Käyttöopas. www.activeon.com

Samankaltaiset tiedostot
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

KÄYTTÖOPAS.

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohjeet. TV-Dex

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Olet vastuussa osaamisestasi

Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Painikkeet:

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

ACT-5020TW-pika-aloitusopas

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

Capacity Utilization

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Turvaohjeet ja määräykset

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Rekisteröiminen - FAQ

OMINAISUUDET

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

AppleCare Protection Plan

Curriculum. Gym card

WBelectronics. Infinity USB Phoenix - Käyttöohje

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Windows Phone 7.5 erilainen ja fiksu älypuhelin. Vesa-Matti Paananen Liiketoimintajohtaja, Windows Phone Microsoft Oy

Windows. Valmistelut. Windows

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Käyttöopas. JB. 3593/valmistettu Kiinassa. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Stereo Bluetooth Headset SBH60

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Langaton koti Monitori

Micro USB -latausteline DK52

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

High Definition Car DVR X109

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

FullHD herätyskello-valvontakamera

Eye-Pal Reader Käyttöohje

Installation instruction PEM

Mac. Valmistelut. Mac

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8

ISAW A2 ACE -KAMERAN KÄYTTÖOPAS

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

AppleCare Protection Plan. Getting Started Guide

Efficiency change over time

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

AppleCare Protection Plan

Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

CCT-5001 KÄYTTÖOPAS FIN-1. facebook.com/denverelectronics

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

Kameran laiteohjelman päivittäminen

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY VERKOTAN OY VERKOTAN LTD.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Live-View-kauko-ohjain

Transkriptio:

Käyttöopas www.activeon.com

Sisällysluettelo 1. Osien nimet 2. Toiminta ja painikkeen kuvaus 3. Kameran käyttöönotto 4. LCD-näyttökuva 5. Graafisten kuvakkeiden kuvaus 6. Videon tallennus 7. Valokuvaus 8. Käyttövalikko 8-1. Toistotila 8-2. Käyttöasetus 9. Ladattava akku 10. Hallinta älypuhelimella 11. ACTIVEON CX -kameran yhdistäminen älypuhelimeen (käyttämällä ACTIVEON-sovellusta) 12. Tiedonsiirto tietokoneelle 13. Laiteohjelmistopäivitys 14. Ominaisuudet ja tekniset tiedot 15. Pakkauksen sisältö HUOMIO FCC:N RADIOTAAJUISTA INTERFERENSSIÄ KOSKEVA ILMOITUS Radiotaajuussäteilylle altistumista koskevia tietoja (SAR) Warranty 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 12 13 13 15 16 17 18 20 20 21 22

SUOMI www.activeon.com * Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Osien nimet Virta/Suljin Tila/Siirtyminen Sisäinen mikrofoni LCD-näyttö LED-merkkivalo (Yläosa, Pohja, Etuosa, Takaosa) Kaiutin Litiumioniakun paikka microsd-korttipaikka (pakkaus ei sisällä microsd-korttia) Mini USB -portti HD OUT * Käytä Micro HDMI -johtoa HD OUT -portissa. * Johto ei sisälly pakkaukseen. Kolmijalan aukko (Pohja) 1

2. Toiminta ja painikkeen kuvaus ACTIVEON CX -kameraa käytetään kahdella painikkeella. ( painike, painike) Painike ( ) sisältää seuraavat toiminnot: virta, suljin ja syöttö. Painike ( ) sisältää seuraavat toiminnot: tilan vaihto, siirtyminen ja käyttövalikko. Painikkeiden toiminnot näkyvät alla olevassa taulukossa. Toiminto Painike Kuvaus Virran kytkentä/katkaisu Paina painiketta ( ) kaksi sekuntia * Jos Auto Power Off (automaattinen virrankatkaisu) on otettu käyttöön asetuksissa, kamerasta katkeaa automaattisesti virta, jos sitä ei käytetä kolmeen minuuttiin. Videotallennuksen käynnistys/lopetus Painamalla painiketta ( ) voit käynnistää videotallennuksen tai sarjavalokuvauksen (Video / Valokuva / Sarjavalokuvaus / Aikaviive) Asetusvalikon vahvistus Painamalla painiketta ( kaikissa luokissa. ) käyttöasetukset-tilassa voit siirtyä asetus-valikkoon 2

