerättyä. Nyt hän sukeltaa esiin Abukirin taistelussa Aleksandrian edustalla brittien upottamaa Napoleonin laivastoa. Hyvä, että kyllästyi, sillä sukeltelu ja varomaton aarteenmetsästys saattaa tuhota lopullisesti arvokasta historiallista aineistoa. Paikka on ensin kartoitettava perusteellisesti satelliittikuvauksin ja uusinta luotaustekniikkaa hyväksi käyttäen. Vasta kun tiedämme tarkoin, mitä satama-altaan pohjassa on, on sukellusten vuoro. Hyvä kuitenkin, että julkinen huomio kiinnitettiin muinaisjäännöksiin. Aallonmurtajaa korjaavat insinöörit joutuvat nyt ottamaan nekin huomioon eivätkä vala kaikkea muitta mutkitta betoniin. Jos rauniot todella kuuluvat Ptolemaiosten palatsiin ja yksityissatamaan, niiden seassa myöhempien seinien alla voi olla tulipalossa tuhoutuneita osia. Kenties myös se kirjasto tai kirjavarasto, jonka kerrotaan tuhoutuneen tulipalossa vuonna 48 ekr., on vielä löydettävissä. Mutta voiko tämä olla kuuluisan kirjaston sijaintipaikka? Tähän kysymykseen palaan myöhemmin. Hauraitten esineiden nostaminen satama-altaan pohjalta voi olla tuhoisaa. Siksi useimmat esineet ja rakenteet jätetään paikalleen. Hurjimmat tiedot kertovat suunnitelmista rakentaa vedenalainen museo. Kävijät saisivat kulkea vesitiiviissä lasiputkessa meren pohjassa palatsin alueelta toiselle ja ihmetellä sieltä palatsin muinaista loistoa. Samalla tarjoutuu tilaisuus meren elämän tarkastelulle. Mutta ennen sitä viemärit on johdettava muualle ja satama-allas perusteellisesti puhdistettava. Se taas vaikuttaa ylivoimaiselta tehtävältä, joskaan ei mahdottomalta. Nykyaika ajaa menneisyyden yli Kesäkuussa 1997 tienrakentajat törmäsivät hautausmaahan. He valmistivat kaivinkoneillaan yhdystien pohjaa ja paaluttivat siltoja ja ajoramppeja. Vanhan Aleksandrian laajat hautausmaat paljastuivat läntisen kaupunginosan Gabbarin alueelta. Monet hautarakennelmista voitiin ajoittaa Ptolemaiosten kaudelle, varhaisimmat aina 200-luvulle ekr. Empereurin arkeologiryhmä sai taas muuta tehtävää ja ajateltavaa. Ripein toimenpitein vaaranalainen alue kartoitettiin ja samalla yritettiin pelastaa, mikä vielä pelastettavissa oli. Sitä riitti. Voimavarat olivat aivan liian pienet, mutta viranomaiset saatiin vakuuttuneiksi löydön keskeisestä historiallisesta merkityksestä. Alue päätettiin pelastaa ja säilyttää tulevia
3 tutkimuksia varten. Tien linjausta ei muutettu, mutta se johdettiin siltaa pitkin hautausmaan yli. Tietysti siltapilarit tuhosivat osan haudoista, mutta nekin yritettiin sijoittaa epäsäännöllisesti maaston ja muistomerkkien mukaan, niin että alueelle aiheutettiin 'mahdollisimman vähän vahinkoa'. Nykyaika ajoi ja ajaa jatkossakin konkreettisesti menneisyyden yli. Pahempaa tuhoa ovat saaneet aikaan kaupungin keskustassa mellastaneet grynderit. Aleksandria tarvitsee uuden liikekeskuksen. Se on toki myönnettävä, mutta onko se välttämättä rakennettava rantaviivalle muinaisen Aleksandrian keskustaan. Vastaukseksi saa, että siirtomaavallan aikana rakennetut talot, jotka vuosikymmeniä ovat olleet vailla säännöllistä huoltoa, ovat rappeutuneet korjauskelvottomiksi. Ne ovat jo saaneet purkutuomion. Osittain ne on perustettu kalkkikivikalliolle, jonka päältä muinaisjäännökset on jo kauan sitten lakaistu mereen. Silloinhan arkeologin kannalta asiassa ei ole ongelmaa. Välistä niiden alta kuitenkin paljastuu muinaisen Aleksandrian ruutukaavaa. Grynderi ja rakennusviranomaiset eivät tee eroa. Kaikki on saatava pois ja suunnattoman arvokas tonttimaa käytettävä mahdollisimman tarkkaan hyväksi. Ensimmäistä kertaa Aleksandrian historiassa kaivetaan myös maanalaisia kerroksia, niin syvään kuin pohjavesi suinkin antaa myöden. Arkeologien pelastuskaivauksille annetaan hyvin vähän aikaa. Katastrofeilta on toistaiseksi vältytty, sillä kohteet eivät ole sijainneet aivan muinaisen kaupungin ydinkeskustassa. Sitä paitsi kaivajat ovat olleet asiantuntijoita, usein Empereurin ryhmän paikalla olevia rutinoituneita arkeologeja. Uusi kirjasto vanhan liepeille Uudisrakennussuunnitelmaan kuuluu myös julkisia rakennuksia, niiden joukossa siis uusi Aleksandrian kirjasto. Ensimmäiset tiedot kertoivat, että se rakennettaisiin maineikkaan vanhan kirjaston paikalle. Onneksi ei sentään, mutta hyvin lähelle Aleksandrian yliopiston kampukselle. Myös sen rakennustöiden yhteydessä jouduttiin turvautumaan pelastuskaivauksiin, koska ensimmäisiin suunnitelmiin ei kuulunut ollenkaan rakennuspaikan arkeologinen tutkimus. Sieltähän löytyi raunioita, onneksi ei kuitenkaan vanhan kirjaston. Rakennustyöt keskeytettiin siksi aikaa, että alue saatiin jotenkuten kartoitettua ja kaivettua. Alunperin uuden kirjaston avajaisten piti olla vuonna Viimeiset tiedot puhuvat vuodesta 2000, jonka juhlallisuuksiin ne kieltämättä sopivatkin. Ajatus uuden merkittävän kirjaston rakentamisesta Aleksandriaan sai tuulta purjeisiinsa, kun se esitettiin vuonna UNESCO lähti tukemaan hanketta. Vasta vuonna 1988 oltiin niin pitkällä, että paikka oli valittu ja voitiin järjestää arkkitehtikilpailu. Samalla jo, jotenkin ennen aikojaan, järjestettiin juhlallinen peruskiven muuraus Chatbyn yliopistokampuksella Silsilan kaupunginosassa, vähän ydinkeskustasta itään. Kilpailun voitti norjalainen ehdotus, ja rakennustyöt voitiin aloittaa. Tavoitteena oli rakentaa 160 metrin läpimittainen sylinterimäinen rakennus, jonka pohjakaava kuvaa auringon kehrää ja samalla sen hieroglyfimerkkiä. Korkeutta rakennukselle tulisi metriä, ja sen oli tarkoitus taata kotipaikka vähintään 5 miljoonalle kirjaniteelle. Assuanin julkilausuma vuonna 1990 takasi hankkeelle kansainvälisen sekä henkisen että rahoitustuen. Rakennushankkeen