Microwave Oven Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni
|
|
- Kristiina Heli Elstelä
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Timer(min) Defrost(kg) SUOMI SVENSKA NORSK ENGLISH Microwave Oven Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Power Med Low M.Low M.High High Art. No Model. No MM720CRO English 3 Svenska 8 Norsk 13 Suomi 18 Ver
2 2
3 Microwave Oven Art.no Model MM720CRO Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse). ENGLISH Safety guidelines Caution! To avoid risk of exposure to harmful microwaves: The microwave oven should not be used if the door or frame have been damaged. The microwave oven should only be repaired by skilled and qualified service personnel. Never open frame! Dangerous live voltage on certain exposed components inside! Risk of electric shock on contact! The microwave oven should never be modified or taken apart. Never heat drinks or other foods in closed containers as they may explode. The microwave oven should not be used by children without adult supervision if they have not been instructed on how to use the oven properly. Make sure there is enough free space around the oven so that no air intake or air exhaust is blocked. Use only dishes suitable for use in a microwave oven. Never leave the microwave oven unattended when heating food in plastic or paper packaging as there is a risk the packaging might ignite. If smoke is detected switch off the oven immediately or pull out the plug. Leave the door closed to smother any flames. Always shake or stir the content of baby bottles and similar containers before serving. Always check the temperature of the contents before serving to prevent burns. Unshelled and hard-boiled eggs should not be heated in the microwave oven as they might explode even after being heated. Bear in mind that dishes may be hot when you take them out after heating food in them in the microwave oven. Always use a potholder or other protection so you do not burn yourself. Place the microwave oven on a dry and even surface. Do not place the oven where it could fall into water or some other liquid. Make sure the mains voltage is 230 and that the socket to which you connect the microwave oven is earthed. Do not place the microwave oven and its electric cord where it could be bumped or jarred suddenly. Make sure the cord does not come in contact with hot surfaces e.g., a hot cooker plate. Do not use the microwave oven if the cord or electric plug is damaged. Clean the oven regularly. Take care to remove any food remains. Always pull the plug from the wall socket before you clean the oven. The microwave oven should be used and kept indoors only. Never start the microwave oven when it is empty. Sparks may be produced and the oven may be seriously damaged. 3
4 ENGLISH Description of product A B H D C G F E Buttons and functions A. Power control B. Timer C. Glass tray drive D. Glass tray support ring E. Glass tray F. Window G. Opening H. Safety lock (switches off oven if the door is opened during use) 4
5 Installation & preparations Unpack all parts and make sure they are undamaged. The box contains the following: Microwave oven Glass tray Glass tray support ring Instruction book ENGLISH Installing the rotating glass tray E D Never place the glass tray (D) upside down (the three bumps in the middle should face downward). Both the glass tray (D) and the support ring (C) must be in place each time you use the microwave oven. All food and dishes should always be placed on the glass tray when defrosting or heating. If the glass tray or the support ring breaks contact customer service. Placement of the microwave oven Select an even, dry surface on which to place the microwave oven. Make sure the oven has enough space and that no air intake or exhaust is blocked. Minimum free space around oven id 7,5 cm; minimum free space above oven is 30 cm. Do not remove the microwave oven s feet. They are needed to ensure sufficient ventilation under the appliance. 7,5 cm 7,5 cm 30 cm 7,5 cm Place the microwave oven as far away from TVs and radios as possible. The oven may interfere with TV and radio reception when in use. Suitable containers for use of microwave oven We recommend microwave-proof dishes for preparing food. Glass, porcelain and special plastic materials are suitable. Never use metal containers or dishes with gold or silver edges. Wooden dishes with wooden parts are unsuited as the oven dries the wood and the wood may split. 5
