Unison Digital In-The-Ear Guide



Samankaltaiset tiedostot
Breeze Digital ITE Guide

Breeze Digital BTE Guide

Unison Digital BTE Guide

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Käyttöohje Korvantauskojeet

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

Yksilölliset kojeet. Insio binax Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Ace binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Käyttöohje. ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

AGS78800F0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 36 NO FRYSER BRUKSANVISNING 54 SV FRYSSKÅP

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 17 Jääkaappi DE Benutzerinformation 31 Kühlschrank SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 21 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE 10 CIC 30 ITC 40/50 ITE

EC2230AOW1... NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 17 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 30

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4. NL Gebruiksaanwijzing 2 FI Käyttöohje 17 DE Benutzerinformation 30 NOBruksanvisning 45

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

S53420CNX2 DA NL FI SV. Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 18 Käyttöohje 35 Bruksanvisning 52

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

Käyttöohje Bravo sarja. B2-CIC korvakäytäväkuulokoje

Ace primax. Käyttöohje

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Käyttöohje MINI BTE 60

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso...

Nokia minikaiuttimet MD /1

Solliciteren Referentie

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

gebruiksaanwijzing käyttöohje bruksanvisning benutzerinformation

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

LCD Colour TV KLV-17HR1 KLV-15SR1

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

Orion RIC. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Pure binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Maahanmuutto Asuminen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

... NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Siemens Life micon. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

rugspuit reppuruisku Backpack 1809

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

T/P DISP BACK BAND PICT

HC451500EB. EURO Appliances - euappliances.info

K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK

Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning

NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FI Käyttöohje 20 Keittotaso IT Istruzioni per l uso 37 Piano cottura HC412000

T/P DISP BACK BAND PICT

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Ace micon. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Pikaopas: ReSound LiNX- kuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla


Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09)

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

Nokia minikaiuttimet MD /1

ERN2201AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 33

KD-BT1 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Carat binax Carat A binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Travel Getting Around

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

MIKRO 185. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1203NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Transkriptio:

Unison Digital In-The-Ear Guide

1-1 1-19 Unison digitale IHO gebruiksaanwijzing Dutch 2-1 2-19 Unison digitaalisen yksilöllisen kuulokojeen opas Finnish 3-1 3-19 Unison Digitale AIØ Guide Norwegian

Inhoudsopgave Uw Unison digitale hoortoestellen...1-1 De Unison digitale IHO gebruiksaanwijzing...1-2 Het inzetten en uithalen van uw IHO en CIC hoortoestel...1-3 Het aan- en uitzetten van uw hoortoestel...1-4 Het vervangen van de batterij...1-6 Het aan- en uitzetten van uw hoortoestel...1-7 Het vervangen van de batterij...1-8 Batterij bewaking...1-9 Zorg voor batterijen...1-9 Hoortoestel eigenschappen IHO en CIC...1-10 Uw Unison hoortoestellen schoonmaken...1-14 Onderhoud van uw Unison hoortpestellen...1-15 Waarschuwingen...1-16 Bij problemen...1-18

Uw Unison digitale hoortoestellen Uw Audicien: Telefoonnummer: Type toestel: Serienummer: Batterijen: Type 10 Type 312 Type 13 Garantie: Gebruik Programma 1 voor: Rustige situaties Gebruik Programma 2 voor: Groep / feest lawaai Gebruik Programma 3 voor: Verkeer / intens lawaai Telefoon Anders: Anders: Anders: 1-1

Praktische oplossingen voor alledaagse problemen Gefeliciteerd met uw keuze voor het Unison IHO hoortoestel. Al meer dan 40 jaar werkt Unitron Hearing toegewijd aan het verbeteren van de levenskwaliteit van de slechthorenden. Dit houdt in dat we ons toeleggen op het ontwikkelen van hoge kwaliteit hooroplossingen met speciale features, zodat alledaagse problemen met gehoorverlies en hoortoestellen opgelost kunnen worden. 1-2

Optimaal profiteren van uw Unison hoortoestel Het wennen aan uw nieuwe hoortoestellen kan wat tijd kosten. Afhankelijk van uw eerdere ervaring met hoortoestellen, kunt u in het begin het hoortoestel een paar uur per dag dragen en dat geleidelijk opvoeren. Als u eenmaal gewend bent aan uw hoortoestellen, kunt u ze het beste de hele dag en elke dag dragen, aangezien u anders niet echt went aan de hoortoestellen en u er niet volledig van kan genieten. Hoe sneller u went aan de geluiden om u heen, des te minder u merkt dat u hoortoestellen draagt. 1-3

De Unison digitale IHO gebruiksaanwijzing Kijk in de inhoudsopgave voor een complete lijst van behandelde zaken in deze gebruiksaanwijzing. In het plaatje hieronder kunt u de verschillende onderdelen van uw Unison hoortoestellen herkennen. Omdat ieder hoortoestel op maat gemaakt is voor een individueel oor, kan uw hoortoestel er anders uitzien dan de volgende voorbeelden. 1-4

Concha 7 6 2 3 4 7 Half-Concha Kanaal Mini-Kanaal CIC 6 2 3 4 7 6 2 3 4 4 3 6 2 1 4 6 2 1 5 Legenda 1 Microfoon 2 Batterijlade 3 Aan/uit m.b.v. volumeregelaar 4 Venting 5 Trekkoordje 6 Programmatoets 7 Directionele microfoons 1-5

Het inzetten en uithalen van uw IHO en CIC hoortoestel IHO en CIC hoortoestellen worden rood aangeduid voor het rechtertoestel en blauw voor het linkertoestel. De kleur is of aangegeven op het toestel of de volledige schaal is gekleurd. Het inzetten van IHO en CIC: 1. Houd uw toestel tussen duim en wijsvinger met de batterijlade van het oor af. 2. Als u een CIC toestel heeft, kunt u hem inzetten door het trekkoordje aan de onderkant vast te houden. 3. Duw het kanaalgedeelte van het hoortoestel voorzichtig op zijn plaats met uw wijsvinger. Het uithalen van IHO en CIC: 1. Als u een CIC toestel draagt, trek voorzichtig aan het trekkoordje. Om een IHO uit het oor te halen, pakt u het toestel vast tussen duim en wijsvinger. 2. U kunt uw kaak op en neer bewegen of tegen de achterkant van uw oor aanduwen om het hoortoestel los te krijgen. Let op: gebruik nooit de volumeregelaar of de batterijlade om de hoortoestellen uit het oor te halen. 1-6

