V I V E R O I L O A N U A L
A N U A L
1 ILO TOIITOKALUTE- JÄRJETELÄ ILO OFFICE FURNITURE YTE ILO BÜROÖBEL YTE ILO KONTORÖBELYTE uunnittelu Yrjö Wiherheimo Design Yrjö Wiherheimo Entwurf Yrjö Wiherheimo Design Yrjö Wiherheimo PÖYTÄJÄRJETELÄ DEK YTE TICH YTE BORD YTE KANNET TOP PLATTEN KIVOR uotoreunaiset kannet ovat DF-runkoisia. Reunat maalattu, vakioväri tummanharmaa Ral 7024. uorareunaiset kannet ovat lastulevyrunkoisia. Reunat laminaatti- tai puuviilutettu, kts. kohdat 1. ja 2. The table tops with shaped edges are made of DF with painted edges. standard color dark gray Ral 7024. Tops with straight edges are made of chip board. The edges either laminated or veneered, pls see pos. 1.&2. Die abgerundeten Tischplatten sind aus DF. Die Kanten sind angestrichen, tandardfarbe dunkelgrau Ral 7024. Die Tischplatten mit geraden Kanten sind aus panplatte. Die Kanten sind entweder laminiert oder furniert, bitte sehen ie Punkte 1. und 2. Bordskivorna med formade kanter är tillverkade av DF. Kanterna är målade, standardfärg mörkgrå Ral 7024. Bordsskivorna med raka kanter är tillverkade av spånskiva. Kanterna är antingen av laminat eller träfaner, v.g. se punkterna 1. och 2. 1. PP-laminaatti, 1-värinen: Harmaa PP 1302 UN Tum.harmaa PP 1944 UN usta PP 1015 UN Terrakotta PP 2005 UN ininen PP 1395 UN Vihreä PP 1202 UN Vaalea okra PP 2022 UN Beige PP 1031 UN Valkoinen PP 2061 UN 1. PP laminate, one color: Gray PP 1302 UN Dark gray PP 1944 UN Black PP 1015 UN Terracotta PP 2005 UN Blue PP 1395 UN Green PP 1202 UN Light ochre PP 2022 UN Beige PP 1031 UN White PP 2061 UN 1.PP Laminate, einfarbig: Grau PP 1302 UN Dunkelgrau PP 1944 UN chwarz PP 1015 UN Terracotta PP 2005 UN Blau PP 1395 UN Grün PP 1202 UN Hell Ocker PP 2022 UN Beige PP 1031 UN Weiss PP 2061 UN 1. PP Laminat, enfärgad: Grå PP 1302 UN örkgrå PP 1944 UN vart PP 1015 UN Terracotta PP 2005 UN Blå PP 1395 UN Grön PP 1202 UN Ljus ockra PP 2022 UN Beige PP 1031 UN Vit PP 2061 UN 2. Koivu-, pyökki- ja tammiviilutettu, luonnonvärinen 2. Birch, beech and oak veneer, natural color 2.Holzfurnier, Birke, Buche und Eiche, natur 2. Björk-, bok- och ekplywood, naturfärg 3. Koivuviilutettu, petsattu: usta TF 152 Tummanharmaa TF 156 Vaaleanharmaa TF 157 Vihreä TF 153 ininen TF 149 Keltainen TF 148 Oranssi TF 151 3. Birch veneer, stained: Black TF 152 Dark gray TF 156 Light gray TF 157 Green TF 153 Blue TF 149 Yellow TF 148 Orange TF 151 3.Holzfurnier, Birke, gebeizt: chwarz TF 152 Dunkelgrau TF 156 Hellgrau TF 157 Grün TF 153 Blau TF 149 Gelb TF 148 Orange TF 151 3. Björkplywood, betsad: vart TF 152 örkgrå TF 156 Ljusgrå TF 157 Grön TF 153 Blå TF 149 Gul TF 148 Orange TF 151 JALAT LEG BEINE BEN R-PUUJALAT R-puujalat ovat sorvattua massiivipuuta, Ø 50,5 mm alaosa, Ø 47 mm yläosa. Värit, kts. kohdat 2. ja 3. etalliset vinotuet. etallinen säätötalla (Ø 62 mm) + -20 mm. R WOODEN LEG The R-legs are made of lathed all wood, Ø 50,5 mm lower part, Ø 47 mm upper part. For colours, pls see pos. 2. & 3. etal supports. etal adjustment screw (Ø 62 mm) + - 20 mm. R HOLZBEINE Die R-Beine sind aus rundem assivholz, Ø 50,5 mm niedriger Teil, Ø 47 mm Oberteil. etallverstrebung. Farben, bitten sehen ie Punkte 2. und 3. etallverstrebung. Regelschraube, metall (Ø 62 mm) + - 20 mm. R TRÄBEN R-benen är av svarvat massivträ, Ø 50,5 mm nedre del, Ø 47 mm övre del. Färger, v.g. se