6 ENGLISH Use 1. Set power by turning the power knob to the desired level (see power settings below). 2. Set the time by turning the time knob to the desired time (max time 35 min.). 3. The microwave oven starts automatically once you have set power and time. 4. A ping is heard when time is up. 5. Reset the time to 0 as soon as you have removed the food or when the oven is not going to be used. 6. Never start the microwave oven without food. Sparks may be generated and the oven may be severely damaged. Example of power settings Function/Effect Output Food Low 17 % E.g., to soften deep-frozen ice cream. M. Low (medium low), Defrost 33 % Defrosting. Heating soups etc. Med. 55 % Casseroles, fish. M. High (medium high) 77 % Rice, fish, chicken, meat. High 100 % Heating up milk, vegetables, drinks, boiling water. Observe during use! Place the microwave oven as far away from TVs and radios as possible. The microwave oven can cause interference in TV and radio reception when in use. When heating at low power the oven lamp may go dim. This is quite normal. Steam is often produced when food is being prepared. Most of the steam escapes through the ventilation openings but some steam will condense on cooler surfaces, e.g., on the oven window. This is quite normal. 6
7 Care and maintenance Always pull the plug from the wall socket before cleaning. Never immerse the microwave oven in water to clean it. Dry the inside and outside of the oven with a soft, moist cloth and a mild detergent. Avoid solvents or cleansers. Wash glass tray, support ring and rack in warm water with detergent. ENGLISH Troubleshooting table Problem Possible cause Possible solution Oven does not start Electric arcs or small flashes occur Food is heated unevenly A. The cord is not connected. B. The door is open. A. Unsuitable material, e.g., metal used in the microwave oven. B. The microwave oven being is used while empty. A. Unsuitable material, e.g. metal is being used in the microwave oven. B. Food has not been turned or stirred. A. Insert plug in wall socket. B. Close the door. A. Use only microwave-proof material, e.g., glass or porcelain. B. Do not use microwave oven while empty. A. Use only microwave-proof material, e.g. glass or porcelain. B. Turn or stir food. Disposal If or when you decide to discard the product please follow local regulations. If you are unsure what to do, contact your local authorities. Specifications Model Power supply Microwave oven input microwave oven output Capacity Diameter of glass tray Outer dimensions Weight (ca) MM720CRO 230 V AC, 50 Hz 1150 W 700 W 17 litre 24,5 cm 44 x 34 x 26 cm 10,8 kg 7
8 Mikrovågsugn Art.no Model MM720CRO Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). SVENSKA Säkerhet Varning! För att undvika risken för att utsättas för skadliga mikrovågor: Mikrovågsugnen får inte användas om dess dörr eller hölje blivit skadade. Mikrovågsugnen får endast tas isär och repareras av kunnig och kvalificerad servicepersonal. Öppna aldrig höljet! Farlig spänning finns oskyddat på vissa komponenter inuti produktens hölje. Kontakt med dessa kan ge upphov till elektriska stötar. Mikrovågsugnen får inte ändras eller demonteras. Mikrovågsugnen får inte användas av barn utan vuxens tillsyn om de inte har tillräckliga kunskaper om användningen av mikrovågsugnen. Värm aldrig drycker eller andra livsmedel i förslutna behållare då det finns risk att dessa exploderar. Använd endast kärl lämpliga för användning i mikrovågsugn. Lämna aldrig mikrovågsugnen utan uppmärksamhet vid värmning av livsmedel i plast- eller pappersförpackningar då det finns risk för antändning. Om rök upptäcks, stäng genast av mikrovågsugnen eller drag ur stickproppen. Låt luckan vara stängd för att kväva eventuella lågor. Innehållet i nappflaskor och liknande behållare för barnmat bör alltid röras eller skakas före servering. Kontrollera alltid innehållets temperatur före servering för att undvika brännskador. Oskalade ägg samt hårdkokta ägg bör ej värmas i mikrovågsugn. Risk för att de exploderar, även efter avslutad värmning. Rengör mikrovågsugnen regelbundet. Se till att avlägsna eventuella matrester. Placera mikrovågsugnen på ett torrt och jämt underlag. Placera inte mikrovågsugnen så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Se till att spänningen i elnätet är 230 V och att du ansluter mikrovågsugnen till ett jordat uttag. Drag alltid ur stickproppen ur vägguttaget innan du rengör mikrovågsugnen. Utsätt inte mikrovågsugnen och dess nätsladd för slag eller stötar. Se till så att nätsladden inte kommer i kontakt med varma ytor, t.ex. en varm spisplatta. Använd inte mikrovågsugnen om nätsladden eller stickproppen är i skadat skick. Mikrovågsugnen får endast användas och förvaras inomhus. Tänk på att kärlen kan vara heta när du ska ta ut dem efter att du har värmt mat i dem i mikrovågsugnen. Använd gärna grytlapp eller annat skydd för att inte bränna dig. Sätt aldrig igång mikrovågsugnen när den är tom. Det kan uppstå gnistor och ugnen kan gå sönder. 8
