LIMITED EDITION WORK LIGHT ART.NO MODEL: FWK70002V0-UK FWK70002V0 SIGNATURE COLLECTION

Samankaltaiset tiedostot
Christmas Candle Bridge

Decorative LED Figures

120 cm Decorative LED Tree

LED String Light Extension

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

120 cm Decorative LED Tree

Glass Tube Table Lamp

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

LED Decoration Figure

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Mini LED Bulb String Light

Tube Porcelain Table Lamp

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Expandable LED String Light

Light Table and Wall Light

Feather Ball String Light

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

Sparkly Icicle String Light Extension

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

40 cm Crystal Pendant Light Art.no Model P14311B

Baseball Cap Painting Kit

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

English. Connecting a computer to the AC router

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Hand Operated Meat Mincer

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Cody Spotlight Art.no , , -1

WiFi Smart Plug with night light Clas Ohlson Home

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

Stand for Log Splitter , ,

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aerial amplifier, 4 way

LED Work Light Arbetsbelysning LED Arbeidsbelysning LED Työvalaisin LED LED-Arbeitsleuchte

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Cody Ceiling Spotlight

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

LED Projector. Product information

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Bathroom light Art.no Model OCL-744

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

18 V SERIES WORK LIGHT LXC WLU18 LITHIUM Art.no Model DQD020 ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

LED Party String Lights

Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51058GBx x2

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Patio Heater Terrassvärmare Terrassevarmer Terassilämmitin Heizstrahler

18 V SERIES 18 V LXC WL18 WORK LIGHT LITHIUM Art.no Model DQD ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

15 W LED Work Light. Assembly instructions Attach the bracket and the handle (3) to the base (1) using two locking screws (4). Specifications Voltage

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

FM Radio, Retro design

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

PRO C1830 BATTERY CHARGER BATTERILADDARE BATTERILADER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Light Meter Ljusmätare Lysmåler Valoisuusmittari Lichtstärkemessgerät

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Letter Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adaptor. Care and maintenance. Responsible disposal

Table Fan Art.no , , -2, -3, -4 Model FE20-C, FE20-E

1. Connect the lead end from the light fixture (4) to one of the junction box s DC connections (art.no / ).

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Product description. Assembly Fit the lamp housing (3) onto the tripod (1) and tighten the screw (2). Operating instructions

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Wall Box Dimmer Module Art.no Model Hytronik HD2200

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Transkriptio:

LIMITED EDITION WORK LIGHT ART.NO. 18-1400 MODEL: FWK70002V0-UK 36-6710 FWK70002V0 SIGNATURE COLLECTION

2

Work light Art.nr 18-1400 Modell FWK70002v0-UK 36-6710 FWK70002v0 English Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back). Safety This product is intended for indoor use only. Never subject the product to high temperature, dust, heavy vibration, impacts, humidity or moisture. Do not place the product where there is a risk of it falling into water or other liquids. This product should only be connected to a 230 V AC, 50 Hz electrical outlet. Do not use the product if it, its mains lead or plug are damaged in any way. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped. Never let children play with the product. Make sure to use only LED tube light bulbs (max 2 W) with the product and never incandescent light bulbs. Instructions for use Placement Hang up the light using the hook on the mains lead or use the extendable table stand and place the light horizontally on a suitable surface. 3

English On/off 1. Plug the mains lead into a wall socket. 2. Switch the light on/off by pressing briefly on the power switch. Dimming 1. Turn on the light and hold the switch in, the light will dim up/down. 2. Release the power switch when the desired light level has been reached. Care and maintenance Unplug the lamp lead from the electrical outlet before wiping the light clean with a dry cloth. Unplug the lamp lead from the electrical outlet and store the product in a dry, dust-free environment out of the reach of children whenever it is not to be used for an extended period. Changing the bulbs 1. Unplug the mains lead from the wall socket. 2. Unscrew the three screws holding the lamp housing in place. 3. Lift off the lamp housing carefully, note that it is fastened to the lamp holder by a chain. 4. Replace the light bulbs with dimmable LED tube light bulbs (art. no 36-6383 or 36-6384), max 3 2 W. 4

5. Screw the lamp housing back on. English Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling the product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Rated voltage 220 240 V AC, 50 Hz Connecting cable Length 5 m Bulbs 3 dimmable LED tube light bulbs, E14 lamp base, max 3 2 W Size Diam: 122 mm, height: 31 cm Weight 0.8 kg 5