Het aan- en uitzetten van uw hoortoestel Uw Unison IHO hoortoestel heeft een volumewiel dat tevens fungeert als aan/uit schakelaar. Draai het volumewiel in de richting van uw neus om het toestel aan te zetten. Draai het volumewiel van uw neus af om het toestel uit te zetten. Voor hoortoestellen zonder volumewiel moet de batterijlade gesloten worden om het toestel aan te zetten. Open de batterijlade om de toestellen uit te zetten. 1-7

Het vervangen van de batterij 1. Open voorzichtig de batterijlade met uw nagel. 2. Pak de batterij vast met tussen uw duim en wijsvinger en haal hem uit de batterijlade. 3. Plaats de nieuwe batterij in de batterijlade met het plus (+) symbool op de batterij aan dezelfde kant als het plus (+) symbool op de rand van de batterijlade. Dit zorgt ervoor dat de batterijlade volledig sluit. Let op: Indien de batterij verkeerd in de batterijlade geplaatst wordt, sluit de batterijlade niet. 4. Sluit de batterijlade. Plus (+) teken Plus (+) teken 1-8

Batterij bewaking Als u een lange toon hoort dan waarschuwt uw digitale hoortoestel u voor een lege batterij. U hoort deze waarschuwing gemiddeld iedere dertig minuten tot u de batterij vervangt of tot de batterij leeg is. Na de eerste waarschuwing is het mogelijk dat de geluidskwaliteit terugloopt. Dit is normaal en kan verholpen worden door een nieuwe batterij te plaatsen. Zorg voor batterijen Gooi batterijen bij het klein chemisch afval of in de daarvoor bestemde bak. Om lang plezier te hebben van uw batterij, zet u het hoortoestel uit als u het niet gebruikt. Als het hoortoestel niet gebruikt wordt verwijder dan de batterij en laat de batterijlade open, zodat vocht kan verdampen. Waarschuwingen Houd hoortoestellen of batterijen buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren. Stop nooit hoortoestellen of batterijen in uw mond. Als iemand per ongeluk een hoortoestel of batterij inslikt neem dan direct contact op met een arts. 1-9

Hoortoestel eigenschappen IHO en CIC Volumeregelaar Uw Unison digitale hoortoestellen kunnen een handmatige volumeregelaar hebben. Dit soort volumeregelaar functioneert zowel als aan/uit schakelaar als volumeregelaar. Als u uw hoortoestel in heeft, kunt u richting uw neus draaien om het toestel aan te zetten en harder te maken. Als u de andere richting opdraait kunt u het toestel zachter maken of uitzetten. Soms kan er fluiten optreden als u het volume van het hoortoestel wijzigt. Fluiten wordt veroorzaakt door versterkt geluid wat teruggevoerd wordt naar de microfoon via uw hand. Als u uw hand weghaalt zal het fluiten stoppen. Zorg er altijd voor dat uw hoortoestellen goed in het oor zitten. Als het fluiten aan blijft houden bij de ideale volumestand neem dan contact op met uw audicien. Als de handmatige volumeregelaar door de audicien uitgeschakeld is, werkt het wieltje nog wel als aan/uit schakelaar. Draai het wieltje naar voren om uw hoortoestel aan te zetten en naar achter om het toestel uit te zetten. Ideaal volume indicatie Digitale Unison hoortoestellen die zijn uitgerust met een handmatige volumeregelaar hebben een optionele 1-10

ideaal volume indicator. Eén enkele toon geeft aan als het ideale niveau voor uw gehoorverlies bereikt is op de volumeregelaar. Programma wisselen op uw Unison digitale hoortoestellen Uw Unison hoortoestel kan maximaal drie programma s bevatten. Elk programma is door uw audicien specifiek aangepast op uw persoonlijke wensen. Unison heeft een druktoets voor het wisselen tussen programma s. Iedere keer dat u de programmatoets indrukt, gaat het hoortoestel naar een volgend programma. Uw digitale hoortoestel laat een programmatoon horen om u te informeren welk programma wordt ingeschakeld (bijv. één toon voor programma 1, twee tonen voor programma 2 etc.), maar u kunt de programmatoon ook uit laten schakelen. Gebruik van Unison met de telefoon Unison kan ook uitgevoerd worden met een optionele luisterspoel wat telefoongebruik kan vergemakkelijken. Het luisterspoel programma wordt geselecteerd met de programmaschakelaar. Bij gebruik van de luisterspoel, plaats de telefoonhoorn bij het hoortoestel en beweeg de hoorn langs het hoortoestel om het helderste, sterkste signaal te vinden. Wellicht moet u het volume van uw hoortoestel enigszins aanpassen. Om naar het 1-11

luisterprogramma terug te keren kunt u op de programmaschakelaar drukken. Uw hoortoestel geeft een piepsignaal om aan te geven welk programma actief is. Gebruik van Unison met Easy-T voor het telefoneren Unison kan ook uitgevoerd worden met een Easy-T (automatische luisterspoel,optie), deze kan het gebruik aan de telefoon vereenvoudigen. De Easy-T schakelt automatisch het hoortoestel naar een luisterspoelprogramma, indien uw telefoon daarvoor geschikt is. Zodra de telefoonhoorn van het oor verwijderd wordt, schakelt het hoortoestel terug naar het normale luisterprogramma. De locatie en sterkte van de het magnetisch veld verschilt van telefoon tot telefoon, het kan noodzakelijk zijn om de positie van de telefoonhoorn iets te wijzigen voor het beste ontvangst. Indien de Easy-T niet inschakelt kan het noodzakelijk zijn een magneet op de telefoonhoorn te plaatsen. De magneet zal het magnetisch veld vergroten. 1-12

Het vastzetten van de Easy-T magneet: 1. Reinig de telefoonhoorn. 2. Houd de magneet bij de luidspreker van de telefoonhoorn en laat deze los. (figuur 1) De magneet draait met de juiste zijde naar boven en zoekt de optimale positie op de telefoonhoorn. 3. Plak de dubbelzijdige tape op deze plaats op de telefoonhoorn (figuur 2) en plak de magneet op de tape (figuur 3). Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Waarschuwingen Controleer of de magneet goed vast zit. Houd losse magneten uit de buurt van kinderen. Indien de magneet in het oor valt, neem dan contact op met uw audicien. Indien de magneet ingeslikt wordt, neem dan contact op met uw arts. 1-13

Uw Unison hoortoestellen schoonmaken Oorsmeer (cerumen) is een natuurlijk en veel voorkomend verschijnsel. Voor een goede werking is het belangrijk dat de toestellen en oorstukjes vrij zijn van oorsmeer, neem dit mee in u dagelijks onderhoud. Gebruik het borsteltje dat bij het hoortoestel zit om het toestel elke ochtend schoon te maken. Gebruik nooit alcohol om uw hoortoestellen schoon te maken. Gebruik geen scherpe voorwerpen om oorsmeer te verwijderen, hiermee kunt u uw schaaltje of hoortoestel beschadigen. Bespreek dit met uw audicien. 1-14

Onderhoud van uw Unison hoortoestellen Doe uw hoortoestel uit als u haarproducten gebruikt. De hoortoestellen kunnen verstopt raken en niet meer functioneren. Bescherm uw hoortoestel tegen overmatige warmte (haarföhn, in het dashboardkastje van uw auto of achter een autoraam) en vocht (bad of douche). Dompel de hoortoestellen nooit in water. Als uw hoortoestellen nat worden, probeer ze niet droog te maken in een oven of magnetron. Gebruik de programmaschakelaar en volumeregelaar niet. Maak direct de batterijlade open, verwijder de batterij en laat het hoortoestel 24 uur drogen. Regelmatig gebruik van een droogtablet kan roestvorming in het hoortoestel voorkomen. Deze producten zijn verkrijgbaar bij uw audicien. Voorkom dat het hoortoestel valt of dat het tegen harde oppervlakken aankomt. 1-15

Waarschuwingen Hoortoestellen moeten alleen gebruikt worden zoals geadviseerd door uw arts, audioloog of audicien. Hoortoestellen kunnen niet het normale gehoor herstellen en kunnen slechthorendheid veroorzaakt door organische defecten niet voorkomen of verbeteren. Gebruik uw hoortoestellen niet in een explosiegevaarlijke omgeving. Allergische reacties op hoortoestellen zijn niet waarschijnlijk. Indien u echter jeuk, roodheid, pijn, ontsteking of een brandend gevoel in of achter uw oor ervaart, informeer uw audicien of neem contact op met uw arts. Verwijder uw hoortoestellen voordat u een CAT scan of MRI scan of andere elektromagnetisch onderzoeken ondergaat. Speciale voorzichtigheid moet in acht genomen worden in het selecteren en aanpassen van hoortoestellen die een maximum output hebben van meer dan 132dB, deze kunnen het gehoor van de slechthorende beschadigen. Bespreek met uw audicien of de maximale output van uw hoortoestel past bij uw gehoorverlies. 1-16

Voorzorgsmaatregelen Het gebruik van hoortoestellen is slecht een gedeelte van de gehoorrevalidatie; auditieve training en lipleesinstructie kan ook nodig zijn. In veel gevallen, leidt het onregelmatig dragen van hoortoestellen niet tot het beste resultaat. Draag uw hoortoestellen zo vaak mogelijk. Communicatie middelen, zoals digitale mobiele telefoons, kunnen storing veroorzaken in hoortoestellen. Als u storing ondervindt van een mobiele telefoon in de buurt, kunt u naar een ander luisterprogramma schakelen, uw hoofd in een andere richting draaien of de afstand vergroten tussen uw hoortoestel en de telefoon. 1-17

Symptomen Oorzaak Bij problemen Mogelijke oplossing Toestel Toestel staat uit Zet het hoortoestel aan werkt niet Batterij (bijna) leeg Vervang batterij Vuile batterijcontacten Neem contact op met uw audicien Batterij verkeerd om Plaats batterij met plus(+) teken boven Hoortoestel door Kijk bij hoofdstuk Reingen oorsmeer verstopt van uw Unison hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien Niet hard Volume te laag Draai volume hoger; genoeg voor modellen zonder volumeregelaar neem contact op met uw audicien Batterij (bijna) leeg Vervang batterij Hoortoestel niet Doe het toestel opnieuw in goed ingedaan Hoortoestel door Kijk in het hoofdstuk Reinge oorsmeer verstopt van uw Unison hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien Verandering van Neem contact op het gehoor met uw audicien Toestel Batterij (bijna) leeg Vervang batterij onderbreekt Vuile batterijcontacten Neem contact op met uw audicien 1-18

Toestel Hoortoestel niet Doe het hoortoestel fluit goed ingedaan nogmaals in Volume staat te hoog Draai het volume lager Hand/kleding dicht Haal hand/kleding weg bij oor Slechte pasvorm Neem contact op hoortoestel met uw audicien Niet helder, Slechte pasvorm van Neem contact op vervormd de hoortoestellen met uw audicien Hoortoestel door Kijk in het hoofdstuk Reinge oorsmeer verstopt van uw Unison hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien Verandering van Neem contact op het gehoor met uw audicien Motorboot Batterij (bijna) leeg Vervang batterij geluid Vuile batterijcontacten Neem contact op met uw audicien Zwak aan Volumeregelaar Verhoog volume de telefoon staat te zacht Telefoonhoorn Verplaats de telefoonhoorn niet optimaal voor een optimaal geluid. gepositioneerd Voor uitvoeringen met Easy-T, kijk bij Gebruik van Unison met Easy-T voor het telefoneren Het hoortoestel moet Neem contact op bijgesteld worden met uw audicien Een lange toon Batterij (bijna) leeg Vervang batterij Voor problemen die niet opgenomen zijn in deze tabel, neemt u contact op met uw audicien. 1-19

Sisällysluettelo Sinun Unison digitaalinen kuulokojeesi...2-1 Käytännön ohjeita tavallisimpiin ongelmiin...2-2 Miten saat kaiken hyödyn irti Unison kuulokojeestasi...2-3 Käyttöohjeen käyttö...2-4 Kuulokojeen asettaminen korvaan ja poistaminen korvasta...2-6 Virran kytkeminen päällä, pois päältä manuaalinen äänenvoimakkuudensäädin...2-7 Pariston vaihtaminen...2-8 Pariston virran loppuminen...2-9 Paristot...2-9 Käyttöohjeet...2-10 Unison kuulokojeesi puhdistus...2-14 Unison kuulokojeesi huolto...2-15 Varoitus...2-16 Vianetsintä...2-18

Sinun Unison digitaalinen kuulokojeesi Kuulontutkijasi: Puhelin: Malli: Sarjanumero: Vaihtoparistot: Koko 10 Koko 312 Koko 13 Takuu: Käytä tilanneohjelmaa 1: Hiljaiset tilaisuudet Käytä tilanneohjelmaa 2: Ryhmissä/juhlahälyssä Muut: Muut: Käytä tilanneohjelmaa 3: Liikenteessä / kovassa melussa Puhelin Muut: 2-1

Käytännön ohjeita tavallisimpiin ongelmiin Onnittelemme sinua valittuasi Unison digitaaliset korvakäytäväkojeet. Uniton Hearing on 40 vuoden ajan paneutunut heikkokuuloisten ihmisten elämänlaadun parantamiseen. Käytännössä tämä on ilmennyt korkealaatuisten kuulokojeiden kehitys- ja valmistustyönä. Näissä apuvälineissä on lukuisia sellaisia ominaisuuksia, jotka ratkaisevat kuulonalenemiin liittyviä päivittäisiä haasteita. 2-2

Miten saat kaiken hyödyn irti Unison kuulokojeestasi Totuttautuminen uuteen kuulokojeeseesi vie aikaa. Aluksi muutama tunti päivässä saattaa olla sopiva aika ja sitten voit alkaa vähitellen pidentää käyttöaikaa. Tämä riippuu paljolti aiemmasta käyttökokemuksestasi. Totuttuasi uusiin kuulokojeisiisi sinun tulisi käyttää niitä päivittäin ja koko päivän, koska satunnainen käyttö vaikeuttaa sopeutumaan kuulokojeen käyttöön ja estää niiden kaikkien ominaisuuksien hyödyntämisen. Mitä nopeammin totut päivittäisiin ääniin, niin sitä vähemmän kiinnität huomiota kuulokojeeseesi. 2-3

Käyttöohjeen käyttö Sisällysluettelosta löydät täydellisemmän luettelon tämän ohjeen sisältämistä aiheista. Katso oikealla olevaa kuvaa tunnistaaksesi kuulokojeesi eri osat. Koska jokainen koje valmistetaan yksilöllisesti sopimaan kunkin käyttäjän korvaan, oman kojeesi muoto ja asettelu saattaa hieman poiketa kuvassa olevasta mallista. 2-4

Konkka 7 6 2 3 4 7 Puolikonkka 6 2 3 4 7 Kanava 6 2 3 4 Kuvatekstit 1 Mikrofoni 2 Paristokotelon kansi Minikanava 4 6 2 1 3 3 Manuaalinen äänenvoimakkuuden säädin 4 Tuuletuskanava 5 Ulosvedin CIC 4 6 2 1 5 6 Tilanneohjelmien valintakytkin 7 Suuntamikrofonit 2-5 25

Kuulokojeen asettaminen korvaan ja poistaminen korvasta Yksilölliset kuulokojeet tunnistetaan värikoodeista: punainen oikeaan ja sininen vasempaan korvaa. Väri on joko kuoressa tai kuulokojeeseen kiinnitetyssä tunnisteessa. Kuulokojeen asettaminen korvaan: 1. Pidä kojeen paristokotelosta kiinni peukalolla ja etusormella korvan ulkopuolella. 2. Jos asetat korvaan CIC-kojetta, niin pidä kiinni ulosvetimestä kannen läheltä ja valkoisesta nupista. 3. Työnnä varovasti kojeen kanavaosa korvaan käyttäen etusormeasi. Aseta koje kokonaan paikoilleen. Kuulokojeen poistaminen korvasta: 1. Jos sinulla on CIC-koje, niin vedä kevyesti ulosvetimestä. Muut yksilölliset kojeet poistetaan korvasta tarttumalla niihin peukalolla ja etusormella. 2. Liikuta leukaasi ylös ja alas tai paina korvan takaa, jotta kuulokojeen paine vähenee. Älä koskaan käytä äänenvoimakkuudensäädintä tai paristokoteloa poistaessasi kuulokojetta korvasta. 26 2-6

Unison TM kuulokojeen laittaminen päälle ja pois päältä Sinun Unison kuulokojeessasi voi olla äänenvoimakkuudensäädin, joka toimii myös virtakytkimenä. Kuulokoje käynnistyy pyörittämällä voimakkuudensäädintä nenääsi päin. Kuulokoje sammuu pyörittämällä voimakkuudensäädintä poispäin nenästä. Jos kuulokojeessa ei ole äänenvoimakkuudensäädintä, niin koje käynnistyy sulkemalla paristokotelo. Aukaise paristokotelo sammuttaaksesi kuulokoje. 2-7 27

Pariston vaihtaminen 1. Avaa varovasti paristokotelon kansi etusormesi kynnellä. 2. Tartu paristoon peukalolla ja etusormella sekä poista se. 3. Aseta uusi paristo paristokoteloon siten, että paristossa oleva plus (+) merkki osoittaa samaan suuntaan kuin paristokotelossa oleva plus (+) merkki. Nyt myös paristokotelon kansi sulkeutuu kunnolla. Huomautus: Jos paristoa ei ole asetettu oikein päin, niin kansi ei sulkeudu. 4. Sulje paristokotelon kansi. Plus (+) merkki Plus (+) merkki 28 2-8

Pariston virran loppuminen Yksi pitkä piippaus ilmoittaa, että pariston virta on heikentynyt. Kuulet tämän varoitusäänen 30 minuutin välein, kunnes olet vaihtanut pariston tai virta on täysin loppunut. Ensimmäisen varoitus piippauksen jälkeen äänen laatu saattaa heikentyä. Tämä on normaali piirre ja korjautuu välittömästi pariston vaihdon jälkeen. Paristot Kierrätä käytetyt paristot. Patterien kestoikä pitenee, jos muistat katkaista virran kojeesta silloin, kun et käytä sitä. Poista paristo ja säilytä kuulokojettasi paristokotelon ovi raollaan, jotta kojeeseen mahdollisesti kertynyt kosteus pääsee haihtumaan. Varoitukset Älä jätä kuulokojetta tai paristoja lasten tai lemmikkieläimien ulottuville. Älä koskaan laita kuulokojetta tai paristoja suuhusi. Jos kuulokoje tai paristo on nielaistu, ote heti yhteyttä lääkäriin. 2-9 29

Käyttöohjeet Äänen voimakkuuden säädin Digitaalisessa Unison kuulokojeessa saattaa olla manuaalinen äänen voimakkuuden säädin. Tälläinen pyörivä säädin on sekä virtakytkin että äänenvoimakkuuden säädin. Kun käytät kuulokojetta, pyöritä säädintä nenääsi kohti, jolloin kytket virran päälle ja äänen voimakkuus suurenee. Pyöritä säädintä nenästä poispäin, kun vähennät äänenvoimakkuutta tai kytket virran pois. Toisinaan saattaa esiintyä vihellystä, kun säädät kuulokojetta kovemmalle, jolloin vahvistimen ääni kiertää takaisin kätesi kautta mikrofoniin. Sen pitäisi loppua, kun siirrät kättä. Varmista aina, että kuulokoje on hyvin aseteltu korvaasi. Jos vihellystä esiintyy usein, kun äänenvoimakkuus on suurella, ota yhteys kuulontutkijaan. Jos kuulontutkija ei ole kytkenyt manuaalista äänen voimakkuuden säädintä, pyörivä säädin on silti virran katkaisija. Pyöritä säädintä nenääsi kohti, jolloin kytket virran päälle ja nenästä poispäin kun kytket virran pois päältä. Äänen voimakkuuden tavoitetason ilmaisin Sellainen Unison digitaalinen kuulokoje, jossa on manuaalinen äänen voimakkuuden säädin, voidaan valinnaisesti varustaa äänen voimakkuuden tavoitetason 30 2-10

ilmaisimella. Yksittäinen piippaus ilmaisee milloin säädinratas on käännetty sinulle kuulonalenemasi kannalta parhaalle tasolle. Tilanneohjelmien valinta Unison kuulokojeessasi Unison digitaalisessa kuulokojeessasi voi olla 1-3 tilanneohjelmaa. Kuulontutkijasi on sovittanut kunkin ohjelman sinun henkilökohtaisten kuuntelutarpeittesi mukaan. Unisonissa on painikekytkin ohjelmavalintoja varten. Joka painalluksella valitaan uusi tilanneohjelma. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan juuri siirryit (ts., yksi piippaus ohjelmalle 1, kaksi piippausta ohjelmalle 2, jne.). Nämä piippaukset voi myös mykistää sovituksen yhteydessä. Puhelinkelalla varustetun Unisonin käyttö puhelimen kanssa Unisoniin voidaan tilata valinnainen puhelinkela, joka helpottaa puhelimen käyttöä tai mahdollistaa kuuntelun silmukkasysteemin avulla julkisissa tiloissa. Kuulontutkijasi kertoo Sinulle, jos kojeesi on varustettu puhelinkelalla. Puhelinkelatoiminto valitaan painonapilla. Kun käytät puelinkelaa, aseta puhelimen luurin keskelle kuulokojetta ja liikuttele luuria kuulokojeen ympärillä, jotta löydät kirkkaimman ja vahvimman signaalin. Voit joutua lisäämään hieman äänenvoimakkuutta. Palataksesi normaalin kuuntelutilanteeseen, paina painonappia. 2-11 31

Kuulokojeestasi kuuluu piippauksia, joista tiedät, mikä tilanneohjelma on käytössä. Automaattikelalla (Easy T-coil) varustetun Unisonin käyttö puhelimen kanssa Unisoniin on myös voitu asentaa valinnainen automaattikela (Easy T-coil), joka helpottaa puhelimen käyttöä. Automaattikela kytkeytyy itsestään puhelinasetukselle käytettäessä sen kanssa yhteensopivaa puhelinta. Sellaisessa puhelimessa on magneettikela, joka aktivoi automaattikelan vietäessä puhelin korvalle. Kun puhelin viedään korvalta, koje kytkeytyy automaattisesti takaisin normaaliin kuuntelutilaan. Koska eri puhelinvalmistajien magneettikelan sijainti ja voimakkuus vaihtelee, niin saattaa olla tarpeen liikuttaa hieman puhelinluurin paikkaa korvalla, jotta paras mahdollinen kuuluvuus saavutettaisiin. Jos kuulokoje ei kytkeydy automaattisesti puhelintilaan luuria vietäessä korvalla, niin automaattikelatoiminnon edellyttämä magneetti täytyy kiinnittää puhelimen kuulokkeeseen. Tämä magneetti vahvistaa puhelimen omaa magneettikenttää. 32 2-12

Automaattikelan magneetin kiinnittäminen: 1. Puhdista puhelinkuuloke. 2. Pidä magneettia lähellä kuuloketta ja «pudota» se kuulokkeen päälle (Kuva 1). Magneetti kääntyy oikein päin ja hakeutuu oikeaan kohtaan kuulokkeella päällä. 3. Aseta kaksipuolinen teippi tähän kuulokkeen oikeaan kohtaan (kuva 2) ja kiinnitä magneetti teippiin (kuva 3). Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Varoitus Varmista, että magneetti on kunnolla kiinnittynyt puhelimeen. Pidä irralliset magneetit lasten ulottumattomilla. Jos magneetti irtoaa ja joutuu korvakäytävääsi, niin ota yhteyttä kuulontutkijaasi. Jos magneetti nielaistaan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. 2-13 33

Unison kuulokojeesi puhdistus Korvavahan erittyminen on normaalia, ja sitä esiintyy yleisesti. Tarkista päivittäin, ettei kuulokojeessa eikä korvakappaleessa ole korvavahaa. Puhdista harjalla korvavaha kuulokojeesta päivittäin. Älä koskaan käytä alkoholia kuulokojeen puhdistukseen. Älä käytä teräviä työkaluja poistaessa vahaa. Jos työnnät kotitalouden työkaluja kuulokojeeseen tai korvakappaleeseen, saatat vahingoittaa niitä. Sovi tapaaminen säännöllisesti kuulontutkijasi kanssa, jolloin vaha poistetaan kuulokojeesta. 34 2-14

Unison kuulokojeesi huolto Poista kuulokoje käyttäessäsi hiustenhoitotuotteita. Kuulokoje saattaa tukkeutua ja lakata toimimasta. Suojaa kuulokoje kuumuudelta (hiustenkuivaajalta) ja kosteudelta (sauna, suihku). Älä upota kuulokojetta veteen. Jos kuulokoje kastuu, älä yritä kuivattaa sitä mikroaaltouunissa. Älä säädä kojetta lainkaan, aukaise heti paristokotelo ja anna kuulokojeen kuivua luonnollisesti 24 tuntia. Kosteudenpoistajien säännöllinen käyttö saattaa estää korroosiota. Kysy lisätietoja kuulontutkijaltasi. Vältä kuulokojeen pudottamista ja kolauttamista kovaa pintaa vasten. 2-15 35

Varoitus Käytä kuulokojetta vain kuulontutkijan tai lääkärin ohjeiden mukaisesti. Kuulokoje ei palauta normaalia kuuloa eikä ehkäise tai paranna kuulovamman elimellisiä vikoja. Älä käytä kuulokojetta räjähdysaara-alueilla alueilla. Allergiset reaktiot ovat harvinaisia. Kuitenkin, jos korvan alueella on kutinaa, punoitusta, arkuutta, tulehtuneisuutta tai kuumotusta, ota heti yhteyttä kuulontutkijaasi tai lääkäriin. Poista kuulokojeesi CAT tai MRI kuvauksissa (röntgen) tai muissa elektromagneettisissa laitteissa. Erityistä varovaisuutta on noudatettava, kun käytetään kuulokojetta, jonka maksimaalinen antotaso ylittää 132 db, koska se voi vahingoittaa kojeen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Varmista kuulontutkijaltasi, että kojeen maksimaalinen antotaso sopii kuulonalenemaasi. 36 2-16