9 Produktbeskrivning A B SVENSKA H D C G F E Knappar och funktioner A. Effektvred B. Tidsvred C. Drivning till glastallriken D. Stödring till glastallriken E. Glastallrik F. Fönster G. Lucka H. Säkerhetslåsning (slår av ugnen om luckan öppnas under användning) 9
10 Installation & förberedelser Packa upp alla delar och kontrollera att de är hela. Kartongen innehåller följande: Mikrovågsugn Glastallrik Stödring till glastallriken Instruktionsbok SVENSKA Installera den roterande glastallriken E D Placera aldrig glastallriken (E) upp och ned (de tre klackarna i mitten ska vara nedåt). Både glastallriken (E) och stödringen (D) måste vara på plats varje gång du använder mikrovågsugnen. All mat och kärl ska alltid placeras på glastallriken vid upptining och värmning. Om glastallriken eller stödringen går sönder, kontakta kundtjänst. Placering av mikrovågsugnen Välj ett jämt och torrt underlag att placera mikrovågsugnen på. Se till så att mikrovågsugnen har gott om utrymme så att inga luftintag eller luftutblås blockeras. Minimimåtten runt ugnen är 7,5 cm och 30 cm ovanför ugnen. 7,5 cm 7,5 cm 30 cm 7,5 cm Ta inte bort mikrovågsugnens fötter. Dessa behövs för att ge tillräcklig ventilation under apparaten. Placera mikrovågsugnen så långt ifrån tv- och radioapparater som möjligt. Mikrovågsugnen kan under användning orsaka störningar i mottagningen av tv- och radiosändningar. Lämpliga kärl vid användning av mikrovågsugn Vi rekommenderar att en mikrovågssäker servis används för tillagningen. Lämpliga material är glas, porslin och särskilda plastmaterial. Använd aldrig kärl av metall eller kärl med guld- eller silverkant. Även kärl av trä eller med trädetaljer är olämpliga eftersom träet torkar i mikrovågsugnen och kan spricka. 10
11 Användning 1. Ställ in effekten genom att sätta effektvredet på önskad nivå (se effektinställningar nedan). 2. Ställ in tiden genom att sätta tidsvredet på önskad tid (max tid 35 min.). 3. Mikrovågsugnen startar automatiskt när du har ställt in effekt och tid. 4. När tiden har gått ut hörs ett plingljud. 5. Sätt tidsinställningen på 0 så fort du tagit ut maten samt när mikrovågsugnen inte används. 6. Starta aldrig mikrovågsugnen utan livsmedel. Det kan uppstå gnistor och ugnen kan gå sönder. SVENSKA Exempel på effektinställningar Funktion/Effekt Uteffekt Livsmedel Low 17 % T.ex. mjuka upp djupfryst glass. M. Low (medium low), Defrost 33 % Upptining. Värmning av soppor etc. Med. 55 % Grytor, fisk. M. High (medium high) 77 % Ris, fisk, kyckling, kött. High 100 % Värmning. Mjölk, grönsaker, drycker, koka upp vatten. Observera vid användning! Placera mikrovågsugnen så långt ifrån tv- och radioapparater som möjligt. Mikrovågsugnen kan under användning orsaka störningar i mottagningen av tv- och radiosändningar. Vid tillagning med låg effekt kan ugnslampan lysa svagare. Detta är helt normalt. Vid tillagning kan ånga uppstå. Den mesta ångan strömmar från ventilationsöppningarna men viss ånga kondenseras på svalare ytor, t.ex. på ugnsluckans fönster. Detta är helt normalt. 11
12 Skötsel och underhåll Drag alltid ur stickproppen ur vägguttaget före rengöring. Sänk aldrig ned mikrovågsugnen i vatten för att göra ren den. Torka ugnens insida och utsida med en mjuk fuktad trasa samt ett milt rengöringsmedel. Undvik lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. Diska glastallriken, stödringen och grillgallret i varmt vatten med diskmedel. SVENSKA Felsökningsschema Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Ugnen startar inte A. Nätsladden är inte ansluten. A. Sätt i stickproppen i vägguttaget. B. Luckan är öppen. B. Stäng luckan. Det uppstår ljusbågar eller små blixtar Maten värms ojämt A. Olämpliga material, t.ex. metall, används i mikrovågsugnen. B. Mikrovågsugnen används tom. A. Olämpliga material, t.ex. metall, används i mikrovågsugnen. B. Maten har inte vänts eller rörts om. A. Används endast mikrovågssäkra material, t.ex. glass eller porslin. B. Använd inte mikrovågsugnen tom. A. Används endast mikrovågssäkra material, t.ex. glass eller porslin. B. Vänd eller rör om maten. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Modell Strömförsörjning Mikrovågsugnens ineffekt Mikrovågsugnens uteffekt Rymd Glastallrikens diameter Yttermått Vikt (ca) MM720CRO 230 V AC, 50 Hz 1250 W 800 W 17 liter 24,5 cm 44 x 34 x 26 cm 10,8 kg 12