yhteydessä on järjestetty monenlaisia kansainvälisiä tapaamisia, joissa on puitu kirjastolaitokseen ja sen historiaan liittyviä kysymyksiä. Nykyaika ja moderni kirjastotekniikka yritetään sovittaa yhteen muinaisen Aleksandrian kirjaston ideologian kanssa. Erityisesti ranskalaiset ovat olleet asiassa aktiivisia, heillä kun on viime aikoina ollut omiakin suuria hankkeita, joilla on pyritty kehittämään julkista kirjastolaitosta. Viime tapaamiset olivat Pariisissa kesäkuussa ja Aleksandriassa marraskuussa Mutta ei uudella kirjastolla lopultakaan ole kovin paljon tekemistä historiallisen kirjaston kanssa. Antiikin ajan kuuluisa kirjasto sijoitettiin Ptolemaiosten palatsin yhteydessä toimivaan Museion-rakennukseen, 'muusien temppeliin' eli 'kulttuurikeskukseen'. Myöhemmin sitä alettiin kutsua 'Äitikirjastoksi' tai 'Suureksi kirjastoksi' erotukseksi kaupungin muista kirjastoista. Kirjastosuunnitelma kuului jo varmaan siihen toimeksiantoon, jonka Aleksanteri Suuri antoi arkkitehti Deinokrateelle Aleksandrian kaupungin kaavoituksesta, ja sen esikuvana ja yllykkeenä saattoi hyvinkin
4 olla hänen opettajansa Aristoteleen yksityiskirjasto. Tämä kokoelma ei kuitenkaan tullut kirjaston pesämunaksi, koska Aristoteles testamenttasi sen kuollessaan vuonna 332 Vähä- Aasian Skepsiksestä kotoisin olleelle oppilaalleen Neleukselle, joka vei sen mukanaan kotipaikkakunnalleen saatuaan tarpeeksi Ateenan ilmapiiristä. Sieltä se aikanaan vuonna 86 ekr. kulkeutui Sullan ryöstösaaliina Roomaan. Ptolemaios I Soter kääntyikin Aristoteleen seuraajan Theofrastoksen puoleen saadakseen apua kirjaston alkuvaiheisiin. Tämä taas toimitti paikalle oppilaansa Stratonin. Päätyön itse kirjaston suunnittelussa teki perimätiedon mukaan kuitenkin Demetrios Faleronilainen, hänkin Theofrastoksen oppilas ja sitä paitsi Makedonian kuningas Kassandroksen sijainen, joka hallitsi Ateenaa lähes yksinvaltiaana kymmenen vuoden ajan. Vuonna 317 hänen kerrotaan tulleen Aleksandriaan. Ensimmäiset kirjat hankittiin kopioimalla. Keinoja ei kaihdettu. Alkuperäiset 'kaukolainoiksi' ja kopioitaviksi saadut papyruskäsikirjoitukset siirrettiin kirjaston kokoelmiin ja entiset omistajat saivat tyytyä kopioihin. Olivathan ne uusia ja ehyempiä. Myös matka- tai muuttotavaroiden mukana maahan tuodut kirjakääröt takavarikoitiin jo satamassa kopioitaviksi, ja taas, kuten kerrotaan, omistajat saivat tilalle kopiot. Vuonna 280 kirjastossa kuuluu olleen jo kääröä. Aristeas-kirjeen tarina vuoden 150 paikkeilta Ptolemaios II Filadelfoksen aikana toimeenpannusta Septuagintan eli Vanhan testamentin kirjojen kreikannoksesta kertoo myös aktiivisesta käännöstoiminnasta. Tässä tapauksessa se koski heprean- ja arameankielistä uskonnollista kirjallisuutta, mutta todennäköisesti muutakin käännettiin. Tieto oli silloinkin valtaa, ja moni antiikin merkkimies, erityisesti moni kirjailija, kävi sitä ammentamassa Aleksandrian kirjastosta. Aleksandriasta tuli hellenistisen kauden kulttuuripääkaupunki. Mikäli tietomme pitävät paikkansa, kirjastossa oli ennen pitkää puoli miljoonaa kääröä. (Niiden lisäksi mainitaan , mutta ei ole varmaa, sisältyvätkö ne jo edellä mainittuun lukuun vai onko ne siihen vielä lisättävä.) Muut hellenistiset hallitsijat eivät halunneet olla huonompia, ja niin kirjastoja perustettiin jokaiseen arvostaan kiinni pitävään kreikkalaiskaupunkiin. Ptolemaios II lahjoitti sellaisen Ateenalle. Seleukidit perustivat suuren kirjaston Syyrian Antiokiaan ja antigonidit Makedonian Pellaan. Tämä viimeksi mainittu löysi tiensä L. Aemilius Paulluksen sotasaaliina Roomaan Pydnan taistelun jälkeen vuonna 167. Eumenes II lähti kilpailuun mukaan ja perusti kirjaston Pergamoniin vuonna 196. Kilpailu 'hyvistä' käsikirjoituksista oli kova. Markkinoille alkoi tunkea väärennöksiä. Egypti käytti kilpailussa myös kyseenalaista keinoa ja kielsi papyruksen maastaviennin. Pergamon pani paremmaksi ja keksi tilalle pergamentin. Siitä nimi, kuten tarinassa kerrotaan. Parkittua nahkaa on kautta aikojen käytetty kirjoituspohjana, erityisesti juutalaisissa pyhissä kirjoissa. Myös parkitsematonta molemmin puolin työstettyä ja tasaiseksi hiottua nuoren eläimen, etenkin lampaan tai vuohen, sarveismaista läpikuultavaa nahkaa eli pergamenttia on käytetty kirjoitusmateriaalina jo ennen kuin tarina kertoo sen keksityn. Mutta eihän sillä ole suurta merkitystä. Tarina sinänsä on olemassa ja kertoo kilpailusta kirjastojen välillä. Varmaankin kilpailu edisti tuotekehittelyä ja loi uusia markkinoita pergamentille. Mikään ei ole ikuista. Ei edes kirjasto ole ikuinen ja varma suoja hauraille papyruksille ja pergamenteille. Tarina kertoo, että Aleksandrian kirjasto tuhoutui ensimmäisen kerran tulipalossa elokuussa vuonna 48 ekr., kun Caesar vieraili kaupungissa. Kleopatran kiistellessä veljensä Ptolemaioksen kanssa vallasta palatsin satamassa ollut laivasto sytytettiin tuleen. Tuli levisi rannalla olleisiin varastorakennuksiin sekä 'kirjastoon' ja tuhosi suuren määrän kirjakääröjä. Caesaria on siis syytetty tästä tihutyöstä, ja pahat kielet kertovat, että Caesar olisi tahallaan sytyttänyt oman laivastonsa tuleen, kun merimiehet jo kaipasivat takaisin Roomaan eikä Caesarilla ei itsellään ollut mitään kiirettä kotiin; olihan hän vastikään tavannut Kleopatran. Se, että aikalaiset pitivät paloa roomalaisten syynä ja että se todella tuhosi suuren määrän kirjallisuutta, näkyy myös kertomuksen jatko-osassa. Marcus Antonius nimittäin, tietysti Caesarin kuoleman jälkeen, halusi tarinan mukaan hyvittää Kleopatralle kirjaston menetyksen ja tarjosi korvaukseksi kääröä Pergamonin kirjastosta varmaan vastoin kirjastonhoitajien tahtoa.
