Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Talous- ja raha-asioiden valiokunta"

Transkriptio

1 EUROOPAN PARLAMENTTI Talous- ja raha-asioiden valiokunta /0373(COD) TARKISTUKSET Mietintöluonnos Sari Essayah (PE v01-00) euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevien teknisten vaatimusten vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (KOM(2010)0775 C7-0000/ /0373(COD)) AM\ doc PE v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

2 AM_Com_LegReport PE v /87 AM\ doc

3 96 Udo Bullmann Otsikko 1 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevien teknisten vaatimusten vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevien teknisten ja liiketoimintaa koskevien vaatimusten vahvistamisesta sekä direktiivin (EY) 2007/64 ja asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 97 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 1 kappale (1) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan vuoksi on tarpeen luoda euromääräisten sähköisten maksujen yhdentyneet markkinat, joilla ei tehdä perusluonteista eroa kansallisten ja rajatylittävien maksujen välillä. Tätä varten yhtenäistä euromaksualuetta, jäljempänä SEPA, koskevassa hankkeessa pyritään kehittämään yhteiset unionin laajuiset maksuvälineet, joilla korvataan nykyiset kansalliset maksuvälineet. Avointen, yhteisten maksustandardien, -sääntöjen ja - käytänteiden käyttöönoton ansiosta ja yhdentyneen maksunkäsittelyn välityksellä SEPAn odotetaan tarjoavan unionin kansalaisille ja yrityksille turvallisia, hinnoiltaan kilpailukykyisiä ja luotettavia euromaksupalveluja. SEPA toteuttamisen (1) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan vuoksi on tarpeen luoda euromääräisten sähköisten maksujen yhdentyneet markkinat, joilla ei tehdä perusluonteista eroa kansallisten ja rajatylittävien maksujen välillä. Tätä varten yhtenäistä euromaksualuetta, jäljempänä SEPA, koskevassa hankkeessa pyritään kehittämään yhteiset unionin laajuiset maksuvälineet, joilla korvataan nykyiset kansalliset maksuvälineet. Avointen, yhteisten maksustandardien, -sääntöjen ja - käytänteiden käyttöönoton ansiosta ja yhdentyneen maksunkäsittelyn välityksellä SEPAn odotetaan tarjoavan unionin kansalaisille ja yrityksille turvallisia, hinnoiltaan kilpailukykyisiä ja luotettavia euromaksupalveluja. SEPA olisi AM\ doc 3/87 PE v01-00

4 tulisi luoda suotuisat edellytykset kilpailun lisääntymiselle maksupalvelujen alalla sekä maksuihin liittyvien innovaatioiden esteettömälle kehittämiselle ja nopealle unionin laajuiselle käyttöönotolle. Näin ollen sähköiset euromaksupalvelut tulisivat parempien mittakaavaetujen, tehostuneen toiminnan ja lisääntyneen kilpailun ansiosta perustumaan parhaiten soveltuviin ratkaisuihin, ja ne painaisivat hintoja alaspäin. Tällä pitäisi olla merkittäviä vaikutuksia erityisesti niissä jäsenvaltioissa, joissa maksut ovat muihin jäsenvaltioihin verrattuina suhteellisen suuria. Sen vuoksi SEPAan siirtymisen ei pitäisi yleisesti katsoen nostaa kokonaishintoja maksupalvelunkäyttäjien kannalta eikä varsinkaan kuluttajien kannalta. toteutettava tavalla, joka helpottaa uusien toimijoiden pääsyä markkinoille ja uusien tuotteiden kehittämistä sekä luo suotuisat edellytykset kilpailun lisääntymiselle maksupalvelujen alalla sekä maksuihin liittyvien innovaatioiden esteettömälle kehittämiselle ja nopealle unionin laajuiselle käyttöönotolle. Näin ollen sähköiset euromaksupalvelut tulisivat parempien mittakaavaetujen, tehostuneen toiminnan ja lisääntyneen kilpailun ansiosta perustumaan parhaiten soveltuviin ratkaisuihin, ja ne painaisivat hintoja alaspäin. Tällä pitäisi olla merkittäviä vaikutuksia erityisesti niissä jäsenvaltioissa, joissa maksut ovat muihin jäsenvaltioihin verrattuina suhteellisen suuria. Sen vuoksi SEPAan siirtymisen ei pitäisi yleisesti katsoen nostaa kokonaishintoja maksupalvelunkäyttäjien kannalta eikä varsinkaan kuluttajien kannalta. 98 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) (1 a) Vaatimus SEPAn käyttöönotosta ei tullut EU:n kansalaisilta vaan markkinatoimijoilta. SEPAan siirtymisestä eivät hyödy suoraan kuluttajat vaan pankkisektori ja markkinat, ja siksi on mahdollisuuksien mukaan varmistettava, ettei tämä vaikuta kuluttajien oikeuksiin ja ettei kuluttajien asema heikkene SEPAn käyttöönoton jälkeen ja että SEPAsta on lopulta hyötyä myös kuluttajille. Or. el PE v /87 AM\ doc

5 99 Jürgen Klute Johdanto-osan 5 kappale (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Ainoastaan nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPA-tuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Etenkään kuluttajien ja muiden käyttäjien etuja ei ole otettu riittävästi ja avoimesti huomioon. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Ainoastaan laadukas, nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPA-tuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. 100 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 5 kappale (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää AM\ doc 5/87 PE v01-00

6 yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Ainoastaan nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPA-tuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Siksi on ratkaisevan tärkeää, että Euroopan maksuneuvoston kokoonpano on tasapuolinen ja että se antaa samat vaikutusmahdollisuudet kaikille asianomaisille sidosryhmille. Nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPAtuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. 101 Wolf Klinz Johdanto-osan 6 kappale (6) Sen vuoksi olisi vahvistettava säännöt, joita sovellettaisiin kaikkien euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien toteuttamiseen unionissa. Tässä vaiheessa ei olisi kuitenkaan asianmukaista soveltaa sääntöjä maksukorttitapahtumiin, koska unionissa suoritettavia korttimaksuja koskevat yhteiset standardit ovat vielä kehitteillä. Rahansiirron, sisäisesti käsiteltyjen maksujen, maksupalveluntarjoajien välisten suurten maksutapahtumien ja matkapuhelimen välityksellä suoritettavien maksujen ei pitäisi kuulua sääntöjen soveltamisalaan, koska kyseiset maksupalvelut eivät ole verrattavissa (6) Sen vuoksi olisi vahvistettava säännöt, joita sovellettaisiin kaikkien euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien toteuttamiseen unionissa, mukaan lukien maksutapahtumat, jotka on käynnistetty myyntipisteessä maksukortilla ja jotka johtavat suoraveloitukseen BBAN- tai IBAN-numeroiselta maksutililtä. Tässä vaiheessa ei olisi kuitenkaan asianmukaista soveltaa sääntöjä maksukorttitapahtumiin, koska unionissa suoritettavia korttimaksuja koskevat yhteiset standardit ovat vielä kehitteillä. Rahansiirron, sisäisesti käsiteltyjen maksujen, maksupalveluntarjoajien välisten suurten PE v /87 AM\ doc