Toiminto Painike Kuvaus Tilan vaihto Vaihda toimintatilaa painamalla painiketta ( ) (Video > Valokuvaus > Sarjavalokuvaus > Aikaviivevalokuvaus) Käyttövalikko Painamalla painiketta ( ) kahden sekunnin ajan siirrytään asetustilaan Siirtyminen Painamalla painiketta ( asetusta ) voit siirtää OSD-valikon valintapalkkia tai vaihtaa 3. Kameran käyttöönotto 1. Avaa akkulokeron kansi ja aseta ACTIVEON CX -litiumioniakku akkulokeroon. 2. Aseta microsd-kortti microsd-korttipaikkaan. (Kamera ei tallenna, jos microsd-kortti ei ole paikallaan.) 3. Paina painiketta ( ) kaksi sekuntia. (Kameraan kytkeytyy virta, ja LCD-näyttöön ilmestyy kuva.) 3

4. LCD-näyttökuva Videonäyttö 1 2 3 4 Nro 1 Toiminto Nykyinen tila Kuvaus Näyttää käytössä olevan tilan (Video tai valokuvaus) 2 Kuvaustila Näyttää käytössä olevan kuvaustilan (Video - Automaattinen lopetus / Silmukointi / Aikaviive) (Palokuvaus - Ajastin / Aikaviive / Sarjavalokuvaus) 5 6 7 8 Valokuvanäyttö 1 2 3 4 3 4 5 6 7 Tallennusaikatiedot Akku Kuvatarkkuus NÄKÖKENTTÄ Zoomaus Näyttää tallennusaikatiedot (Nykyinen tallennusaika / Käytettävissä oleva tallennusaika) Näyttää akun varauksen Videon / Valokuvien kuvatarkkuus Näyttää videoita tai valokuvia kuvattaessa käytetyn näkökentän (Erittäin leveä / Leveä / Normaali / Kapea) Näyttää käytetyn zoomaustason (Ei mitään / x2 / x3 / x4) 5 6 7 8 8 Tehosteasetus Näyttää käytetyn tehosteasetuksen (Tehoste / Laatu / Suodatin / AE-mittari / Ylösalaisin) 4

5. Graafisten kuvakkeiden kuvaus Tila Toiminto Kuvakkeet Kuvaus Nykyinen tila Videotila Valokuvaustila Akku Näyttää akun varauksen Live -näyttö NÄKÖKENTTÄ Zoomaus Tehoste Kuvanlaatu Näyttää käytetyn näkökentän (Eerittäin leveä / Leveä / Normaali / Kapea) Näyttää käytetyn zoomaustason (Ei mitään / x2 / x3 / x4) Näyttää käytetyn tallennustehosteen tilan (Urheilu / Vesi / Yö) Näyttää käytetyn kuvanlaadun (Erittäin hyvä / Hyvä / Tavallinen) Suodatin AE-mittarit Näyttää käytetyn suodattimen (Ei suodatinta / Mustavalkoinen / Lämmin / Negatiivi / Seepia / Punainen / Vihreä / Sininen) Näyttää käytetyn AE-mittarin (Spotti / Keskellä / Normaali) 5

