BLUETOOTH-HÖGTALARE BLUETOOTH-HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH-HØJTTALER



Samankaltaiset tiedostot
NFC BLUETOOTH-MOTTAGARE

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

BLUETOOTH HÖGTALARE KNAPPAR/FUNKTIONER/INDIKERINGAR 1

Käyttöohje BTE

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

AST100 Bluetooth högtalartorn

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

GN Netcom AB Svarvargatan Stockholm Sverige. Tel: Fax:

NÖDRADIO DELAR OCH FUNKTIONER

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Suomenkielinen käyttöopas

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

USER MANUAL Read this manual before use

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

IN-EAR HÖRLURAR BLUETOOTH

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

POCKET HIVE BLUETOOTH-KAIUTIN. kitsound.co.uk KÄYTTÖOPAS

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless

HIVE 2 BLUETOOTH-KAIUTIN

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

HIVE X BLUETOOTH -KAIUTIN

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

TURVALLISUUSMERKINNÄT

DENVER BPB-100C. Käyttöohje

HÖRLURAR HODETELEFONER KUULOKKEET HØRETELEFONER

Home Audio System Kodin äänentoistojärjestelmä Lydanlegg til hjemmet Ljudanläggning för hemmabruk

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

5200 mah Battery Pack Art.no Model WTD30552

Laite saa virtansa sisäänrakennetusta, ladattavasta litiumpolymeeriakusta. Lataa laitteen akkua vähintään neljän

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

JABRA move Wireless. Käyttöopas. jabra.com/movewireless

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

KÄYTTÖOHJE Weather Station

LANGATON MUSIIKKISOVITIN 2

Mini HI-FI Component System

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Wireless Bluetooth Stereo Headphones Trådlösa Bluetooth-stereohörlurar Trådløse Bluetooth-stereoheadset Langattomat Bluetooth-stereokuulokkeet

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Pikaohje Konftel 55Wx

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

Wireless Stereo Headset

Aloita tästä Pika-aloitusopas

Portable Bluetooth Speaker Portabel Bluetooth-högtalare Bærbar Bluetooth høyttaler Kannettava Bluetooth-kaiutin

Plantronics Explorer 10. User Guide

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Speaker Dock for iphone/ipad/ipod

Transkriptio:

BLUETOOTH-HÖGTALARE BLUETOOTH-HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH-HØJTTALER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Original manual 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

BLUETOOTH-HÖGTALARE INTRODUKTION Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. www.biltema.com. Med Bluetooth-högtalare kan du lyssna på musik trådlöst med hög ljudkvalitet. Spela din favoritmusik från din smarttelefon eller andra musikspelare som är utrustade med Bluetooth. Du kan även koppla in MP3-spelare och liknande med kabel via ljudingången. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs manualen före användning. Produkten får inte modifieras eller byggas om. Produkten får inte utsättas för vatten och fukt. Utsätt aldrig produkten för vassa föremål. Placera aldrig produkten på heta ytor eller i närheten av öppen låga. Produkten är ingen leksak. Håll produkten utom räckhåll för barn. ESD-varning fungerar inte produkten korrekt kan det bero på elektrostatiska störningar. Stäng av och koppla ur produkten och anslut den igen efter några sekunder. Produkten har ett inbyggt batteri och får ej kastas in i öppen eld då den kan explodera och orsaka stor skada. INBYGGT BATTERI Produkten innehåller inbyggt batteri som omfattas av direktiv 2006/66/EG och får inte slängas bland hushållsoporna. Produkten ska lämnas till en återvinningsstation eller till serviceombud. Följ lokala bestämmelser och släng aldrig produkten eller de laddningsbara batterierna bland hushållsoporna. Korrekt kassering förhindrar negativ påverkan på miljö och hälsa. TEKNISKA DATA Mått: 118 x 75 x 98 mm (450 g) Bluetooth version: Bluetooth 3.0 + EDR (A2DP). Chip: Airoha Batteri: Lithium-ion, 1000 mah. Drifttid: Upp till 18 timmar. Laddningstid: 2,5 timmar. Frekvensomfång: 80 20 000 Hz. Effekt: 10 W (1 x 3 högtalarelement). Ljudkälla: Trådlöst eller via kabel. Strömsparläge: Stänger av automatiskt om inte högtalaren använts under 15 minuter. Anslutningar: Mikro USB och ljudingång 3,5 mm. Levereras med USB-kabel för laddning och drift. Stereo-ljud Dessa högtalare är konstruerade så att du kan ha två högtalare anslutna samtidigt, trådlöst och få ett riktigt stereo-ljud med höger/vänster signal. FUNKTIONER LED indikator, en högtalare Blinkande blått Högtalaren är redo att anslutas till din mobila enhet. Långsamt blinkande blått Stand by (Bluetooth anslutet). Fast blått sken Bluetooth anslutet & spelar. Blinkar blått 2 gånger Stand by (Bluetooth inte anslutet). LED indikator, två högtalare Blinkande grönt Om du har två högtalare och indikatorlampan blinker grönt 4 gånger, betyder det att högtalarna är redo och inställda på stereo-läge (vänster och höger kanal). Långsamt blinkande grönt Stand by (2 högtalare anslutna). Fast grönt sken 2 högtalare anslutna & spelar. Inget grönt sken 2 högtalare inte anslutna Blinkar rött 2 gånger Batteriet behöver laddas 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB 2