Arbetslampa Art.nr 18-1400 Modell FWK70002v0-UK 36-6710 FWK70002v0 Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer, stötar, fukt eller väta. Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Produkten får endast anslutas till ett vägguttag med 230 V AC, 50 Hz. Använd inte produkten om den, nätkabeln eller stickproppen på något sätt är skadade. Nätkabeln får inte bytas. Om den på något sätt skadas ska produkten kasseras. Låt aldrig barn leka med produkten. Använd inte glödlampor till produkten, den är endast avsedd för LED-lampor av rörtyp (max 2 W). Användning Placering Häng upp lampan med kroken som sitter på nätkabeln eller använd det utfällbara bordsstödet och placera lampan liggande på lämpligt underlag. 6

På/av 1. Anslut stickproppen till ett vägguttag. 2. Slå på/av genom att trycka kort på strömbrytaren. Dimring 1. Slå på lampan och håll in strömbrytaren, lampan dimrar upp/ner. 2. Släpp strömbrytaren när önskad ljusstyrka uppnåtts. Svenska Skötsel och underhåll Dra ut stickproppen ur vägguttaget och torka av lampan med en torr trasa vid behov. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och förvara lampan torrt och dammfritt utom räckhåll för barn om den inte ska användas under en längre period. Byte av ljuskällor 1. Dra ut stickproppen ur vägguttaget. 2. Skruva ur de tre skruvar som håller lamphuset. 3. Lyft försiktigt av lamphuset, det sitter fast i lamphållaren med en kedja. 4. Byt ljuskällor, använd endast dimbara rörlampor LED (art.nr. 36-6383 eller 36-6384), max 3 2 W. 7

5. Skruva tillbaka lamphuset. Svenska Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Nätanslutning 220 240 V AC, 50 Hz Anslutningskabel Ljuskällor Mått Vikt Längd 5 m 3 dimbara rörlampor LED, sockel E14, max 3 2 W Ø 122 mm, höjd 31 cm 0,8 kg 8

Arbeidslampe Art.nr. 18-1400 Modell FWK70002v0-UK 36-6710 FWK70002v0 Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for ev. fremtidig bruk. Vi tar forbehold om ev. tekst- og bildefeil samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se adresseopplysning på baksiden). Sikkerhet Produktet er kun beregnet for innendørsbruk. Utsett aldri produktet for høye temperaturer, støvfylte miljøer, kraftige vibrasjoner, støt, fukt eller væske. Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. Produktet må kun tilkobles et strømuttak med 230 V AC, 50 Hz. Bruk ikke produktet om det, strømkabelen eller støpselet på noen måte er skadet. Nettkabelen kan ikke skiftes ut. Hvis den skulle bli skadet må hele produktet kasseres. La aldri barn leke med produktet. Bruk ikke glødepærer til produktet, det er kun beregnet for LED-pærer av rørtype (maks 2 W). Norsk Bruk Plassering Heng opp lampen med kroken som sitter på strømkabelen eller bruk den utfellbare bordstøtten og plasser lampen liggende på egnet underlag. 9

På/av 1. Sett støpselet i et strømuttak. 2. Slå på/av med korte trykk på strømbryteren. Dimming 1. Slå på lampen og hold strømbryteren inne, pæren dimmer opp/ned. 2. Slipp strømbryteren når ønsket lysstyrke er oppnådd. Norsk Vedlikehold Trekk støpselet ut av strømuttaket og tørk av lampen med en tørr klut ved behov. Fjern støpselet fra strømuttaket og oppbevar lampen tørt og støvfritt, utenfor barns rekkevidde, dersom den ikke skal brukes under en lengre periode. Bytte av lyskilder 1. Trekk støpselet fra strømuttaket. 2. Skru ut de tre skruene som holder lampehuset. 3. Løft forsiktig av lampehuset, det sitter fast i lampeholderen med en lenke. 4. Bytt lyskilder, bruk kun dimbare rørpærer LED (art.nr. 36-6383 eller 36-6384), maks 3 2 W. 10

5. Sett tilbake lampehuset og skru fast. Avfallshåndtering Dette symbol innebærer at produktet ikke må kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder innen hele EØS-området. For å forebygge eventuell skade på miljø og helse, forårsaket av feilaktig avfallshåndtering, skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet kan tas hånd om på en ansvarsfull måte. Når du leverer produktet til gjenvinning, benytt deg av de returhåndteringssystemer som finnes der du bor eller kontakt innkjøpsstedet. De sørger for at produktet tas hånd om, for miljøets skyld, på en forsvarlig måte. Norsk Spesifikasjoner Strømtilkobling 220 240 V AC, 50 Hz Tilkoblingskabel Lengde 5 m Lyskilder 3 dimbare LED rørpærer, sokkel E14, maks 3 2 W Mål Ø 122 mm, høyde 31 cm Vekt 0,8 kg 11