Varotoimenpiteet Kuulokojeen käyttäminen on vain osa kuulon kuntoutusta; kuuloharjoitukset ja huulilta lukeminen ovat myös tärkeitä. Satunnainen kuulokojeen käyttö ei yleensä hyödytä. Kun olet tottunut kuulokojeeseen, käytä sitä joka päivä ja koko päivän. Kommunikaatiovälineet, kuten matkapuhelin, voivat aiheuttaa häiriöitä (surinaa) kuulokojeeseen. Jos häiriöitä esiintyy, kun lähistöllä käytetään matkapuhelinta, vaihda tilanneohjelmaa, käännä päätäsi eri suuntaan tai siirry kauemmaksi puhelimen käyttäjästät. 2-17 37

Vianetsintä Oire Aiheuttaja Mahdollinen korjaus Mykkä Pois päältä Laita päälle Heikko/tyhjä paristo Vaihda paristo Huono paristokontakti Ota yhteys kuulontutkijaan Paristo väärinpäin Aseta paristo plus (+) puoli ylöspäin Kuulokoje on Katso kohta Unison korvavahan tukkima kuulokojeen puhdistus. Ota yhteys kuulontutkijaasi Ääni Voimakkuudensäätö Säädä äänenvoimakkuus heikko liian pienellä suuremmalle; ota yhteys kuulontutkijaan, jos ongelma jatkuu Heikko paristo Vaihda paristo Kuulokoje ei ole Aseta uudelleen kunnolla korvassa huolellisesti korvaan Kuulokoje on Katso kohta Unison korvavahan tukkima kuulokojeen puhdistus. Ota yhteys kuulontutkijaasi Kuulo on muuttunut Ota yhteys kuulontutkijaan Ota yhteys Heikko paristo Vaihda paristo kuulon- Likainen Ota yhteys kuulontutkijaan tutkijaan paristokontakti Yksi pitkä Heikko paristo Vaihda paristo piippaus 38 2-18

Koje viheltää Kuulokoje ei ole Ota pois ja aseta uudelleen tai vinkuu, kunnolla korvassa ääni kaikuu Kuulokoje ei ole Pienennä hieman kunnolla korvassa äänenvoimakkuutta Käsi tai vaatteet liian Siirrä käsi tai vaate lähellä korvaa pois korvalta Huonosti istuva Ota yhteys kuulontutkijaan kuulokoje Ääni Kuulokoje on Ota yhteys kuulontutkijaan säröinen epäsopiva Kuulokojeen Katso kohta Unison äänikanavasssa kuulokojeen puhdistus. on korvavahaa Ota yhteys kuulontutkijaasi Kuulo on muuttunut Ota yhteys kuulontutkijaan Erilaisia Heikko paristo Vaihda paristo häiriöääniä Likainen Ota yhteys kuulontutkijaan paristokontakti Kuuluu Äänenvoimak- Lisää äänenvoimakkuutta, heikosti kuudensäädin on kun käytät puhelinkelaa puhelimessa liian pienellä Puhelin ei ole Liikuta puhelimen kuuloketta oikeassa asennossa korvalla löytääksesi kojeeseen nähden vahvemman signaalin. Jos kojeessasi on automaattikela, niin katso osiota Automaattikelalla (Easy T-coil) varustetun Unisonin käyttö puhelimen kanssa Kuulokoje vaatii Ota yhteys kuulontutkijaan säätämistä Jos ongelmaasi ei ollut listattu tässä, niin ota yhteys kuulontutkijaasi. 2-19 39

Innholdsfortegnelse Ditt Unison Digitale Høreapparat...3-1 Praktiske løsninger til daglige problemer...3-2 Få det meste ut av dine Unison høreapparater...3-3 Bruk av brukerveiledningen for Unison digitale AIØ...3-4 Sette inn og ta ut AIØ og CIC høreapparater...3-6 Slå av og på ditt Høreapparat...3-7 Skifting av batteri...3-8 Lavt batterinivå varsel...3-9 Ta vare på batteriene...3-9 Betjeningsveiledning for AIØ og CIC...3-10 Rengjøring av Ditt Unison Høreapparat...3-14 Ta vare på dine Liaison høreapparater...3-15 Advarsler...3-16 Problemløsningsguide...3-18 40

Ditt Unison Digitale Høreapparat Hørselsspesialist: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Størrelse 10 Størrelse 312 Størrelse 13 Garanti: Bruk Program 1 for: Stille situasjoner Bruk Program 2 for: Gruppe/Selskapsstøy Bruk Program 3 for: Trafikk/Intens Støy Telefon Andre: Andre: Andre: 3-1 41

Praktiske løsninger til daglige problemer Vi gratulerer deg med dine nye Unison AIØ digitale høreapparater. I 40 år har Unitron Hearing vært opptatt av å gjøre livet enklere for personer med nedsatt hørsel. Vi er engasjert og har forpliktet oss til å utvikle høykvalitets teknologiske løsninger for å løse de daglige problemene som personer med hørselstap og høreapparatbrukere har. Dette betyr at vi lytter til deg og gir deg løsninger til de problemene du er opptatt av. 42 3-2

Få det meste ut av dine Unison høreapparater Det tar tid å bli vant til dine nye høreapparater. Avhengig av dine tidligere erfaringer med høreapparater, vil det være nok med få timers høreapparatbruk de første dagene. Så kan du øke bruken fortrinnsvis ettersom du blir vant til dine nye høreapparater. Når du har blitt vant til dine nye høreapparater, bør du bruke dem hele dagen. Dersom du ikke bruker dine høreapparater hver dag, vil du ikke bli vant til dem og det blir ikke mulig for deg å få det meste ut av dem. Jo fortere du blir vant til lydene rundt deg, desto mindre vil du merke at du har høreapparatene på deg. 3-3 43

Bruk av brukerveiledningen for Unison digitale AIØ Vennligst se innholdsfortegnelsen for en oversikt over emnene i denne brukerveiledningen. Bruk tegningen på høyre side for å identifisere delene på dine høreapparater. Alt-i-øre høreapparater er skreddersydd for å tilpasse ditt øres anatomi; derfor kan tegningene i denne brukerveiledningen være litt forskjellige fra dine egne høreapparater. 44 3-4