7 tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin. maksutapahtumien ja matkapuhelimen välityksellä suoritettavien maksujen ei pitäisi kuulua sääntöjen soveltamisalaan, koska kyseiset maksupalvelut eivät ole verrattavissa tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin. 102 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) (6 a) Jos SEPAn on tarkoitus hyödyttää Euroopan kansalaisia, on varmistettava, että tilisiirto- ja suoraveloituspalvelut ovat luotettavia, että maksujärjestelmä on helppokäyttöinen ja avoin ja että hintoja alennetaan. On toteutettava toimia, joilla varmistetaan, että SEPAan siirtymistä eivät joudu maksamaan kuluttajat, ts. että siitä aiheutuvia kustannuksia ei siirretä heidän maksettavikseen ja että tuloksena ei ole kalliimpi eurooppalainen maksupalvelujärjestelmä. Or. el 103 Udo Bullmann Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) (7 a) Maksupalvelunkäyttäjille, jotka ovat kuluttajia, olisi suuren yleisön laajan tuen ja sujuvan SEPAan siirtymisen takaamiseksi asetettava mahdollisimman AM\ doc 7/87 PE v01-00

8 vähän uusia teknisiä vaatimuksia. BICkoodin käyttöä olisi vältettävä aina kun se on mahdollista. Tapauksissa, joissa IBAN-tiedot eivät ole riittävät, maksupalveluntarjoajilla olisi oltava mahdollisuus turvautua keskusrekisteriin, joka mahdollistaa oikeudellisesti sitovan BIC-koodin antamisen IBAN-numerolle. Euroopan keskuspankin olisi perustettava tällainen julkinen rekisteri ja ylläpidettävä sitä. 104 Jürgen Klute Johdanto-osan 8 kappale (8) Jotta tilisiirto voidaan suorittaa, maksunsaajan tilin on oltava saavutettavissa. Tästä syystä koko unionissa olisi asetettava saavutettavissa olemista koskeva velvoite, joka edistäisi näiden maksuvälineiden onnistunutta käyttöönottoa. Avoimuuden lisäämiseksi kyseinen velvoite ja asetuksella (EY) N:o 924/2009 jo vahvistettu velvoite, joka koskee suoraveloitukseen liittyvää saavutettavissa olemista, olisi yhdistettävä yhteen ainoaan asetukseen. (8) Jotta tilisiirto voidaan suorittaa, maksunsaajan tilin on oltava saavutettavissa. Tästä syystä koko unionissa olisi asetettava saavutettavissa olemista koskeva velvoite, joka edistäisi näiden maksuvälineiden onnistunutta käyttöönottoa. Avoimuuden lisäämiseksi kyseinen velvoite ja asetuksella (EY) N:o 924/2009 jo vahvistettu velvoite, joka koskee suoraveloitukseen liittyvää saavutettavissa olemista, olisi yhdistettävä yhteen ainoaan asetukseen. Kuluttajien oikeuksia, mukaan lukien ehdoton oikeus kaikentyyppisten suoraveloitusten palautukseen, on vahvistettava kuluttajien luottamuksen lisäämiseksi ja saavutettavissa olemista koskevasta velvoitteesta mahdollisesti aiheutuvien riskien torjumiseksi. PE v /87 AM\ doc

9 105 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Maksajan maksupalveluntarjoajan on kyettävä suorittamaan jatkuvia suoraveloitustoimeksiantojen ja niiden jaksotuksen tarkastuksia osana toimia, joilla pyritään edistämään kuluttajansuojelua, lisäämään kuluttajien luottamusta suoraveloituspalveluihin ja vähentämään petoksia. Niiden on myös kyettävä jäädyttämään tiettyjen, epäluotettavina pidettyjen maksunsaajien tekemiä toimeksiantoja. Or. el 106 Corien Wortmann-Kool Johdanto-osan 10 kappale (10) On olennaisen tärkeää yksilöidä tekniset vaatimukset, joissa yksiselitteisesti määritetään ominaisuudet, joiden mukaisia asianmukaisten hallintojärjestelyjen puitteissa kehitettävien unionin laajuisten maksujärjestelyjen on oltava yhteentoimivuuden varmistamiseksi. Tekniset vaatimukset eivät saisi rajoittaa joustavuutta eivätkä innovointia, vaan niiden olisi oltava avoimia ja neutraaleja maksumarkkinoiden mahdollisten uusien muutosten ja parannusten suhteen. Niiden suunnittelussa olisi otettava huomioon tilisiirtojen ja suoraveloitusten erityispiirteet erityisesti maksusanomaan sisältyvien tietoalkioiden osalta. Lisäksi (10) On olennaisen tärkeää yksilöidä tekniset vaatimukset, joissa yksiselitteisesti määritetään ominaisuudet, joiden mukaisia asianmukaisten hallintojärjestelyjen puitteissa kehitettävien unionin laajuisten maksujärjestelyjen on oltava yhteentoimivuuden varmistamiseksi. Tekniset vaatimukset eivät saisi rajoittaa joustavuutta eivätkä innovointia, vaan niiden olisi oltava avoimia ja neutraaleja maksumarkkinoiden mahdollisten uusien muutosten ja parannusten suhteen. Niiden suunnittelussa olisi otettava huomioon tilisiirtojen ja suoraveloitusten erityispiirteet erityisesti maksusanomaan sisältyvien tietoalkioiden osalta. Lisäksi AM\ doc 9/87 PE v01-00

10 niihin olisi sisällyttävä erityisesti suoraveloituksia varten toimenpiteitä, joilla vahvistetaan maksupalvelunkäyttäjien luottamusta tällaisten välineiden käytössä. niihin olisi sisällyttävä erityisesti suoraveloituksia varten toimenpiteitä, joilla vahvistetaan maksupalvelunkäyttäjien luottamusta tällaisten välineiden käytössä. Korostaa, että käyttäjien oikeuksista säädetään jo maksupalveludirektiivissä (2007/64/EY) ja että niitä olisi kunnioitettava täysimääräisesti. 107 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 11 kappale (11) Tekninen standardointi on unionin maksumarkkinoiden kaltaisten verkkojen integroinnin kulmakivi. Kansainvälisten tai eurooppalaisten standardointielinten kehittämien standardien käytön olisi oltava pakollista tietystä päivästä alkaen kaikissa asiaankuuluvissa maksutapahtumissa. Maksujen yhteydessä niihin kuuluisivat IBAN, BIC sekä finanssipalvelujen ISO XML -sanomastandardi. Unionin laajuinen täysimittainen yhteentoimivuus edellyttää sen vuoksi, että kaikki maksupalveluntarjoajat käyttävät kyseisiä standardeja. Erityisesti olisi edistettävä IBAN-tilinumeroiden ja BICkoodien pakollista käyttöä toteuttamalla jäsenvaltioissa laajoja viestintä- ja helpottamistoimenpiteitä, jotka sujuvoittaisivat ja helpottaisivat yleiseurooppalaisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin siirtymistä erityisesti kuluttajille kannalta. (11) Tekninen standardointi on unionin maksumarkkinoiden kaltaisten verkkojen integroinnin kulmakivi. Kansainvälisten tai eurooppalaisten standardointielinten kehittämien standardien käytön olisi oltava pakollista tietystä päivästä alkaen kaikissa asiaankuuluvissa maksutapahtumissa. Maksujen yhteydessä niihin kuuluisivat IBAN, BIC sekä finanssipalvelujen ISO XML -sanomastandardi. Unionin laajuinen täysimittainen yhteentoimivuus edellyttää sen vuoksi, että kaikki maksupalveluntarjoajat käyttävät kyseisiä standardeja. Erityisesti olisi edistettävä IBAN-tilinumeroiden ja BICkoodien pakollista käyttöä toteuttamalla jäsenvaltioissa laajoja viestintä- ja helpottamistoimenpiteitä, jotka sujuvoittaisivat ja helpottaisivat yleiseurooppalaisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin siirtymistä erityisesti kuluttajille kannalta. Käyttäjille suunnatut tiedotuskampanjat on aloitettava heti ja palveluntarjoajien ei pitäisi odottaa säädettyihin määräaikoihin asti. PE v /87 AM\ doc