5 Oli tarina totta tai ei ja oli teon motiivi mikä tahansa, se kuitenkin tukee kertomusta Aleksandrian kirjavarojen palosta. Olivatko nuo kirjat sitten kirjastossa tulipalon aikana vai vain sataman varastossa? Paloiko tosiaan kirjasto vai vain varasto? Se onkin toinen juttu. Muuttunut rantaviiva Aleksandrian kirjaston tarkka sijainti palatsikompleksissa on kauan askarruttanut tutkijoiden mieliä. Sama koskee monen muun merkittävän julkisen rakennuksen sijaintia, ei vähinten Aleksanteri Suuren haudan. Kuten jo totesin, itäisen satamalahden rantaviiva on muuttunut täysin. Antiikin ajalta säilyneitä topografisia mainintoja on vaikea, ellei suorastaan mahdoton sijoittaa nykyiselle kartalle. Kaupunki sijaitsee leveällä kalkkikiviniemekkeellä, joka kolmessa poimussa työntyy Välimereen. Pitkin sen itäreunaa laski aikanaan Niilin läntisin haara eli Kanopos, jota kuitenkin aika ajoin jo antiikin aikana jouduttiin pitämään keinotekoisesti auki makean veden saannin turvaamiseksi. Nykyään sen tilalla on kanava, ja läntisin haara on Rosettan lasku-uoma. Kahden eteläisimmän poimun välissä on painauma, johon oli muodostunut iso ja matala makean veden allas, Mareotis järvi. Osittain se vallattiin maanviljelykselle. Pohjoinen poimu nousee Välimeren pinnan yläpuolelle ja muodostaa Faroksen saaren, joka puolestaan aallonmurtajana antaa suojan luonnon satamalle. Deinokrates yhdisti Faroksen saaren mantereeseen n metriä pitkällä Heptastadion-kannaksella, jolla kahdet vankkurit helposti pystyivät ohittamaan toisensa. Kannas jakoi satamaalueen kahteen altaaseen, läntiseen Eunostokseen eli 'Hyvän kotiinpaluun satamaan' ja itäiseen 'Suureen satamaan'. Saaren ja Mareotis järven väliselle alueelle hän sijoitti ruutukaavansa. Mantereelta pohjoiseen työntyvä Lokhias (nyk. Silsila) niemi sulki sataman idässä, ja sen kärkeen rakennettiin aallonmurtaja kohti Faros saaren itärantaa, johon taas sijoitettiin kuuluisa majakka. Rantaviivan puolivälissä oli pieni niemeke ja Lokhiaan kainalossa saari, joka sai nimekseen Antirodos. Nämä erottivat satama-altaasta ja sen rannasta suojaisan osan. Se valittiin kuninkaan palatsin ja yksityissataman paikaksi. Kun alue rajattiin etelästä itä-länsisuunnassa kulkevalla kadulla, rantaan jäi kolmionmuotoinen kuninkaallinen kortteliryhmä Brukheion. Sen eteläpuolella oli kadun suuntaisesti sarja neliömäisiä kortteleita julkisia rakennuksia ja aukioita varten. Niiden eteläpuolella kulki pylväiden reunustama Kanoposkatu (ent. Rosettan, sittemmin Fuad I:n katu, nyk. Sharia Horreya), kaupungin pääkatu, joka alkoi idässä ympärysmuurin keskikohdassa olevasta pääportista ja ulottui länteen Heptastadionin eteläpuolitse Eunostoksen rantaan. Kadun eteläpuolella oli toinen sarja julkisten rakennusten kortteleista ja niiden jälkeen tiheään rakennetut asuinkorttelit sekä Rhakotisin kaupunginosa egyptiläisiä ja muita eikreikkalaisia, kuten juutalaissiirtokuntaa varten. Pohjoiseteläsuunnassa ruutukaavaa halkoi kolme pääväylää, idässä Lokhias niemeltä lähtevä Palatsikatu, satama-altaan keskikohdalta palatsialueen läntisestä reunasta lähtevä pääkatu, joka nykyinen nimi on Profeetta Danielin katu, ja Heptastadioinilta lähtevä pääkatu. Sen toiseen päähän aivan kaupungin etelämuurin kupeeseen Rhakotisin kaupunginosaan sijoitettiin uuden jumalan Sarapiksen päätemppeli, kuuluisa Aleksandrian Sarapieion. Vaikka Deinokrateen ruutukaava ja sen kadut ovat suureksi osaksi vielä tänä päivänäkin olemassa ja aiheuttavat vakavia ongelmia Aleksandrian nykyiselle auto- ja raitiovaunuliikenteelle, antiikin rakennusten sijoittaminen tähän kaavaan on, kuten jo sanoin, erittäin ongelmallista. Erityisesti tämä koskee rantaviivaa ja palatsikortteleita. Missä sijaitsi Aleksandrian kirjasto? Missä siis oli Aleksandrian kuuluisa kirjasto ja mitä sille tapahtui? Kysymys on ensin jaettava kahteen osaan ja ensin on vastattava kysymykseen: Mikä kirjasto? Antiikin ja varhaiskeskiajan kreikan- ja latinankieliset lähteet mainitsevat Aleksandrian kirjaston, bibliotheke, bibliotheca, täsmentämättä käsitettä. Tämä on antanut italialaiselle tutkijalle professori Luciano Canforalle aiheen esittää, että epämääräisellä käsitteellä ei tarkoitetakaan yhtä ja erillistä kirjastorakennusta, vaan institutiota sinänsä, 'kirjastoa' tiettyjen kirjojen
6 sijoituspaikkana esimerkiksi egyptiläisessä temppelissä. Esikuva tulisi siis faraoiden Egyptistä eikä niinkään Ateenasta. Muinaisegyptiläisissä temppeleissä oli temppeliin ja sen omistajaan liittyville kirjoille ja kirjoituksille varattu paikka pylväshallissa ennen kaikkein pyhintä. Canforan selitysmallin mukaan Aleksandrian bibliotheke eli 'kirjasto' oli sijoitettu Aleksanteri Suuren kuolintemppeliin vastaavalle paikalle ja sen kaikkein pyhin oli kuninkaan hauta. Tähän halliin ei mahtunut koko Suuren kirjaston kirjamäärä, vaan loput oli sijoitettu viereisen Museionin tiloihin sekä Sarapiksen temppelin 'tytärkirjastoon'. Tämä ajatus sisältää myös sen, että yhden rakennuksen mahdollisessa tulipalossa tai muussa tuhossa, koko kirjavarasto ei tuhoutunut, vaan ainoastaan osa. Samalla Canfora, ennen muuta ajanlaskumme taitteessa kirjoittaneen maantieteilijä-historioitsija Strabonin kuvaukseen perustaen ja noudattaen sen aikaisempia tulkintoja, sijoittaa Aleksanteri Suuren haudan ja Museionin, jotka ainakin aika ajoin olivat avoinna muillekin kuin kuningasperheelle ja heidän suosikeilleen, palatsikompleksin ja pääkadun välisiin julkisiin kortteleihin. Näin hän myös ulottaa palatsialueen aina pääkadulle asti. Tarkemmin määritetty paikka on Horreyakadun ja Profeetta Danielin kadun kulmassa. Tähän kohtaan useimmiten sijoitetaankin Aleksanteri Suuren muistomerkki, Strabonin mainitsema Soma tai Sema. Suuren kirjaston yhdistäminen näihin tietoihin on uutta. Näin pitkälle ei varmaan satamassa olleista laivoista ryöstäytynyt tulipalo edennyt. Tai jos olisi edennyt, se olisi varmaan erikseen mainittu, sillä siinä tapauksessa tuli olisi tuhonnut paljon muutakin. Palaneet kirjakääröt olivat siis mitä ilmeisimmin erillisessä satamavarastossa. Caesar ei itse tietenkään mainitse mitään tästä tuhosta, eikä moni muukaan sotaretkestä raportoiva historiankirjoittaja. Sitä paitsi Strabon kävi itse Museionissa hän ei muuten mainitse erikseen kirjastoa runsaat 20 vuotta Caesarin aiheuttaman tulipalon jälkeen, mutta ei tiedä kertoa rakennuksen aikaisemmasta tuhosta tai edes palon jäljistä. Palatsialueen rakennuksista ainoastaan Kaisareion (Caesareum) on varmuudella paikannettavissa, sillä sen edestä löytyivät Heliopoliksen obeliskit eli 'Kleopatran neulat'. Kleopatra päätti rakennuttaa temppelin Antoniuksen kunniaksi, mutta se jäi kesken ja Octavianus (Augustus) muutti sen voittonsa kunniaksi omaksi temppelikseen. Paikka on