punkter 2. och 3. etallstöddelar. Höjdregl. skruv, metall (Ø 62 mm) + - 20 mm. TRATTI-JALAT Trattijalat ovat sorvattua massiivipuuta, Ø 50,5 mm alaosa, Ø 47 mm yläosa. Värit, kts. kohdat 2. ja 3. Tratti alumiinia. etallinen säätötalla (Ø 62 mm) + -20 mm. TRATTI LEG The Tratti legs are made of lathed all wood, Ø 50,5 mm lower part, Ø 47 mm upper part. For colours, pls see pos. 2. & 3. Aluminium joining parts. etal adjustment screw (Ø 62 mm) + - 20 mm. TRATTI BEINE Die Tratti-Beine sind aus rundem assivholz, Ø 50,5 mm niedriger Teil, Ø 47 mm Oberteil. etallverstrebung. Farben, bitten sehen ie Punkte 2. und 3. Aluminium Befestigungsteil. Regelschraube, metall (Ø 62 mm) + - 20 mm. TRATTIBEN Tratti-benen är av svarvat massivträ, Ø 50,5 mm nedre del, Ø 47 mm övre del. Färger, v.g. se punkter 2. och 3. Kopplingsdel av aluminium. Höjdregl. skruv, metall (Ø 62 mm) + - 20 mm. VIVERO-JALAT Ovaaliteräsputki 25 x 55 mm, seinämä 2 mm. etallinen säätötalla (Ø 62 mm) + -20 mm. Värit, kts. kohta 4. VIVERO LEG Oval steel tube 25 x 55 mm, thickness 2 mm. etal adj. screw (Ø 62 mm) + - 20 mm. For colours, pls see pos. 4. VIVERO BEINE Ovalstahlrohr 25 x 55 mm, Dicke 2 mm. Regelschraube, metall (Ø 62 mm) + - 20 mm. Farben, bitten sehen ie P. 4. VIVERO BEN Ovalstålrör 25 x 55 mm, tjocklek 2 mm. Höjdregl. skruv, metall (Ø 62 mm) + - 20 mm. Färger, v.g. se punkt 4. ETALLIVÄRIT 4. Jalkojen metalliosat: tummanharmaa (Ral 7024 ), musta (Ral 9005 ), vaaleanharmaa (7037 ), harmaa (AG4155),valkoinen (Ral 9010 ), alumiiniväri (Ral 9006 ) jauhemaalattua terästä tai kromattuna. uut pöytien metalliosat: tummanharmaa (Ral 7024 ). ETAL COLOUR 4. teel parts of the legs powder painted in either dark gray (Ral 7024 ), black (Ral 9005 ), light gray (Ral 7037 ), gray (AG4155), white (Ral 9010 ). aluminium (Ral 9006 ) or chromed. Other table metal parts: dark gray (Ral 7024 ). ETALLFARBEN 4. Die etallteile der Beine sind pulverlackiert in dunkelgrau (Ral 7024 ), schwarz (Ral 9005 ), hell-grau (Ral 7037 ), grau (AG4155), weiß (Ral 9010 ), Aluminium (Ral 9006 ) oder verchromt. Übrige etallteile der Tische: dunkelgrau (Ral 7024 ). ETALLFÄRGER 4. Benens ståldelar är lackerade i mörkgrå (Ral 7024 ), svart (Ral 9005 ), ljusgrå (Ral 7037 ), grå (AG4155), vitt (Ral 9010 ), aluminium (Ral 9006 ) eller förkromade. Bordens övriga metalldelar: mörkgrå (Ral 7024 ). Oikeudet muutoksiin pidätetään All rights reserved Recht auf Änderungen vorbehalten Rätten till ändringar förbehålles
Arbeitstisch, link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tisch-koden komplettieren) Arbetsbord, vänster *) (levereras även som spegelbild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) available to desk Arbeitsti für zwei (auch lie bild = / koden k Arbetsbo monitor även som Lägg till ILO-NA Työpöyt näppäin Desk, m keyboard Arbeitsti Tastaturv Arbetsbo tangentb 500 780 ILO-NAK + T/N2 Työpöytä, näppäinsäätö Desk, keyboardadjusment Arbeitstisch, Tastaturverstellung Arbetsbord, tangentbordsreglering ILO-NA + T/N1 Työpöytä, monitorisäätö vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Desk, monitoradjustment left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) Arbeitstisch, onitorverst. link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tisch-koden komplettieren) Arbetsbord, monitorregl. vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) ILO-NA Työpöyt (kannet kuvana = tarvittae Desk, lef (also ava Add to d Arbeitsti (auch lie bild = / Bei Beda komplet Arbetsbo (leverera = /R. Lä vid beho 500 780 1096 1190 2500 NA2+T/N1 NAK+T/N2 2500 2 700 700 700 2600 2600 700 700 2600 1096 1190 2500 2500 1:1 700 2300