11 108 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) SEPAan siirtymisen sekä yhteisten standardien ja maksuja koskevien sääntöjen käyttöönoton olisi perustuttava arkaluontoisten henkilötietojen suojelua jäsenvaltioissa koskevien kansallisten säädösten noudattamiseen ja taattava EU:n kansalaisten edut. Or. el 109 Markus Ferber Johdanto-osan 13 kappale (13) Tilisiirtoja ja suoraveloituksia varten olisi vahvistettava eri siirtymäpäivät niiden välisten erojen huomioon ottamiseksi. Unionin laajuiset tilisiirrot ja suoraveloitukset eivät ole saavuttaneet samaa kehitystasoa, koska suoraveloitus on monimutkaisempi väline kuin tilisiirto, minkä vuoksi unionin laajuisiin suoraveloituksiin siirtyminen vaatii huomattavasti enemmän resursseja kuin unionin laajuisiin tilisiirtoihin siirtyminen. Poistetaan. Or. de AM\ doc 11/87 PE v01-00

12 110 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 13 kappale (13) Tilisiirtoja ja suoraveloituksia varten olisi vahvistettava eri siirtymäpäivät niiden välisten erojen huomioon ottamiseksi. Unionin laajuiset tilisiirrot ja suoraveloitukset eivät ole saavuttaneet samaa kehitystasoa, koska suoraveloitus on monimutkaisempi väline kuin tilisiirto, minkä vuoksi unionin laajuisiin suoraveloituksiin siirtyminen vaatii huomattavasti enemmän resursseja kuin unionin laajuisiin tilisiirtoihin siirtyminen. Poistetaan. Or. el 111 Sven Giegold Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Uusien yleiseurooppalaisten maksujärjestelyjen mukaisesti suoritettavista maksutapahtumista perittävien maksujen rajoittamiseksi on tarkoituksenmukaista soveltaa periaatetta, jonka mukaan suuria maksuja ei peritä, jos maksupalvelunkäyttäjä on kuluttaja. 112 Nikolaos Chountis PE v /87 AM\ doc

13 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Vaikka suoraveloitus- ja tilisiirtopalvelujen kehityksen taso vaihtelee jäsenvaltioittain, yhteinen melko pitkälle aikavälille vahvistettu määräaika, joka mahdollistaa kaikkien tarvittavien toimien toteuttamisen, edistäisi koordinoitua, johdonmukaista ja integroitua siirtymistä SEPAan. Se auttaisi myös estämään "kahden nopeuden" SEPAn, joka aiheuttaisi suurta sekaannusta kuluttajien keskuudessa. Or. el 113 Derk Jan Eppink Johdanto-osan 14 kappale (14) On olennaisen tärkeää säännellä suoraveloituksiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, jotta voidaan luoda tasapuoliset kilpailuedellytykset maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset (14) Suoraveloituksiin littyvien monenvälisten siirtohintojen soveltamiseksi olisi vahvistettava suuntaviivat, jotta voidaan luoda yhtäläiset mahdollisuudet maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset AM\ doc 13/87 PE v01-00

14 voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat. R- maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R- maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat. R- maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R- maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. Tämä koskee sekä suoraveloitustapahtumakohtaisia monenvälisiä siirtohintoja että R- maksutapahtumakohtaisia monenvälisiä siirtohintoja. Perustelu Johdanto-osan 14 kappaletta on muutettava niin että se vastaa alla 6 artiklaan tehtyjä tarkistuksia. 114 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 14 kappale (14) On olennaisen tärkeää säännellä suoraveloituksiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, jotta voidaan luoda tasapuoliset kilpailuedellytykset maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. (14) On olennaisen tärkeää säännellä suoraveloituksiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, jotta voidaan luoda tasapuoliset kilpailuedellytykset maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. PE v /87 AM\ doc

15 Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat. R- maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R- maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat 1 päivästä helmikuuta 2016 alkaen jäsenvaltioiden sisällä tapahtuvien maksutapahtumien osalta ja 1 päivästä marraskuuta 2012 alkaen rajatylittävien maksutapahtumien osalta. R-maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUTsopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R-maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. 115 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 15 kappale (15) Näin ollen olisi rajoitettava ajallisesti (15) Näin ollen pankkien asiakkaisiin AM\ doc 15/87 PE v01-00

16 mahdollisuutta soveltaa maksutapahtumakohtaisia monenvälisiä siirtohintoja kansallisissa ja rajatylittävissä suoraveloituksissa, ja olisi vahvistettava yleiset ehdot, joilla siirtohintoja sovelletaan R- maksutapahtumiin. soveltamat maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat ovat hyvin korkeita eivätkä ne ole avoimia. Niistä aiheutuu kuluttajille piilohinnankorotuksia. Siksi on erittäin tärkeää, että ne lakkautetaan integroitujen maksupalvelujen yhteydessä ja että vahvistetaan yleiset ehdot, joilla siirtohintoja sovelletaan R- maksutapahtumiin. Or. el 116 Sven Giegold Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) (16 a) Joissakin jäsenvaltioissa on erityisiä suoraveloitustapahtumia, jotka muistuttavat hyvin paljon maksukorttitapahtumia ja joissa asiakas käyttää myyntipisteessä korttia maksutapahtuman käynnistämiseksi. Sovellettava maksujärjestelmä on kuitenkin suoraveloitus. Korttia käytetään vain tietojen lukemiseen niin, että luodaan sähköisesti valtuutus, joka maksajan on allekirjoitettava myyntipisteessä. Tällaisia maksupalveluja ei maksutapahtumien huomattavan määrän vuoksi voida luokitella nichetuotteeksi, mutta niitä tarvitaan kuitenkin siihen asti, kunnes asianmukainen SEPAn korvaava vaihtoehto on käytettävissä. Sidosryhmiä pyydetään siksi kehittämään asianmukainen SEPAn korvaava järjestelmä, joka komission on hyväksyttävä, ennen kuin nykyiset jäsenvaltioiden suoraveloitusjärjestelyt, jotka mahdollistavat tämänkaltaiset maksutapahtumat, on asteittain lakkautettu. PE v /87 AM\ doc

17 117 Jürgen Klute Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) EU:n eri jäsenvaltioissa sovelletaan nykyisin erilaisia standardeja tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin. Jotta taataan korkeatasoinen kuluttajansuoja ja jotta kuluttajat voivat mahdollisimman suuressa määrin luottaa maksusisämarkkinoiden toimintaan, tässä direktiivissä sovelletaan näihin maksupalveluihin jäsenvaltioissa korkeatasoisimpia teknisiä standardeja. Or. de 118 Sari Essayah Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) Toimivaltaisten viranomaisten olisi sujuvan SEPAan siirtymisen takaamiseksi varmistettava, että ennen tämän asetuksen voimaantuloa annettujen valtuutusten katsotaan olevan voimassa myös asetuksen voimaantulon jälkeen, jos ne ovat oikeudellisesti sovellettavissa. 119 Nikolaos Chountis AM\ doc 17/87 PE v01-00