palatsikortteleiden läntisellä laajennuksella, ja rakennus muutettiin myöhemmin kirkoksi. Sen sijaan jopa rantaviivan niemekkeet ja sen edessä olevat pienet saaret palatseineen ovat saaneet vaihtaa paikkaa Goddion uusimpien mittausten jälkeen. Suuri kirjasto sijoitetaan useimmissa rekonstruktioissa palatsin ns. yksityisalueelle Lokhias niemen juurelle vanhan rantaviivan tuntumaan. Näin tekevät erityisesti ne, jotka edelleen uskovat kertomukseen 'Suuren kirjaston' tulipalosta vuonna 48 ekr. Tuo paikka on tällä hetkellä ainakin suureksi osaksi mitä ilmeisimmin satama-altaan pohjassa. Oli se sitten kirjasto tai vain kirjavarasto, tulipalo on jättänyt jälkeensä suuren määrän hiiltyneitä papyruskääröjä. Jos jälleenrakennustöiden yhteydessä tuhopaikka vain tasoitettiin ja uudisrakennus pystytettiin vanhalle perustalle, kuten yleensä siihen aikaan oli tapana, hiiltyneet papyrukset voivat vielä olla satama-altaan pohjassa, myöhempien rakennusjäännösten ja aaltojen (myöhemmin myös viemäreiden) tuoman lietteen säilyttävässä hermeettisessä puristuksessa. Milloin kirjasto oikein tuhoutui? Moni on kertonut käynnistään Aleksandrian kirjastossa Caesarin jälkeen. Jos siis kirjasto ei tuhoutunut silloin, niin milloin sitten? Mutta ennenkuin mennään seuraaviin kertomuksiin kirjaston tuhosta, jotka liittyvät kristinuskon voittokulkuun, lisättäköön ongelmaan vielä yksi juonne. Aleksandrian 'äitikirjaston' lisäksi oli siis olemassa myös 'tytärkirjasto', joka oli sijoitettu Sarapieioniin, aivan kaupungin varhaishistoriasta lähtien. Sarapiksen temppeli rakennettiin egyptiläisen väestön asumaalueelle. Se kuului osana Ptolemaiosten uskontopolitiikkaan, jonka tavoitteena oli uuden jumalhahmon avulla yhdistää kreikkalainen ja egyptiläinen uskontokäsitys. Uutta uskontoa propagoitiin erityisesti egyptiläisille, sillä se oli osa paikalliseen väestöön kohdistettua kreikkalaistamispyrkimystä. Tarkkaa tietoa ei ole siitä, mitä kirjallisuutta tähän sivukirjastoon
7 kerättiin, mutta yleinen käsitys on, että temppelikirjastossa oli erityisesti egyptinkielistä ja muuta uskonnollista kirjallisuutta. Käsitys ei kuitenkaan perustu antiikin lähteisiin. Tässä vaiheessa siis tarkasteltavana on vähintään kaksi Aleksandrian kirjastoa. Suurin osa Sarapieionin alueesta on käytössä olevan islamilaisen hautausmaan alla, joten arkeologisia tutkimuksia siellä ei voi tehdä. Keisari Caracallan aikaiset levottomuudet kuohuttivat ja tuhosivat kaupunkia vuonna 215. Emme tiedä, aiheutuiko tuhoa myös Brukheionille ja siellä olevalle kirjastolle. Ainakin historiatietojen mukaan keisari uhkasi kostaa Aleksanteri Suuren kuoleman polttamalla Museionin. Mahdollista on, että Sarapieionin alueella levottomuudet olisivat ulottuneet temppelin sisään, sillä ne liitetään kertomuksiin temppelin läheisyydessä sijaitseviin Kom el-shugafan katakombeihin. Ainakin uudet levottomuudet ja katutaistelut kuutisenkymmentä vuotta myöhemmin saivat paljon tuhoa aikaan. Palmyran hallitsija Zenobia, joka väitti olevansa itsensä Kleopatran jälkeläinen, oli ottanut Aleksandriassa komennon ja keisari Aurelianus päätti ottaa kaupungin väkivalloin takaisin. Seurauksena oli koko Brukheionin eli vanhan palatsialueen tuho vuonna 273. Kirjaston kohtalosta ei ole säilynyt erillistä raporttia. Ehdittiinkö se kenties evakuoida esim. Sarapieioniin? Seuraava tuho koitti vain vähän myöhemmin keisari Diocletianuksen aikana. Niistä muistuttaa vielä Sarapieionin alueella pystyssä oleva graniittipylväs, nk. 'Pompeiuksen pylväs'. Kristinusko tuli Aleksandriaan tarinan mukaan evankelista Markuksen tuomana jo ensimmäisen vuosisadan puolivälissä vuonna 45. (Markus kärsi marttyyrikuoleman vuonna 62). Kaupungin juutalaisten keskuuteen ja sen asuma-alueelle perustettiin järjestäytynyt kristillinen seurakunta jo ennen Rooman seurakuntaa, joten Aleksandrian ja koko Afrikan patriarkka ja paavi voi ylpeillä kantavansa kristillisen kirkon vanhinta kirkkoruhtinaan vastuuta ennen Rooman paavia. Seurakunta oli kreikankielinen ja tarvitsi pian oman kirjaston. Emme tiedä, milloin Aleksandrian kreikkalaisortodoksisen patriarkaatin kirjasto on perustettu, mutta joka tapauksessa se oli olemassa viimeistään, kun kristinusko sai hyväksytyn ja vakiintuneen aseman Rooman valtakunnassa pitkällisten vainojen ja riitojen jälkeen. Kristityt aloittivat ajanlaskunsa marttyyrien vuodesta 284. Monet olivat paenneet erämaahan syntyneisiin yhteisöihin tai siirtyneet erakoiksi. Kristinuskon voittokulku tapahtui keisari Konstantinuksen aikana Nikean vuoden 325 ekumeenisesta kirkolliskokouksesta lähtien. Nyt tarkasteltavana on siis jo kolme Aleksandrian kirjastoa. Kristillisen kirjaston varhaisvaiheista meillä ei ole kunnon tietoa. Ei myöskään siitä, jouduttiinko se mahdollisesti evakuoimaan pahimpien vainojen, esimerkiksi Diocletianuksen vuoden 303 vainon aikana. Tiedämme vielä, että Synesios Kyreneläinen vieraili Aleksandrian kirjastossa vuonna 380. Mikähän kirjasto tuokin mahtoi olla? Vieläkö Suuri kirjasto oli tallella jossain, ehkä Sarapieionissa, vai tarkoittaako merkintä kenties Markuksen seurakunnan kirjastoa? Aleksandrian patriarkka Theofilos otti vuonna 391 keisari Theodosius I:n jo 389 antaman käskyn lopettaa kaikki pakanalliset institutiot varsin kirjaimellisesti. Historiankirjoittajat kertovat, miten hän uskonveljineen tunkeutui Sarapieioniin ja tuhosi sen täydellisesti. Samalla varmaan poltettiin sen kirjasto. Tertullianus ja Ammianus Marcellinus, ja heitä seuraten myös Edward Gibbon selittäessään vuonna 1838 Rooman valtakunnan tuhoa, antavat kuitenkin ymmärtää, että samassa yhteydessä tuhottiin Suuri kirjasto. Vai tarkoittaako tämä sitä, että koko jäljellä oleva kirjavarasto oli nyt tosiaankin temppelissä sitten Brukheionin hävityksen? Pakanuuden tuhoaminen jatkui kauan, ja yksi sen uhreista oli naisfilosofi Hypatia, joka koki kohtalonsa Patriarkka Kyrilloksen miesten käsissä Kaisareionissa vuonna 415. Rakennus oli muutettu Pyhän Mikaelin kirkoksi ja siitä tuli myös Aleksandrian katedraali. Kyrilloksen jälkeen kiista Kristuksen luonnosta jakoi Aleksandrian seurakunnan kahtia ja yhtä jumalaista luontoa edustavat monofysiitit perustivat oman koptilaisen kirkon. Kirkot ajautuivat opeissaan erilleen ja Khalkedonin ekumeenisessa kirkolliskokouksessa vuonna 451 koptit erotettiin muusta kristikunnasta. Myös uusi koptilainen kirkko tarvitsi kirjaston. Se on jo vähintään neljäs Aleksandrian kirjasto. Persialaiset valtasivat kuningas Khosroen aikana Aleksandrian
8 Bysantin keisari Heracliukselta vuonna 617. Petoksen kautta heidät päästettiin kaupunkiin, mutta suurista hävityksistä ei kerrota. Pakanalliset persialaiset eivät tietämän mukaan kuitenkaan vainonneet kristittyjä, joten ilmeisesti myös kirjastot saivat olla rauhassa. Persialaiset kuitenkin karkoitettiin ja Egypti liitettiin uudelleen Itä-Rooman valtakuntaan. Myöskään tässä vaiheessa ei kerrota suurista tuhoista kaupungissa. Joulukuun 22. päivänä vuonna 640 Muhammedin lippu nostettiin Aleksandrian muureille. Heraclius yritti vastaiskuja, mutta hän oli menettänyt kaupungin lopullisesti ja seuraavassa helmikuussa hän kuoli. Amr Ibn al-ass revitytti suuren osan kaupungin muureja, mutta esti laajemman ryöstelyn. Ibn al-kiftin 'Viisaitten miesten kronikka' ja patriarkka Eutykhioksen arabiankieliset Annaalit kertovat tilanteesta. Amr lähetti kalifi Omarille viestin ja kertoi vallanneensa kaupungin, jossa oli 4000 palatsia, 4000 julkista kylpylää, 400 teatteria ja puutarhamyymälää sekä veroa maksavaa juutalaista; muslimit odottivat kärsimättöminä saalistaan. Oppinut Johannes Filoponos, joka kertomuksen mukaan oli silloin vielä hengissä, pyysi valloittajaa säästämään 'kuninkaallisen aarretalon kirjat', joita oli noin Mitä ja missä mahtoivat nämä kirjat olla tuon ajan Aleksandriassa, kun Zenobian ja Aurelianuksen taisteluissa ainakin vanha kirjastorakennus oli tuhottu jo vuonna 273 ja kristityt olivat tehneet lopun Sarapieionista kirjoineen jo vuonna 391. Vieläkö jossain saattoi olla 'kuninkaallinen kirjasto'? Johannes, joka niin kristitty kuin olikin oli myös korkeasti ja monipuolisesti sivistynyt uusplatonisti, tuskin tarkoitti ortodoksisen tai koptilaisen seurakunnan kirjastoja. Ovatko historiankirjoittajien tiedot kirjaston tuhosta siis sittenkin liioitteluja? Vai oliko Johannes väärässä tai arabiankielinen kertomus epäluotettava. Oli miten oli, kertomuksen mukaan Amr kysyi kalifi Omarilta, mitä kirjoille oli tehtävä. Sen ehkä vajaan kuukauden aikana, minkä vastaus viipyi, kirjaston olisi hyvin ehtinyt evakuoida. Kirjastoa kuitenkin vartioitiin, kuten kaikkea muutakin mahdollista ryöstösaalista. Kun vastaus viimein tuli se oli: Mikäli kirjat ovat sopusoinnussa Allahin kirjan kanssa, ne ovat tarpeettomia, ja jos ne ovat ristiriidassa sen kanssa, niitä ei ole syytä säilyttää. Kertomuksen mukaan pergamenttiniteillä lämmitettiin kaupungin kylpylöitä puoli vuotta. Vain Aristoteles säästettiin. Pergamentti ei kyllä ole kovin hyvä polttoaine ja paha katkukin siitä tulee. Pitäisikö siis kertomusta uskoa? Amr ei itse jäänyt tuhottuun Aleksandriaan, vaan jatkoi kohti nykyistä Kairoa ja sen Babylonin kristillistä linnaketta. Mutta tarina Aleksandriasta ja sen kirjastoista ei pääty vielä tähän. Vuonna 828 venetsialaiset salakuljettivat pois Pyhän Markuksen maalliset jäännökset ja sen mukana Markuksen leijonan. Kuuluiko tuohon ryöstöön myös vanhoja arvokkaita kirjoja ja vieläkö niitä ylipäätään oli jäljellä, jää arvailujen varaan. Niilin kanooppisen haaran kuivuttua kaupunki jäi syrjään kauppateistä ja sen asukasluku väheni vähenemistään. Kyproslaiset kävivät vielä ryöstöretkellään vuonna Vuonna 1480 Kairon mamelukkisulttaani Kait Bey rakensi linnakkeen maanjäristyksessä tuhoutuneen Faroksen majakan perustuksille ja 1517 valta siirtyi turkkilaisille. Pyhän Markuksen kirjasto Lopuksi jokunen sana vielä Pyhän Markuksen kirjastosta, josta tuli Aleksandrian ja koko Afrikan Kreikkalaisortodoksisen Patriarkaatin keskuskirjasto, sekä sen myöhemmistä vaiheista. Kirjasto on edelleen olemassa. Tänä syksynä on aloittanut toimintansa uusi Helsingin yliopiston tutkimushanke, jonka tavoitteena on pelastaa kirjaston arvokkaat käsikirjoitukset ja varhaiset painotuotteet. Hanke on osa johtamaani huippuyksikköä. Etenkin kirjaston pergamenttikäsikirjoitukset ovat osittain erittäin huonossa kunnossa ja vaativat pikaisia toimenpiteitä. Kirjastossa on vuoden 1955 luettelon mukaan nimikettä. Suurin osa on kirjattu vuosina julkaistuun kolmiosaiseen luetteloon. Pergamenttikäsikirjoituksia on 530 paksua sidosta ja varhaisia painotuotteita noin Lisäksi kirjastoon on tallennettu pöytäkirjoja ja asiakirjoja patriarkaatin varhaisen historian ajalta. Kuuluisimpia kirjastolle aikanaan kuuluneita aarteita on kirjaston nimeäkin kantava Codex Alexandrinus, koko
9 Raamatun käsittävä 1640-sivuinen pergamentille tehty suurikokoinen käsikirjoitus, joka on kopioitu jo 400-luvulla mahdollisesti samassa kirjastossa. Vielä kuuluisampi lienee satakunta vuotta vanhempi Pyhän Katariinan luostarista löydetty 300-luvun 1460-sivuinen Codex Sinaiticus, joka myös lienee kirjoitettu Aleksandrian kirjastossa ja jossain vaiheessa evakuoitu Siinaille. Käsikirjoituksen kopiointiaikana Pyhän Katariinan luostaria ei vielä ollut. Molemmat ovat nykyään Lontoossa British Libraryssa. Mikä siis oli se kirjasto, jossa kolme- ja neljäsataaluvulla tuotettiin tällaisia 'loistopainoksia'? Kirjasto on muuttanut monta kertaa. Emme tiedä, minne se alunperin perustettiin, mutta 200-luvun alusta lähtien se oli olennainen osa katekeettakoulua, johon liitetään kiinteästi kirkkoisät Clemens Aleksandrialainen ja Origenes. Patriarkaatin ensimmäinen residenssi lienee sijainnut Pyhän Markuksen kirkon yhteydessä, rannalla muurin ulkopuolella palatsialueesta hiukan itään. Se oli osa juutalaisten asumaaluetta ja siellä Markus legendan mukaan kohtasi marttyyrikuoleman ja haudattiin. Sieltä patriarkka ja ilmeisesti kirjastokin muutti kaupungin länsiosaan Neitsyt Marian eli Theonaksen kirkon yhteyteen aivan vanhan muurin sisäpuolelle, lähelle Eunostoksen rantaa, sitä kohtaa, johon pääkatu tulee idästä. Kirkot tuhottiin Diocletianuksen vainojen yhteydessä vuonna 303, eikä meillä ole tietoa, ehdittiinkö kirjasto siirtää turvaan. Näiden vainojen uhreja olivat Pyhä Menas ja legendan mukaan myös Aleksandrian Pyhä Katariina, jotka molemmat saivat vainojen jälkeen nimikkoluostarinsa. Nikean kirkolliskokouksen (v. 325) jälkeen tapaamme kirjaston katedraaliksi muutetussa Kaisareionissa eli Pyhän Mikaelin kirkossa. Se oli patriarkka Athanasioksen ja patriarkka Kyrilloksen kirjasto, mutta myös Markuksen kirkon paikalla Didaskaleionissa, missä Areios opetti 300-luvulla, oli oma kirjastonsa. Ortodoksinen pääkirjasto oli paikallaan aina islamin tuloon vuonna 642 ja se on näin ilmeisesti kuuluisien käsikirjoitusten syntypaikka. Koptilainen kirkko pääsi sopimukseen islamilaisen hallinnon kanssa, mutta sen johto siirrettiin uuteen hallinnolliseen keskukseen nykyiseen Kairoon, jossa sitä oli helpompi valvoa. Kreikkalaisortodoksisen kirkon peräänantamaton patriarkka karkoitettiin. Tässä vaiheessa patriarkaatin kirjasto lienee ollut ainoa suuri kirjasto Aleksandriassa. Sitä tuskin poltettiin, sillä ennen kaupungin ryöstöä ja tuhoa, oli hyvää aikaa evakuoida kirkot ja kirjasto, vaikka kronikat muuta kertovatkin. Ryöstöllä rehentely ja tuhon dramatisointi mennee osin arabikronikoitsijoiden piikkiin. Toisaalta kristityt varmaan halusivat työntää syyn kirjaston tuhosta