ILO-NA2 + T/N1 Työpöytä, monitorisäätö vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Desk, monitoradjustment left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) Arbeitstisch, onitorverst. link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tisch-koden komplettieren) Arbetsbord, monitorregl. vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) ILO-NA2 + T/N1 Työpöytä, monitorisäätö kahdelle päätteelle, vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Desk, monitoradjustment for two monitors, left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) Arbeitstisch, onitorverst. für zwei onitoren, link *) (auch lieferbar als piegel-bild = /R. Bei Bedarf Tisch-koden komplettieren) Arbetsbord, monitorregl. för två monitorer, vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) tangentb ILO-NB Työpöyt (kannet kuvana = tarvittae Desk, lef (also ava Add to d Arbeitsti (auch lie bild = / koden k Arbetsbo (leverera = /R. Lä behov) ILO-NB Työpöyt Desk, ke Arbeitsti Arbetsbo reglering 900 500 NBK+T/N2+(B1) NB+T/N1+(20A2) 700 700 700 1190 2300 700 2300 700 1190 2500 2500 2500 600 2100 700 2500 600 2100 780
+5 20 700 +20mm 80 mm Add to desk codes if needed) Arbeitstisch, onitorverst. link *) (auch lieferbar als piegel-bild = /R. Bei Bedarf Tisch-koden komplettieren) Arbetsbord, monitorregl. vänster *) (levereras även som spegel-bil = /R. Lägg till bordskoder vid behov) ILO-NBK + T/N2 + (B1) Työpöytä, monitori- ja näppäi säätö Desk, monitor- and keyboard adjusment Arbeitstisch, onitor- und Tastaturverstellung Arbetsbord, monitor- och tangentbordsreglering ILO- onitoritaso, korkeus- ja kallistussäätö onitorsurface, height and inclination adjustable onitorplatte, Höhenund Neigungsverstellung onitoryta, höjd- och lutningsreglering ILO-K Näppäintaso, korkeus- ja kallistussäätö Keyboardsurface, height and inclination adjustable Tastaturplatte, Höhenund Neigungsverstellung Tangentyta, höjd- och lutningsreglering K NBK+T/N2+(B1) 700 2500 120 600 2100 780 500
1:50 10 JP V TR R R-740 R-710 R-675 R-550 Ø 170 TR-740 TR-710 TR-675 TR-550 V-740 V-710 V-675 V-550 R-740, pöydän alle liitettävien B1, B2, B3, 20A2, 20B neuvottelutasojen jalka. R-710 työ- ja neuvottelupöytiin. uut korkeudet R-675 ja R-550. itat ovat kannen yläpinnan peruskorkeuksia, säätö +-20 mm. R-740, leg to conference table tops B1, B2, B3, 20A,20A2, 20B which are connected on desks. R-710 to desks and conf.tables. Also heights R-675 and R-550. The measurements are basic heights of desk surfaces, adj. + - 20 mm. TR-740, pöydän alle liitettävien B1, B2, B3, 20A2, 20B neuvottelutasojen jalka. TR-710 työ- ja neuvottelupöytiin. uut korkeudet TR-675 ja TR-550. TR-740, leg to conference table tops B1, B2, B3, 20A,20A2, 20B which are connected on desks. TR-710 to desks and conf.tables. Also heights TR-675 and TR-550. V-740, pöydän alle liitettävien B1, B2, B3, 20A2, 20B neuvottelutasojen jalka. V-710 työ- ja neuvottelupöytiin. uut korkeudet V-675 ja V-550. itat ovat kannen yläpinnan peruskorkeuksia, säätö +-20 mm. V-740, leg to conference