18 Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) (18 α) SEPAan siirtyminen merkitsee Euroopan kansalaisille suurta muutosta, johon heitä on valmisteltava huolellisesti. Jäsenvaltioiden, toimivaltaisten viranomaisten ja pankkien olisi huolehdittava tarvittavan tiedotuksen ja teknisen tuen antamisesta täydellistä avoimuutta noudattaen. Niiden olisi asianmukaisia toimia toteuttamalla päättäväisesti tuettava SEPAan siirtymistä, niin että se tapahtuu sujuvasti ja Euroopan kansalaisten eduksi. Or. el 120 Sven Giegold Johdanto-osan 19 kappale (19) Jäsenvaltioiden on tarpeen säätää kansallisessa lainsäädännössään tehokkaista, oikeasuhteisista ja varoittavista seuraamuksista siltä varalta, että tätä asetusta ei noudateta. ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 121 Sven Giegold Johdanto-osan 20 kappale PE v /87 AM\ doc

19 (20) Sen varmistamiseksi, että muutoksenhaku on mahdollista, jos tätä asetusta on sovellettu väärin, jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön asianmukaiset ja tehokkaat tuomioistuinten ulkopuoliset kantelu- ja muutoksenhakumenettelyt tästä asetuksesta johtuvien riitojen ratkaisemiseksi. (20) Sen varmistamiseksi, että muutoksenhaku on mahdollista, jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön asianmukaiset ja tehokkaat tuomioistuinten ulkopuoliset valitus- ja muutoksenhakumenettelyt kaikkien maksupalveluiden käyttäjien ja maksupalveluiden tarjoajien välisten riitojen ratkaisemiseksi. 122 Udo Bullmann Johdanto-osan 25 a kappale (uusi) (25 a) Maksupalvelunkäyttäjien suojelua on parannettava suuren yleisön laajan tuen saamiseksi SEPAlle. Maksunsaajan käynnistämien tai maksunsaajan välityksellä käynnistettyjen jo toteutettujen oikeutettujen maksutapahtumien palautukseen olisi oltava ehdoton oikeus kahdeksan viikon ajan, ja maksupalveluntarjoajien olisi korvattava maksajalle koko summa maksutapahtuman arvopäivän mukaisesti noteerattuna kymmenen pankkipäivän kuluessa takaisinmaksua koskevan pyynnön vastaanottamisesta. Direktiivissä (EY) 2007/64 olevia 62 ja 63 artiklaa on tarkistettava vastaavasti. 123 Sven Giegold AM\ doc 19/87 PE v01-00

20 Johdanto-osan 28 a kappale (uusi) (28 a) Euroopan maksuneuvostolla (EPC) on ollut suunnattoman suuri vaikutus SEPAn hallintoon. Pankkiala on tällä hetkellä hyvin hallitseva EPC:ssä, mikä on johtanut siihen, että käyttäjien etuja ei ole otettu huomioon SEPAa koskevassa päätöksentekoprosessissa. SEPAn hallintoa on siksi uudistettava sen varmistamiseksi, että päätöksentekoprosessista tulee demokraattisempi ja avoimempi. 124 Sari Essayah, Sven Giegold 1 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Tätä asetusta sovelletaan Euroopan keskuspankkiin ja kansallisiin keskuspankkeihin, silloin kun ne eivät toimi rahapolitiikasta vastaavan viranomaisen ominaisuudessaan. 125 Burkhard Balz 1 artikla 2 kohta b alakohta b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja PE v /87 AM\ doc

21 katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja joissa sekä maksun alkuperäinen käynnistäjä että sen lopullinen vastaanottaja ovat maksupalveluntarjoajia; katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä; 126 Sven Giegold 1 artikla 2 kohta b alakohta b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja joissa sekä maksun alkuperäinen käynnistäjä että sen lopullinen vastaanottaja ovat maksupalveluntarjoajia; b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja suurten maksujärjestelmien kautta kulkeviin maksutapahtumiin asiakkaan niitä nimenomaisesti vaatiessa; 127 Wolf Klinz 1 artikla 2 kohta b alakohta b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja joissa sekä maksun alkuperäinen käynnistäjä että sen lopullinen vastaanottaja ovat maksupalveluntarjoajia; b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä; AM\ doc 21/87 PE v01-00

22 128 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 1 alakohta (1) tilisiirrolla maksupalvelua, jolla maksunsaajan maksutiliä hyvitetään, kun maksaja on käynnistänyt yhden tai useamman maksutapahtuman maksupalveluntarjoajalleen antamallaan suostumuksella; (1) tilisiirrolla kansallista tai rajat ylittävää maksupalvelua, jolla maksunsaajan maksutiliä hyvitetään, kun maksaja on käynnistänyt maksutapahtuman maksupalveluntarjoajalleen antamallaan suostumuksella; 129 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 2 alakohta (2) suoraveloituksella maksupalvelua, jolla maksajan maksutiliä veloitetaan, kun maksunsaaja on käynnistänyt maksutapahtuman maksajan suostumuksella; (2) suoraveloituksella kansallista tai rajat ylittävää maksupalvelua, jolla maksajan maksutiliä veloitetaan, kun maksunsaaja on käynnistänyt maksutapahtuman maksajan maksunsaajalle tai maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle taikka omalle maksupalveluntarjoajalleen antamalla suostumuksella; 130 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 7 alakohta PE v /87 AM\ doc

23 (7) maksujärjestelyllä kyseiseen järjestelyyn osallistujien välisten maksujen suorittamista koskevia sääntöjä, käytänteitä ja standardeja, jotka ovat erillisiä infrastruktuuri- tai maksujärjestelmästä, jolla tuetaan kyseisen järjestelyn käyttöä jäsenvaltioiden välillä ja niiden sisällä; (7) maksujärjestelyllä kyseiseen järjestelyyn osallistujien välisten jäsenvaltioiden sisällä tapahtuvien tai rajat ylittävien maksujen suorittamista koskevia maksupalveluntarjoajien hyväksymiä yhtenäisiä sääntöjä, käytänteitä ja standardeja, jotka ovat erillisiä infrastruktuuri- tai maksujärjestelmästä, jolla tuetaan kyseisen järjestelyn käyttöä jäsenvaltioiden välillä ja niiden sisällä; 131 Derk Jan Eppink 2 artikla 1 kohta 12 alakohta (12) siirtohinnalla maksajan ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajien välillä kustakin suoraveloitustapahtumasta maksettua maksua; (12) 'siirtohinnalla' maksunsaajan maksupalveluntarjoajan maksajan maksupalveluntarjoajalle kustakin suoraveloitustapahtumasta maksamaa maksua palveluista, jotka on annettu sen varmistamiseksi, että maksutapahtuma toteutetaan asianmukaisesti, oikeaaikaisesti ja turvallisesti tai että maksutapahtuman palautus käsitellään asianmukaisesti; Perustelu Tätä 2 artiklan 12 alakohdan sanamuotoa ehdotetaan, jotta tekstistä ilmenisi, että siirtohinta on oma käsitteensä, jota ei pitäisi sitoa suoraveloitukseen. AM\ doc 23/87 PE v01-00

24 132 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 13 alakohta (13) monenvälisellä siirtohinnalla maksupalveluntarjoajien välisen kollektiivisen sopimuksen alaista siirtohintaa; (13) monenvälisellä siirtohinnalla useamman kuin kahden maksupalveluntarjoajan välisen sopimuksen alaista siirtohintaa; 133 Werner Langen, Burkhard Balz 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) Perustelu (17 a) 'valtuutuksella' maksajan maksunsaajalle ja (suoraan tai välillisesti) maksajan maksupalveluntarjoajalle antamaa suostumusta ja lupaa periä varoja määritellyltä maksajan maksutililtä. Käsitettä "valtuutus" ei ole tähän asti määritelty asetusluonnoksessa. Määritelmä on kuitenkin tärkeä erityisesti liitteessä säänneltyjen teknisten vaatimusten (ennen kaikkea 3 kohdan) vuoksi. Or. de 134 Jürgen Klute 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) PE v /87 AM\ doc

25 (17 a) 'suoraveloitusvaltuutuksella' maksajan maksunsaajalle antamaa suostumusta tai valtuutusta, jonka nojalla maksunsaaja voi käynnistää perinnän maksajan ilmoittaman pankkitilin veloittamiseksi, ja luvan antamista maksajalle tai maksajan pankille tällaisten ohjeiden noudattamiseksi. 135 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 17 b alakohta (uusi) (17 b)'valtuutuksella' maksajan antamaa suoraveloituksia koskevaa suostumusta. 136 Sari Essayah 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) (17 a) 'pieniä maksuja koskevalla järjestelmällä' maksujärjestelmää, jonka pääasiallisena tarkoituksena on käsitellä, selvittää ja/tai toteuttaa maksutapahtumia, jotka on yleensä niputettu yhteen välittämistä varten ja joissa on ensisijaisesti kyse pienistä ja vähemmän tärkeistä summista, ja joka ei ole tarkoitettu suuria maksuja varten. AM\ doc 25/87 PE v01-00

26 137 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 17 c alakohta (uusi) (17 c) 'maksupalvelulla' direktiivin 2007/64/EY 4 artiklan 3 kohdassa määriteltyjä palveluja, lukuun ottamatta kyseisen direktiivin 3 artiklassa ulkopuolelle jätettyjä palveluja. 138 Rolandas Paksas 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) (17 a) 'suoraveloitusvaltuutuksella' maksajan maksunsaajalle ja maksajan pankille antamaa suostumusta tai valtuutusta, jonka nojalla maksunsaaja voi käynnistää perinnän maksajan ilmoittaman pankkitilin veloittamiseksi, ja luvan antamista maksajan pankille tällaisten määräysten noudattamiseksi. Or. lt 139 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) PE v /87 AM\ doc

27 (17 a) 'perinnällä' suoraveloituksen vaihetta, joka alkaa maksunsaajan käynnistettyä maksun ja päättyy, kun maksajan tiliä veloitetaan tavanomaisesti tai seuraa hylkäys, palautus, kieltäytyminen tai korvaus; 140 Sven Giegold 3 artikla 1 kohta Maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen tilisiirto- tai suoraveloitustapahtuman tai molempien osalta, on maksujärjestelyn sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien osalta, jotka on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitseva maksupalveluntarjoaja. 1. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen tilisiirtotapahtuman osalta, on kansallisiin ja rajat ylittävään maksuihin sovellettavan yhden unionin laajuisen maksujärjestelyn yksien sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien osalta, jotka maksaja on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan välityksellä. 2. Maksajan maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen suoraveloitustapahtuman osalta, on kansallisiin ja rajat ylittäviin maksuihin sovellettavan yhden unionin laajuisen maksujärjestelyn yksien sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien osalta, jotka maksaja on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitsevan AM\ doc 27/87 PE v01-00

28 maksupalveluntarjoajan välityksellä. 141 Sari Essayah 3 artikla 1 a kohta (uusi) Maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen suoraveloitustapahtuman osalta, on kansallisiin ja rajat ylittävään maksuihin sovellettavan yhden unionin laajuisen maksujärjestelyn yksien sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten suoraveloitustapahtumien osalta, jotka maksunsaaja on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan välityksellä. 142 Sari Essayah 3 artikla 1 b kohta (uusi) Edellä olevaa 1 a kohtaa sovelletaan vain suoraveloituksiin, jotka ovat kuluttajien saatavilla maksujärjestelmässä. PE v /87 AM\ doc

29 143 Werner Langen, Burkhard Balz 4 artikla 3 a kohta (uusi) Perustelu 3 a. Maksujärjestelyihin tämän asetuksen mukaisesti sovellettavat tekniset standardit laatii tähän tarkoitukseen soveltuva eurooppalainen riippumaton ja edustava standardointielin. Asetusluonnoksessa säädetään toistaiseksi Euroopan maksuneuvoston (EPC) monopolista, joka vaikeuttaa vaihtoehtoisten järjestelmien pääsyä markkinoille tai tekee sen mahdottomaksi. Tarkistuksella pyritään siihen, että EU-standardit kehittää neutraali elin ja että niistä tehdään oikeudellisesti sitovia. Or. de 144 Werner Langen, Burkhard Balz 4 artikla 3 b kohta (uusi) 3 b. Komissio asettaa asiantuntijaryhmän perustamaan standardointielimen seuraavien kriteerien mukaisesti: a) Standardointielin koostuu kaikkien asiantuntijaryhmän vahvistamat hakuvaatimukset täyttävien eurooppalaisten sidosryhmien edustajista. b) Standardointielin on riippumaton. c) Standardointielin on viimeistään helmikuussa 2014 täysin valmis ja toimintakykyinen. Standardointielimen perustaminen edellyttää komission antamaa hyväksyntää. AM\ doc 29/87 PE v01-00

30 Or. de 145 Werner Langen, Burkhard Balz 4 artikla 3 c kohta (uusi) 3 c. Jos valmistellaan uutta maksujärjestelyä, jolla on tarkoitus täyttää tässä asetuksessa asetetut ehdot, järjestelyyn voidaan jättää soveltamatta 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa seuraavien edellytysten täyttyessä: a) Komissio hyväksyy pyynnöstä poikkeuksen tekemisen. b) Poikkeus myönnetään ensin enintään 36 kuukaudeksi ja sitä on mahdollista pidentää enintään 36 kuukaudella. Or. de 146 Udo Bullmann 4 a artikla (uusi) 4 a artikla Olennaiset vaatimukset 1. Maksupalveluiden tarjoajien on suoritettava tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumat seuraavia vaatimuksia noudattaen: a) maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien on käytettävä IBAN-tilinumeroa maksutilien yksilöimiseksi riippumatta siitä, PE v /87 AM\ doc