1. Öka volymen. 2. Spela/pausa/stoppa. 3. Högtalartelefon/Mode. 4. Minska volymen. 5. Parkoppling. 6. Baslåda. 7. Mikro USB-kontakt för laddning. 8. Ström knapp. 9. 3.5 mm ljudingång. 10. NFC Rikta telefonen mot denna yta för att ansluta till högtalaren. 11. Bluetooth status-indikator/batteristatus/parkopplingsstatus. 12. Mikrofon ANSLUTA VIA NFC 1. Tryck och håll in strömknappen i cirka 5 sekunder tills ni hör Power on. 2. Se till att NFC funktionen är påslagen på din smartphone/surfplatta etc. 3. När NFC är på, placera din mobila apparat på ovansidan av högtalaren där NFC finns. Håll stilla i cirka 5 sekunder. 4. Ni kommer få ett meddelande på den mobila apparaten om ni vill parkoppla eller inte. Välj att parkoppla om så önskas. 5. När högtalaren och din mobila apparat är parkopplade hörs Pairing successful connected. 12 ANSLUTA UTAN NFC 1. Tryck och håll nere strömknappen i cirka 5 sekunder tills ni hör Pairing och LED indikatorn börjar lysa. Detta betyder att högtalaren är på och redo för parkoppling. Den blå LED indikatorn börjar blinka snabbt. 2. Se till att din mobila apparat har Bluetooth igång och välj Biltema 84-1155 i listan. 3. När högtalaren och din mobila apparat är parkopplade hörs Pairing sucessful connected och den blå LED indikatorn blinkar långsamt. STÄLLA IN TVÅ HÖGTALARE (Kräver två styck av 84-1155) 1. Slå på strömmen på båda högtalarna. 2. Tryck och håll in Share knappen på bägge högtalarna. När LED indikatorn blinkar grönt, kan ni släppa knapparna och nu börjar högtalarna parkopplingen med varandra. Parkopplingen kan ta cirka 10-20 sekunder. 3. När parkopplingen är klar hörs detta Pairing successful, second device connected och även Left channel eller Right channel. 4. Om du vill parkoppla högtalarna med din mobila enhet via Bluetooth: välj en utav högtalarna, tryck på strömknappen utan att hålla in den. Följ sedan från steg två i avsnittet Ansluta utan NFC 5. Om du vill parkoppla med NFC: leta upp den vänstra högtalaren och följ sedan från steg två i avsnittet Ansluta via NFC. Bluetooth ansluter automatiskt till sammankopplade högtalare, du kan välja vilken som helst av högtalarna för att ansluta din mobila enhet. 3 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