6 Tila Video Toiminto Automaattinen lopetus Aikaviive Silmukointi Ajastin Valokuvien Sarjavalokuvaus ottaminen Aikaviive 6. Videon tallennus Kuvakkeet Kuvaus Tallentaa videota määritettyyn aikaan asti (1/5/10/30 minuuttia) Ottaa kuvia määritetyin aikavälein ja luo aikaviivevideotiedoston (1/3/5/10/30/60 sekuntia) Jatkaa videon tallennusta, kunnes lopetat kuvaamisen (5/20/60/120 minuuttia) Ottaa kuvan määritetyn ajan kuluttua (5/10/15 sekuntia) Sarjavalokuvaus (3 tai 5 kuvaa sekunnissa) Ottaa kuvia jatkuvasti määritetyllä aikavälillä, kunnes lopetat (1/3/5/10/30/60 sekuntia) 1. Kun kameraan on kytketty virta, käynnistä videotallennus painikkeella ( ). 2. Kun kamera alkaa tallentaa videota, LED-valo vilkkuu*, ja näytössä näkyy videon tallennusaika. 3. Lopeta tallennus painamalla ( ). 4. Voit säätää videoasetuksia käyttövalikossa. * Jos käyttöasetuksissa on valittu LED OFF -asetus, LED-valo ei vilku.

7. Valokuvaus Vaihda valokuvaustilaa painamalla painiketta ( ). Tilaa vaihdetaan järjestyksessä Video Valokuvaus Sarjavalokuvaus Aikaviivevalokuvaus 1. Ota valokuva painamalla painiketta ( ). 2. Photo Timelapse (valokuvauksen aikaviive) -tilassa ( ) lopettaa valokuvauksen. 3. Voit säätää valokuvausasetuksia User Menu -käyttövalikossa. 8. Käyttövalikko User Menu -käyttövalikossa voit katsella tallennettuja videoita ja otettuja valokuvia sekä säätää asetuksia. 1. Pääset käyttövalikkoon painamalla painiketta ( ) kaksi sekuntia. 2. Käyttövalikko on jaettu seitsemään luokkaan (Toisto, Wi-Fi-yhteys, Video, Valokuvaus, Zoomaus, Tehoste ja Yleiset asetukset) 3. Siirry seuraavaan vaihtoehtoon painamalla painiketta ( ). 4. Painamalla painiketta ( ) voit valita ja vahvistaa alivalikoiden käyttövalikoita. 7

8-1. Toistotila Voit katsoa tallennettua videota tai kuvaa näytössä. Valitse ohjauspaneeli ylävalikosta painamalla painiketta ( ). Voit avata toiston ohjauspaneelin tiedoston toiston aikana painamalla painiketta ( ). Toiminto Käyttö Pikkukuvanäkymä Valitse tiedosto painamalla painiketta ( ). Valitse painamalla painiketta ( ). Alla olevat kuvakkeet merkitsevät eri kuvaustiloja. ( Video / Valokuvaus / Silmukointi / Aikaviive / Sarjavalokuvaus ) Videon toisto Käytä ohjauspaneelia painamalla painiketta ( ). Valitse painamalla painiketta ( ). 8

Toiminto Käyttö 8-2. Käyttöasetus Toiminto Alivalikko Kuvaus Wi-Fi-sovellus Ottaa Wi-Fi-ominaisuuden käyttöön, kun muodostetaan yhteys älypuhelimeen Wi-Fi Pois Poistaa Wi-Fi-ominaisuuden käytöstä, jolloin yhteys älypuhelimeen katkeaa Takaisin Palauttaa näytön edelliseen valikkoon Videotallennustila Manuaalinen / Automaattinen lopetus / Silmukointi / Aikaviivevideo Automaattinen lopetus 1min / 5min / 10min / 30min Videoasetus Valokuvien toisto Käytä ohjauspaneelia painamalla painiketta ( ). Valitse painamalla painiketta ( ). Videon aikaviive Silmukointi Kuvatarkkuus Takaisin 1 s / 3 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s 5min / 20min / 60min / 120min NTSC : 1080p 30fps / 960p 30fps / 720p 60fps / 720p 30fps / 480p 60fps PAL : 1080p 25fps / 960p 25fps / 720p 50fps / 720p 25fps / 480p 50fps Palauttaa näytön edelliseen valikkoon 9