13 Mikrobølgeovn Art.no Model MM720CRO Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss for ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet Advarsel! For å unngå fare for å bli utsatt for skadelige mikrobølger: Mikrobølgeovnen må ikke brukes hvis dør eller deksel er skadet. Mikrobølgeovnen skal kun repareres av kvalifiserte fagpersoner. Åpne ikke dekselet! Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan gi elektrisk støt. Produktet må ikke demonteres eller endres på. Mikrobølgeovnen må ikke brukes av barn uten tilsyn av voksne, hvis de ikke har tilstrekkelige kunnskaper om bruk av mikrobølgeovn. Varm ikke mat og drikke i lukkede beholdere i ovnen. Det er fare for at disse kan eksplodere. Bruk kun kjørel som er beregnet for mikrobølgeovn. Forlat aldri mikrobølgeovnen uten tilsyn, når du varmer mat i plast- eller papirforpakninger, da det er fare for at dette kan antennes. Dersom du oppdager røyk, steng av eller dra ut stikkontakten på mikrobølgeovnen umiddelbart. La døren være stengt slik at flammene kveles. Innholdet i tåteflasker og liknende beholdere for barnemat bør alltid røres om eller ristes godt før servering. Kontroller alltid innholdets temperatur før servering for å unngå brannskader. Rå eller hardkokte egg bør ikke varmes i mikrobølgeovn. Det er fare for at de kan eksplodere selv etter avsluttet oppvarming. Mikrobølgeovnen rengjøres regelmessig. Fjern ev. gamle matrester. Plasser mikrobølgeovnen på et tørt og jevnt underlag. Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. Påse at spenningen i strømnettet er 230 V, og at du kobler mikrobølgeovnen til et jordet uttak. Dra alltid stikkontakten ut av vegguttaket før rengjøring av mikrobølgeovnen. Utsett ikke mikrobølgeovnen eller stikkontakten for slag eller støt. Påse at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme flater, som f.eks. en varm kokeplate. Bruk ikke mikrobølgeovnen dersom strømledningen eller stikkontakten er skadet. Mikrobølgeovnen må kun brukes og oppbevares innendørs. Husk at kjørelet kan være varmt når du skal ta det ut etter oppvarming i ovnen. Bruk grytekluter eller annen beskyttelse slik at du ikke brenner deg. Sett aldri i gang mikrobølgeovnen når den er tom. Det kan oppstå gnister og ovnen kan gå i stykker. NORSK 13
14 Produktbeskrivelse A B NORSK H D C G F E Knapper og funksjoner A. Effektbryter B. Tidsbryter C. Plate til glasstallerken D. Støtte til glasstallerken E. Glasstallerken F. Vindu G. Dør H. Sikkerhetslåsing (skrur av ovnen hvis døren åpnes ved bruk) 14
15 Installasjon og forberedelser Pakk ut alle deler og påse at de er hele og uskadet. Forpakningen inneholder følgende: Mikrobølgeovn Glasstallerken Støtte til glasstallerken Instruksjonsbok Installere den roterende glasstallerken E D Plasser aldri glasstallerkenen (E) opp ned (de tre knottene i midten skal vende nedover). Både glasstallerkenen (E) og støtteringen (D) må være på plass når du bruker mikrobølgeovnen. Alle kjørel med mat skal plasseres på glasstallerkenen ved opptining og varming. Kontakt vår kundetjeneste hvis glasstallerkenen eller støtteringen går i stykker. NORSK Plassering av mikrobølgeovnen Velg et jevnt og tørt underlag til mikrobølgeovnen. Påse at det er nok luft rundt apparatets ventilasjonshull. Påse at mikrobølgeovnen har rikelig med luft så ingen av luftinntakene eller luftutblåsningen blokkeres. Minimumsavstand fra ovnen til andre gjenstander eller vegger er: sideveis 7,5 cm og over ovnen 30 cm. 7,5 cm 7,5 cm 30 cm 7,5 cm Fjern ikke ovnens føtter. Disse er viktige for å gi tilstrekkelig ventilasjon under apparatet. Plasser mikrobølgeovnen så langt bort fra TVog radioapparater som mulig. Når mikrobølgeovnen er i bruk kan den forårsake forstyrrelser i mottaket av TV- og radiosendinger. Passende kjørel ved bruk av mikrobølgeovn Vi anbefaler at det brukes et mikrobølgesikkert servise i ovnen. Passende materiale er glass, porselen og spesielle plastmaterialer. Bruk aldri kjørel av metall eller som har gull- eller sølvkant. Kjørel av tre er heller ikke egnet til bruk fordi tre tørker i mikrobølgeovnen og kan sprekke. 15