HÖGTALARTELEFON Ta emot ett samtal När du får ett samtal kan du svara genom att snabbt trycka på knappen för högtalartelefon. Avsluta ett samtal Tryck på knappen för högtalartelefon för att avsluta ett samtal. Avvisa ett samtal För att avvisa ett inkommande, samtal tryck länge på knappen för högtalartelefon. LADDA HÖGTALAREN 1. Koppla USB-kontakten till en USB-laddare eller till din dator. 2. Anslut andra ändan av laddkabeln (Mikro USB) till Mikro USB-uttaget på högtalaren. 3. LED-lampan lyser rött under laddningen och släcks när det är klart. 4. När batteriet är fulladdat, koppla ifrån laddkabeln från högtalaren först. RENGÖRING Torka av utsidan med en lätt fuktad trasa. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EC). Denna produkt innehåller ett Li-ion batteri. Batteriet får ej förtäras, öppnas, krossas, exponeras för eld eller utsättas för höga temperaturer. FELSÖKNING Jag hör sprakande ljud För bästa ljudkvalitet när du använder Bluetooth hörlurar, var alltid nära din inkopplade telefon/enhet. Jag hör ingenting - Skruva upp volymen på högtalaren och din mobila enhet. - Säkerställ att din Bluetooth enhet inte är i tyst läge (mute). - Kontrollera att högtalaren verkligen är ansluten till telefonen. Ljudet är förvrängt eller ohörbart Kontrollera att högtalaren är fulladdad innan du använder den. Minska avståndet mellan din Bluetooth enhet och högtalaren. Kan inta ansluta via Bluetooth Stäng av din mobila enhet och slå på den igen för att rensa minnet. Anslut på nytt till högtalaren. - Kontrollera att både högtalarsystemet och din mobila enhet är I anslutningsläge. - Kolla att din mobila enhet stödjer Bluetooth 3.0 A2DP. - Kontrollera att din mobila enhet inte är ansluten till någon annan enhet. 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB 4

BLUETOOTH-HØYTTALER INTRODUKSJON Dette utstyret overholder de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. www.biltema.no Med Bluetooth-høyttaler kan du lytte trådløst til musikk med høy lydkvalitet. Spill favorittmusikken din fra smarttelefon eller andre musikkspillere med Bluetooth. Du kan også koble til MP3-spillere og lignende med kabel via lydinngangen. SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen før bruk. Produktet må ikke modifiseres eller bygges om. Produktet må ikke utsettes for vann eller fuktighet. Ikke utsett produktet for skarpe ting. Produktet må aldri plasseres på varme overflater eller i nærheten av åpen ild. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevar produktet utilgjengelig for barn. ESD-advarsel, hvis produktet ikke fungerer riktig, kan det skyldes elektrostatiske forstyrrelser. Slå av og koble ut produktet, og koble det til igjen etter noen sekunder. Produktet har innebygd batteri. Det må ikke kastes i åpen ild da batteriet kan eksplodere og forårsake stor skade. INNEBYGD BATTERI Produktet inneholder innebygget batteri som omfattes av direktiv 2006/66/EG og må ikke kastes i husholdningsavfallet. Produktet må leveres til miljøstasjon eller annet resirkuleringspunkt. Overhold lokale bestemmelser, og kast aldri produktet eller de oppladbare batteriene i husholdningsavfallet. Riktig avhending forhindrer negativ påvirkning på miljø og helse. Chip: Airoha Batteri: Litiumion, 1000 mah. Driftstid: Inntil 18 timer. Ladetid: 2,5 timer. Frekvensområde: 80-20 000 Hz. Effekt: 10 W (1 x 3 høyttalerelement). Lydkilde: Trådløst eller via kabel. Strømsparermodus: Slår av automatisk hvis høyttaleren ikke brukes i løpet av 15 minutter. Tilkoblinger: Mikro USB og lydinngang 3,5 mm. Leveres med USB-kabel for lading og drift. Stereolyd Disse høyttalerne er utformet slik at du kan koble til to høyttalere trådløst samtidig slik at du får ekte stereolyd med høyre/venstre signal. FUNKSJONER LED-indikator for en høyttaler Blinkende blått Høyttaleren kan kobles til din mobile enhet. Blinker langsomt blått Stand by (Bluetooth tilkoblet). Fast blått lys Bluetooth tilkoblet og spiller av. Blinker blått 2 ganger Stand by (Bluetooth ikke tilkoblet). LED-indikator for to høyttalere Blinkende grønt Hvis du har to høyttalere og indikatorpæren blinker grønt 4 ganger, betyr det at høyttalerne er klare og stilt inn på stereomodus (venstre og høyre kanal). Blinker langsomt grønt Standby (2 høyttalere tilkoblet). Fast grønt lys 2 høyttalere tilkoblet og spiller av. Intet grønt lys 2 høyttalere er ikke tilkoblet Blinker rødt 2 ganger Batteriet må lades TEKNISKE DATA Mål: 118 x 75 x 98 mm (450 g) Bluetoothversjon: Bluetooth 3.0 + EDR (A2DP). 5 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