table tops B1, B2, B3, 20A,20A2, 20B which are connected on desks. V-710 to desks and conf.tables. Also heights V-675 and V-550. The measurements are basic heights of desk surfaces, adj. + - 20 mm. JP Liitososa apupöydän ja neuvottelutason liittämiseen työpöytään. Joining part for combining the side table and conference table to the desk. R-740, Bein für die B1, B2, B3, 20A,20A2, 20B Konferenzplatten, die auf den Tischplatten montiert sind. R-710 für Bürotische Auch Höhen R- 675 und R-550. Die aßangaben sind Grundhöhen der Tischfläche, Höhenverstellung + - 20 mm. R-740,ben till konferensbordsskivorna B1, B2, B3, 20A, 20A2, 20B, som fästes på arbetsborden. R-710 till kontorsbord. Även storlekarna R-675 och R-550. åtten är bordsskivans grundhöjder, reglering + - 20 mm. TR-740, Bein für die B1, B2, B3, 20A,20A2, 20B Konferenzplatten, die auf den Tischplatten montiert sind. TR-710 für Bürotische. Auch Höhen TR-675 und TR-550. TR-740,ben till konferensbords-skivorna B1, B2, B3, 20A, 20A2, 20B, som fästes på arbetsborden. TR-710 till kontorsbord. Även storlekarna TR-675 och TR-550. V-740, Bein für die B1, B2, B3, 20A,20A2, 20B Konferenzplatten, die auf den Tischplatten montiert sind. V-710 für Bürotische. Auch Höhen V-675 und V-550. Die aßangaben sind Grundhöhen der Tischfläche, Höhenverstellung + - 20 mm. V-740,ben till konferensbordsskivorna B1, B2, B3, 20A, 20A2, 20B, som fästes på arbetsborden. V-710 till kontorsbord. Även storlekarna V-675 och V-550. åtten är bordsskivans grundhöjder, reglering + - 20 mm. JP Befestingungsteil um Bei- und Konferenztisch mit Arbeitstisch anzukoppeln. Kopplingsdel för att kombinera sido- och konferensbord med arbetsbord.
ILO-B1 Neuvottelupöytä, vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Conference table, left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) ILO-B2 Neuvottelupöytä, vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Conference table, left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) needed) Konferenztisch, link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tischkoden komplettieren) Konferensbord, vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) NNP2 Neuvottelupöytä, vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Conference table, left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) Konferenztisch, link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tischkoden komplettieren) Konferensbord, vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) ILO-B1 Konferenztisch, link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tischkoden komplettieren) Konferensbord, vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) ILO-B2 Konferenztisch, link *) (auch lieferbar als piegelbild = /R. Bei Bedarf Tisch-koden komplettieren) Konferensbord, vänster *) (levereras även som spegel-bild = /R. Lägg till bordskoder vid behov) 550 1150 1500 2300 ILO-20A2 Neuvottelupöytä, vasen *) (kannet saatavana myös peilikuvana = /R. Lisätään tarvittaessa pöytäkoodiin) Conference table, left *) (also available as reverse = /R. Add to desk codes if needed) ILO-20A Konferen (auch li = /R. Be komplet Konferen (leverera = /R. Lä behov) ILO-20B Neuvott Conferen Konferen Konferen ILO-NP Neuvott Conferen Konferen Konferen ILO-NP Neuvott atk- ja sä Conferen electric Konferen tromau Zeichnu Konferen elströms 1600 1780 2800 1500 1180 350 NP2800+CTE2 NP2800 20B 20A2 800 1200 1520 1000