16 NORSK Bruk 1. Effekten stilles inn ved å sette effektbryteren på ønsket nivå (se effektinnstillinger nedenfor). 2. Tiden stilles inn til ønsket lengde med tidsbryteren (maks. tid er 35 min.). 3. Mikrobølgeovnen starter automatisk når effekt og tid er stilt inn. 4. Når tiden har gått ut vil en plingelyd høres. 5. Sett tidsinnstillingen på 0 så fort du har tatt ut maten eller når mikrobølgeovnen ikke er i bruk. 6. Start aldri mikrobølgeovnen når den er tom for mat. Det kan oppstå gnister og ovnen kan gå i stykker. Eksempel på effektinnstillinger Funksjon/Effekt Uteffekt Type mat Low 17 % F.eks. myke opp dypfryst is. M. Low (medium low), Defrost 33 % Opptining. Oppvarming av supper etc. Med. 55 % Gryteretter, fisk etc. M. High (medium high) 77 % Ris, fisk, kylling, kjøtt. High 100 % Varming. Melk, grønnsaker, drikker, koke opp vann. Vær oppmerksom på følgende ved bruk Plasser mikrobølgeovnen så langt bort fra TV- og radioapparater som mulig. Når mikrobølgeovnen er i bruk kan den forårsake forstyrrelser i mottaket av TV- og radiosendinger. Ved bruk med lav effekt kan lampen i ovnen lyse svakere. Dette er helt normalt. Det kan oppstå damp ved bruk. Det meste av dampen forsvinner ut via ventilasjonsåpningene, men noe damp vil også kondenseres på kalde overflater som for eksempel på ovnens dør. Dette er helt normalt. 16
17 Vedlikehold Trekk alltid ut støpselet fra vegguttaket før rengjøring. Senk aldri mikrobølgeovnen ned i vann for å få den rengjort. Tørk ovnens inn- og utside med en myk fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel. Unngå slipende rengjøringsmiddel og løsemiddel. Vask glasstallerken, støttering og grillgitter i varmt vann med oppvaskmiddel. Feilsøkingsskjema Problem Mulig årsak Mulig løsning Ovnen starter ikke. A. Strømmen er ikke koblet til. A. Sett stikkontakten i vegguttaket. B. Døren er åpen. B. Steng døren. Det oppstår lys og gnistring. A. Upassende materiale i kjørel som f.eks. metall. B. Mikrobølgeovnen er tom. A. Bruk kjørel i anbefalt materiale. B. Ikke sett på ovnen når den er tom. NORSK Maten varmes opp ujevnt. A. Upassende materiale i kjørel som f.eks. metall. B. Maten er ikke blitt snudd på eller rørt i. A. Bruk kjørel i anbefalt materiale. B. Vend på eller rør i maten. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Modell Strømforsyning Mikrobølgeovnens inneffekt Mikrobølgeovnens uteffekt Størrelse Glasstallerkenens diameter Ytre mål Vekt (ca.) MM720CRO 230 V AC, 50 Hz 1250 W 800 W 17 liter 24,5 cm 44 x 34 x 26 cm 10,8 kg 17
18 Mikroaaltouuni Art.no Model MM720CRO Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). SUOMI Turvallisuus Varoitus! Vältä vaaralliset mikroaallot noudattamalla seuraavia ohjeita: Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen ovi tai kuori on vaurioitunut. Vain valtuutettu ammattilainen saa purkaa ja korjata mikroaaltouunin. Älä avaa laitteen kuorta! Tuotteen rungon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niihin koskeminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. Tuotetta ei saa purkaa eikä muuttaa. Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman aikuisen valvontaa, ellei heillä ole riittäviä taitoja siihen. Älä kuumenna juomia tai muita elintarvikkeita suljetuissa pakkauksissa, sillä ne saattavat räjähtää. Käytä ainoastaan mikroaaltouunille sopivia astioita. Älä jätä mikroaaltouunia ilman valvontaa, jos kuumennat elintarvikkeita muovi- tai paperipakkauksissa. Ne saattavat syttyä palamaan. Jos huomaat savua, sammuta mikroaaltouuni välittömästi tai irrota pistoke pistorasiasta. Anna luukun olla kiinni, jotta mahdolliset liekit tukahtuvat. Sekoita tai ravista aina lastenruokapurkkien tai tuttipullojen sisältö kuumentamisen jälkeen. Tarkista aina ruuan lämpötila ennen tarjoilua, niin vältät palovammat. Viipaloimattomia tai kovaksi keitettyjä munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa. On mahdollista, että ne räjähtävät vielä kuumennuksen jälkeenkin. Puhdista mikroaaltouuni säännöllisesti. Poista mahdolliset ruuantähteet. Sijoita mikroaaltouuni kuivalle ja tasaiselle alustalle. Älä sijoita mikroaaltouunia sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun nesteeseen. Varmista, että sähköverkon jännite on 230 V ja että pistorasia on maadoitettu. Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen mikroaaltouunin puhdistamista. Älä altista mikroaaltouunia tai sen virtajohtoa iskuille tai kolhuille. Huolehdi, ettei virtajohto joudu kosketuksiin lämpimien pintojen, esim. keittolevyjen kanssa. Älä käytä mikroaaltouunia, mikäli virtajohto tai pistoke on vioittunut. Mikroaaltouunia saa käyttää ja se tulee säilyttää ainoastaan sisätiloissa. Ota huomioon, että astiat kuumenevat mikrossa. Suosittelemme, että käytät patalappua tai muuta suojaa, ettet polta itseäsi. Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Laite saattaa alkaa kipinöidä ja vioittua. 18
19 Tuotekuvaus A B H D C G F E SUOMI Painikkeet ja toiminnot A. Tehonsäädin B. Ajansäädin C. Lasilautasen pyörittäjä D. Lasilautasen tukirengas E. Lasilautanen F. Ikkuna G. Luukku H. Turvalukitus (sammuttaa mikroaaltouunin, jos se avataan kesken käytön) 19