1. Øke volumet 2. Spille av / pause / stoppe. 3. Handsfreetelefon / Mode. 4. Redusere volumet 5. Sammenkoblingsknapp. 6. Basskasse. 7. Mikro USB-kontakt for lading. 8. Strømknapp. 9. 3,5 mm lydinngang. 10. NFC rett telefonen mot denne overflaten for å koble til høyttaleren. 11. Indikator for Bluetoothstatus / batteristatus / sammenkoblingsstatus. 12. Mikrofon KOBLE TIL VIA NFC 1. Trykk og hold inne strømknappen i ca. 5 sekunder til du hører Power on. 2. Kontroller at NFC-funksjonen er slått på i din smarttelefon/nettbrett. 3. Når NFC er slått på, plasserer du den mobile enheten på oversiden av høyttaleren hvor det er NFC. Hold i ro i ca. 5 sekunder. 4. På den mobile enheten blir du spurt om du vil koble sammen. Velg å koble sammen. 5. Når høyttaleren og den mobile enheten er koblet sammen, hører du Pairing successful connected. 12 KOBLE TIL UTEN NFC 1. Trykk og hold nede strømknappen i ca. 5 sekunder til du hører Pairing og LEDindikatoren lyser. Det betyr at høyttaleren er slått på og klar for sammenkobling. Den blå LED-indikatoren blinker hurtig. 2. Sørg for at Bluetooth er aktivert på den mobile enheten, og velg Biltema 84-1155 i listen. 3. Når høyttaleren og den mobile enheten er koblet sammen, hører du Pairing successful connected og den blå LED-indikatoren blinker langsomt. KOBLE SAMMEN TO HØYTTALERE (Krever to stykker 84-1155.) 1. Slå på strømmen til begge høyttalere. 2. Trykk og hold inne knappen Share på begge høyttalere. Når LED-indikatoren blinker grønt, kan du slippe knappene. Nå starter høyttalerne sammenkoblingen. Sammenkoblingen kan ta ca. 10 20 sekunder. 3. Når sammenkoblingen er fullført, hører du Pairing successful, second device connected. Deretter hører du Left channel eller Right channel. 4. Hvis du vil koble sammen høyttalerne med den mobile enheten via Bluetooth, velger du en av høyttalerne og trykker på strømknappen uten å holde den inne. Følg deretter oppskriften fra trinn to i avsnittet Koble til uten NFC. 5. Hvis du vil koble sammen ved hjelp av NFC, finner du den venstre høyttaleren og følger oppskriften fra trinn to i avsnittet Koble til via NFC. Bluetooth kobler automatisk til sammenkoblede høyttalere, det spiller ingen rolle hvilken av høyttalerne du velger å koble mobiltelefonen din til. 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB 6

HANDSFREETELEFON Ta imot en samtale Når du får et anrop, kan du svare ved å trykke raskt på knappen for handsfreetelefon. Avslutte en samtale Trykk på knappen for handsfreetelefon for å avslutte en samtale. Avvise en samtale For å avvisende et innkommende anrop holder du inne knappen for handsfreetelefon. LADE HØYTTALEREN 1. Koble USB-kontakten til en USB-lader eller til datamaskinen din. 2. Koble den andre enden av ladekabelen (mikro USB) til mikro USB-kontakten på høyttaleren. 3. LED-pæren lyser rødt under lading, og den slukkes når ladingen er fullført. 4. Når batteriet er fulladet, må du koble fra ladekabelen fra høyttaleren først. RENGJØRING Tørk av utsiden med en lett fuktet klut. EL-AVFALL Elektriske og elektroniske produkter, inkludert alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/ EC). Dette produktet inneholder et Li-ion-batteri. Batteriet må ikke svelges, åpnes, knuses, eksponeres for åpen flamme eller utsettes for høye temperaturer. FEILSØKING Jeg hører knitring For best mulig lydkvalitet når du bruker Bluetooth-tilkobling må du være i nærheten av enheten som er koblet til. Jeg hører ikke noe Skru opp lyden på høyttaleren og din mobile enhet. Kontroller at Bluetooth-enheten ikke er i stille modus. Kontroller at høyttaleren er koblet til telefonen. Lyden er forvrengt eller ikke hørbar Kontroller at høyttaleren er ladet helt opp før du bruker den. Reduser avstanden mellom Bluetooth-enheten og høyttaleren. Kan ikke koble til ved hjelp av Bluetooth Slå av din mobile enhet og slå den på igjen for å tømme minnet. Koble til høyttaleren på nytt. Kontroller at både høyttalersystemet og den mobile enheten er i tilkoblingsmodus. Kontroller at din mobile enhet støtter Bluetooth 3.0 A2DP. Kontroller at din mobile enhet ikke er koblet til en annen enhet. 7 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