31 sijaitsevatko sekä maksajan maksupalveluntarjoaja että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai sijaitseeko maksutapahtumaan osallistuva ainoa maksupalveluntarjoaja samassa jäsenvaltiossa tai sijaitseeko toinen kyseisistä maksupalveluntarjoajista toisessa jäsenvaltiossa; b) maksupalveluntarjoajien on käytettävä ISO XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja lähettäessään maksutapahtumia toiselle maksupalveluntarjoajalle tai maksujärjestelmään; c) jos maksupalvelunkäyttäjä käynnistää tai vastaanottaa yksittäisiä varojen siirtoja, jotka on lähetystä varten niputettu yhteen, on käytettävä ISO XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja; d) maksupalveluiden tarjoajien on 5 artiklassa tarkoitettuun päivään mennessä hyväksyttävä asianomaisen maksupalvelun osalta alullepano maksupalvelun käyttäjän toimesta c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää; e) maksupalveluiden tarjoajien on [lisätään päivämäärä, joka on 36 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä lähetettävä tai asetettava saataville maksua koskevat tiedot maksupalvelun käyttäjälle c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää. 2. Edellä 1 kohdassa mainittujen vaatimusten lisäksi suoraveloitustapahtumiin sovelletaan seuraavia vaatimuksia: a) maksajan on ilmoitettava IBANnumeronsa vain kerran ennen ensimmäistä suoraveloitustapahtumaa. Maksajan maksupalveluntarjoajan BICkoodi on ilmoitettava vain jos se on välttämätöntä teknisistä syistä eikä AM\ doc 31/87 PE v01-00

32 tarvittavia tietoja voida saada muulla tavoin. Jotta on mahdollista antaa oikeudellisesti sitova maksupalveluntarjoajan BIC-koodi tietylle IBAN-numerolle, Euroopan keskuspankki perustaa asianmukaisen ja yleisön käytettävissä olevan keskustietokannan, jossa on kaikkien jäsenvaltioissa toimivien maksupalveluntarjoajien BIC-koodit, ja Euroopan keskuspankki ylläpitää tätä tietokantaa. b) maksunsaajan on lähetettävä valtuutukseen liittyvät tiedot maksupalveluntarjoajalleen ensimmäisen suoraveloitustapahtuman, yksittäisten suoraveloitustapahtumien ja jokaisen myöhemmän suoraveloitustapahtuman yhteydessä, ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on lähetettävä tällaiset valtuutukseen liittyvät tiedot maksajan maksupalveluntarjoajalle jokaisen suoraveloitustapahtuman yhteydessä; c) maksajat voivat: i) kehottaa maksupalveluntarjoajaansa rajoittamaan suoraveloitusperinnän tiettyyn summaan tai jaksotukseen taikka molempiin; ii) pyytää maksupalveluntarjoajaansa, jos maksajan ja maksunsaajan välisessä sopimuksessa suljetaan pois oikeus palautukseen, tarkastamaan jokaisen suoraveloitustapahtuman todetakseen valtuutusta koskevien tietojen perusteella, onko kyseisen suoraveloitustapahtuman määrä sama kuin valtuutuksessa sovittu määrä, ennen kuin maksajan tiliä veloitetaan; iii) pyytää maksupalveluntarjoajaansa estämään suoraveloitukset maksajan tilille tai estämään suoraveloitukset, jotka tulevat yhdeltä tai useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta, ja hyväksymään ainoastaan yhdeltä tai PE v /87 AM\ doc

33 useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta tulevat suoraveloitukset; d) suostumus on annettava sekä maksunsaajalle että maksajan maksupalveluntarjoajalle (suoraan tai epäsuorasti maksunsaajan kautta), ja maksunsaajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen on tallennettava valtuutukset yhdessä niiden myöhempien muutosten ja/tai peruutuksen kanssa; menettelystä suostumuksen antamiseksi tällaiselle suoraveloitukselle on sovittava maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan kesken. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi tilisiirroissa maksunsaajan, joka hyväksyy tilisiirrot, on ilmoitettava maksajille IBANtilinumeronsa sekä maksupalveluntarjoajansa BIC-koodi aina, kun tilisiirtoa pyydetään. 4. Tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin sovelletaan tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ohella muita liitteessä olevia teknisiä vaatimuksia. Komissio voi hyväksyä delegoituja säädöksiä 12 artiklan mukaisesti teknisen kehityksen ja markkinoiden tapahtumien huomioon ottamiseksi. 5. Maksupalveluiden käyttäjien ei yleensä tarvitse ilmoittaa maksajan tai maksunsaajan BIC-koodia, jos maksupalveluntarjoaja voi yksilöidä BICkoodinmuulla tavoin teknisen liitteen 2 kohdan c alakohdan ja 3 kohdan h alakohdan mukaisesti. Jos maksujärjestelmien vakauteen ja asianmukaiseen toimintaan liittyvän välittömän uhan vuoksi pakottavat kiireelliset syyt niin vaativat, tämän artiklan mukaisesti hyväksyttyihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 15 artiklassa tarkoitettua menettelyä. AM\ doc 33/87 PE v01-00

34 147 Arlene McCarthy 4 a artikla (uusi) 4 a artikla Olennaiset vaatimukset 1. Maksupalveluiden tarjoajien on suoritettava tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumat seuraavia vaatimuksia noudattaen: a) maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien on käytettävä IBAN-tilinumeroa maksutilien yksilöimiseksi riippumatta siitä, sijaitsevatko sekä maksajan maksupalveluntarjoaja että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai sijaitseeko maksutapahtumaan osallistuva ainoa maksupalveluntarjoaja samassa jäsenvaltiossa tai sijaitseeko toinen kyseisistä maksupalveluntarjoajista toisessa jäsenvaltiossa; b) maksupalveluntarjoajien on käytettävä ISO XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja lähettäessään maksutapahtumia toiselle maksupalveluntarjoajalle tai maksujärjestelmään; c) jos maksupalvelunkäyttäjä käynnistää tai vastaanottaa yksittäisiä varojen siirtoja, jotka on lähetystä varten niputettu yhteen, on käytettävä ISO XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja; d) maksupalveluiden tarjoajien on 5 artiklassa tarkoitettuun päivään mennessä hyväksyttävä asianomaisen PE v /87 AM\ doc

35 maksupalvelun osalta alullepano maksupalvelun käyttäjän toimesta c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää; e) maksupalveluiden tarjoajien on...* mennessä lähetettävä tai asetettava saataville maksua koskevat tiedot maksupalvelun käyttäjälle c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää. 2. Edellä 1 kohdassa mainittujen vaatimusten lisäksi suoraveloitustapahtumiin sovelletaan seuraavia vaatimuksia: a) maksajan on ilmoitettava maksunsaajalle IBAN-tilinumeronsa ja tarvittaessa maksupalveluntarjoajansa BIC-koodi ainoastaan kerran ennen ensimmäistä suoraveloitustapahtumaa; b) maksunsaajan on lähetettävä valtuutukseen liittyvät tiedot maksupalveluntarjoajalleen ensimmäisen suoraveloitustapahtuman, yksittäisten suoraveloitustapahtumien ja jokaisen myöhemmän suoraveloitustapahtuman yhteydessä, ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on lähetettävä tällaiset valtuutukseen liittyvät tiedot maksajan maksupalveluntarjoajalle jokaisen suoraveloitustapahtuman yhteydessä; c) maksajat voivat: i) kehottaa maksupalveluntarjoajaansa rajoittamaan suoraveloitusperinnän tiettyyn summaan tai jaksotukseen taikka molempiin; ii) pyytää maksupalveluntarjoajaansa estämään suoraveloitukset maksajan tilille tai estämään suoraveloitukset, jotka tulevat yhdeltä tai useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta, ja hyväksymään ainoastaan yhdeltä tai useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta tulevat suoraveloitukset; AM\ doc 35/87 PE v01-00