10 Toiminto Alivalikko Kuvaus Valokuvausasetus Zoomaus Tehosteasetus Kuvaustila Ajastin Sarjavalokuvaus Aikaviive Kuvatarkkuus Takaisin x1 x2 x3 x4 NÄKÖKENTTÄ Laatu Ylösalaisin AE-mittari EV Manuaalinen / Ajastin / Sarjavalokuvaus / Aikaviive 5/10/15 sekuntia 3 valokuvaa sekunnissa / 5 valokuvaa sekunnissa 1 s / 3 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s 5/4/3 Mpx Palauttaa näytön edelliseen valikkoon Zoomaus (x1/x2/x3/x4) Erittäin leveä / Leveä / Normaali / Kapea Erittäin hyvä / Hyvä / Tavallinen Päällä/Pois Keskellä / Normaali / Spotti -2.0 / -1.0 / 0 / 1.0 / 2.0 * Toimintakameran piirilevyssä on enintään 4 megapikselin tuki, joka on päivitettävissä enintään 5 megapikselin tukeen optisia järjestelmäasetuksia käyttämällä.

Toiminto Alivalikko Kuvaus Tehosteasetus Yleiset asetukset Suodatin Aikaleima Tehoste Valkotasapaino ISO Takaisin Mikrofonin äänenvoimakkuus Kaiutin Merkkiääni LED-merkkivalo TV-lähtö Muistimuoto Aika-asetus Näytön automaattinen virrankatkaisu Kirkkaus Ei suodatinta / Mustavalkoinen / Lämmin / Negatiivi / Seepia / Punainen / Vihreä / Sininen Päällä / Pois Pois / Vesi / Urheilu / Yö Auto / 3000K / 5500K / 6500K 100 / 200 / 400 / 1600 / Auto Palauttaa näytön edelliseen valikkoon. Pois / 30% / 70% / 100% Pois / 30% / 70% / 100% Päällä / Pois Pois / Kaksi / Neljä NTSC / PAL Kyllä / Ei KK>PP>VV>TT>MM>Aamupäivä/Iltapäivä>Valmis Ei koskaan / 1min / 2min / 3min 25% / 50% / 75% / 100% 11

Toiminto Alivalikko Kuvaus Yleiset asetukset 9. Akun lataaminen Automaattinen virrankatkaisu Oletusasetus Versiotiedot Wi-Fi-tiedot Takaisin LCD-näytössä näkyy akun varoituskuvake ( Ei koskaan/ 1min / 2min / 3min Kyllä / Ei Näyttää kameran nykyisen ohjelmistoversion Näyttää nykyisen Wi-Fi SSID:n ja salasanan. Palauttaa näytön edelliseen valikkoon ), kun akun varaus on niin vähäinen, että kamerasta saattaa katketa virta. Kamera tallentaa tiedoston automaattisesti, kunnes kameran virta katkeaa. Akku on ladattava, jotta virta voidaan kytkeä kameraan uudelleen. Akun lataaminen täyteen kestää noin 3,5 tuntia USB-portin kautta. Kameraan on saatavana lisävarusteena akkulaturi, joka nopeuttaa latausta. 12 1. Katkaise kameran virta. 2. Kytke kameran USB-portti tietokoneeseen USB-johdolla. 3. LED-valo syttyy akun latauksen merkiksi. 4. LED-valo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.

10. Hallinta älypuhelimella ACTIVEON-kamerassa on WiFi APP -toiminto, jonka avulla kameraa voidaan ohjata älypuhelimella. Yhteensopiva sekä ios- että Android-käyttöjärjestelmien kanssa. Lataa ACTIVEON-sovellus älypuhelimen ohjelmakaupasta ennen kameran yhdistämistä. Etsi ACTIVEON-ohjelma Apple App Store -kaupasta tai Google Play Store -kaupasta. * Kun älypuhelin on yhdistetty kameraan, kamerapainike ei toimi. * ACTIVEON-sovelluksella voi tallentaa videoita, ottaa valokuvia ja säätää kameran asetuksia. * ACTIVEON-sovelluksen ominaisuudet voidaan päivittää älypuhelimen ohjelmapäivityksen avulla. 11. ACTIVEON CX -kameran yhdistäminen älypuhelimeen (käyttämällä ACTIVEON-sovellusta) Kamerassa Ota WiFi APP -toiminto käyttöön ACTIVEON CX -kamerassa. Kameran näytössä lukee teksti: Waiting for connection (odotetaan yhteyden muodostamista). * Jos haluat poistaa WiFi APP -toiminnon käytöstä, paina painiketta ( ) kaksi sekuntia ja valitse Pois. Voit poistaa WiFi APP -toiminnon käytöstä ja sulkea mustan näytön. Waiting for connection 13

11. ACTIVEON CX -kameran yhdistäminen älypuhelimeen (käyttämällä ACTIVEON-sovellusta) Älypuhelimessa Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön älypuhelimessasi tai taulutietokoneessasi ja valitse Wi-Fi-asetuksen verkoksi CX0-xxxxxx. Oletussalasana on 1234567890. Käynnistä ACTIVEON-sovellus älypuhelimessasi tai taulutietokoneessasi. Valitse sovelluksessa valinta: Connect ACTIVEON (Yhdistä ACTIVEON). Voit nyt ohjata ACTIVEON-kameraasi. 14

12. Tiedonsiirto tietokoneeseen (yhteensopiva sekä Windows- että Mac-käyttöjärjestelmien kanssa) Akun lataus aloitetaan, jos kamera kytketään tietokoneeseen tai akkulaturiin, kun kameran virta on katkaistu. Jos kamera kytketään tietokoneeseen, kun kameraan on kytketty virta, kamera siirtyy tiedostonsiirtotilaan. Kameralla voidaan kuvata, vaikka se olisi kytketty akun lataamista varten akkulaturiin tai autolaturiin. 1. Kytke virta ACTIVEON CX -kameraan. 2. Kytke kamera tietokoneeseen USB-johdolla. 3. Kameran LCD-näytössä lukee: USB Ready (USB valmis). 4. Siirry tietokoneen Oma tietokone -valikkoon. 5. Etsi siirrettävä levy. 6. Kaksoisnapsauta siirrettävän levyn kuvaketta. 7. Kaksoisnapsauta DCIM-kansiota. 8. Avaa kansio ja etsi video- tai valokuvatiedostoja. 9. Kopioi ja liitä tiedostot tietokoneeseen. 15

13. Laiteohjelmistopäivitys (uusin laiteohjelmisto löytyy osoitteesta www.activeon.com) ACTIVEON-tuotteiden uusimmat laiteohjelmistopäivitykset löytyvät aina verkkosivustosta (www.activeon.com). Laiteohjelmiston päivitys voi epäonnistua, jos akun varaus on heikko. Jotta päivitys onnistuisi, lataa akkua, kunnes akun varauksessa näkyy vähintään kaksi palkkia. 1. Alusta muistikortti ja kopioi laiteohjelmistotiedosto microsd-kortin juurihakemistoon. 2. Laita microsd-kortti ACTIVEON CX -kameraan ja kytke kameraan virta. 3. Laiteohjelmistopäivitys käynnistyy automaattisesti, ja päivityksen tila näkyy kameran näytössä. 4. Kun päivitys on valmis, kameran näytössä näkyy teksti F/W Updating (laiteohjelmistoa päivitetään), ja kameran virta katkeaa automaattisesti. * Älä katkaise kameran virtaa äläkä poista akkua laiteohjelmistopäivityksen aikana. 16

14. Ominaisuudet ja tekniset tiedot ACTIVEON CX 1 080 p 30 fps -toimintakamera Full HD (1 920 x 1 080) -kuvatarkkuus, 30 fps -videotallennusnopeus Vesitiivis kameran kotelo 60 metrin syvyyteen asti 5 M:n kuvapisteen tarkka digitaalinen CMOS-kuva-anturi 170 astetta leveä näkökenttä (FOV) (* Videotallennuksessa 160 asteen näkökenttä) Kiinteä kahden tuuman LCD-näyttö (320 x 240) Sisäinen Wi-Fi-antenni Monipuoliset tallennuksen kuvatarkkuusvaihtoehdot (1080p / 960p / 720p / 480p) Sarjavalokuvaus (* Jopa 5 kuvaa sekunnissa) H.264-koodekki, tallennetaan MOV-muodossa. Ladattava litiumioniakku Akun käyttöaika: Jatkuva tallennusaika noin 120 minuuttia (1080p 30fps) * Tallennusaika voi vaihdella ympäristön olosuhteiden mukaan. Latausaika: 3,5 tuntia USB-portin kautta / 2,5 tuntia laturilla (Lisävaruste) Monipuolinen valikoima kiinnitysvaihtoehtoja 17

15. Pakkauksen sisältö ACTIVEON CX Action -kamera Vesitiivis kotelo Kaareva kiinnittyvä teline Liitosruuvi Lyhyt liitin Ladattava litiumioniakku USB-johto 18

19

CAUTION It could be exploded if the battery is inappropriate type. Please insert proper type of battery according to instructions. The symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separatly from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT FCC ID : XOMCCX01 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.00 20

RF Exposure Information (SAR) NOTE : This appliance and its antenna must not be co-located of operation in conjuction with any other antenna or transmitter. A minimum separation distance of 20cm must be maintained between the antenna and the person for this appliance to satisfy the RF exposure requirements. This device meets the U.S. government s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Goverment. The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption. Rate(SAR). The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC, with the device transmitting at the certified power level in all tested different channels. The FCC have granted an Equipment authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC, and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fddid after searching on FCC ID : XOMCCX01 This device is compliance with SAR for general population / uncontrolled exposure limits in ANS/IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in OET bulletin 65 Supplement C. 21

USA Warranty www.activeon.com 23

ACTIVEON LIMITED WARRANTY This limited warranty is provided by ACTIVEON to the original end user purchaser ( Purchaser ), when delivered in new condition in its original container. The Product is warranted to be free from manufacturing defects under normal use and service for a period of 12 months from the date of original purchase ( Warranty Period ). Where there is no evidence of the date of original purchase, ACTIVEON shall consider the date of manufacture as the date of original purchase. If the Product is returned to an ACTIVEON and ACTIVEON concludes in its discretion that the product is defective in manufacture, ACTIVEON may, at its sole discretion and without charge (a) exchange the Product for a new Product, or (b) exchange the Product for a refurbished Product. Exchange or replacement of the Product does not extend the original warranty period of the Product. TNo warranty shall be provided if the Product is damaged through the negligence or fault of others, abuse, mishandling, improper packaging by you, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow ACTIVEON s operating and maintenance instructions, or if services are performed to the Product by someone other than ACTIVEON or its authorized service provider. Water, environmental, sand, and corrosion damage; battery leakage, scratches, or damage to the Product will be presumed to have resulted from misuse, abuse or failure to operate the Product as set forth in the operating and maintenance instructions. No warranty shall be provided if the Product has had its serial number or dating altered or removed. ACTIVEON SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE DURING OR AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPERT WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, SHALL BE BINDING ON ACTIVEON. (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU) ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR AND SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSE QUENTIAL DAMAGES, ANY ACCIDENT, INJURY, DEATH, LOSS OR OTHER CLAIM RELATED TO OR RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF REVENUES OR PROFITS, INCONVENIENCE, EXPENSE FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED. ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR WATER HOUSING LEAKAGE OR ANY RESULTING DAMAGES CAUSED BY USER'S RESEALING ERROR. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST ACTIVEON BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, THE PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF ACTIVEON. (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU). THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT, AND IS THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. For assistance (USA) If you purchased ACTIVEON product in USA and have questions regarding the product or this Limited Warranty, please call 1-858-798-3300. Or visit www.activeon.com. It is the Purchaser s responsibility to properly package and send the Product, together with a copy of the original proof of purchase, an explanation of the problem, and a return address to ACTIVEON at the Purchaser s expense. If the Product covered by this limited warranty and proven to be defective upon inspection, it will be serviced and returned to the Purchaser at no charge. Any received Product that is not covered by this limited warranty or is beyond the Warranty Period will be returned as it is. 23

EU Warranty www.activeon.com 19

ACTIVEON LIMITED WARRANTY (EU) The following limited warranty is provided by ACTIVEON with respect to the ACTIVEON product ( Product ) purchased by the original end user purchaser ( Purchaser ), when delivered in new condition in its original container. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this limited warranty. The Product is warranted to be free from manufacturing defects under normal use and service for a period of 24 months as from the date of original purchase ( Warranty Period ). Where there is no evidence of the date of original purchase, ACTIVEON shall consider the date of manufacture as the date of original purchase. If the Product is returned to ACTIVEON and ACTIVEON concludes in its discretion that the product is defective in manufacture, ACTIVEON may, at its sole discretion and without charge (a) exchange the Product for a new Product, or (b) exchange the Product for a refurbished Product. Exchange or replacement of the Product does not extend the original Warranty Period of the Product. No warranty shall be provided if the Product is damaged through the negligence or fault of others, abuse, mishandling, improper packaging by you, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow ACTIVEON s operating and maintenance instructions, or if services are performed to the Product by someone other than ACTIVEON or its authorized service provider. Water, environmental, sand, and corrosion damage; battery leakage, scratches, or damage to the Product will be presumed to have resulted from misuse, abuse or failure to operate the Product as set forth in the operating and maintenance instructions. No warranty shall be provided if the Product has had its serial number or dating altered or removed. Damages deriving from an accident or caused by the natural wear and tear (including but not limited to accessories and batteries) do not fall within this guarantee or other guarantees. ACTIVEON SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE DURING OR AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPERT WARRANTY OR GUARANTEE, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, SHALL BE BINDING ON ACTIVEON. (SOME TERRITORIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU) ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR AND SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ANY ACCIDENT, INJURY, DEATH, LOSS OR OTHER CLAIM RELATED TO OR RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF REVENUES OR PROFITS, INCONVENIENCE, EXPENSE FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED. ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR WATER HOUSING LEAKAGE OR ANY RESULTING DAMAGES CAUSED BY USER'S RESEALING ERROR. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST ACTIVEON BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, THE PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF ACTIVEON (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU). EXCEPT WHERE PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, (I) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT, AND IS THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND (II) THIS LIMITED WARRANTY IS LIMITED TO THE COUNTRY OF PURCHASE OF THE PRODUCT. For assistance (EU) If you purchased an ACTIVEON product in the EU and if you have questions regarding the Product or this Limited Warranty, please visit www.activeon.com. It is the Purchaser s responsibility to properly package and send the Product, together with a copy of the original proof of purchase, an explanation of the problem, and a return address to ACTIVEON. If the Product is covered by this Limited Warranty and proven to be defective upon inspection, it will be serviced and returned to the Purchaser at no charge. Any received Product that is not covered by this Limited Warranty will be returned to the Purchaser as it is. ACTIVEON EU B.V. HULLENBERGWEG 278 1101 BV AMSTERDAM THE NETHERLANDS (Not a visiting address) 25