BLUETOOTH-KAIUTIN JOHDANTO Tämä laite on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. www.biltema.com. Langaton Bluetooth-kaiutin korkealaatuiseen äänentoistoon. Se toimii Bluetoothilla varustettujen älypuhelinten ja muiden musiikkisoittimien kanssa. Äänikaapelin avulla kaiuttimen voi liittää myös MP3-soittimiin yms. TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje ennen käyttämistä. Tuotetta ei saa muuntaa tai muuttaa. Akkuja ei saa altistaa vedelle tai kosteudelle. Älä koskaan käsittele tuotetta terävillä esineillä. Älä koskaan sijoita tuotetta kuumille pinnoille tai avotulen läheisyyteen. Tuote ei ole leikkikalu. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ESD-varoitus jos tuote ei toimi oikein, syynä voivat olla staattisen sähkön aiheuttamat häiriöt. Sammuta laite ja kytke uudelleen muutaman sekunnin kuluttua. Sisäänrakennetun akun vuoksi tuotetta ei saa hävittää polttamalla, sillä akku voi räjähtää ja aiheuttaa suuria vahinkoja. SISÄÄNRAKENNETTU AKKU Tuotteessa on sisäänrakennettu akku, joka täyttää direktiivin 2006/66/EG vaatimukset. Ei saa heittää talousjätteen joukkoon. Hävitettävä tuote on toimitettava kierrätysasemalle tai huoltoedustajalle. Noudata paikallisia määräyksiä. Älä koskaan heitä tuotetta tai ladattavia akkuja talousjätteen joukkoon. Hävittämällä tuotteet oikein ehkäiset haittavaikutuksia ympäristölle ja terveydelle. TEKNISET TIEDOT Mitat: 118 x 75 x 98 mm (450 g). Bluetooth-versio: Bluetooth 3.0 + EDR (A2DP). Siru: Airoha Akku: Litium-ioni 1000 mah. Käyttöaika: Maks. 18 tuntia. Latausaika: 2,5 tuntia. Taajuusalue: 80-20 000 Hz. Teho: 10 W (1 x 3 kaiutinelementti). Äänilähde: Langaton tai kaapelin kautta. Virransäästötila: Laite sammuu automaattisesti, jos kaiutinta ei ole käytetty 15 minuuttiin. Liitännät: Mikro-USB ja 3,5 mm audioliitäntä. Mukana USB-kaapeli lataamiseen ja käyttämiseen. STEREOÄÄNI Kaksi kaiutinta voidaan yhdistää järjestelmäksi, joka tuottaa aidon, oikean ja vasemman signaaliäänen erottelevan stereoäänen. TOIMINNOT Merkkivalot, yksi kaiutin Vilkkuva sininen Kaiutin on valmis puhelinliitäntää varten. Hitaasti vilkkuva sininen Valmiustila (Bluetooth liitetty). Kiinteä sininen Bluetooth liitetty ja toistaa. 2 sinistä vilkahdusta. Valmiustila (Bluetoothia ei liitetty). Merkkivalot, kaksi kaiutinta Vilkkuva vihreä Jos käytössä on kaksi kaiutinta ja merkkivalo vilkkuu vihreänä 4 kertaa, kaiuttimet ovat valmiina ja asetettu stereotilaa varten (vasen ja oikea kanava). Hitaasti vilkkuva vihreä Valmiustila (2 kaiutinta liitetty). Kiinteä vihreä 2 kaiutinta liitetty ja toistaa. Ei vihreää valoa 2 kaiutinta ei ole liitetty. 2 vihreää vilkahdusta. Akku on ladattava. 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB 8

1. Lisää voimakkuutta. 2. Toisto/tauko/seis. 3. Kaiutinpuhelin/Mode 4. Vähennä voimakkuutta. 5. Pariliitäntäpainike. 6. Subwoofer. 7. Mikro-USB-liitäntä latausta varten. 8. Virtapainike. 9. 3,5 mm audioliitäntä. 10. NFC Kaiutin liitetään suuntaamalla puhelin tätä pintaa kohti. 11. Bluetoothin toimintatila/akun varaustaso/ Pariliitännän toimintatila. 12. Mikrofoni LIITTÄMINEN NFC:N KAUTTA 1. Paina virtapainiketta noin 5 sekunnin ajan, kunnes kuulet ilmoituksen Power on. 2. Varmista, että älypuhelimen/tabletin tms. NFC-toiminto on käynnissä. 3. Sijoita mobiililaite kaiuttimen päällä olevan NFC-alueen kohdalle. Pidä laitetta paikallaan noin 5 sekunnin ajan. 4. Mobiililaite kysyy, halutko tehdä pariliitännän. Valitse kyllä, mikäli se on tarkoitus. 5. Kun kaiutin ja mobiililaite on pariliitetty, kuulet ilmoituksen Pairing successful connected. 12 LIITTÄMINEN ILMAN NFC:TÄ 1. Paina virtapainiketta noin 5 sekunnin ajan, kunnes kuulet ilmoituksen Pairing ja merkkivalo syttyy. Silloin kaiutin on valmis pariliitäntää varten. Sininen merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. 2. Varmista, että mobiililaitteen Bluetooth on aktivoitu, ja valitse listasta Biltema 84-1155. 3. Kun kaiutin ja mobiililaite on pariliitetty, kuulet ilmoituksen Pairing successful connected ja sininen merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. KAHDEN KAIUTTIMEN ASETTAMINEN (Vaatii kaksi 84-1155-kaiutinta) 1. Kytke virta molempiin kaiuttimiin. 2. Paina kummankin kaiuttimen Share -painiketta Vapauta painikkeet, kun merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä: kaiuttimet aloittavat pariliitännän muodostamisen. Liittäminen voi kestää noin 10-20 sekuntia. 3. Kun pariliitäntä on tehty, kuuluu ilmoitus Pairing successful, second device connected sekä Left channel tai Right channel. 4. Jos haluat pariliittää kaiuttimet mobiililaitteen kanssa Bluetoothin kautta: valitse toinen kaiutin ja paina virtapainiketta kerran. Noudata sen jälkeen kappaleen Liittäminen ilman NFC:tä ohjeita kohdasta 2 alkaen. 5. Jos haluat tehdä pariliitännän NFC:n avulla: etsi vasen kaiutin ja noudata sen jälkeen kappaleen Liittäminen NFC:n kautta ohjeita kohdasta 2 alkaen. Bluetooth yhdistyy kaiutinpariin automaattisesti, joten voit valita mobiililaitteeseen liitettävän kaiuttimen vapaasti. 9 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

KAIUTINPUHELIN Puheluun vastaaminen Kun puhelimeen tulee puhelu, voit vastata siihen painamalla lyhyesti kaiutinpuhelinpainiketta. Puhelun lopettaminen Voit katkaista meneillään olevan puhelun painamalla kaiutinpuhelinpainiketta. Saapuvan puhelun hylkääminen Voit hylätä saapuvan puhelun painamalla kaiutinpuhelinpainiketta pidempään. KAIUTTIMEN LATAAMINEN 1. Liitä USB-liitin USB-latauslaitteeseen tai tietokoneeseen. 2. Liitä latauskaapelin (mikro-usb) toinen pää kaiuttimen mikro-usb-liitäntään. 3. Merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana ja sammuu, kun akku on täynnä. 4. Kun akku on täynnä, irrota latauskaapeli ensin kaiuttimesta. PUHDISTAMINEN Pyyhi ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivit 2012/19/EU ja 2006/66/ETY.) Tuotteessa on litium-ioni-akku. Akkua ei saa niellä, avata, murtaa, polttaa eikä altistaa korkeille lämpötiloille. VIANMÄÄRITYS Ääni rätisee Äänentoisto on parhaimmillaan Bluetoothkuulokkeissa. Pysyttele aina liitetyn puhelimen/ laitteen lähellä. Ääntä ei kuulu - Lisää äänenvoimakkuutta kaiuttimesta ja mobiililaitteesta. - Tarkasta, ettei Bluetooth-laitetta ole mykistetty (mute). - Tarkasta, että kaiutin todella on liitetty puhelimeen. Ääni on vääristynyt tai häipyy Tarkasta ennen käyttöä, että kaiuttimen on täyteen ladattu. Lyhennä välimatkaa Bluetooth-laitteen ja kaiuttimen välillä. Bluetooth-liittäminen ei onnistu Tyhjennä muisti sammuttamalla ja käynnistämällä mobiililaite uudelleen. Liitä kaiutin uudelleen. - Tarkasta, että sekä kaiutinjärjestelmä että mobiililaite ovat liitäntätilassa. - Tarkasta, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth 3.0 A2DP:tä. - Tarkasta, ettei mobiililaitteesi ole yhteydessä johonkin muuhun laitteeseen. 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB 10

BLUETOOTH-HØJTTALER INTRODUKTION Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. www.biltema.com Med Bluetooth-højttaler kan du lytte til musik trådløst med høj lydkvalitet. Afspil din favoritmusik fra din smartphone eller andre musikafspillere, der har Bluetooth. Du kan også tilslutte MP3-afspiller og lignende med ledning via lydindgangen. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs manualen inden brug. Produktet må ikke ændres eller ombygges. Produktet må ikke udsættes for vand og fugt. Udsæt aldrig produktet for skarpe genstande. Placer aldrig produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild. Produktet er ikke legetøj. Hold produktet uden for børns rækkevidde. ESD-advarsel hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes på elektrostatiske forstyrrelser. Sluk for produktet, afbryd forbindelsen til det, og tilslut det igen efter nogle sekunder. Produktet har et indbygget batteri og må ikke kastes på åben ild, da det kan eksplodere og medføre omfattende skader. INDBYGGET BATTERI Produktet indeholder et indbygget batteri, der er omfattet af direktiv 2006/66/EF, og det må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Produktet skal indleveres til en genbrugsstation. Følg de lokale forskrifter, og kasser aldrig produktet eller de genopladelige batterier sammen med husholdningsaffaldet. Korrekt bortskaffelse forhindrer negativ påvirkning på miljø og sundhed. TEKNISKE DATA Mål: 118 x 75 x 98 mm (450 g) Bluetooth-version: Bluetooth 3.0 + EDR (A2DP) Chip: Airoha Batteri: Litium-ion, 1000 mah. Driftstid: Op til 18 timer. Ladetid: 2,5 timer. Frekvensområde: 80 20 000 Hz. Effekt: 10 W (1 x 3 højttalerelement). Lydkilde: Trådløst eller via ledning. Strømsparefunktion: Slukker automatisk, hvis højttaleren ikke bruges i 15 minutter. Tilslutninger: Micro-USB og 3,5 mm lydindgang. Leveres med USB-ledning til ladning og drift. STEREOLYD Disse højttalere er konstruerede, så du kan have to højttalere tilsluttet trådløst samtidig og få rigtig stereo-lyd med højre/venstre-signal. FUNKTIONER Led-indikator for én højttaler Blinkende blåt lys Højttaleren er klar til at blive tilsluttet til din mobile enhed. Langsomt blinkende blåt lys Standby (Bluetooth tilsluttet). Konstant blåt lys Bluetooth tilsluttet & spiller. Blinker blåt 2 gange Standby (Bluetooth ikke tilsluttet). Led-indikator for to højttalere Blinkende grønt lys Hvis du har to højttalere, og indikatorlampen blinker grønt 4 gange, betyder det, at højttalerne er klar og indstillet på stereo-funktion (venstre og højre kanal). Langsomt blinkende grønt lys Standby (2 højttalere tilsluttet). Konstant grønt lys 2 højttalere er tilsluttet & spiller. Intet grønt lys 2 højttalere ikke tilsluttet Blinker rødt 2 gange Batteriet trænger til at blive ladet 11 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

1. Øge lydstyrke. 2. Afspille/pause/stoppe. 3. Højttalertelefon/Mode. 4. Reducere lydstyrke. 5. Parring. 6. Baskabinet. 7. Micro USB-indgang til ladning. 8. Strømknap. 9. 3.5 mm lydindgang. 10. NFC Ret telefonen mod denne flade for at tilslutte højttaleren. 11. Bluetooth status-indikator/batteri-status / Parrings-status. 12. Mikrofon TILSLUTNING VIA NFC 1. Hold strømknappen inde i ca. 5 sekunder, til du hører Power on. 2. Kontroller, at NFC-funktionen er slået til på din smartphone/tablet etc. 3. Når NFC er slået til, så placer din mobilenhed på oversiden af højttaleren, hvor NFC sidder. Hold den stille i ca. 5 sekunder. 4. Du vil få en forespørgsel på den mobile enhed om, hvorvidt du vil parre eller ikke. Vælg at parre, hvis du ønsker det. 5. Når højttaleren og din mobile enhed er parrede, høres Pairing successful connected. 12 TILSLUTNING UDEN NFC 1. Hold strømknappen inde i cirka 5 sekunder, indtil du hører Pairing, og LED-indikatoren begynder at lyse. Det betyder, at højttaleren er tændt og er klar til parring. Den blå LEDindikator begynder at blinke hurtigt. 2. Kontroller, at Bluetooth er slået til på din mobile enhed, og vælg Biltema 84-1155 på listen. 3. Når højttaleren og din mobile enhed er parrede, hører du Pairing sucessful connected, og den blå LED-indikator blinker langsomt. INDSTILLING AF TO HØJTTALERE (Kræver to stk. 84-1155) 1. Tænd for strømmen på begge højttalere. 2. Hold Share -knappen inde på begge højttalerne. Når LED-indikatoren blinker grønt, kan du slippe knapperne, og nu begynder højttalerne parring med hinanden. Parring kan tage cirka 10-20 sekunder. 3. Når parring er afsluttet, høres Pairing successful, second device connected samt Left channel eller Right channel. 4. Hvis du vil parre højttalerne med din mobile enhed via Bluetooth: vælg én af højttalerne, tryk på strømknappen, men hold den ikke inde. Gå derefter frem fra trin to i afsnittet Tilslutning uden NFC 5. Hvis du vil parre med NFC: find venstre højttaler, og gå derefter frem fra trin to i afsnittet Tilslutning med NFC. Bluetooth tilslutter automatisk til sammenkoblede højttalere, du kan vælge en vilkårlig af højttalerne til at tilslutte din mobile enhed. 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB 12

HØJTTALERTELEFON Besvare opkald Når du får et opkald, kan du besvare det med et hurtigt tryk på knappen for højttalertelefon. Afslutte en samtale Tryk på knappen for højttalertelefon for at afslutte et opkald. Afvise et opkald Du afviser et indgående opkald med et langt tryk på knappen for højttalertelefon. OPLADE HØJTTALEREN 1. Sæt USB-stikket i en USB-lader eller i din computer. 2. Tilslut anden ende af ladekablet (micro- USB) til micro-usb-udtaget på højttaleren. 3. LED-lampen lyser rødt under ladning og slukkes, når ladningen er afsluttet. 4. Når batteriet er fuldt ladet, skal ledningen tages ud af højttaleren først. RENGØRING Tør produktets yderside af med en let fugtet klud. ELEKTRONISK AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF). Dette produkt indeholder et Li-ion batteri. Batteriet må ikke spises, åbnes, knuses, kastes i åben ild eller udsættes for høje temperaturer. FEJLFINDING Jeg hører en knitrende lyd For at få den bedst mulige lydkvalitet, når du bruger Bluetooth-høretelefoner, bør du altid være i nærheden af den tilkoblede telefon/ enhed. Jeg kan ikke høre noget - Skru op for lydstyrken på højttaleren og din mobile enhed. - Kontroller, at din Bluetooth-enhed ikke er i tavs funktion (mute). - Kontroller, at højttaleren virkelig er sluttet til telefonen. Lyden er forvrænget eller uhørlig Kontroller, at højttaleren er helt opladet, inden du bruger den. Reducer afstanden mellem din Bluetoothenhed og højttaleren. Kan ikke tilslutte via Bluetooth Sluk for din mobile enhed, og tænd den igen for at slette hukommelsen. Tilslut til højttaleren igen. - Kontroller, at både højttalersystemet og din mobile enhed er i tilslutningsfunktion. - Kontroller, at din mobile enhed understøtter Bluetooth 3.0 A2DP. - Kontroller, at din mobile enhed ikke er tilsluttet til en anden enhed. 13 2015-07-17 Biltema Nordic Services AB

2015-07-17 Biltema Nordic Services AB Art. 84-1155