36 d) Palautusoikeuden soveltamatta jättäminen on mahdollista vain, jos kaikki seuraavat ehdot täyttyvät: i) maksuvaltuutuksessa ilmoitetaan maksutapahtuman tarkka määrä ja sen mahdollinen jaksotus; maksaja on selkeästi antanut suostumuksensa palautusoikeuden soveltamatta jättämiseen; ii) suoraveloituksella maksettavat tavarat tai palvelut toimitetaan asianmukaisesti kuluttajalle voimassa olevia sääntöjä noudattaen ja viivytyksittä. e) Jos maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan välisessä puitesopimuksessa suljetaan pois oikeus palautukseen, sanotun rajoittamatta d kohdan säännösten soveltamista, maksajan maksupalveluntarjoajan on tarkastettava jokainen suoraveloitustapahtuma todetakseen valtuutusta koskevien tietojen perusteella, onko kyseisen suoraveloitustapahtuman määrä ja jaksotus sama kuin valtuutuksessa, ennen kuin maksajan maksutiliä veloitetaan. Jos kuluttaja valittaa toimituksesta, maksupalveluntarjoajan on palautettava maksu kuluttajalle tämän pyynnöstä. f) suostumus on annettava sekä maksunsaajalle että maksajan maksupalveluntarjoajalle (suoraan tai epäsuorasti maksunsaajan kautta), ja maksunsaajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen on tallennettava valtuutukset yhdessä niiden myöhempien muutosten ja/tai peruutuksen kanssa; menettelystä suostumuksen antamiseksi tällaiselle suoraveloitukselle on sovittava maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan kesken. 3. Maksaja ei maksa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista toimista. PE v /87 AM\ doc

37 Perustelu 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi tilisiirroissa maksunsaajan, joka hyväksyy tilisiirrot, on ilmoitettava maksajille IBANtilinumeronsa sekä maksupalveluntarjoajansa BIC-koodi aina, kun tilisiirtoa pyydetään. 5. Tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin sovelletaan tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ohella muita liitteessä olevia teknisiä vaatimuksia. Komissio voi hyväksyä delegoituja säädöksiä 12 artiklan mukaisesti teknisen kehityksen ja markkinoiden tapahtumien huomioon ottamiseksi. Jos maksujärjestelmien vakauteen ja asianmukaiseen toimintaan liittyvän välittömän uhan vuoksi pakottavat kiireelliset syyt niin vaativat, tämän artiklan mukaisesti hyväksyttyihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 15 artiklassa tarkoitettua menettelyä. *Virallinen lehti: Pyydetään lisäämään päivämäärä: 24 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta. perustuu esittelijän tarkistukseen 47, mutta sitä on mukautettu niin, että kuluttajille tarjotaan lisäturvaa, kun on kyse oikeudesta palautukseen. Tällä halutaan lisätä kuluttajien luottamusta erityisesti maissa, joissa on meneillään suuria muutoksia verrattaessa SEPAsuoraveloituksia niiden perinteisiin suoraveloituksiin. Maksupalveluntarjoaja ei saa periä ylimääräisiä maksuja kuluttajilta, jotka käyttävät tässä artiklassa tarjottuja mahdollisuuksia. 148 Rolandas Paksas 4 a artikla (uusi) AM\ doc 37/87 PE v01-00

38 4 a artikla Olennaiset vaatimukset 1. Maksupalveluiden tarjoajien on suoritettava tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumat seuraavia vaatimuksia noudattaen: a) maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien on käytettävä IBAN-tilinumeroa maksutilien yksilöimiseksi riippumatta siitä, sijaitsevatko sekä maksajan maksupalveluntarjoaja että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai sijaitseeko maksutapahtumaan osallistuva ainoa maksupalveluntarjoaja samassa jäsenvaltiossa tai sijaitseeko toinen kyseisistä maksupalveluntarjoajista toisessa jäsenvaltiossa; b) maksupalveluntarjoajien on käytettävä ISO XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja lähettäessään maksutapahtumia toiselle maksupalveluntarjoajalle tai maksujärjestelmään; c) jos maksupalvelunkäyttäjä käynnistää tai vastaanottaa yksittäisiä varojen siirtoja, jotka on lähetystä varten niputettu yhteen, on käytettävä ISO XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja; d) maksupalveluiden tarjoajien on 5 artiklassa tarkoitettuun päivään mennessä hyväksyttävä asianomaisen maksupalvelun osalta alullepano maksupalvelun käyttäjän toimesta c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksupalvelunkäyttäjä niin pyytää; e) maksupalveluiden tarjoajien on... mennessä lähetettävä tai asetettava saataville maksua koskevat tiedot maksupalvelun käyttäjälle c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos PE v /87 AM\ doc

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0373(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0373(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 19.4.2011 2010/0373(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (3) Maksupalveluista sisämarkkinoilla 13 päivänä marraskuuta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (3) Maksupalveluista sisämarkkinoilla 13 päivänä marraskuuta L 94/22 Euroopan unionin virallinen lehti 30.3.2012 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 260/2012, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2012, euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevista

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKKI

EUROOPAN KESKUSPANKKI 25.5.2011 Euroopan unionin virallinen lehti C 155/1 III (Valmistavat säädökset) EUROOPAN KESKUSPANKKI EUROOPAN KESKUSPANKKI EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2011, ehdotuksesta

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKKI

EUROOPAN KESKUSPANKKI 22.2.2014 Euroopan unionin virallinen lehti C 51/3 III (Valmistavat säädökset) EUROOPAN KESKUSPANKKI EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO, annettu 19 päivänä marraskuuta 2013, ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Talous- ja raha-asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 10.9.2013 2013/0139(COD) TARKISTUKSET 407-734 Mietintöluonnos Jürgen Klute (PE514.602v02-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä

Lisätiedot

Henkilöasiakkaiden tilinsiirtopalvelu

Henkilöasiakkaiden tilinsiirtopalvelu Henkilöasiakkaiden tilinsiirtopalvelu Pankeilla on velvollisuus tarjota tilinsiirtopalvelua kuluttaja-asiakkaalle, joka siirtää maksuasiointinsa toiseen Suomessa toimivaan pankkiin ja uusi tili on samassa

Lisätiedot

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2008/0255(COD) 3.2.2010 TARKISTUKSET 4-9 Lausuntoluonnos Jorgo Chatzimarkakis (PE430.863v01-00) ihmisille ja eläimille tarkoitettuja

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan, L 91/36 29.3.2019 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2019/518, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2019, asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta tiettyjen rajatylittävistä maksuista unionissa perittävien

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Talous- ja raha-asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2011/0314(CNS) 8.6.2012 TARKISTUKSET 8 25 Mietintöluonnos Ildikó Gáll-Pelcz (PE487.846v01-00) ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) 9.10.2009 Euroopan unionin virallinen lehti L 266/11 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 924/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, rajatylittävistä maksuista yhteisössä ja asetuksen (EY)

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 7.2.2019 A8-0360/2 Tarkistus 2 Roberto Gualtieri talous- ja raha-asioiden valiokunnan puolesta Mietintö A8-0360/2018 Eva Maydell Rajatylittävistä maksuista unionissa perittävät palvelumaksut ja valuutan

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.4.2015 COM(2015) 149 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä julkistettavasta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta 6.9.2018 A8-0245/187 187 2 artikla 4 kohta (4) lehtijulkaisulla luonteeltaan journalististen kirjallisten teosten kokoomatallennetta, johon voi myös kuulua muita teoksia tai aineistoa ja joka muodostaa