arabien niskaan. Kirjaston kohtalosta ei ole tietoa, mutta todennäköistä on, että ainakin tärkein ja arvokkain osa sai turvapaikan Siinain Pyhän Katariinan luostarista, jolle profeetta Muhammed henkilökohtaisesti oli myöntänyt poikkeusaseman ja suojan ryöstöjä vastaan. Patriarkka palasi vuonna 750 ja samalla kirjasto avasi ovensa uudelleen Kaisareionissa. Patriarkka Eutykhios ( ), sama mies, joka kertoi kirjaston tuhosta islamin valloituksen aikana, järjesti kirjavaraston uudelleen ja muodosti siitä patriarkaatin keskuskirjaston. Vuonna 997 myös ortodoksisen patriarkan residenssi kirjastoineen jouduttiin siirtämään pääkaupunkiin. Kairon ajalta on vanhin maininta kirjaston omistamasta Codex Alexandrinuksesta. Käsikirjoitukset eivät kuitenkaan saaneet olla rauhassa. Renessanssista lähtien 'länsimaiden' kokoelmat olivat kiinnostuneita saamaan kokoelmiinsa käsikirjoitusaarteita. Niinpä niitä lahjoitettiin avokätisesti erityisesti hallitsijoille henkisen ja poliittisen tuen toivossa. Kyrillos Lukaris nimitettiin Konstantinopolin patriarkaksi vuonna Hän vei kirjastosta mukanaan monta arvokasta käsikirjoitusta, mm. Codex Alexandrinuksen. Sieltä ne jatkoivat pian matkaansa Euroopan hoveihin. Riisuttu kirjasto palasi Aleksandriaan vuonna Vuonna 1952 vietettiin kirjaston millenniumia eli tuhatvuotisjuhlaa. Vanhin käsikirjoituksista löytynyt ajoitus on nimittäin vuodelta 952. Kaikissa kopioissa ei kuitenkaan ole päiväystä, ja eri-ikäisiä käsikirjoituksia on sidottu samoihin puukantisiin koodekseihin. Usein päiväys on sidoksen päiväys, joten kirjoitukset ovat sitä vanhempia. Huolellinen kodikologinen tutkimus selvittää, miten vanhoja käsikirjoituksia kokoelmassa todella on säilynyt. Kirjoittaja on professori Helsingin yliopiston Klassillisen filologian laitoksella. Kirjoitus perustuu esitelmään Suomen Egyptologisen Seuran kokouksessa
Kristinusko (AR) Kristinuskon historia. Kristinuskon syntymä
Kristinusko (AR) Kristinuskon historia Kristinuskon syntymä Juutalaisuudessa oli kauan jo odotettu, että maan päälle syntyy Messias, joka pelastaa maailman. Neitsyt Maria synnytti pojan Jeesus Nasaretilaisen,
Fysiikan historia Luento 2
Fysiikan historia Luento 2 Ibn al- Haytham (Alhazen), ensimmäinen tiedemies Keskiajan tiede Kiinnostus =iloso=iaa ja luonnontiedettä kohtaan alkoi laantua Rooman vallan kasvaessa Osa vanhasta tiedosta
JEESUKSEN YLÖSNOUSEMUS JA VARHAINEN KRISTINUSKO
JEESUKSEN YLÖSNOUSEMUS JA VARHAINEN KRISTINUSKO Ylösnousemustutkimukseen liittyy laaja filosofinen keskustelu, koska kyseessä on kristinuskon oppijärjestelmän kannalta varsin keskeinen uskonkappale Jeesuksen
6. Ortodoksinen kirkko
6. Ortodoksinen kirkko Ortodoksinen kirkko syntyi kristinuskon jakautuessa vuonna 1054. Johtaja on patriarkka. Siihen kuuluu noin 270 miljoonaa kannattajaa. Suurin osa maailman ortodoksisista paikalliskirkoista
Nettiraamattu lapsille. Joosua johtaa kansaa
Nettiraamattu lapsille Joosua johtaa kansaa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Rautujärven pohjoisrantaa kuvattuna sen itäosasta länteen. Perustiedot
2 Sisältö: Perustiedot... 2 Inventointi... 2 Yleiskartta (ilmakuva)... 3 Yleiskartta 2... 4 Muinaisjäännökset... 5 KOLARI 28 ÄKÄSJOEN PATO... 5 KOLARI 83 RAUTUJÄRVI... 5 KOLARI 84 AHVENJÄRVI... 8 KOLARI
KRISTINUSKO AASIASSA. Luku 21 Ydinsisältö
KRISTINUSKO AASIASSA Luku 21 Ydinsisältö Ota kantaa! Kristinusko on aasialainen uskonto Lähi-itä Kristinusko syntyi Aasiassa, Palestiinassa, vanhimmat kirkot löytyvät Lähi-idästä. v.201 Edessan kuningas
Merkki siitä mitä tuleman pitää 81 Herätetty ja korotettu 85 Ylösnousemus ja me? 89 Kaste uuden elämän signaali 93 Aamun ihmiseksi 97 Se valo ei
Sisällys Merkillinen johdatus 9 Uskomaton varjelus 14 Tunnelien kulttuuri 17 Alussa oli romahdus 21 Eiköhän se ole siinä 24 Pilkkaaminen 27 Kadotuksen tie 31 Mies rohkaisi mielensä 34 Isä kertoi perheelleen
Terijoen hautausmaat. Jaakko Mäkelä
Terijoen hautausmaat Jaakko Mäkelä 12.3.2016 Terijoen hautausmaat Perustettu Nykyinen käyttö Muistomerkki Vanha hautausmaa 1905 metsittynyt 2002 Kuokkalan hautausmaa 1912 hautausmaana 2005 Uusi hautausmaa
Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (2. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2009 Bible for
Kristuksen kaksiluonto-oppi
Kristuksen kaksiluonto-oppi Katolinen kirkko muotoili kolminaisuusopin 300- ja 400-luvuilla ja täydensi sitä Kristuksen kaksiluonto-opilla Khalkedonin kirkolliskokouksessa vuonna 451. Kirkolla on ollut
Nettiraamattu lapsille. Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for
Ksenia Pietarilainen -keppinuket
Ksenia Pietarilainen -keppinuket - Leikkaa hahmot ja lavasteet irti. - Liimaa hahmon peilikuvat yhteen pohjapaloistaan. - Taita hahmot pystyyn siten, että valkoinen pala jää pöytää vasten. - Liimaa hahmo
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Kolminaisuusoppi. Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki
Kolminaisuusoppi Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki KOLMINAISUUSOPPI - KIRKON TÄRKEIN OPPI Kolminaisuusoppia pidetään yhtenä kristinuskon tärkeimmistä opeista. Se erottaa kirkon uskon muista uskonnoista.
Yhtäläisyydet abrahamilaisten uskontojen kesken. Wednesday, August 19, 15
Yhtäläisyydet abrahamilaisten uskontojen kesken Abrahamilaisia uskontoja Juutalaisuus Kristinusko Islam Jumala Kaikilla kolmella on yksi jumala Jumala Kaikkivaltias Luojajumala Juutalaisuus ja islam Juutalaisilla
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Lyn Doerksen Suomi Kertomus 18/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Kangasala Vatialan ja Lempoisten (Riunvaiva) kylätonttien arkeologinen maastotarkastus 2010. Timo Jussila Hannu Poutiainen
1 Kangasala Vatialan ja Lempoisten (Riunvaiva) kylätonttien arkeologinen maastotarkastus 2010. Timo Jussila Hannu Poutiainen Kustantaja: Kangasalan kunta 2 Sisältö: Kansikuva: Perustiedot... 2 Inventointi...
Kangasala Keskustan osayleiskaava-alueen muinaisjäännösinventointi 2009
1 Kangasala Keskustan osayleiskaava-alueen muinaisjäännösinventointi 2009 Tapani Rostedt Timo Jussila Kustantaja: Kangasalan kunta 2 Sisältö: Perustiedot... 2 Yleiskartta... 2 Inventointi... 3 Kylätontit...
Nettiraamattu lapsille. Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Kuningas Daavid (2. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 21/60 www.m1914.org Bible for Children, PO
Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for Children,
Hämeenkyrö Kyröskosken pohjoisen teollisuusalueen asemakaava alueen. muinaisjäännösinventointi 2007
1 Hämeenkyrö Kyröskosken pohjoisen teollisuusalueen asemakaava alueen muinaisjäännösinventointi 2007 Timo Jussila ja Hannu Poutiainen Kustantaja: Pöyry Oyj 2 Sisältö: Perustiedot... 2 Paikannuskartta...
Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible for Children,
PISTOHIEKAN MUINAISJÄÄNNÖKSET
1 PISTOHIEKAN MUINAISJÄÄNNÖKSET Timo Jussila, Mikroliitti Oy (email: Mikroliitti@dlc.fi, p: 0400-530057) Tutkimukset tehty vuosina 1994-1995 Puumalan kunnan kustannuksella, Puumalan muinaisjäännösten merkinnän
Nettiraamattu. lapsille. Joosua johtaa kansaa
Nettiraamattu lapsille Joosua johtaa kansaa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Pihtipudas Niemenharju Kunnalliskoti kivik. asuinpaikan ympäristön kartoitus 2006
1 Pihtipudas Niemenharju Kunnalliskoti kivik. asuinpaikan ympäristön kartoitus 2006 Timo Jussila Kustantaja: Pihtiputaan kunta 2 Sisältö: Perustiedot... 2 Maastokarttaote... 3 Kartoitus... 3 Maasto...
Juankoski Nuottiniemen alueen muinaisjäännösinventointi 2009
1 Juankoski Nuottiniemen alueen muinaisjäännösinventointi 2009 Timo Jussila Kustantaja: FCG Finnish Consulting Group Oy 2 Sisältö: Kansikuva: Perustiedot... 2 Inventointi... 3 Maastokartta... 3 Muinaisjäännökset...
Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Lennä, kotka, lennä. Afrikkalainen kertomus. Mukaillut Christopher Gregorowski. Lennä, kotka, lennä
Lennä, kotka, lennä Afrikkalainen kertomus Mukaillut Christopher Gregorowski Lennä, kotka, lennä 5 Muuan maanviljelijä lähti eräänä päivänä etsimään kadonnutta vasikkaa. Karjapaimenet olivat palanneet
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Mary-Anne S. Suomi Kertomus 27/60 www.m1914.org Bible for Children,
Kylmäniemen kalasataman rakennushistorian inventointi / Esko Puijola
Kylmäniemen kalasataman rakennushistorian inventointi 18.10.2011 / Esko Puijola Kalasataman nykyinen rakennuskanta vv verkkovaja 14 km kalamaja 2 pääasiallinen runkorakenne rakentamisvuodet harmaa hirsi
Lieksa Mäntyjärven ranta-asemakaavan muinaisjäännösselvitys Kesäkuu 2012
Lieksa Mäntyjärven ranta-asemakaavan muinaisjäännösselvitys Kesäkuu 2012 FT Samuel Vaneeckhout TAUSTA Muinaisjäännösselvityksen tavoitteena oli selvittää muinaisjäännösrekisteriin kuuluvia kohteita UPM:n
Gideonin pieni armeija
Nettiraamattu lapsille Gideonin pieni armeija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
PYHITTÄJÄ MARIA EGYPTILÄINEN -KEPPINUKKE
PYHITTÄJÄ MARIA EGYPTILÄINEN -KEPPINUKKE - Leikkaa hahmot ja lavasteet irti - Liimaa hahmon peilikuvat yhteen pohjapaloistaan. - Taita hahmot pystyyn siten, että valkoinen pala jää pöytää vasten. - Liimaa
Nettiraamattu lapsille. Gideonin pieni armeija
Nettiraamattu lapsille Gideonin pieni armeija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Arkeologia. Siiri Tolonen,
SIIKAJOKI RUTELO MYÖHÄISRAUTAKAUTISEN LÖYTÖPAIKAN TARKASTUSKERTOMUS Arkeologia Jari-Matti Kuusela, FM Siiri Tolonen, HuK Elokuu 2011 SISÄLLYS Kohdetiedot 2 Johdanto 3 Löytö 3 Löytöpaikka 4 Kuppikivi 4
Johanneksen Ilmestys kanonisena kirjana
Kaanon = mittapuu (kr. κανων) Raamatun kaanon: uskolle ja elämälle ohjeellisten pyhien kirjoitusten kokoelma (VT 39, UT 27, yht. 66). Kanonisten kirjojen mukaan uskotaan, eletään ja tullaan autuaaksi.
Ylöjärvi Kyrönlahti Ranta-asemakaava-alueen muinaisjäännösinventointi 2011
1 Ylöjärvi Kyrönlahti Ranta-asemakaava-alueen muinaisjäännösinventointi 2011 Timo Jussila Kustantaja: INSINÖÖRITOIMISTO POUTANEN OY 2 Sisältö: Kansikuva: Perustiedot... 2 Inventointi... 3 Kuvia... 4 Kartat...
Nettiraamattu lapsille. Daniel vankeudessa
Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for Children,
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Vainoajan tie saarnaajaksi
Nettiraamattu lapsille Vainoajan tie saarnaajaksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible
Saaren kartanon (Mynämäki) pihalammen reunakiveys. Kevät 2014.
Saaren kartanon (Mynämäki) pihalammen reunakiveys. Kevät 2014. FT Kari Uotila Muuritutkimus ky Tiivistelmä Saaren kartanon alueella tehtiin pihalammen pohjoisrannalle valaisinpylvästä varten kaivanto,
Drottningholmin linna
1 Drottningholmin linna Drottninholmin linnan puiston puolelta Drottningholmin linna (ruots. Drottningholms slott) on Ruotsin kuningasperheen yksityisasunto. Se sijaitsee Ekerön kunnan Drottningholmissa,
KUORTANE Kirkonseudun ranta-alueen muinaisjäännöskartoitus korttelissa 54 2005
1 KUORTANE Kirkonseudun ranta-alueen muinaisjäännöskartoitus korttelissa 54 2005 Hannu Poutiainen, Hans-Peter Schulz, Timo Jussila Kustantaja: Kuortaneen kunta 2 Sisältö: Perustiedot... 2 Kartoitustyö...
Akaa Tipuri (Kurisniemi) Tipurintien valaistuslinjan maanrakennustyön arkeologinen valvonta 2011
Akaa Tipuri (Kurisniemi) Tipurintien valaistuslinjan maanrakennustyön arkeologinen valvonta 2011 Tiina Vasko 2011 Pirkanmaan maakuntamuseo Kulttuuriympäristöyksikkö 2 Sisällysluettelo Arkisto- ja rekisteritiedot
Aleksandrian kirjasto ja arabit Kaj Öhrnberg
Aleksandrian kirjasto ja arabit Kaj Öhrnberg Perimätieto kertoo, että kun arabit valloittivat Egyptin 640- luvulla, kristitty oppinut Johannes Filoponos kääntyi Aleksandrian miehittäneiden joukkojen komentajan
Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
ANTIOKIAN SEURAKUNTA SYNTYY
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) ANTIOKIAN SEURAKUNTA SYNTYY 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Ensin Pietari selostaa Jerusalemissa oleville veljille, että armo
Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta
Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Nettiraamattu lapsille. Seurakunnan synty
Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
AHper I, Sari Kivimäki 3. Egypti B 29.09.2009 EGYPTI. Edfun temppeli, maalaus 1838 kuvalähde The complete temples
EGYPTI Edfun temppeli, maalaus 1838 kuvalähde The complete temples 1 Skarabee, pyhä kovakuorianen. Taivaan jumalatar Nut kaareutuu miehensä, mustan maan Gebjumalan ylle. 1000-l. eaa papyrus. Purjeveneen
KORAANIN KEHITYS. Syntykertomuksia ja historiaa. Tuesday, December 9, 14
KORAANIN KEHITYS Syntykertomuksia ja historiaa Perinteinen uskonnollinen käsitys Taivaassa on Jumalalla taivaallinen Koraani, josta maallinen on kopio Koraani tuli joko kerralla tai monessa osassa profeetta
FAKTAT M1. Maankohoaminen
Teema 3. Nousemme koko ajan FAKTAT. Maankohoaminen Jääpeite oli viime jääkauden aikaan paksuimmillaan juuri Korkean Rannikon ja Merenkurkun saariston yllä. Jään paksuudeksi arvioidaan vähintään kolme kilometriä.
Nettiraamattu lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for
Raamatun pikakurssi. Raimo Auvinen
Raamatun pikakurssi Osa 9/24 Daniel Lähteet: Raamatut RK92 &RK33/38 &RK& KJV, Learn Bible in 24 Hours, julkiset Raamatun selitysteokset ja Internet, joista lainaukset merkitty erikseen Raimo Auvinen 2013-2014
Nettiraamattu lapsille. Seurakunnan synty. Kertomus 55/60.
Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 55/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Nettiraamattu lapsille. Prinssi joesta
Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2011
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna Me juhlimme tänään Jeesuksen taivaaseen astumista. Miksi Jeesus meni pois? Eikö olisi ollut parempi, että hän olisi jäänyt tänne. Helposti ajattelemme,
ULVILA Liikistö. Keskiaikaisen kappelinpaikan ja hautausmaan koekaivaus. Tiina Jäkärä Yksityinen tutkimuskaivaus
ULVILA Liikistö Keskiaikaisen kappelinpaikan ja hautausmaan koekaivaus Tiina Jäkärä 2008 Yksityinen tutkimuskaivaus Tutkimuskohde: Ulvila Liikistö Ulvila Pappila rno 1:20 Tutkimus: keskiaikaisen kappelinpaikan
Nehemia rakentaa muurin
Nettiraamattu lapsille Nehemia rakentaa muurin Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Mary-Anne S. Suomi Kertomus 35/60 www.m1914.org Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Nooa ja vedenpaisumus
Nettiraamattu lapsille Nooa ja vedenpaisumus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
ALAVUS Alavuden pohjoisosan järvien rantaosayleiskaava-alueiden
1 ALAVUS Alavuden pohjoisosan järvien rantaosayleiskaava-alueiden muinaisjäännösinventoinnin täydennys 2007 Timo Jussila Kustantaja: Alavuden kaupunki 2 Sisältö: Perustiedot... 2 Inventointi... 3 Taipaleenjärvi...
Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika
Nettiraamattu lapsille Tuhlaajapoika Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for Children,
KUORTANE Mäyryn kaavamuutosalueen muinaisjäännösinventointi. Timo Jussila. * ~~I!Qf!!T!!.fll. Kustantaja: Kuortaneen kunta
KUORTANE Mäyryn kaavamuutosalueen muinaisjäännösinventointi 2006 Timo Jussila * ~~I!Qf!!T!!.fll _L--..._ ARKEOLOGISET TUTKIMUKSET ~ TAIDOLLA VUODESTA 1988 Kustantaja: Kuortaneen kunta 2 Sisältö: Perustiedot....
Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Kangasala Kirkko-Aakkula Arkeologinen valvonta 2012
1 Kangasala Kirkko-Aakkula Arkeologinen valvonta 2012 Hannu Poutiainen Tapani Rostedt Kustantaja: Kangasalan kunta 2 Sisältö: Kansikuva: Perustiedot... 2 Valvonta... 2 Kartat... 4 Kuvia... 5 Puistokäytävän
PIELAVESI Lampaanjärvi Joensuu löytöpaikan arkeologinen tarkastus 2018
1 PIELAVESI Lampaanjärvi Joensuu löytöpaikan arkeologinen tarkastus 2018 Hannu Poutiainen Timo Sepänmaa Tilaaja: FCG Suunnittelu ja tekniikka Oy 2 Sisältö Perustiedot... 2 Yleiskartta... 3 Inventointi...
Savonlinnassa 1987. Sarin ja Pentin kotiin saapui vierailulle hyvä uskonystävä Anne. Illan mittaan keskustelu kääntyi uniin ja ilmestyksiin.
Savonlinnassa 1987 Sarin ja Pentin kotiin saapui vierailulle hyvä uskonystävä Anne. Illan mittaan keskustelu kääntyi uniin ja ilmestyksiin. Pentti kertoi, kuinka jo vuosia hän oli unissa käynyt aina samassa
Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
EGYPTIN KLEOPATRAN AJASTA ARABIKEVÄÄSEEN HISTORIA
Andrei Sergejeff EGYPTIN KLEOPATRAN AJASTA ARABIKEVÄÄSEEN HISTORIA Copyright 2019 Kirjoittaja & Gaudeamus Gaudeamus Oy www.gaudeamus.fi Kansi: Jukka Aalto / Armadillo Graphics Kartat: Hannu Linkola KL:
Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen syntymä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen syntymä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Kati Hämäläinen Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012
ARKEOLOGISEN KOHTEEN TARKASTUS - lomake arkeologisen kohteen tarkastamiseen (ks. täyttöohje lopussa)
,, ARKEOLOGISEN KOHTEEN TARKASTUS - lomake arkeologisen kohteen tarkastamiseen (ks. täyttöohje lopussa) PL 913 00101 HELSINKI p. (09} 40 501 www.nba.fi 1. PERUSTIEDOT Kunta: Suomussalmi Nimi: Kortejärvi
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 22/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Parkano Pentinrannan asemakaava-alueen muinaisjäännösinventointi 2011
1 Parkano Pentinrannan asemakaava-alueen muinaisjäännösinventointi 2011 Timo Jussila Tapani Rostedt Kustantaja: Suunnittelutalo Oy / Parkanon kaupunki 2 Sisältö: Kansikuva: Perustiedot... 2 Yleiskartta...
FOCUS stipendiaattitoiminnan nimikkoraportti 2/2014, Nepal
1 FOCUS stipendiaattitoiminnan nimikkoraportti 2/2014, Nepal Kumppani FOCUS-Nepal Hankkeen kuvaus FOCUS on nepalilainen kansalaisjärjestö ja Suomen Lähetysseuran yhteistyökumppani, joka työskentelee erityisesti
Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Apologia-forum 25.-27.4.2014
Mikä on kristinuskolle luovuttamatonta? Kuvat: sxc.hu Apologia-forum 25.-27.4.2014 Ryttylän Kansanlähetysopisto Pääpuhujana prof. John Lennox (oxfordin yliopisto) Tiede usko luominen evoluutio www.kansanlahetysopisto.fi/apologiaforum
Aleksandrian keskiaikainen kirjasto
Professori Jaakko Frösén ja tutkija Mika Hakkarainen Uusi patriarkaatti entisessä Tositsan koulurakennuksessa peruskorjauksen aikana vuonna 2005. Kirjaston tilat ovat vasemmassa takanurkassa. Aleksandrian
JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Kapernaumissa, synagoogassa
Saarna Evankeliumi Johannes Kastaja Elia Jeremia
Saarna 16.7.2017 Evankeliumi Matt. 16: 13-19 Kun Jeesus oli tullut Filippoksen Kesarean seudulle, hän kysyi opetuslapsiltaan: Kuka Ihmisen Poika on? Mitä ihmiset hänestä sanovat? He vastasivat: Toisten
Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa
Nettiraamattu lapsille Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for
Kleopas, muukalainen me toivoimme
Luukas 24 : 13-35 16 18 : Mutta heidän silmänsä olivat pimitetyt, niin etteivät he tunteneet häntä. Ja hän sanoi heille: "Mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" Niin he seisahtuivat murheellisina
https://www.sokoshotels.fi/en/st-petersburg/sokos-hotel-olympia-garden
03.05.2018 10:00-14:30 Allegro juna lähtee Helsinki-Pietari 3,5 tuntia 14:30-17:00 Saapuminen Pietariin, Pietari kiertoajelu bussilla 17:00-18:30 Pietari-Paavalin linnoitukseen Neva-joen Jänissaarelle
Abodah Zarah. Rabbi J. Melamed
1 Abodah Zarah Rabbi J. Melamed 6.2.2013 Talmud Tänään haluan keskustella millä tavalla Talmudissa käsitellään juutalaisten ja kristittyjen välisiä suhteita. Todellisuudessa tämän tyyppisiä kertomuksia
Euroopan valtioista ensimmäisiä. sopusoinnuksi. sykkivä sydänl Se on melkein yhtä. kaukana myrskyisestä Noidkapista kuin
on Euroopan sydän, voimakas, sykkivä sydänl Se on melkein yhtä kaukana myrskyisestä Noidkapista kuin Gibraltarin uhmailevista kallioista ja tarujen ympäröimästä Kreikasta. Se on, historialliselta näkökannalta
Matka Raamatun kastetilanteisiin. Niko Huttunen Dos., Helsingin yliopisto
Matka Raamatun kastetilanteisiin Niko Huttunen Dos., Helsingin yliopisto I Kristillinen kaste ja muut puhdistautumisrituaalit Puhdistautumisriitit tavallisia uskonnoissa Puhdistautumisriitti Ganges- virrassa
Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Daniel leijonien luolassa
Nettiraamattu lapsille Daniel leijonien luolassa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Oulu ennen ja nyt. Pohjois-Pohjanmaan museo Oppimateriaalia kouluille / AK
1 Pohjois-Pohjanmaan museo Oppimateriaalia kouluille / AK Oulu ennen ja nyt Tätä materiaalia voi käyttää apuna esimerkiksi historian tai kuvataiteiden opinnoissa. Tehtävät sopivat niin yläasteelle kuin