Hel concha 7 6 2 3 4 7 Halv concha Kanal Minikanal CIC 6 2 3 4 7 6 2 3 4 4 3 6 2 1 4 6 2 1 5 Beskrivelse 1 Mikrofon 2 Batteriskuff 3 Av/på manuell styrkekontroll 4 Ventilering 5 Uttrekkstråd 6 Programknapp 7 Retningsmikrofoner 3-5 45

Sette inn og ta ut AIØ og CIC høreapparater Både AIØ og CIC høreapparater er fargetkodet. Rødt betyr høyre øre og blått, venstre øre. Fargene finner du på skallet eller som en prikk på høreapparatet. Innsetning av AIØ og CIC høreapparater: 1. Hold høreapparatet med tommelen og pekefingeren med batteriskuffen vendt ut fra øret. 2. Dersom du har et CIC høreapparat, sett det inn i øret ved å holde fast i uttrekkstråden under batteriskuffen. Den hvite prikken må være opp. 3. Sett kanaldelen på høreapparatet inn i øret. Bruk din pekefinger for å plassere høreapparatet riktig i øret. For å ta ut ITE og CIC høreapparater: 1. Dersom du har et CIC høreapparat, trekkes apparatet forsiktig ut ved hjelp av uttrekkstråden. Har du derimot et AIØ, bruk tommelen og pekefingeren for å ta det ut. 2. Beveg munnen opp og igjen eller trykk på baksiden av ditt øret for å få høreapparatet ut. Anm. Bruk aldri styrkekontrollen eller batteriskuffen for å ta ut dine høreapparater. 46 3-6

Slå av og på ditt Høreapparat Ditt Unison AIØ høreapparat har en styrkekontroll som også er av/på bryter. For å slå på høreapparatet, drei styrkekontrollen forover (mot nesen). For å slå av høreapparatet, drei styrkekontrollen bakover. For høreapparater uten styrkekontroll, lukk batteriskuffen for å slå på apparatet. Åpne batteriskuffen for å slå av apparatet. 3-7 47

Skifting av batteri 1. Åpne forsiktig batteriskuffen med fingerneglen. 2. Ta ut batteriet med tommelen og langfingeren. 3. Sett inn det nye batteriet i batteriskuffen med pluss (+) tegnet på batteriet på samme side som pluss (+) tegnet på kanten av batteriskuffen. Man kan da lukke batteriskuffen ordentlig. Anm. Hvis batteriet er satt inn feil vei, blir det ikke mulig å lukke batteriskuffen. 4. Lukk batteriskuffen. Pluss (+) tegn Pluss (+) tegn 48 3-8

Lavt batterinivå varsel Når du hører en lang pipetone, betyr dette at batterinivået er lavt. Du vil høre den pipetonen hvert 30. minutt inntil du skifter batteriene eller de dør helt ut. Etter det første varselet, vil du oppleve at lydkvaliteten går ned. Da anbefaler vi å skifte batteriene. Ta vare på batteriene Kast batteriene på godkjente steder. For å forlengre batteriets levetid, slå alltid av høreapparatene når du ikke bruker dem. Ta ut batteriene og la batteriskuffen være åpent når høreapparatene ikke er i bruk. Slik at innvendig fuktighet fordamper. Advarsler Legg aldri fra deg høreapparatene og batteriene slik at barn og kjæledyr kan få tak i dem. Putt aldri høreapparatene og batteriene i munnen. Hvis et høreapparat eller batteri svelges, oppsøk lege umiddelbart. 3-9 49

Betjeningsveiledning for AIØ og CIC Styrkekontroll Dine Unison digitale høreapparater kan ha manuell styrkekontroll. Denne typen styrkekontroll fungerer også som av/på bryter. Med dine høreapparater på deg, roter styrkekontrollen forover mot din nese for å slå på apparatet og for å øke styrken. Roter styrkekontrollen bakover for å redusere styrken og slå av høreapparatet. Noen ganger kan piping forekomme når du justerer styrken på dine høreapparater. Årsaken til dette er forsterket lyd som treffer din håndflate og som blir reflektert tilbake til mikrofonen. Pipingen vil opphøre når du fjerner din hånd. Se til at høreapparatene sitter godt i dine ører. Hvis pipingen ikke opphører ved ønsket styrke, ta kontakt med din hørselsspesialist. Dersom styrkekontrollen er blitt deaktivert av din hørselsspesialist, fungerer styrkekontrollen kun som av/på bryter. Roter hjulet mot din nese for å slå på høreapparatet. Roter hjulet bakover for å slå av høreapparatet. Ideell styrke indikator Unison digitale høreapparater med manuell styrkekontroll har en valgfri ideell styrke indikator. En enkel pipetone indikerer når styrkekontrollen har nådd det ideelle nivået i forhold til ditt hørselstap. 50 3-10

Skifting av Programmer på ditt Unison Digitale Høreapparat Dine Unison digitale høreapparater kan ha opp til 3 høreprogrammer. Hvert program er blitt spesialtilpasset av din hørselsspesialist for å tilfredsstille dine hørselsbehov. Unison har en trykknapp for å skifte mellom programmene. Hver gang du trykker på programknappen, vil du skifte til et nytt program. Dine høreapparater gir en pipetone for å indikere hvilket program du befinner deg i (eks. en tone for program 1, to, for program 2, osv.) Tonen kan deaktiveres hvis du ikke vil høre den når du skifter mellom programmene. Bruk av Unisons telespole ved telefonsamtale Unison kan fåes med telespole som kan hjelpe deg å høre i telefonen. For å velge telespole programmet, trykk på programknappen. Når du bruker telespole, plasser telefonrøret mot høreapparatet og beveg det langs høreapparatet inntil du får bra signal. Det kan hende at du må øke styrken på høreapparatet. For å slå av telespolen, trykk på programknappen. Pipetoner fra høreapparatet indikerer hvilket program du befinner deg. 3-11 51

Bruk av Unison med Easy Telespole ved telefonsamtale Unison kan fåes med Easy Telespole (automatisk telespole) som hjelper deg å høre når du snakker i telefonen. Easy Telespolen skifter automatisk til telefonmodus når du bruker spesial telefonapparater som er kompatible med høreapparater. Slike telefonapparater er utrustet med en magnetisk spole. Når du holder telefonrøret i øret, vil den Easy Telespolen aktiveres automatisk. Med en gang du tar telefonrøret fra øret, vil høreapparatet skifte til normal modus. Plasseringen og styrken av den magnetiske spolen kan variere fra fabrikk til fabrikk. Derfor kan det hende at du må bevege telefonrøret langst øret for å finne det beste signalet. Hvis høreapparatet ikke skifter til telespole automatisk når telefonrøret er plassert nær øret, bruk magneten for Easy Telespole høreapparater. Denne magneten styrker den magnetiske spolen som finnes i høreapparat-kompatible telefonapparater. 52 3-12

Slik fester man Easy Telespole magneten: 1. Rengjør telefonrøret. 2. Hold magneten nær «høredelen» på telefonrøret og slipp den (bilde 1). Magneten vil plassere seg på den riktige siden og søke den beste posisjonen på telefonrøret. 3. Bruk den dobbelsidige tapen i den posisjonen på telefonrøret (bilde 2) og fest magneten til tapen (bilde 3). Bilde 1 Bilde 2 Bilde 3 Advarsler Se til at magneten sitter fast på telefonrøret. Magneten må være utilgjengelig for barn. Hvis magneten faller inn i ditt øre, ta kontakt med din hørselsspesialist.. Hvis magneten svelges, må lege oppsøkes umidelbart. 3-13 53

Rengjøring av Ditt Unison Høreapparat Ørevoks er naturlig og normal. Se til at ditt høreapparat er fri for ørevoks. Dette er en rutine som hører til den daglige rengjøringen og vedlikehold av ditt høreapparat. Rens høreapparatene for ørevoks hver morgen med den medfølgte børsten. Bruk aldri alkohol for å rense dine høreapparater. Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne ørevoks. Bruker du slike gjenstander, kan du ødelegge dine høreapparater. Vi anbefaler at du fjerner ørevoksen fra dine høreapparater hver dag. 54 3-14

Ta vare på dine Unison høreapparater Ta av høreapparatene når du bruker hårpleieprodukter. Høreapparatene kan bli tette og slutte å virke. Beskytt høreapparatene mot varme (hårføner, hanskerom i bilen eller dashboard) og fuktighet (baderom, dusj). Ikke legg høreapparatene i vann. Hvis dine høreapparater blir våte, forsøk aldri å tørke dem i ovnen eller mikrobølgeovnen. Ikke foreta noen justeringer på apparatene. Åpne batteriskuffen umiddelbart og la høreapparatene lufttørke i 24 timer. Bruk av antifuktighetsprodukter som Dry-Aid kit eller tørkeboks, kan hjelpe å forhindre rust. Spør din hørselsspesialist for mer informasjon. Ikke bruk dine høreapparater i sprengeområder. 3-15 55

Advarsler Høreapparater kan kun brukes etter din leges eller hørselsspesialists anbefaling. Høreapparater vil ikke gjenopprette en normal hørsel, hindre eller forbedre et hørselstap, dersom hørselstapet er organisk. Ikke bruk dine høreapparater i sprengeområder. Allergiske reaksjoner mot høreapparater er lite sannsynlige. Hvis du opplever kløe kløe, rødhet, sår hevelse eller lignende inne eller rundt dine ører, ta kontakt med din hørselsspesialist eller din lege. Ta av høreapparatene for CAT og MRI skanning eller andre elektromagnetiske prosedyrer. Når lydnivået overstiger 132 db, må man være veldig forsiktig med å bruke høreapparatene. Det er risiko for at ditt hørselstap blir større. Snakk med din hørselsspesialist for å sikre at den maksimale utgangsstyrken er tilpasset ditt eget hørselstap. 56 3-16

Viktige råd Bruk av høreapparater er en del av rehabiliteringen. Hørselstrening og munnavlesning kan også være nyttige. I de fleste tilfellene, vil du ikke få mye ut av dine høreapparater dersom du bruker dem lite. Når du er blitt vant til vant til dine høreapparater, bør du bruke dem hele dagen hver dag. Digitale mobiltelefoner kan forårsake interferens (en susende lyd) i høreapparatene. Opplever du slike interferenser, skift høreapparatene til et annet program, beveg hodet eller plasser mobiltelefonen et annet sted. 3-17 57

Problemløsningsguide Symptom Årsak Mulig løsning Ingen lyd Ikke slått på Slå på Lavt batterinivå/dødt Skift batteri batteri Dårlig batterikontakt Ta kontakt med din hørselspesialist Batteri feil vei Sett inn batteri med (+) tegnet opp Tette høreapparater Se avsnittet Rengjøring av (med ørevoks) dine Unison høreapparater. Ta kontakt med din hørselsspesialist Ikke Lav styrke Øk styrken. Snakk med din høy nok hørselsspesialist så han/hun kan vise deg modeler uten manuell styrkekontroll Lavt batterinivå Skift batteri Høreapparatene er ikke Ta ut og sett inn blitt satt inn ordentlig forsiktig igjen Tette høreapparater Se avsnittet Rengjøring av (med ørevoks) dine Unison høreapparater. Ta kontakt med dint hørselsspesialist Hørselsendring Ta kontakt med din hørselspesialist Lyden Lavt batterinivå Skift batteri kommer Urene batterikontakter Ta kontakt med din og går hørselspesialist 58 3-18

Piping, Høreapparatene er Ta ut og sett inn ekko, ikke satt inn ordentlig forsiktig igjen feedback For høy styrke Reduser styrken Hånd/klær for nær øret Ta bort hånd/klær fra øret Dårlig tilpasset Ta kontakt med din høreapparater hørselspesialist Utydelig, Dårlig tilpasset Ta kontakt med din forvrengt høreapparater hørselspesialist Tette høreapparater (med ørevoks) Hørselsendring Se avsnittet Rengjøring av dine Unison høreapparater. Ta kontakt med din hørselsspesialist Ta kontakt med din hørselspesialist Motorbåt Lavt batterinivå Skift batteri Urene batterikontakter Ta kontakt med din hørselspesialist Svak i For lav styrke Øk styrken telefonen Telefonrøret ikke Beveg telefonrøret rundt øret plassert riktig or å få bedre signal. For modeller med Easy Telespole, se avsnittet Bruk av Unison med Easy Telespole ved telefonsamtaler Etterjustering på Ta kontakt med din høreapparatet hørselspesialist nødvendig En lang Lavt batterinivå Skift batteri pipetone Har du andre problemer som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen, ta gjerne kontakt med din hørselsspesialist eller en av de distributørene oppført på baksiden av denne boken. 3-19 59

60

Unitron Hearing-Distributors Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Canada 5 Cherry Blossom Road, Unit 2, Cambridge, ON N3H 4R7 Europe Stoppelweide 2, 28307 Bremen, Germany France 2, rue Maryse Bastié, 69500 Bron, France Netherlands Archimedesbaan 19, P.O. Box 1214, 3430 BE Nieuwegein United Kingdom St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD U.S.A. 2300 Berkshire Lane North, Plymouth, MN 55441 Manufacturer Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada

1/04-098 029-5435 Printed in Canada