Lisätiedot

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ulkoasiainvaliokunta 9.11.2011 2011/0138(COD) TARKISTUKSET 2-8 Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE474.076v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2014 C(2014) 1410 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 11.3.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 täydentämisestä siltä osin

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019 Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta

Lisätiedot

U 71/2010 vp. ja suoraveloitukset) Valtiovarainministeri Jyrki Katainen

U 71/2010 vp. ja suoraveloitukset) Valtiovarainministeri Jyrki Katainen U 71/2010 vp Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi (tilisiirrot ja suoraveloitukset) Perustuslain 96 :n 2 momentin mukaisesti lähetetään Eduskunnalle

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

UKK SEPA - Yhtenäinen euromaksualue

UKK SEPA - Yhtenäinen euromaksualue UKK SEPA - Yhtenäinen euromaksualue 1. Mitä SEPA tarkoittaa? Lyhenne SEPA tulee sanoista Single Euro Payments Area. SEPA pyrkii yhtenäistämään menettelyjä ja standardeja euromaksujen osalta Euroopan talousalueella

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen

Lisätiedot

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.11.2016 COM(2016) 709 final 2016/0355 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS vähittäismarkkinoille tarkoitettuja paketoituja ja vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.1.2014 COM(2013) 937 final 2013/0449 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EU) N:o 260/2012 muuttamisesta unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 30.5.2012 2011/0430(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

Yhtenäinen euromaksualue SEPA

Yhtenäinen euromaksualue SEPA Yhtenäinen euromaksualue SEPA Miten maksaminen muuttuu ja kehittyy 1 Euro on paras asia EU:ssa Ostovoima säilyy vaikka liikutaan rajojen yli. Hintoja on helppo verrata. Ei rahanvaihto- tai siirtelykuluja.

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa Annettu 12. helmikuuta 2019 Johdanto Jos ETA ja Yhdistynyt kuningaskunta eivät pääse sopimukseen (sopimukseton

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 9.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) Asia: Puolan parlamentin alahuoneen (Sejm) perusteltu lausunto Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

A8-0126/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

A8-0126/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 3.6.2016 A8-0126/ 001-001 TARKISTUKSET 001-001 esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta Mietintö Markus Ferber Rahoitusvälineiden markkinat A8-0126/2016 Ehdotus direktiiviksi (COM(2016)0056 C8-0026/2016

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden

Lisätiedot

TARKISTUKSET 1-15. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) 17.12.2013. Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE524.619v01-00

TARKISTUKSET 1-15. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) 17.12.2013. Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE524.619v01-00 EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 17.12.2013 2013/2130(INI) TARKISTUKSET 1-15 Nuno Melo (PE524.605v01-00) Lissabonin sopimuksen täytäntöönpanosta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (31/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (31/2010) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 8.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (31/2010) Asia: Liettuan tasavallan parlamentin Seimasin perusteltu lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) 15909/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 18. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

Konsolidoitu TEKSTI CONSLEG: 2001O /10/2001. tuotettu CONSLEG-järjestelmällä. Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto.

Konsolidoitu TEKSTI CONSLEG: 2001O /10/2001. tuotettu CONSLEG-järjestelmällä. Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto. FI Konsolidoitu TEKSTI tuotettu CONSLEG-järjestelmällä Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimistossa CONSLEG: 2001O0008 01/10/2001 Sivumäärä: 6 < Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta 6.3.2013 B7-0080/427 427 Päätös toimielinten välisten neuvottelujen aloittamisesta ja valtuutuksesta neuvotteluihin maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä (YMJ-asetus) 101 a artikla (uusi)

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.12.2016 COM(2016) 798 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta 10.4.2019 A8-0464/62 62 Johdanto-osan 14 kappale (14) Tämä asetus olisi pantava täytäntöön työohjelmilla. Koska työohjelmien tavoitteet ovat keskipitkän tai pitkän aikavälin tavoitteita ja koska niissä

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2007/0094(COD) 18.3.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus-

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2014 C(2014) 5308 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 30.7.2014, yleisölle suunnattavista tiedotus- ja julkistamistoimenpiteistä sekä tuensaajille suunnattavista

Lisätiedot

A8-0077/156

A8-0077/156 8.11.2017 A8-0077/156 156 8 artikla 2 kohta l alakohta (l) sulkea verkkosivuston, verkkoalueen tai muun vastaavan digitaalisen ympäristön, palvelun tai tilin tai sen osan, myös vaatimalla, että kolmas

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.5.2018 COM(2018) 249 final 2018/0117 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen XI (Sähköinen

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) Asia: Ruotsin Riksdagenin lausunto perusteluineen muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2031 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 305/2011 täydentämisestä vahvistamalla

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2082 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, delegoidun asetuksen (EU) 2017/1799 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Kiinan keskuspankin

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2018 C(2018) 256 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 24.1.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 täydentämisestä sellaisten menettelyjen

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602. Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2017/2043(BUD) 5.5.2017 TARKISTUKSET 1-16 Daniel Dalton (PE602.828v02-00) talousarviosta 2018 trilogin neuvotteluvaltuudet (2017/2043(BUD))

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta 6.9.2018 A8-0245/209 209 3 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa lisenssin, jonka nojalla lisenssinsaajalla on oikeus kopioida otteita ja valmistaa kappaleita

Lisätiedot

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 8.10.2010 2010/0067(CNS) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta oikeudellisten

Lisätiedot

SINGLE EURO PAYMENTS AREA, YHTENÄINEN EUROMAKSUALUE

SINGLE EURO PAYMENTS AREA, YHTENÄINEN EUROMAKSUALUE Mikä SEPA? Mikä SEPA? SINGLE EURO PAYMENTS AREA, YHTENÄINEN EUROMAKSUALUE 32 maata Euroopassa: EU-maat, ETA-maat (Islanti, Norja, Liechtenstein, Monaco) ja Sveitsi Yhtenäinen infrastruktuuri, säännöt ja

Lisätiedot

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö 11.2.2019 A8-0062/ 001-017 TARKISTUKSET 001-017 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Pavel Telička Perusluonteiset lentoyhteydet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)

Lisätiedot

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602. Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/2149(INI) 23.6.2017 TARKISTUKSET 1-13 Franz Obermayr (PE602.824v01-00) perussopimusten määräysten täytäntöönpanosta kansallisten parlamenttien

Lisätiedot

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/ annettu

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/ annettu EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.6.2010 KOM(2010)336 lopullinen 2010/0183 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/20010 annettu asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIX (Kuluttajansuoja)

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

VARANTOTILISOPIMUS. Varantotilisopimus 1 (5) 1 Sopimuksen tarkoitus

VARANTOTILISOPIMUS. Varantotilisopimus 1 (5) 1 Sopimuksen tarkoitus Varantotilisopimus 1 (5) VARANTOTILISOPIMUS Tilinhaltija: Tilinumero: BIC-koodi: XX Pankki Oy (IBAN XX) XXXXXXXX 1 Sopimuksen tarkoitus 2 Tiliehdot Sopimuksessa määritellään menettelyt ja vastuut, joiden

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o

Lisätiedot

EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI

EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 27.2.2015 B8-0210/2015 EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI työjärjestyksen 46 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin

Lisätiedot

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 14.7.2017 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Puolan parlamentin alahuoneen perusteltu lausunto

Lisätiedot