20 Asennus ja esivalmistelut Poista kaikki osat pakkauksesta ja katso että ne eivät ole vioittuneet. Pakkauksen sisältö: Mikroaaltouuni Lasilautanen Lasilautasen tukirengas Käyttöohje Pyörivän lasilautasen asentaminen E D Älä aseta lasilautasta (E) ylösalaisin (keskellä olevien kolmen ulkoneman tulee olla alapuolella). Lasilautasen (E) ja tukirenkaan (D) tulee olla paikoillaan aina kun mikroaaltouunia käytetään. Kaikki sulatettava tai lämmitettävä ruoka ja astiat tulee aina asettaa lasilautaselle. Ota yhteys asiakaspalveluun, mikäli tukirengas tai lasilautanen hajoaa. SUOMI Mikroaaltouunin sijoittaminen Valitse mikroaaltouunille tasainen ja kuiva sijoituspaikka. Varmista, etteivät mikroaaltouunin ilmanotto- tai tuloaukot ole tukittuna. Mikroaaltouunin sivuilla tulee olla vähintään 7,5 cm vapaata tilaa ja uunin päällä vähintään 30 cm. Älä irrota mikroaaltouunin jalkoja. Ne varmistavat riittävän ilmanvaihdon uunin alla. 7,5 cm 7,5 cm 30 cm 7,5 cm Sijoita mikroaaltouuni mahdollisimman kauas televisiosta ja radiosta. Mikroaaltouuni voi käytön aikana aiheuttaa televisio- ja radiolähetyksiin häiriöitä. Mikroaaltouuniin sopivia astioita Suosittelemme ruoanlaittoon mikroaaltouuniin soveltuvia astioita. Sopivia materiaaleja ovat lasi, posliini ja tietyt muovimateriaalit. Älä käytä metalliastioita, äläkä astioita, joissa on kulta- tai hopeareunus. Myöskään puuastiat tai puuosia sisältävät astiat eivät sovellu käytettäviksi mikroon, sillä puu kuivuu mikroaaltouunissa ja alkaa halkeilla. 20
21 Käyttö 1. Säädä haluttu teho tehonsäätimellä (ks. alla olevaa taulukkoa). 2. Säädä haluttu aika ajansäätimellä (maksimiaika 35 min). 3. Mikroaaltouuni käynnistyy automaattisesti kun teho ja aika on valittu. 4. Kun valittu aika on kulunut loppuun, kuuluu merkkiääni. 5. Palauta aika nollaan heti kun olet nostanut ruoan uunista ja sitä ei käytetä. 6. Älä koskaan käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Laite saattaa alkaa kipinöidä ja vioittua. SUOMI Esimerkkejä tehonsäädöstä Toiminto/Teho Antoteho Elintarvike Low 17 % Kovan jäätelön pehmentäminen tms. M. Low (medium low), Defrost 33 % Sulatus. Keiton kuumennus tms. Med. 55 % Pataruoat, kalaruoat. M. High (medium high) 77 % Riisi, kala, kana, liha. High 100 % Ruoan kuumentaminen. Maito, vihannekset, juomat, veden keittäminen. Käytön aikana huomioitavaa Sijoita mikroaaltouuni mahdollisimman kauas televisiosta ja radiosta. Mikroaaltouuni voi käytön aikana aiheuttaa televisio- ja radiolähetyksiin häiriöitä. Alhaista tehoa käytettäessä uunin lamppu saattaa loistaa heikommin. Tämä on täysin normaalia. Ruokaa laitettaessa saattaa syntyä höyryä. Suurin osa höyrystä poistuu tuuletusaukkojen kautta, mutta viileille pinnoille, kuten ikkunaan, saattaa koostua kondenssivettä. Tämä on täysin normaalia. 21
22 Huolto ja ylläpito Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä puhdista mikroaaltouunia upottamalla sitä veteen. Puhdista uunin sisä- ja ulkopuoli pehmeällä liinalla, jossa on mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuotusaineita tai hankaavia puhdistusaineita. Tiskaa lasilautanen, tukirengas ja grilliritilä kuumalla vedellä ja tiskiaineella. Vianhakutaulukko Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Mikroaaltouuni ei käynnisty. A. Virtajohtoa ei ole liitetty. B. Luukku on auki. A. Laita pistoke pistorasiaan. B. Sulje luukku. Laitteesta tulee valoja tai pieniä kipinöitä A. Mikroaaltouunissa on sopimatonta materiaalia, esim. metallia. A. Käytä ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita, esim. lasia tai posliinia. B. Mikroaaltouunia käytetään tyhjänä. B. Älä käytä mikroa tyhjänä. SUOMI Ruoka lämpenee epätasaisesti. A. Mikroaaltouunissa on sopimatonta materiaalia, esim. metallia. B. Ruokaa ei ole käännetty tai sekoitettu. A. Käytä ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita, esim. lasia tai posliinia. B. Käännä tai sekoita ruokaa. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Malli Virtalähde Mikroaaltouunin teho Mikroaaltouunin antoteho Tilavuus Lasilautasen halkaisija Ulkomitat Paino (noin) MM720CRO 230 V AC, 50 Hz 1250 W 800 W 17 litraa 24,5 cm 44 x 34 x 26 cm 10,8 kg. 22
23 23
24 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/ Fax: 0247/ E-post: Internet BREV Clas Ohlson AB, INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: Faks: E-post: INTERNETT POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: Sähköposti: Internet OSOITE Clas Ohlson Oy, Annankatu A, HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit and click on customer service. Internet
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr
ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson.
AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLI SH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D Ver. 200903 www.clasohlson.com ENGLISH AM/FM Radio Art.no. 18-8104 Model H5004-BI 38-3245 H5004-D Please
Microwave Oven Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni
SUOMI NORSK ENGLISH Microwave Oven Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni SVENSKA Power Med M.Low M.High Low High Timer(min) Defrost(kg) Art. No.: Model. No: 18-4029 MM717CRO-UK 34-7683 MM717CRO English
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver
18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire
Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art. No: Model. No: 18-4015 KE7068-UK 34-7248 KE7068 English 3 Svenska 5 Norsk 7 Suomi 9 Ver. 200801 Electric Kettle Art.no: 18-4015 Model: KE7068-UK 34-7248
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]
38-2525 Switch -omkopplare -omkobler -kytkin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: 2180-1826 Ver. 200711 www.clasohlson.com ENGLISH Switch, article number 38-2525 Please read the entire instruction
FM Radio, Retro design
FM Radio, Retro design FM-radio retrodesign FM-radio i retrodesign FM-retroradio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art. no. 38-2523 Model AEW510A 18-8015 AEW510A-UK Ver. 200806 www.clasohlson.com ENGLISH FM
Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Ver. - Modell/Malli: MNP-F Nr/Nro: - Mikrovågsugn Nr: - Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
Mobile Telephone Holder
36-2948, 36-2947 Mobile Telephone Holder Mobiltelefonhållare Mobiltelefonholder Matkapuhelinteline Nr/Nro: 36-2947, 36-2948 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Ver. 001-200705 ENGLISH Mobile Telephone
Locktång Krølltang Kiharrin
34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Solar Garden Light 2-pack
Solar Garden Light 2-pack Garden Light, solar cell Trädgårdsbelysning, solcell Hagebelysning, solcelle Puutarhavalaisin, aurinkokenno ENGLISH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. 36-4081 Ver. 200912 ENGLISH Solar
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin
Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin Art. No: Model. No: 18-4017 LW9708 34-7333 LW9708 English 2 Svenska 6 Norsk 10 Suomi 14 Ver. 200801 Citrus Press Art.no: 18-4017 Model: LW9708-UK 34-7333
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art. No: Model. No: 18-4013 HB-3069-UK 34-7246 HB-3069 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200801 Electric Kettle Art.no: 18-4013 Model: HB-3069-UK
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST
31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it
Microwave Oven. Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni 34-7334 AC930AEF-S01. English 3 Svenska 13 Norsk 23 Suomi 33. Ver.
Microwave Oven Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Art. No.: Model. No: 34-7334 AC930AEF-S01 English 3 Svenska 13 Norsk 23 Suomi 33 Ver. 200809 2 Microwave Oven Coline Art.no. 34-7334 Model AC930AEF-S01
Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art. No: Model. No: 18-4012 F-208A-UK 34-7245 F-208A English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200808 Electric Kettle Art.no: 18-4012 Model: F-208A-UK
Shaver. Rakapparat Barbermaskin Parranajokone 18-4315 SA-856-UK 34-3039 SA-856 SUOMI NORSK SVENSKA ENGLISH. English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15
Shaver Rakapparat Barbermaskin Parranajokone SUOMI NORSK SVENSKA ENGLISH F U L L C H A R G E Art. No Model. No 18-4315 SA-856-UK 34-3039 SA-856 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Ver. 201011 2 Shaver
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications
230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Hotplate Kokplatta Kokeplate Keittolevy
Hotplate Kokplatta Kokeplate Keittolevy Art. No Model. No 18-4088 HP102-D8-UK 34-7872 HP102-D8 English 3 Svenska 5 Norsk 7 Suomi 9 Ver. 201006 2 Hotplate, 2000 W single Art.no 18-4088 Model HP102-D8-UK
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No. 36-2070. Ver. 200801. www.clasohlson.
Led display Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI No. 36-2070 Ver. 200801 www.clasohlson.com Led Display Article number 36-2070 Please read the entire instruction manual
Hairdryer 34-3699 RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver. 200809
Hairdryer Hårtork Hårføner Hiustenkuivain Art. No.: Model. No: 34-3699 RCY-19 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200809 2 Hairdryer Article number: 34-3699 Model: RCY-19 ENGLISH Please read the
Rechargeable LED Torch/Emergency Light Ficklampa/nödbelysning, LED, laddningsbar Lommelykt/nødbelysning LED, ladbar Ladattava LED-taskulamppu/hätävalo
Rechargeable LED Torch/Emergency Light Ficklampa/nödbelysning, LED, laddningsbar Lommelykt/nødbelysning LED, ladbar Ladattava LED-taskulamppu/hätävalo English Svenska Suomi Norsk Art.no. 18-2135, 36-3919
Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri
38-1479 Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: NB-30 Ver. 200801 www.clasohlson.com ENGLISH Wireless Optical Mouse art. nr:
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com
36-1061 Door Sentinel Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: SH1010 Ver. 200801 www.clasohlson.com Door Sentinel Nr: 36-1061 model: SH1010 Door sentinel with two functions: Entry
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
38-2929. TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver. 200804. www.clasohlson.com
38-22 TV Table TV-bänk TV-benk TV-taso SUOMI NORSK SVENSKA ENGLISH Ver. 200804 www.clasohlson.com TV Table Art. No: 38-22 Please read the entire instruction manual before using the product and save it
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Globe Pendant/Table Lamp
Globe Pendant/Table Lamp Art.no 18-1280, 18-1281, 18-1282 Model OCL-573-BR-UK, OCL-573-CU-UK, OCL-573-SILV-UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No Model. No 18-4411-1, -2, -3, -4 KE7078-UK 34-1529-1, -2, -3, -4 KE7078 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Ver. 201210 Kettle
USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin
38-2150 USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin ENGLISH SVENSKA NORSK Model: UN8BE Ver. 200802 SUOMI www.clasohlson.com ENGLISH USB till serieportsadapter
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Mini Vacuum Cleaner. Minidammsugare Ministøvsuger Minipölynimuri. Art.no Model 18-4470 CJ02-80-UK 34-1733 CJ02-80 Ver. 201206. English. Svenska.
Mini Vacuum Cleaner Minidammsugare Ministøvsuger Minipölynimuri English Suomi Svenska Norsk Art.no Model 18-4470 CJ02-80-UK 34-1733 CJ02-80 Ver. 201206 2 800 W Mini Vacuum Cleaner Art.no 18-4470 Model
We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact us at the following address.
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB 2.0 kort USB-kortti 2.0 Modell/Malli: M5273 Nr/Nro: 32-4468 Vers: 002-200405 SE USB 2.0 kort USB 2,0 kort med PCI anslutning, tillför 5 st. USB 2.0 portar på din dator (4
Potato Peeler Potatisskalare Potetskreller Perunankuorija
Potato Peeler Potatisskalare Potetskreller Perunankuorija ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No Model. No 18-4284 MC0135-UK 34-3004 MC0135 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Ver. 201010 Potato Peeler
Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio 32-6921. Ver. 200801. Model: COBY CX9. www.clasohlson.
32-6921 Digital AM/FM Radio Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: COBY CX9 Ver. 200801 www.clasohlson.com ENGLISH COBY CX9 Digital AM/FM Radio
Deep Fryer Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin
Deep Fryer Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Art. No: Model. No: 18-4046 153801-UK 34-2017 153801 English 3 Svenska 9 Norsk 15 Suomi 21 Ver. 200802 Deep Fryer, 1.5 litres Art.no: 18-4046 Model: ZG01A-UK
Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas
GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 36-3761
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
SUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no 36-5994 Model 54100
Surge Protector Art.no 36-5994 Model 54100 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater
Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5
Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Ver. 001-00605 Modell/Malli: MK-17D04A Nr/Nro: 34-6587 SVENSKA Vattenkokare Art.nr: 34-6587, modell: MK-17D04A Läs igenom hela bruksanvisningen
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA 38-2710. Model: IR DSIR-620. www.clasohlson.com ENGLISH SVENSKA NORSK
38-2710 USB-IrDA Adaptor USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA ENGLISH SVENSKA NORSK Model: IR DSIR-620 Ver. 200807 SUOMI www.clasohlson.com USB-IrDA Adaptor Article number: 38-2710 Model:
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin
Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No Model. No 18-4083 NT-0311-UK 34-7803 NT-0311 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 201101 Citrus Press Art.
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI
Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507
Suomi Norsk Svenska English. BINOCULARS Kikare Kikkert Kiikari. Art.no. 34-3588, 34-3589, 34-3590
Suomi Norsk Svenska English BINOCULARS Kikare Kikkert Kiikari Art.no. 34-3588, 34-3589, 34-3590 Binoculars Art. no 34-3588 34-3589 34-3590 English Please read the entire instruction manual before using
A-talon keittiön käyttöohjeet 1
A-talon keittiön käyttöohjeet 1 Induktioliesi / Induction stove Keittoastian valitseminen: sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee
Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no 31-5233 Ver. 201209. English. Svenska. Norsk. Suomi
Balcony Table Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä English Svenska Suomi Norsk Art.no 31-5233 Ver. 201209 2 Balcony Table Art.no 31-5233 Please read the entire instruction manual before use and save it
Screen cleaning kit with sponge and cloth
Screen cleaning kit with sponge and cloth Art.no 38-5951 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length
Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save
Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone
Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone Art. No: 1-02 - 0 Model. No: PC 2 -UK PC 2 English Svenska Norsk Suomi 11 1 Ver. 200 01 Popcorn Popper Art.no: 18-4024 Model: PC323-UK 34-7340 PC323
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Morphea LED Desk Lamp
Morphea LED Desk Lamp Art.no 18-1075/36-3347 Model Morphea LED English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for any text or
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet
Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
Varia Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan
99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida
USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin
38-2149 USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: UN1BE Ver. 200802 www.clasohlson.com USB Printer Adaptor Article
LINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
Electric Snow Thrower Elektrisk snöskyffel Elektrisk snøfreser Sähkökäyttöinen lumilapio
Electric Snow Thrower Elektrisk snöskyffel Elektrisk snøfreser Sähkökäyttöinen lumilapio Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use