Työvalaisin Tuotenro 18-1400 Malli FWK70002v0-UK 36-6710 FWK70002v0 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Suomi Turvallisuus Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille, kosteudelle tai vedelle. Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Laitteen saa liittää ainoastaan pistorasiaan, joka on 230 V AC, 50 Hz. Älä käytä laitetta, jos laite tai sen johto tai pistoke on vioittunut. Virtajohtoa ei saa vaihtaa. Jos virtajohto vahingoittuu, laite pitää poistaa käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä asenna laitteeseen hehkulamppua, laite on tarkoitettu ainoastaan putkimallisille LED-lampuille (enintään 2 W). Käyttö Sijoittaminen Ripusta valaisin johdossa olevasta koukusta tai käytä taitettavaa pöytätukea ja aseta valaisin sopivalle alustalle. 12

Sytyttäminen ja sammuttaminen 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Sytytä/sammuta valaisin painamalla lyhyesti virtapainiketta. Himmentäminen 1. Sytytä valaisin ja himmennä/kirkasta sitä pitämällä virtapainiketta painettuna. 2. Kun valaisin on saavuttanut haluamasi valonvoimakkuuden, päästä painike. Huolto ja puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi valaisin tarvittaessa kuivalla liinalla. Jos valaisinta ei käytetä pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta ja säilytä valaisinta kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. Lamppujen vaihtaminen 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Avaa kolme ruuvia, jotka pitävät lamppujen suojusta paikoillaan. Suomi 3. Nosta suojus varovasti irti, se on ketjulla kiinni lampunpidikkeessä. 4. Vaihda lamput, käytä ainoastaan himmennettäviä LED-putkilamppuja (tuotenumero 36-6383 tai 36-6384), enintään 3 2 W. 13

5. Kierrä suojus takaisin paikalleen. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Suomi Tekniset tiedot Verkkovirtaliitäntä 220 240 V AC, 50 Hz Liitäntäjohto Lamput Mitat Paino Pituus 5 m 3 himmennettävää LED-putkilamppua, kanta E14, enintään 3 2 W Ø 122 mm, korkeus 31 cm 0,8 kg 14

Bauleuchte Art.Nr. 18-1400 Modell FWK70002v0-UK 36-6710 FWK70002v0 Vor Gebrauch die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Wir übernehmen keinerlei Haftung für eventuell vorhandene Text- und Abbildungsfehler sowie die zwischenzeitliche Änderung der technischen Daten. Bei technischen Problemen oder sonstigen Fragen ist Kontakt zu unserem Kundendienst aufzunehmen (Adressen siehe Rückseite). Sicherheit Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Das Gerät niemals hohen Temperaturen, staubigen Umgebungen, starken Erschütterungen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Das Gerät nur an Steckdosen mit 230 V AC, 50 Hz anschließen. Das Gerät nicht verwenden, wenn Netzkabel oder Netzstecker auf irgendeine Weise beschädigt sind. Das Netzkabel darf nicht ausgetauscht werden. Ist es auf irgendeine Weise beschädigt, muss das Produkt entsorgt werden. Kein Kinderspielzeug. Keine Glühlampen mit diesem Produkt verwenden, es ist nur für LED-Lampen in Stabform (max. 2 W) geeignet. Deutsch Gebrauch Aufstellung Die Leuchte mit dem Haken am Netzkabel aufhängen oder den Ständer ausklappen und die Leuchte auf einer geeigneten Unterlage abstellen. 15

Ein/Aus 1. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. 2. Auf den Schalter drücken, um die Beleuchtung ein-/ auszuschalten. Dimmen 1. Das Produkt einschalten und dabei den Stromschalter gedrückt halten, um die Beleuchtung zu dimmen. 2. Den Schalter loslassen, sobald die gewünschte Helligkeit erreicht wurde. Pflege und Wartung Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Produkt bei Bedarf mit einem trockenen Tuch abwischen. Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker abziehen und das Produkt trocken und staubfrei außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Deutsch Wechseln des Leuchtmittels 1. Den Netzstecker ziehen. 2. Die drei Schrauben, die das Lampengehäuse fixieren, lösen. 3. Das Lampengehäuse vorsichtig abnehmen, es ist mit der Lampenfassung mittels einer Kette verbunden. 4. Beim Wechsel des Leuchtmittels nur dimmbare LED-Stablampen (Art.Nr. 36-6383 oder 36-6384) mit max. 3 2 W verwenden. 16

5. Das Gehäuse wieder anschrauben. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Betriebsspannung 220 240 V AC, 50 Hz Anschlusskabel Leuchtmittel Abmessungen Gewicht Länge 5 m 3 dimmbare LED-Stablampe, Sockel E14, max. 3 2 W Ø 122 mm, Höhe 31 cm 0,8 kg Deutsch 17

18

19

SVERIGE Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet Post NORGE www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett Post SUOMI www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet Osoite GREAT BRITAIN www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI Customer Service contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal DEUTSCHLAND www.clasohlson.co.uk 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Kundenservice Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg