Karjalan digitaalinen kielenselviytymispakkaus DLDP-suositukset karjalan kielen digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi
|
|
- Timo Haapasalo
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 The Digital Language Diversity Project Karjalan digitaalinen kielenselviytymispakkaus DLDP-suositukset karjalan kielen digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi
2 Julkaisutiedot Karjalan digitaalinen kielenselviytymispakkaus DLDP-suositukset karjalan kielen digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi Kirjoittajat: Tuomo Salonen, Paola Baroni, Klara Ceberio Berger, Antton Gurrutxaga Hernaiz, Davyth Hicks, Eleonore Kruse, Valeria Quochi, Irene Russo, Anneli Sarhimaa, Claudia Soria Tämä työ tehtiin osana Digital Language Diversity Projectia ( joka saa rahoituksensa Euroopan Unionilta osana Erasmus+ -ohjelmaa. (Rahoitussopimus nro IT02-KA ) 2018 Raportilla on CreativeCommons Attribution 4.0 kansainvälinen lisenssi. Taitto: Eleonore Kruse Vastuuvapauslauseke This publication reflects only the authors view and the Erasmus+ National Agency and the Commission are not responsible for any use that may be made of the information it contains
3 1. Karjalan kieli, lyhyt esittely DLDP-suositukset karjalan kielen digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi Karjala on uralilaiseen kielikuntaan kuuluva itämerensuomalainen kieli. Se poikkeaa läntisistä ja eteläisistä itämerensuomalaisista kielistä, tarkoittaen että se on läheistä sukua vepsän, inkeroisen ja lyydin kielille, sekä suomen kielen itäisille murteille. Nykyään karjalaa puhutaan Venäjällä Karjalan tasavallassa ja Tverin alueella, sekä Suomessa, missä puhujat eivät ole keskittyneet millekään tietylle alueelle. Suomessa karjalaa puhuttiin perinteisesti Raja-Karjalassa, joissakin Kainuun rajakylissä ja Petsamon alueella. Toisen maailmansodan jälkeen nämä alueet luovutettiin Neuvostoliitolle, ja niiden asukkaat, karjalan puhujat mukaan lukien, uudelleenasutettiin ympäri Suomea. Karjalasta tuli Suomessa ei-alueellinen kieli, jonka puhujat ovat hajallaan ympäri maata. Suositukset Kielitieteellisesti karjala jaetaan kahteen päämurteeseen: aunuksenkarjalaan (kutsutaan myös livvinkarjalaksi) ja varsinaiskarjalaan, joista jälkimmäinen jaetaan edelleen vienankarjalaan ja eteläkarjalaan. Karjalan kielen puhujien määrää on vaikea arvioida tarkasti. Vuoden 2010 väestönlaskennassa ihmistä Venäjän federaatiossa sanoi puhuvansa karjalaa, ja moni muu ilmoitti olevansa etnisyydeltään karjalainen. Kielitaidon itseisarvioinnin epävarmuus yhdistettynä etnisyytensä piilottamisen pitkään perinteeseen vainojen pelossa tekee näistä luvuista tosin vähemmän luotettavia. Suomessa karjalankieliset eivät näy väestönlaskuissa tai muissa virallisissa rekistereissä, joten parhaat arviot puhujien määrästä ovat yksittäisten tutkijoiden tekemiä. Viimeisin arvio, jonka teki Anneli Sarhimaa ELDIA-tutkimuksen tulosten ja historioitsija Tapio Hämysen tutkimusten pohjalta, arvioi että Suomessa on 11,000 ihmistä, jotka puhuvat sujuvaa karjalaa, ja toiset 20,000, joilla on jonkin verran taitoja karjalan kielessä. 3
4 2. Karjalan digitaalinen elinvoimaisuus 2.1 Karjalan digitaalisen elinvoimaisuuden arviointi DLDP-suositukset karjalan kielen digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi Suositukset IKarjalan digitaalisen elinvoimaisuuden arvioimiseen käytettiin Digitaalista elinvoimaisuusmittaria, kuten on kuvailtu artikkelissa How to use the Digital Language Vitality Scale (Ceberio et al., 2018). Mittariin tarvittava tieto saatiin yhdistelemällä DLDP-neuvonantajien asiantuntijatietoa ja kielen puhujien tietoja, jotka kerättiin verkossa tehdyn kyselytutkimuksen kautta. Kysely koski useita eri aihepiirejä, mukaan lukien: Vähemmistökielen taito: itse määritelty sujuvuus karjalan kielessä ja siihen liitetyt arvot, olivat ne sitten affektiivisia, identiteettiin liittyviä tai instrumentaalisia; Aktivismi: missä määrin vastaaja lukeutuu kieliaktivistiksi; Kielen käytön laajuus ja yleisyys: käytetäänkö kieltä pääosin puhutussa vai kirjoitetussa muodossa? Pelkästään epävirallisissa yhteyksissä vai myös virallisissa? Kuinka usein kieltä käytetään noissa konteksteissa? Sähköinen viestintä: Käytetäänkö kieltä koskaan sähköposteissa, tekstiviesteissä tai pikaviestinnässä? Jos kyllä, niin kuinka usein? Jos ei, niin miksi? Digitaalinen käyttö: käytetäänkö kieltä internetissä surfailuun, tai blogien, foorumien ja verkkosivujen lukemiseen, kirjoittamiseen tai kommentoimiseen. Jos kyllä, niin miten? Vain passiivisesti vai myös aktiivisesti? Jos ei, niin miksi? Teknologinen tuki: jos kielen kirjoittamiseen tarvitaan erityinen näppäimistö, onko sellainen saatavilla? Digitaalinen media: Onko kielellä saatavilla digitaalista mediaa, kuten verkkosivuja, blogeja, verkko-tv:tä, audion ja videon striimaamista, e-kirjoja ja niin edelleen? Wikipedia: onko kielellä saatavilla oma Wikipedia ja jos kyllä, niin luetaanko ja editoidaanko sitä? Sosiaalinen media: kuinka usein kieltä käytetään sosiaalisessa mediassa (Facebook, Twitter, Instagram jne.)? Lokalisoitu ohjelmisto ja käyttöliittymät: onko kielelle lokalisoitu käyttöjärjestelmiä, ohjelmistoja ja sosiaalisen median käyttöliittymiä? Jos kyllä, käytetäänkö lokalisoitua versiota? Kielelliset resurssit: onko kielellisiä resursseja ja työkaluja (kuten verkkosanakirjoja, oikeinkirjoituksen tarkistusta ja konekäännöskäyttöliittymiä) saatavilla kielellä? Mallikyselylomake luotiin englanniksi, ja käännettiin sitten karjalaksi. Ottaen huomioon, että karjalassa on kolme päämurretta, ja että murteiden puhujat eivät mahdollisesti haluaisi osallistua kyselyyn, ellei se olisi saatavilla heidän omalla murteellaan, kyselylomake käännettiin livvinkarjalaksi, eteläkarjalaksi ja vienankarjalaksi. Tulosten analysoimisen ja esittämisen helpottamiseksi kaikki vastaukset käännettiin sitten vienankarjalaksi. Kysely tehtiin vuonna 2016 heinäkuun ja syyskuun välisenä aikana, ja se toteutettiin täysin verkon välityksellä Google-lomakkeen kautta. Informantit tavoitettiin pääosin projektin kanssa yhteistyötä tehneiden järjestöjen ja institutionaalisten yhteyksien kautta. Kyselyä mainostettiin myös sosiaalisen median ja henkilökohtaisten kontaktien kautta. Kyselyn kohdeyleisönä olivat henkilöt, jotka puhuvat karjalaa ja kykenevät käyttämään internetiä. Yhteensä kyselyyn saatiin 156 vastausta, 72 miehiltä ja 81 naisilta (3 ei ilmoittanut sukupuoltaan). Lähes puolet vastaajista oli yli 60-vuotiaita 1. Lopuksi vastaukset normalisoitiin ja analysoitiin äidinkielenään karjalaa puhuvien henkilöiden avulla. 1 Kaikkien tulosten erittely: 1 ikäluokassa <20, 12 ikäluokassa 21-29, 10 ikäluokassa 30-39, 29 ikäluokassa 40-49, ikäluokassa 50-59, 59 ikäluokassa 60-69, ja 14 ikäluokassa >70. 4
5 2.2 Digitaalinen käyttö: kuinka usein ja miksi karjalaa käytetään verkossa Kyselyn tuloksista nähdään, että karjalan digitaalinen käyttöaste on kehittymässä, mutta tarvitsee vielä paljon työtä. Puhujilla on korkea kielellinen itsetunto ja tämä näkyy haluna käyttää kieltä verkossa. Kielen verkkokäyttö on myös erityisen tärkeää karjalan kielen elvytykselle, sillä ei-alueellisena kielivähemmistönä sen puhujat elävät kaukana toisistaan ympäri Suomea. Monet tärkeistä digitaalisista- ja verkkoresursseista kuitenkin puuttuvat, ja puhujilla on usein puutteellista tai virheellistä tietoa olemassa olevista resursseista. Suositukset Mitä sosiaalisiin verkkoihin tulee, karjalan käyttö rajoittuu lähinnä Facebookiin. Tämä voi johtua siitä, että Facebookilla on käyttäjiä kaikista väestöryhmistä ja se soveltuu hyvin laaja-alaiseen kirjalliseen kommunikaatioon, mikä mahdollistaa helpon yhteydenpidon karjalaisiin toisissa osissa maata, kuten myös rajan yli. Tilanne tuskin muuttuu lähiaikoina, joskin karjalan käyttö Facebookissa voi nousta ja karjalaa saatetaan alkaa käyttää enemmän Twitterissä ja Instagramissa, jos useampi nuori kiinnostuu kielestä ja alkaa käyttämään sitä, ja jos karjalan elvytyspyrkimykset saavuttavat suurempaa näkyvyyttä suomalaisessa poliittisessa keskustelussa. Tulokset osoittavat selvästi kuinka tärkeää on informoida puhujayhteisöä olemassa olevista resursseista. Nettisanakirjan ja karjalankielisen Wikipedian olemassaolo voisi hyödyttää monia karjalankielisiä ja koko yhteisöä, jos niiden olemassaolosta tiedettäisiin laajemmin. Tulokset osoittavat myös, että monet eivät tiedä että heidän on mahdollista vaihtaa näppäimistöasetuksensa siten, että he voisivat kirjoittaa karjalankielisiä kirjaimia. Tämä olisi tärkeä tieto yhteisölle, sillä jos karjalan kirjoittaminen koetaan vaikeana, se vähentää helposti motivaatiota käyttää kieltä. Kaikista vastaajista 73.7% kertoo käyttävänsä karjalaa verkossa. Karjalaa käytetään foorumeiden ja verkkosivujen lukemiseen, kirjoittamiseen ja kommentoimiseen, joskin suurin osa ihmisistä vain lukee karjalaksi, eikä kirjoita itse. Vastaajien enemmistö kertoo myös käyttävänsä karjalaa ainakin satunnaisesti sähköposteissa ja tekstiviesteissä. Pikaviestintää koskien luvut ovat matalammat, mutta silti kohtalaisen suuret. Vastaajien enemmistö on sitä mieltä, että karjalaa pitäisi käyttää kaikilla elämän osa-alueilla, mukaan lukien verkossa. Heidän mielestään on tärkeää näyttää, että karjala on nykyaikainen kieli, ja verkkokäyttö on hyvä tapa tehdä niin. On tosin huomionarvoista, että lähes puolet kaikista vastaajista kertovat, että verkossa on helpompi käyttää suomea. Tämä voi heijastella sitä tosiasiaa, että verkossa on vain vähän mahdollisuuksia käyttää karjalaa, ja että monien mielestä karjalan kirjoittaminen on vaikeaa johtuen kirjaimiston eroista suomeen nähden. Moni vastaaja kertoo karjalankielisistä verkkosivuista, älypuhelinsovelluksista, verkko-tv:stä, blogeista, foorumeista, audion ja videon striimauksesta, e-kirjoista, digitaalisista arkistoista ja kirjastoista. Näistä kaikkia paitsi älypuhelinsovelluksia onkin tarjolla karjalaksi, joten ihmiset näyttävät olevan sangen tietoisia eri resurssien saatavuudesta. Niiden vastaajien määrä, jotka eivät ole tietoisia mistään yllämainituista on kuitenkin huomattava. Sillä vastaajat tulevat suurilta osin karjalaisjärjestöistä ja verkkoyhteisöistä, heidän voi olettaa olevan keskimääräistä paremmin tietoisia tällaisista resursseista. tämä tarkoittaa, että on vielä tehtävä paljon työtä yhteisön saattamiseksi tietoiseksi olemassa olevista verkkoresursseista. 2 Kyselyn tuloksien ja tutkimustemme perusteella karjalan elinvoimaisuustasoksi voidaan määritellä Kasvava (3), ja kokonaistulokseksi saadaan Koko raportin lukemiseksi katso: Karelian: a digital language? 5
6 Allaoleva taulukko esittää karjalan saamat tulokset digitaalisen elinvoimaisuuden eri indikaattoreilla 3. Verkkoyhteyden saatavuus 2 Digitaaliset taidot 5 Merkistö 2 Internet-käyttäjien määrä 6 Kieliresurssien saatavuus 2 Käyttö sähköisessä viestinnässä 3 Käyttö sosiaalisessa mediassa 3 Internetmedian saatavuus 5 Wikipedia 3 Verkkopalveluiden saatavuus 4 Lokalisoidut sosiaaliset mediat 3 Lokalisoitu ohjelmisto 2 Konekäännös 3 Oma verkkotunnus 3 Suositukset Mie duumaicen, shto pidäs elävyttiä karjalan kieldä da lizhätä sen käyttömahtoloi nepremennä internetas. Karjalankielizet eletäh muida kielie pagizijoin kessessä eigo voija käyttiä omua kieldä ylenäijiä. Internetta voibi olla karjalan kielen pelassus! Minä olen sitä mieltä, että pitäisi elvyttää karjalan kieltä ja lisätä sen käyttömahdollisuuksia esimerkiksi internetissä. Karjalankieliset elävät muiden kielten puhujien keskellä eivätkä voi käyttää omaa kieltään erityisen paljon. Internet voisi olla karjalan kielen pelastus! 3 Indikaattorit ja pisteiden merkitykset on selitetty asiakirjassa: Ceberio et al How to use the Digital Language Vitality Scale. DLDP. 6
7 3. Suositukset karjalan digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi Tämä suositussarja on rakennettu osana suurempaa Digitaalista kielenselviytymispakkausta, muokkaamalla siellä saatavilla olevista, geneerisistä suosituksista karjalan kielelle kielikohtaiset suositukset. Suositukset Tämä tehtiin paitsi valitsemalla Kasvavalle tasolle kuuluvat suositukset, myös arvioimalla kohta kohdalta sellaiset, toisille tasoille kuuluvat suositukset, jotka soveltuvat karjalan tapaukseen. Tämä on tarpeellista, sillä kieli voi kuulua korkeammalle tasolle eräissä kohdissa (esimerkiksi digitaalisessa kapasiteetissa), mutta olla puutteellinen esimerkiksi verkkokäytön ja palveluiden suhteen. Tässä suositussarjassa ehdotamme joitakin, lähinnä ruohonjuuritason toimenpiteitä, joiden avulla karjala voisi edetä kohti suurempaa digitaalista elinvoimaisuutta. Suositukset on järjestetty kolmeen eri osaan, joista kukin liittyy tiettyyn digitaalisen elinvoimaisuuden indikaattorityyppiin. Karjalalle valitut suositukset esitetään listana. Lukija voi viitata Digitaaliseen kielenselviytymispakkaukseen, josta löytyy laajempi selitys kokonaisuudessaan (englanniksi). 3.1 Digitaalisen elinvoimaisuuden indikaattoreiden kolme tyyppiä Digitaalinen kapasiteetti Digitaalisella kapasiteetilla tarkoitetaan sitä, missä määrin kielellä on infrastruktuurista ja teknologista tukea, eli missä määrin sillä voi toimia digitaalisessa maailmassa. Edellytys on, että kielellä pitää olla edes yksi kirjoitusjärjestelmä. Ilman sitä toimiminen digitaalisessa maailmassa on mahdotonta. Peruedellytykset, kuten verkkoyhteyden saatavuus ja digitaalinen toimintakyky ovat myös välttämättömiä, jotta yhteisö voi käyttää kieltään digitaalisesti. Samalla tavoin kieliresurssien ja työkalujen olemassaolo ja saatavuus määrittelevät suuressa määrin kielen toimivuutta digitaalisissa ympäristöissä. Esimerkiksi sellaiset toiminnot kuin oikeinkirjoituksen tarkistus älypuhelimissa voivat periaatteessa parantaa kielen käyttöä tekemällä kirjoittamisesta helpompaa ja nopeampaa. Kielen digitaalinen kapasiteetti viittaa ainoastaan sen digitaaliseen käyttöpotentiaaliin, mutta ei millään tapaa takaa sitä, että yhteisö todellisuudessa käyttää kieltä. Tämä on tilanne monen eurooppalaisen alueellisen kielen tai vähemmistökielen suhteen: vaikka suuri osa näistä kielistä täyttää kaikki digitaalisen kapasiteetin vaatimukset, niitä käytetään usein vähän verrattuna niiden valtioiden virallisiin kieliin, missä niitä puhutaan. Muut tekijät, kuten psykologinen epävarmuus, puutteelliset kirjoitustaidot kohdekielessä, digitaalisten käyttötilojen, kuten foorumeiden ja blogien puute voivat määrittää vähäistä digitaalista käyttöä Digitaalinen käyttötaso Kunhan digitaalisen tason infrastruktuurillinen taso on turvattu, on kieltä mahdollista käyttää moniin eri tarkoituksiin erilaisissa digitaalisissa medioissa. Indikaattorien toinen ryhmä (6-9) viittaa siihen, millä tavoin ja kuinka paljon kieltä digitaalisesti käytetään. Käytetäänkö sitä esimerkiksi viestintään, luovien sisältöjen luomiseen tai opetukselliseen viihteeseen, ja missä määrin. Yhteinen nimittäjä tälle indikaattoriryhmälle on sisältöjen luominen kielellä ja sen käyttö viestinnässä ja muissa yhteyksissä. Indikaattorit on järjestetty siten, että ne kuvaavat jonkinlaista etenemistä: tekstiviestit, pikaviestintä ja sähköpostit nähdään yksinkertaisempina funktioina kuin esimerkiksi Wikipedia-artikkelien kirjoittaminen tai e-kirjojen ja videopelien luominen kyseisellä kielellä. Tämä ei tosin tarkoita sitä, että tätä järjestystä tulisi pitää jonkinlaisena portaikkona, jolla edetään askel kerrallaan. Ei ole välttämätöntä, että kielellä pitää olla oma Wikipedia ennen kuin voidaan alkaa luomaan videopelejä. Viestinnällisiä toimintoja pidetään muita yksinkertaisempana seuraten Gibsonin [8] logiikkaa. Nämä kielen digitaaliset käyttötavat pitävät sisällään myös etenemisen yksityisemmistä käyttöyhteyksistä julkisempiin (ja usein virallisimpiin) yhteyksiin. Olemme valinneet neljä indikaattoria tälle ryhmälle: Käyttö sähköisessä viestinnässä, Käyttö sosiaalisessa mediassa, Internetmedian saatavuus ja Wikipedia Digitaalinen suorituskyky Digitaalinen suorituskyky pitää sisällään indikaattoreita, jotka viittaavat siihen, mitä kielellä voidaan digitaalisesti tehdä. Tämä on hyvin erilainen tapa katsoa sitä, missä määrin kieltä käytetään erilaisis- 7
8 sa medioissa. Tämä näkökulma keskittyy enemmän käyttötarkoituksiin, kuin erilaisten medioiden saatavuuteen. Olemme listanneet viisi indikaattoria tähän ryhmään: Verkkopalveluiden saatavuus, Lokalisoidut sosiaaliset mediat, Lokalisoitu ohjelmisto, Konekäännös ja Oma verkkotunnus. Suositukset 3.2 Suositusten rakenne Kukin suositus on jäsennelty seuraavanlaisesti: Selitysteksti, joka perustelee ja selittää suosituksen Kohdeyleisö jolle suositus on tarkoitettu: yksityishenkilöt, käyttöryhmät ja yhteisöt, järjestöt ja instituutiot, mukaan lukien tutkimusryhmät, ohjelmistokehittäjät ja yritykset Esimerkit: onnistuneita tai mielenkiintoisia tapauksia, joissa suosituksessa ehdotettuja aloitteita on toteutettu, tai jotka esittävät kuinka ne voisi toteuttaa Lisälukemisto: artikkeleja, blogikirjoituksia, akateemisia artikkeleja jne., jotka tarjoavat lisätietoa suosituksesta Vastaava moduuli Koulutusohjelmassa, joka sisältää tietoa liittyen suositukseen 8
9 4. Digitaalinen kapasiteetti Pääasialliset toimenpiteet: Kielen valmistaminen digitaalisiin ympäristöihin Perustaitona tulisi kehittää digitaalisia taitoja vähemmistökielelä Tulisi varmistaa hyvälaatuinen, ajantasoinen internetyhteys ja verkon laaja saatavuus yhteisössä Tulisi edistää (keskitason) digitaalisia taitoja kielen puhujien parissa (potentiaalisia digitaalisia käyttäjiä) Kieliresurssien ja -työkalujen kehittäminen, yhteistyössä eri ryhmien kesken (käyttöyhteisöt, tutkimusryhmät, yritykset, päättäjät) 4.1 Digitaaliset taidot R1 Digitaalisten taitojen parantaminen äidinkielenään kieltä puhuvien parissa R1.1 Kielimentoreiden, aktivistien tai viestijien taitojen parantaminen R1.2 Aloitteiden luominen puhujien informoimiseksi ja kouluttamiseksi sen suhteen, kuinka hankkia ja käyttää tiettyjä viestintä- ja sisällönluomistaitoja Digitaalinen kapasiteetti 4.2 Merkistö, kirjoitus- ja lukutavat R2 Omankielisen näppäimistön varmistaminen 4.3 Kieliresurssien saatavuus Kieliresurssit ovat tärkeä edellytys edistyneempien kielipohjaisten tietokonesovellusten kehittämiselle. Vaikka yleisesti käytetäänkin termiä kieliresurssit, on otettava huomioon, että työkalut täytyy myös laskea tuohon ryhmään. Resursseihin kuuluvat sanakirjat, tekstikokoelmat ja korpukset, kieliopit, leksikaaliset ja terminologiset tietokannat ja ontologiat. Työkaluihin taas kuuluu oikeinkirjoituksen ja tyylin tarkistajat, morfosyntaktiset analysoijat, sanaluokkajäsentimet, syntaktiset parserit, terminologiat ja monisanaisten ilmaisujen vetimet, automaattiset kääntäjät, puhesyntetisaatio, ja puheentunnistimet. Jotta voitaisiin arvioida kielen elinvoimaisuustaso suhteessa kielellisiin resursseihin, olemme järjestäneet asiakirjassa How to use the Digital Language Vitality Scale (Ceberio et al., 2018) resurssit ja työkalut kolmeen tasoon: perustaso, keskitason ja edistyneet resurssit. Perustaso: yksi- ja kaksikieliset sähköset sanakirjat; digitaalinen korpus (<100 miljoonaa sanaa); oikeinkirjoituksen tarkistus. Keskitaso: korpusjohtoinen yksikielinen sanakirja; digitaalinen korpus (>100 miljoonaa Sanaa); rinnakkaiskorpus; verkkokorpus; sanastonhakuohjelmisto; sanaluokkajäsennin; yksinkertainen konekäännös (sääntöpohjainen); puhesyntetisaatio. Edistynyt taso: laaja korpus (>1000 miljoonaa sanaa); monikielinen korpus; syntaktinen parseri; WordNet, semanttinen prosessointi; edistynyt konekäännös (tilastollinen, hybridi, neuraalinen); puheentunnistus. Tämä lajittelu on tietenkin vain suuntaa-antava, eikä sitä pitäisi seurata liian tiukasti, mutta se voi auttaa luokittelemaan tämän indikaattorin arvot, kuten myös alla olevien suositusten järjestelyssä. 9
10 R3 Yksinkertaisten kieliresurssien kehittäminen Toisin kuin on tyypillistä Kasvavan tason kielille, karjalaksi on saatavilla hyvin rajoitetusti sähköisiä sanakirjoja, eikä lainkaan oikeinkirjoituksen tarkistusta. Saatavilla on joitakin korpuksia. Tällä tasolla kieliyhteisön tulisi pyrkiä kasvattamaan olemassa olevien resurssien määrää, laajentamaan niiden kokoa, ja edistyä uusien työkalujen kehittämisessä. Seuraavat toimenpiteet voivat olla hyödyllisiä ja sopivia karjalan kielelle. R3.1 Sanakirjan teko R3.2 Automaattinen oikeinkirjoituksen tarkistus R3.3 Konkordanssin hakijoiden kaltaisten työkalujen käyttö korpushauissa R4 Keski- ja edistyneen tason kieliresurssien kehittäminen R4.2 Korpuskoon ja -monimuotoisuuden lisääminen R4.3 Media Julkisesti saatavilla olevan kielellisen datan kerääminen sosiaalisesta mediasta R4.4 Sanaluokkajäsentimen kehittäminen R4.5 Korpusanalyysityökalujen käyttö ja kielenkäyttötiedon yhdistäminen sanakirjaan Digitaalinen kapasiteetti R4.6 Ensiaskeleet kohti puhesyntetisaatiota ja puheentunnistusta 10
11 5. Digitaalinen käyttötaso Ensisijaiset toimenpiteet: Käytön ja sisällönluomisen ja -jakamisen edistäminen Ihmisten kannustaminen vähemmistökielen käyttöön yksityisessä viestinnässä ja sosiaalisessa mediassa Senkaltaisten sisältöjen luomiseen kannustaminen, kuin verkkosivut, blogit, foorumit sekä verkkoradio ja -TV Hankkeet median lataamisen ja jakamiseen vähemmistökielellä Tekstityksen joukkoistaminen Wikipedian luominen, muokkaaminen, korjaaminen ja päivittäminen 5.1 Käyttö sähköisessä viestinnässä R5 Vähemmistökielen arvon arvioiminen henkilökohtaisessa viestinnässä 5.2 Käyttö sosiaalisessa mediassa R6 Vähemmistökielen sosiaalisen median käytön arvon visualisoiminen 5.3 Verkkomedian saatavuus R7 Verkkomedian sisällön lisääminen ja monipuolistaminen R7.1 Tekstityyppisen sisällön (verkkosivut, blogit, foorumit) määrän kasvattaminen R7.2 Verkkopohjaisen dokumentti- ja tallennearkiston luominen tai kasvattaminen R7.3 Striimaus verkossa ilmaisohjelmistoja käyttäen R7.4 Digitaalisten tarinoiden tallentaminen omalla kielellä R7.5 Tekstityshankkeiden edistäminen 5.4 Wikipedia Digitaalinen käyttötaso On todennäköistä, että kielelläsi on Wikipedia, mutta se saattaa olla pieni ja puhujat eivät joko käytä sitä tai eivät ole siitä tietoisia. Ottaen huomioon, että Wikipedia on hyvin merkittävä resurssi koskien kielen elinvoimaisuutta, on tärkeää kasvattaa ja parannella sitä. Tästä yksityiskohtaisessa listassa eri Wikipedioista voit tarkastaa, onko sinun kielelläsi saatavilla Wikipediaa ja jos kyllä, sen tärkeimmät tilastot (eli artikkelien ja aktiivisten käyttäjien määrä). Siinä tapauksessa, että kielelläsi ei ole Wikipediaa, on suositeltavaa aloittaa Wikipedia-projekti ja/tai kääntää Wikipedian käyttöliittymä. R9 Wikipedian kasvattaminen korkeammalle tasolle R9.1 Hankkeet Wikipedia-artikkelien määrän kasvattamiseksi omalla kielellä 11
12 6. Digitaalinen suorituskykyky Pääasialliset toimenpiteet: Mahdollisuuksien luominen kielen digitaaliseen käyttöön Edistä vähemmistökielisten verkkopalveluiden kysyntää Ohjelmiston ja käyttöliittymien lokalisointi Konekäännöspalvelut Oman verkkotunnuksen hankkiminen Jos kielesi on Kasvavalla tasolla, on todennäköistä, että sillä on saatavilla vain vähän tai ei ollenkaan digitaalisia palveluja. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, etteikö siitä huolimatta voisi suunnitella etukäteen ja valmistella kenttää. 6.1 Verkkopalveluiden saatavuus R10 Verkkopalveluiden käyttömahdollisuuksien laajentaminen omalla kielellä Jotta kieli olisi digitaalisesti toiminnallinen, on ensisijaisen tärkeää, että verkossa voi tehdä erilaisia asioita. Tämä tarkoittaa esimerkiksi sellaisia palveluita kuten verkkopankkeja, terveyspalveluita, shoppailua, turismia, kulttuuria tai uutisia R10.1 Tiedon ja kokemusten kerääminen vähemmistökielten käyttäjäyhteisöstä sen arvioimiseksi, mitkä ovat kaikista tärkeimmät ja eniten käytetyt palvelut R10.2 Kielen käytön arvon arvioiminen liiketaloudessa R10.3 Älypuhelinsovellusten kehittäminen 6.2 Lokalisoidut sosiaaliset verkostot R11 Sosiaalisten medioiden käyttöliittymien lokalisointihankkeet 6.3 Ohjelmiston lokalisointi: käyttöjärjestelmät ja yksinkertaiset ohjelmistot Mahdollisuus käyttää ohjelmistoja omalla kielellä on merkki arvostuksesta. Se osoittaa, että digitaalinen elämä on mahdollista kielellä, ja se on erittäin tärkeää, sillä se voi kannustaa käyttäjiä valitsemaan vähemmistökielensä yhteydenpidon ja työskentelyn kieleksi. R12 Yhteisöpyrkimysten aloittaminen ilmaisten ohjelmistojen lokalisoimiseksi R13 Kieliyhteisössä eniten käytettyjen yleistarkoituksellisten ohjelmistojen lokalisointihankkeiden vahvistaminen R14 Videopelit arvokkaana elvytysmahdollisuutena 6.4 Konekäännöspalvelut R15 Tien valmisteleminen Google-kääntäjälle yhteisöllisen osallistumisen kautta R16 Edes yhden konekäännösohjelman luominen enemmistökielestä 12 Digitaalinen suorituskyky
Kunta-alan tutkijoiden läsnäolo sosiaalisessa mediassa
Riikka Laaninen 8.1.015 Kunta-alan tutkijoiden läsnäolo sosiaalisessa mediassa Sisällys 1. Tutkimuksen esittely.... Tutkimukseen vastanneet.... Somen nykyinen käyttö.... Miten tutkijat käyttävät somea
Hankeviestintää - miksi ja miten? Ilmari Nokkonen Viestinnän asiantuntija
Hankeviestintää - miksi ja miten? Ilmari Nokkonen Viestinnän asiantuntija Ilmari.nokkonen@oph.fi Aiheita Euroopan unionin ja Erasmus+ -ohjelman näkyvyys Miksi viestintä on tärkeää? Viestintäsuunnitelma
HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016
HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016 1. Johdanto Suomen ammattikorkeakouluopiskelijakuntien liitto - SAMOK ry edustaa lähes 140 000 ammattikorkeakouluopiskelijaa. Vuonna 2013 SAMOKilla
Blogger-blogin käyttöönotto ja perusasiat Bloggerista & bloggauksesta
1 Blogger-blogin käyttöönotto ja perusasiat Bloggerista & bloggauksesta Blogi on yhden tai useamman kirjoittajan verkkosivu tai -sivusto, jonka kautta voidaan julkaista omia kirjoituksia perinteisten julkaisukanavien
BLOGGER. ohjeita blogin pitämiseen Googlen Bloggerilla
BLOGGER ohjeita blogin pitämiseen Googlen Bloggerilla Sisältö Blogin luominen... 1 Uuden blogitekstin kirjoittaminen... 4 Kuvan lisääminen blogitekstiin... 5 Lisää kuva omalta koneelta... 6 Lisää kuva
WordPress-blogin perustaminen
WordPress-blogin perustaminen Mene osoitteeseen http://wordpress.com/ ja luo itsellesi tili. Tilin luomiseen tarvitset seuraavat tiedot: sähköpostiosoitteen, käyttäjätunnuksen ja salasanan. Klikattuasi
1Blogin arvostelu. Blogin tarkoitus. Arvostelun filosofia. Blogin sisältö. Blogin kieli ja tyyli. Viikkotehtävät. Blogin viikoittainen sisältö
1Blogin arvostelu Blogin tarkoitus Blogin pitäminen on tapa välittää tietoa ryhmän päätöksentekoprosessista ulkopuolisille tahoille. Samalla se toimii ryhmän sisäisenä resurssina ja tapana pitää kirjaa
Hankeviestintää - miksi ja miten? Ilmari Nokkonen Viestinnän asiantuntija
Hankeviestintää - miksi ja miten? Ilmari Nokkonen Viestinnän asiantuntija Ilmari.nokkonen@oph.fi Aiheita Sopimukselliset velvoitteet, Euroopan unionin ja Erasmus+ -ohjelman näkyvyys Miksi viestintä on
Palaute kirjasta: www.talentumshop.fi. Copyright 2011 Talentum Media Oy ja tekijät. Kansi: Sanna-Reeta Meilahti Taitto: NotePad Ay, www.notepad.
Talentum Helsinki 2011 Copyright 2011 Talentum Media Oy ja tekijät Kansi: Sanna-Reeta Meilahti Taitto: NotePad Ay, www.notepad.fi ISBN: 978-952-14-1723-8 ISBN: 978-952-14-1724-5 (sähkökirja) Kariston Kirjapaino
Verkkoviestintäkartoitus
Verkkoviestintäkartoitus 9.2.2015 Minna Helynen minna.helynen@tampere.fi http://www.tyollisyysportti.fi/seutunuotta https://www.facebook.com/seutunuotta @seutunuotta http://takuullatekemista.blogspot.fi/
Kadettikunnan viestintätutkimus 2015
Kadettikunnan viestintätutkimus 2015 Heidi Honkamaa Risto Sinkko Kadettikunnan syyskokous 24.10.2015 Toteutus Webropol-kysely toteutettiin aikavälillä 17.09-30.09.2015 Kysely lähetettiin kaikille sähköpostiosoitteen
RIVER projekti. Idea projektin takana
RIVER projekti Idea projektin takana This project has been funded with support from the European Commission (Reference: 517741-LLP-1-2011-1-AT-GRUNDTVIG-GMP) This publication reflects the views only of
ELM GROUP 04. Teemu Laakso Henrik Talarmo
ELM GROUP 04 Teemu Laakso Henrik Talarmo 23. marraskuuta 2017 Sisältö 1 Johdanto 1 2 Ominaisuuksia 2 2.1 Muuttujat ja tietorakenteet...................... 2 2.2 Funktiot................................
Seuraavat kysymykset koskevat erilaisia tekijöitä, jotka liittyvät digitaaliseen mediaan ja digitaalisiin laitteisiin kuten pöytätietokoneet,
Seuraavat kysymykset koskevat erilaisia tekijöitä, jotka liittyvät digitaaliseen mediaan ja digitaalisiin laitteisiin kuten pöytätietokoneet, kannettavat tietokoneet, älypuhelimet, tablettitietokoneet,
Some, tapahtumat ja kumppanuudet. Pirkanmaan ja Keski-Suomen kirjastot
Some, tapahtumat ja kumppanuudet Pirkanmaan ja Keski-Suomen kirjastot Kohtaaminen verkossa Mikä on sosiaalinen media? Ostopolku inspiraatiopolku Kiinnostavin tarina ja vakuuttavin sisältö johtaa parhaisiin
Rakennettu ympäristö sosiaalisessa mediassa
Rakennettu ympäristö sosiaalisessa mediassa Verkkokyselyn tulosyhteenveto RYM Oy 2013 Sosiaalisen median ammatillinen hyötykäyttö vielä vähäistä Neljä viidestä rakennetun ympäristön kehityksestä kiinnostuneesta
Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%
Blogit kunniaan 2008 -kysely Yhteenvetoraportti N=1049 Julkaistu: 28.4.2008 Vertailuryhmä: Kaikki vastaajat Kuinka usein luet blogeja? 1. En koskaan 57 5,43% 2. Harvemmin kuin kerran viikossa 135 12,87%
Purot.net Wiki. Tutkielma. Paavo Räisänen. Centria Ammattikorkeakoulu 24.10.2012
Purot.net Wiki Tutkielma Paavo Räisänen Centria Ammattikorkeakoulu 24.10.2012 Sisällysluettelo 1: Esittely 2: Perustaminen 3: Uuden sivun luonti 4: Kuvien lisääminen 5: Linkin lisääminen 6: Lopuksi 1:
Nuortenideat.fi Vaikuttamispalvelu
Nuortenideat.fi Vaikuttamispalvelu Nuortenideat.fi Ungasidéer.fi Palvelun tuottavat yhteistyössä Oikeusministeriö teknisen kehittämisen koordinointi kaikki demokratiapalvelut www.demokratia.fi Opetus-
DIGITAALISEN OPPIMATERIAALIN KÄYTTÖ JA SAATAVUUS, mitä, mistä ja miten. Ella Kiesi Opetushallitus
DIGITAALISEN OPPIMATERIAALIN KÄYTTÖ JA SAATAVUUS, mitä, mistä ja miten Ella Kiesi Opetushallitus Tietotekniikan opetuskäytön määrä Suomessa Suomi tietotekniikan opetuskäytön määrässä Eurooppalaisessa mittakaavassa
Sosiaalisen median mahdollisuudet & hyödyt
Sosiaalisen median mahdollisuudet & hyödyt 2018 WWW.PITKOSPUU.FI Sosiaalisen median mahdollisuudet Sosiaalinen media eli some, on tuonut tulleessaan muutoksen markkinointiin niin suunnittelussa kuin toteutuksessa.
VIESTINTÄSUUNNITELMA CITIZEN MINDSCAPES TUTKIMUSRYHMÄLLE
VIESTINTÄSUUNNITELMA CITIZEN MINDSCAPES TUTKIMUSRYHMÄLLE Joulukuu 2015 Mira Matilainen LÄHTÖKOHDAT Kohderyhmät: Rahoittajat, tutkijakollegat, muut sosiaalisen median tutkimuksesta ja hankkeesta kiinnostuneet
Eurooppalainen kielisalkku
EKStyökalupakki Eurooppalainen kielisalkku Kielisalkussa on kolme osaa kielenoppimiskertomus kielipassi työkansio Kielisalkussa on materiaaleja eri-ikäisille perusopetuksen oppilaille vl 1 3 vl 4 6 vl
Seuraavat kysymykset koskevat erilaisia tekijöitä, jotka liittyvät digitaaliseen mediaan ja digitaalisiin laitteisiin kuten pöytätietokoneet,
Seuraavat kysymykset koskevat erilaisia tekijöitä, jotka liittyvät digitaaliseen mediaan ja digitaalisiin laitteisiin kuten pöytätietokoneet, kannettavat tietokoneet, älypuhelimet, tablettitietokoneet,
Julkaisuarkistojen käyttötilastot: Mitä tilastoidaan ja miksi?
Julkaisuarkistojen käyttötilastot: Mitä tilastoidaan ja miksi? DSpace-käyttäjäryhmän tilastoseminaari Kansalliskirjaston auditoria, 3.11.2009 Jyrki Ilva (jyrki.ilva@helsinki.fi) Miksi verkkopalveluiden
Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto - Teosto ry
Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto - Teosto ry Valtioneuvoston selvitys komission tiedonannosta Tavoitteena nykyaikainen, eurooppalaisempi tekijänoikeusjärjestelmä (E 1/2016) Talousvaliokunta 18.2.2016
TIETOKANNAT: MYSQL & POSTGRESQL Seminaarityö
TIETOKANNAT: MYSQL & POSTGRESQL Seminaarityö Tekijät: Eemeli Honkonen Joni Metsälä Työ palautettu: SISÄLLYSLUETTELO: 1 SEMINAARITYÖN KUVAUS... 3 2 TIETOKANTA... 3 2.1 MITÄ TIETOKANNAT SITTEN OVAT?... 3
How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin?
How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin? When? Milloin? Tärkeitä päivämääriä: - 12.1. 2017 Infotilaisuus Helsingin Uudessa Yhteiskoulussa - 19.1.
Sosiaalinen media Facebook, Twitter, Nimenhuuto
Sosiaalinen media Facebook, Twitter, Nimenhuuto Jani Koivula, 21.11.2010 Kuka on se oikea? 23.11.2010 TULe urheiluseuraan liikkumaan 2 Ovatko sidosryhmänne sosiaalisessa mediassa? Oletteko te? Sosiaalisen
Google yritysratkaisut motivointia tehokkuuteen. Juha Elonen, kehitysjohtaja, DNA Business
Google yritysratkaisut motivointia tehokkuuteen Juha Elonen, kehitysjohtaja, DNA Business Tietomäärän räjähdysmäinen kasvu Sosiaalinen media Pilvilaskenta ja pilvipalvelut Luonnolliset käyttöliittymät
Ari Haasio Yliopettaja, YTL, FM Seinäjoen ammattikorkeakoulu
Ari Haasio Yliopettaja, YTL, FM Seinäjoen ammattikorkeakoulu Kannattaako vaivautua? Lisää Töitä Uusia välineitä opeteltavaksi Aikaa palaa opetuksen suunnitteluun Omien kokemusteni mukaan sosiaalisen median
ECDL Tietokannat. Copyright 2015 ECDL Foundation ECDL Tietokannat Sivu 1 / 7
ECDL Tietokannat Copyright 2015 ECDL Foundation ECDL Tietokannat Sivu 1 / 7 Tavoite Tässä esitellään tutkintovaatimukset moduulille ECDL Tietokannat, joka määrittelee tarvittavat tiedot ja taidot näyttökokeen
Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee
AI 6. lk Arvioitavat tavoitteet Vuorovaikutustilanteissa toimiminen (T1, T2, T3, T4) Tekstien tulkitseminen (T5, T6, T7, T8) Hyväksytty (5) Välttävä (6-7) Oppilas saa arvosanan 6, Oppilas saa arvosanan
Inspiraatiota hankeviestintään! Helsinki Viestinnän suunnittelija Aino Kivelä / CIMO
Inspiraatiota hankeviestintään! Helsinki 15.9.2016 Viestinnän suunnittelija Aino Kivelä / CIMO Miksi tiedottaa? Tulosten levittäminen on osa hanketta Hankkeen tulokset saadaan nopeasti ja tasapuolisesti
Yhdistyslaturin kysely 2019
Yhdistyslaturin kysely 2019 Kyselyn tavoitteena oli selvittää yhdistystoiminnan kipupisteitä. Kyselyssä kartoitimme kiinnostusta yhdistystoiminnan eri alueiden kehittämiseen. Kyselyn tuloksia käytämme
Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta
Sähköä ilmassa IX valtakunnalliset lukiopäivät 12.- 12.11.2013 Kielet sähköistävät Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta Suomi
Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö
Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö Kieliparlamentti, Helsinki Missä, missä se kieli (työelämässä) on? Työn murros työpaikat ovat vähentyneet alkutuotannossa ja teollisuudessa niiden määrä
Digihyvinvointi perheissä
Digihyvinvointi perheissä Yhteydenpito ja sosiaalinen media Sukupolvien ketju -hankkeen 3. kierroksen alustavia tuloksia Hans Hämäläinen & Mirkka Danielsbacka 17 Esityksen sisältö Sukupolvien ketju -tutkimushankkeen
Kansalaiskyselyn tulokset
ASSI-hanke - Asiakaslähtöisten omahoitoa ja etähoitoa tukevien sähköisten palvelujen ja palveluprosessien käyttöönoton innovaatiot perusterveydenhuollossa, 1.10.2012 31.12.2014 Kansalaiskyselyn tulokset
MIKKELI atk-luokka, I krs, Otto Mannisenkatu 10
MIKKELI atk-luokka, I krs, Otto Mannisenkatu 10 340110 TIETOTEKNIIKKA TUTUKSI JATKOKURSSI SENIORIT C ma 13.00-15.15 7.1.2013-11.2.2013, 18 oppituntia Varttuneen aikuisen kattava tietokonekurssi, jolla
Place client logo here in Slide Master
Place client logo here in Slide Master DNA Tutkimus mökkeilijöiden netinkäytöstä Place client logo here in Slide Master Tutkimuksen menetelmä ja toteutus Tiedonkeruu ja näyte: n=1005 online-haastattelua
Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto
Fakta- ja näytenäkökulmat Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto Mikä on faktanäkökulma? sosiaalitutkimuksen historia: väestötilastot, kuolleisuus- ja syntyvyystaulut. Myöhemmin kysyttiin ihmisiltä tietoa
Kyselytutkimus sosiaalialan työntekijöiden parissa Yhteenveto selvityksen tuloksista
Kyselytutkimus sosiaalialan työntekijöiden parissa Yhteenveto selvityksen tuloksista Aula Research Oy toteutti Pelastakaa Lapset ry:n toimeksiannosta kyselytutkimuksen lasten ja nuorten kanssa työskenteleville
Inspiraatiota hankeviestintään! Viestinnän suunnittelija Aino Kivelä / CIMO
Inspiraatiota hankeviestintään! Viestinnän suunnittelija Aino Kivelä / CIMO Sopimukselliset velvoitteet velvoite tiedottaa hankkeesta ja sen saamasta rahoituksesta tarkoituksenmukaisesti, avoimesti ja
Nordplus- ja Erasmus+ -ohjelmat. Hilma Ruokolainen Nuoriso- ja kulttuuriyksikkö
Nordplus- ja Erasmus+ -ohjelmat Hilma Ruokolainen Nuoriso- ja kulttuuriyksikkö Nordplus (2012 2016) vahvistaa Pohjoismaiden välistä koulutusyhteistyötä tukea koulutuksen innovatiivisten tuotteiden, prosessien
Viestinnän muutosten jalkautus
Viestinnän muutosten jalkautus Ponnistus Ryhmän käyttäytyminen Yksilön käyttäytyminen Asenne Tieto Aika Viestintästrategia Suomen Akatemiassa Akatemia viestii aktiivisesti tutkijoille ja tiedeyhteisöllä
Jäsenhankintatutkimus Lappeenrannan Rotaryklubi
Jäsenhankintatutkimus Lappeenrannan Rotaryklubi Jäsenhankintatutkimus Tämä jäsenhankintatutkimus tehtiin Rotaryn piirille numero 1430. Tutkimuksen tarkoituksena oli saada selville potentiaalisten jäsenten
PING METRICS Copyright Dagmar Oy
PING METRICS 2018 a PING METRICS KULUTTAJIEN NÄKÖKULMA MAINOSTAJIEN NÄKÖKULMA VAIKUTTAJAMARKKINOINNIN TUTKIMUS Kuluttajien keskuudessa toteutetun Vaikuttajamarkkinoinnin tutkimuksen toteutuksesta ja analyysistä
CIMO. Elinikäisen oppimisen ohjelma LLP POIKITTAISOHJELMAT
Elinikäisen oppimisen ohjelma LLP POIKITTAISOHJELMAT Comenius Kouluopetus n. 15 % Elinikäisen oppimisen ohjelma Lifelong learning programme LLP Erasmus Korkea-asteen koulutus n. 45 % Leonardo da Vinci
Minun mediapäiväni 2012 kuluttajatutkimuksen yhteenveto. Lisätietoja: kristiina.markkula@vkl.fi
Minun mediapäiväni 2012 kuluttajatutkimuksen yhteenveto Lisätietoja: kristiina.markkula@vkl.fi Kuluttajatutkimukset 2012 Mediaan koukuttuminen ja fragmentoitunut media käyttö: edelläkävijänuoret ja nuoret
Lahden kaupunginkirjasto ASIAKASKOULUTUKSET
Lahden kaupunginkirjasto ASIAKASKOULUTUKSET Ohjelma Tammi-maaliskuu 2016 Opettele käyttämään tietokonetta, ota käyttöön oma sähköpostiosoite, kurkista internetiin, tai tutustu tablettiin. Tervetuloa! Asiakaskoulutuksista
Yhteenveto: kysely globaalikasvatusverkostolle 2017
Yhteenveto: kysely globaalikasvatusverkostolle 2017 Kepan globaalikasvatusverkostolle teetettyyn kyselyyn vastasi määräajassa 32 toimijaa. Pyyntö vastata kyselyyn lähetettiin verkostoon kuuluvien toimijoiden
Sosiaalisen median ohjeistus järjestäjille. Facebook, Twitter & Instagram
Sosiaalisen median ohjeistus järjestäjille Facebook, Twitter & Instagram Sosiaalista mediaa kannattaa hyödyntää tiedottamisessa ja markkinoinnissa monipuolisesti. Somen avulla tieto tapahtumastanne voi
Matkailutoimialan aamu. 1.4.2009 Design Hill, Halikko Riikka Niemelä
Matkailutoimialan aamu 1.4.2009 Design Hill, Halikko Riikka Niemelä Asiakaskäyttäytyminen internetissä asiakkaan tietotarpeet ja ostopäätökseen vaikuttavat tekijät Internet on noussut vallitsevaksi viestintävälineeksi.
Monilukutaito. Marja Tuomi 23.9.2014
Monilukutaito Marja Tuomi 23.9.2014 l i t e r a c y m u l t i l i t e r a c y luku- ja kirjoitustaito tekstitaidot laaja-alaiset luku- ja kirjoitustaidot monilukutaito Mitä on monilukutaito? tekstien tulkinnan,
Kuntien verkkoviestintä ja sosiaalisen median käyttö kysely 2018
Kuntien verkkoviestintä ja sosiaalisen median käyttö kysely 18 Taustaa Kysely toteutettiin maalis-huhtikuussa 18 Kysely lähetettiin kirjaamojen kautta kuntien verkkoviestinnästä vastaaville Vastaajia 170,
Tutkija somessa Jenni Valta Turun yliopiston viestintä
Tutkija somessa Jenni Valta Turun yliopiston viestintä Mitä some antaa tutkijalle? Oma ääni kuuluviin Toimituksellisissa medioissa toimittaja päättää sisällön ja rakenteen somessa voit itse päättää, mitä
Tutkija somessa Jenni Valta Turun yliopiston viestintä
Tutkija somessa Jenni Valta Turun yliopiston viestintä Mitä some antaa tutkijalle? Oma ääni kuuluviin Toimituksellisissa medioissa toimittaja päättää sisällön ja rakenteen somessa voit itse päättää, mitä
DNA Digitaalisen elämäntavan tutkimus
DNA Digitaalisen elämäntavan tutkimus Digitaaliset elämäntavat / yhteenveto medialle Julkaisuvapaa 9.6.2017 klo 10 Lisätietoja medialle: Osastopäälllikkö Niina Hagman, Market Intelligence & Insight, DNA
Tiedotussuunnitelma. Keski-Suomen Työpajayhdistys ry. Keski-Suomen Työpajayhdistys ry.
Tiedotussuunnitelma Keski-Suomen Työpajayhdistys ry. Keski-Suomen Työpajayhdistys ry. 1 1. Lähtökohdat... 2 2. Tiedottamisen tarpeet... 2 3. Tiedottamisen tavoitteet... 2 4. Sisäinen tiedotus... 3 5. Ulkoinen
Historianan käyttöopas
Historianan käyttöopas Historiana on eurooppalaisten ja muualta maailmasta lähtöisin olevien historianopettajien kehittämä sähköinen oppimisympäristö, jonka tarkoituksena on auttaa muita opettajia innostamaan
Kouluopetuksen avaintaitoja käsittelevä eurooppalainen verkosto http://keyconet.eun.org Yleistä KeyCoNet-projektista KeyCoNet (2012 2014) on eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on tunnistaa ja
Näy ja kuulu! Pikaopas viestintään teemaviikoille. #OurHeroIsZero
Näy ja kuulu! Pikaopas viestintään teemaviikoille Viikon tavoitteet Kansainvälisellä World Green Building Weekillä haluamme kiinnittää huomion kestävään, tuottoisaan ja viihtyisään rakennettuun ympäristöön
Sosiaalinen media muuttaa maailman. Nyt! Heti! Nopeasti!
Sosiaalinen media muuttaa maailman Nyt! Heti! Nopeasti! Sara-Maria Forsberg Syyskuu 2014: 2 elokuvaa ja kansainvälinen levytys-sopimus Maaliskuu 2014: Kassaneiti Sosiaalinen Media YouTube Tuotetaan sisältöä
Sosiaalinen media markkinointivälineenä
Sosiaalinen media markkinointivälineenä Sosiaalinen media on hyvä apuväline brändin kannatuksen kasvattamiseksi ja tietoisuuden levittämiseksi. B2B-yrityksessä, jossa sosiaalista mediaa edelleen vain ihmetellään
Yle ja digitaidot. Digi arkeen -neuvottelukunta Minna Peltomäki, Ville Alijoki
Yle ja digitaidot Digi arkeen -neuvottelukunta 15.6.2017 Minna Peltomäki, Ville Alijoki YLE JA DIGITAIDOT Sisällöntuotannon ja julkaisemisen muutos Digitaalinen muutos vaikuttaa: Median käyttötavat, teknologia,
Ei raportteja roskiin
Ei raportteja roskiin Wikit ja blogit opetuksessa Sosiaalinen media koulutuksessa Tietotekniikan liitto - Helia 2006-11-16 Ei raportteja roskiin Vanha ja uusi tapa Käytännön kokemuksia Lisenssit Tekniikka
Vaikuttajamarkkinoinnin. tutkimus. Huhtikuu 2017
Vaikuttajamarkkinoinnin tutkimus Huhtikuu 2017 Somekanavien kuukausittaiset käyttäjämäärät (15-65 v) Kotimaisilla blogeilla on enemmän kuukausittaisia käyttäjiä kuin Instagramilla 78 % (2 756 K) Youtube
SoLoMo InnovaatioCamp 19.3.2013. Ari Alamäki HAAGA-HELIA Tietotekniikan koulutusohjelma Ratapihantie 13 00520 Helsinki ari.alamaki @ haaga-helia.
SoLoMo InnovaatioCamp 19.3.2013 Ari Alamäki HAAGA-HELIA Tietotekniikan koulutusohjelma Ratapihantie 13 00520 Helsinki ari.alamaki @ haaga-helia.fi Social Mobile Local 7.3.2013 Perusversio-esimerkki 1.0
Sosiaalinen media tuli työpaikalle - kenen säännöillä toimitaan? Copyright 2010 H&K and MPS
Sosiaalinen media tuli työpaikalle - kenen säännöillä toimitaan? Copyright 2010 H&K and MPS Lähtökohta tutkimukselle Halusimme vastauksia mm. seuraaviin kysymyksiin: Millaisia viestinnällisiä haasteita
Sosiaalinen Media organisaation kommunikoinnissa. Jukka Ruponen, IT Arkkitehti, Innovaattori
Sosiaalinen Media organisaation kommunikoinnissa Jukka Ruponen, IT Arkkitehti, Innovaattori Hiljaista tietoa syntyy kun yhteisöllistä keskustelua ja tiedonvaihtoa ei tapahdu vaan kommunikointi rajoittuu
Sosiaalisen median ohjeistus järjestäjille. Facebook, Twitter & Instagram
Sosiaalisen median ohjeistus järjestäjille Facebook, Twitter & Instagram Sosiaalista mediaa kannattaa hyödyntää tiedottamisessa ja markkinoinnissa monipuolisesti. Somen avulla tieto tapahtumastanne voi
DIDAKTISET KÄRJET NOUSUUN ISOVERSTAASSA HANKKEEN OPETTAJIEN OSAAMISEN KARTOITUS
Terho Kontioinen, suunnittelija Itä-Suomen yliopisto Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto DIDAKTISET KÄRJET NOUSUUN ISOVERSTAASSA HANKKEEN OPETTAJIEN OSAAMISEN KARTOITUS Opeka-kysely
SOME -KYSELY SAARIJA RVEN PERUSKOULUN LUOKKALAISILLE JA TOISEN ASTEEN OPISKELIJOILLE TIIVISTELMÄ RAPORTISTA
0 SOME -KYSELY SAARIJA RVEN PERUSKOULUN 5.-9. LUOKKALAISILLE JA TOISEN ASTEEN OPISKELIJOILLE 24.10-10.11.2017 TIIVISTELMÄ RAPORTISTA SOFIA AHONEN, KULTTUURITOIMEN HARJOITTELIJA SAARIJÄRVEN KAUPUNKI 1 1
PALAUTEANALYYSI v toiminnasta
MOSAIIKKI RY MAMU-MEDIA PALAUTEANALYYSI v. 2015 toiminnasta Palautetta Mosaiikki Ry:n ja MaMu-Median hankkeen tiedotus- ja neuvontatoiminnasta on kerätty yhteistyökumppaneilta, hankkeen asiakkailta ja
Jälkidigitaalinen tiede tieteellisen tiedon saatavuuden muutos
Jälkidigitaalinen tiede tieteellisen tiedon saatavuuden muutos STKS, Helsinki 20.5.2015 Jarmo Saarti Sisältö Tieteellinen julkaiseminen Jakelemisen muutos Käyttäjän kohtaaminen uudessa ympäristössä Saarti
Suomalaisten Some-käyttö monipuolistunut Instagram & Twitter nousussa
DNA Viihde- ja digitaalisten sisältöjen tutkimus 2: Suomalaisten Some-käyttö monipuolistunut Instagram & Twitter nousussa Yhteenveto medialle Viihde- ja digitaalisten sisältöjen tutkimus 2 Yhteenveto /
Kasvattajan opas: Digitaalisen kuvakirjapalvelun valinta
Kasvattajan opas: Digitaalisen kuvakirjapalvelun valinta Kun valitset varhaiskasvatuksessa tai alakoulussa käytettävää digitaalista kuvakirjapalvelua, on hyvä vertailla markkinoilta löytyviä vaihtoehtoja.
Mitä on selkokieli ja kuka sitä tarvitsee? Avoimen hallinnon virkamiesverkosto Kotus Leealaura Leskelä Selkokeskus
Mitä on selkokieli ja kuka sitä tarvitsee? Avoimen hallinnon virkamiesverkosto Kotus 18.5.2018 Leealaura Leskelä Selkokeskus Yli puoli miljoonaa ihmistä Selkokieltä tarvitsee Suomessa jopa 650 000 henkilöä
YouTube videonjakopalvelu
YouTube videonjakopalvelu DigiReWork 12.12.2017 Nina Thomenius Työpajan sisältö Mitä ovat videonjakopalvelut, mihin niitä käytetään YouTube ja sen ominaisuudet Bränditilin luominen yritykselle & ylläpito-oikeudet
Uudet lukemisen tavat. Lukuintoilua 1 Lukeva lapsi ja nuori? Seinäjoki Eliisa Vainikka, Tampereen yliopisto
Uudet lukemisen tavat Lukuintoilua 1 Lukeva lapsi ja nuori? Seinäjoki 23.1.2013 Eliisa Vainikka, Tampereen yliopisto eliisa.vainikka@uta.fi PISA-tulosten kehitys 2000-2012 Erinomaisten lukijoiden osuus
Japanin verkkokaupan trendit FLYING LYNX Oy Myyntikanavaratkaisut yritysten kansainvälisiin myynteihin
Japanin verkkokaupan trendit 2017 FLYING LYNX Oy Myyntikanavaratkaisut yritysten kansainvälisiin myynteihin Japanin verkkokauppa Numeroina Japanin väestömäärä 126 miljoonaa Internet-penetraatio 52 %, kasvu
Eväitä hankkeesta tiedottamiselle. Kenelle, mitä, miksi ja miten? Aino Kivelä / CIMO 2015
Eväitä hankkeesta tiedottamiselle Kenelle, mitä, miksi ja miten? Aino Kivelä / CIMO 2015 Miksi tiedottaa (median kautta)? Tulosten levittäminen on osa hanketta Hankkeen tulokset saadaan nopeasti ja tasapuolisesti
FC WILD viestintäsuunnitelma. 12.04.2015 Tapio Keränen
FC WILD viestintäsuunnitelma 12.04.2015 Tapio Keränen Sisältö Viestinnän nykytila Viestinnän tavoitteet Viestinnän osapuolet Viestinnän foorumit ja kanavat Viestinnän vuosikello Viestinnän mittarit Tulevat
Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon
Rinnakkaisohjelma Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon klo 15.15-16.15 Annamari Kajasto, opetusneuvos, Opetushallitus Tarja Aurell, apulaisrehtori, Helsingin Saksalainen koulu Paasitorni 15.5.2017
Nuoret, sosiaalinen media/internet ja luotettavuus Kvalitatiivinen tutkimus Hanna Vesa ja Matias Kuosmanen
Nuoret, sosiaalinen media/internet ja luotettavuus Kvalitatiivinen tutkimus Hanna Vesa ja Matias Kuosmanen Nuorten internetissä ja somessa kuluttamat sisällöt Nuorten netin käytössä korostuvat erilaiset
Yhteisöllisen toimintatavan jalkauttaminen!
Yhteisöllisen toimintatavan jalkauttaminen! Käyttöönoton vaiheet Yrityksen liiketoimintatavoitteet Yhteisöllisen toimintatavan käyttöalueet Työkalut Hyödyt yritykselle Hyödyt ryhmälle Hyödyt itselle Miten
Kuntapäättäjät ja media 2016
Kuntapäättäjät ja media 0 lla kuntapäättäjät tyytyväisempiä paikalliseen ja maakunnalliseen mediaan kuin muut suomalaiset kuntapäättäjät. Kaksi viidestä päättäjästä somettaa. Pohjoispohjanmaalaiset kuntapäättäjät
Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi
Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi 14.11.2015 Sisällys 1) Suomen kielen huolto Kotuksen tehtävänä 2) Kielenhuollon toimintaympäristö
Mun talous, mun koulutus - seminaari, 7.11.2013 - Nuorten tavoittaminen sähköisin menetelmin
Mun talous, mun koulutus - seminaari, 7.11.2013 - Nuorten tavoittaminen sähköisin menetelmin Verkkonuorisotyön työssä Valtakunnallinen - Digitalisoituneen, tietoverkottuneen median hyödyntäminen - Kohderyhmänä
Ei ainoastaan kielitieteelle! Fenno-Ugrica kokoelma historiantutkimuksen tukena
Ei ainoastaan kielitieteelle! Fenno-Ugrica kokoelma historiantutkimuksen tukena Jussi-Pekka Hakkarainen Projektipäällikkö Kansalliskirjasto - Tutkimuskirjasto 14.11.2013, Kansalliskirjasto, Auditorio 1
YHDISTYKSEN VIESTINTÄ
YHDISTYKSEN VIESTINTÄ Sisäinen viestintä - eri yhdistyksissä eri apuvälineitä, kuitenkin yleensä: Henkilökohtainen vuorovaikutus: puhelin, yhteiset kokoontumispaikat Jäsenkirje, sähköinen tai fyysinen
TUOREET ELÄKELÄISET VERKOSSA. Minna Hakkarainen, asiakaspalvelujohtaja, Ilmarinen @minnahakka65 iareena 5.2.2016
TUOREET ELÄKELÄISET VERKOSSA Minna Hakkarainen, asiakaspalvelujohtaja, Ilmarinen @minnahakka65 iareena 5.2.2016 1 MIKSI TÄMÄ TUTKIMUS? Kuudes iareena ja neljäs julkistettu tutkimus Tutkimuksen teemana
Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.
Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille. Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan (PWR1) Valitaan
Tukea digitaalisen nuorisotyön kehittämissuunnitelman laatimiseen
Tukea digitaalisen nuorisotyön kehittämissuunnitelman laatimiseen Digitaalisen nuorisotyön strategisessa kehittämisessä tavoitteena on, että organisaatioissa digitaalisen median ja teknologian tarjoamia
SOME opetuskäytössä blogin käyttö opetuksessa
SOME opetuskäytössä blogin käyttö opetuksessa TIES462 Virtuaaliset oppimisympäristöt-kurssi Sanna Kainulainen 2014 Miksi tämä aihe? SOMEn käyttö on yleistynyt Miksi SOMEn käyttö kouluissa ja oppilaitoksissa
Osaamispassin luominen Google Sites palveluun
n luominen Google Sites palveluun Mikä Osaamispassi on? Osaamispassi auttaa kertomaan taidoistasi, koulutuksestasi, työkokemuksestasi ja sinua kiinnostavista asioista työnantajalle kun haet työtä. Osaamispassi
Iin kuntaviestintäkyselyn tulokset
Iin kuntaviestintäkyselyn tulokset 21.10.-11.11.2014 208 vastausta 66% vastaajista 41-65 v. Vastaajista 69 % kuntalaisia (sis. luottamushenkilöt) Muut: Oulunkaaren työntekijä 3. Kuinka usein käytät seuraavia
CIMO Osallisuus-työpaja
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for anyuse which may be made
TIE Ohjelmistojen suunnittelu
TIE-20200 Ohjelmistojen suunnittelu Luento 12: Lokalisointia/kansainvälistystä TIE-20200 Samuel Lahtinen 1 Sisältöä Kansainvälistäminen/lokalisointi Mitä asioita voi liittyä kansainvälistämiseen/lokalisointiin?