ILO-CTE Atk- ja sähköaukko Data and electric opening Data- und tromaushöhlung Data- och elströmslucka ILO-Bumerangi 1 Vastaanottopöytä Reception desk Empfangstisch Recpetionsbord ILO-Bumerangi 2 Vastaanottopöytä Reception desk Empfangstisch Receptionsbord BUERANGI 2 BUERANGI 1 CTE 150 190 2200 100 350 2300 3700 320 395 2200
einäkejalka, vaaleanharmaata melamiinia, 1-, 2- tai 3-modulia. einäkejalkaan voi kiinnittää korkkilinoleum-ilmoitustaulun. Partition base, light gray melamine, 1-, 2- or 3-modules. A linoleum bulletinboard can be attached to the base. Wandstütze, hellgrau elamin, 1-, 2- oder 3-odule. Die Wandstütze lieferbar auch mit Lino-bezogenen Anschlagtafeln. Väggskärm, ljusgrå melamin, 1-, 2- eller 3-moduler. kärmen levereras även med en anslagstavla av korklinoleum. H2 einähylly, 2 modulia. Pääty- ja välikonsolit teräslevyä. H2 Wall shelf, two modules. ide and middle consoles of steel sheet. with special consoles. Die Wandstütze kann doppelseitig zwischen Arbeitsplätze fungieren. Tischplatten und Wandregale können mit Hilfe von konsolen an die Wandstützen befestigt werden. Bordsskärmarna kann användas dubbelsidigt mellan arbetsplatserna. Bordsskivan och vägghyllan kan fästas med egna konsoler på skärmen. BB-1 Kiinnityspinta seinähyllystön ja pöytätason välissä. BB-2 Kiinnityspinta BB-3 einäkejalan korkuinen kiinnityspinta. BB-1 Bulletin board between the wallshelves and the desktop. BB-2 Bulletin board BB-3 Complete cover for the partition base. BB-1 Anschlagtafel zwischen Wandregale und Tischplatte. BB-2 Anschlagtafel BB-3 komplett Bezug für tütze BB-1 Anslagstavla mellan vägghylla och bordskiva. BB-2 Anslagstavla BB-3 Heltäckande yta för skärm. H1 einähylly, 1 moduli. Päätykonsolit teräslevyä. H1 Wall shelf, one module. ide consoles of steel sheet. H1 Wandregal, 1 odul. eitenkonsole aus tahlblech. H1 Vägghylla, en modul. Gavelkonsoler av stålskiva. H2 Wandregal, 2 odule. eiten- und Zwischenkonsole aus tahlblech. H2 Vägghylla, två moduler. Gavel- och mellankonsoler av stålskiva. 396 305 1600 800 10 900x900 27 1100 800 320 800 320 ILO-DD11 Pöytäseinäke/monitorisuoja Runko rei itettyä teräslevyä. Desk divider/monitor cover Frame of perforated steel sheet. Tischwa Aus hell 1- oder Fläche. Bordsskä tomme en eller ILO-DD Tischwa Gestell a blech. Bordssk tomme ILO-DD Pöytäsei Tekstiili Desk div Fabric, f Tischwa toff, Vo Bordssk Tyg, hel ILO-D Pöytä-/ Desk/w Tisch-/ Bords-/ ILO-D Pöytä-/ Desk/w Tisch-/ Bords-/ ILO-D Pöytä-/ Desk/w Tisch-/ Bords-/ ILO-D Pöytä-/ Desk/w Tisch-/ Bords-/ 305 396 DH1/DH2 D1/D2 DD12 DD11 490 355 500 635
1400 1400 FP1 Pöydän etulevy, rei itettyä teräslevyä. Front panel, perforated steel sheet Frontpaneel aus perforiertem tahlblech. Frontskiva av perforerad stålskiva FP2 Pöydän etulevy, rei itettyä, viilutettua DF-levyä. Front panel, perforated steel veneered DF Frontpaneel aus perforiertem, furniertem DF. Frontskiva av perforerad, träfaner DF. ILO-CPU-3 Keskusyksikköteline pyörillä CPU-cart Träger hurts ILO-CPU-4 Keskusyksikköteline ilman pyöriä CPU-unit Träger hurts ILO-2 yvyys- ja korkeussäädettävä näppäintaso, laminoitu tai viilutettu DF, 700x300 mm Keyboard stand, depth and height adjustable. Tastaturzug, Tiefe und Höhe verstellbar. Tangentbordsplatta, djup och bredd ställbara. ILO-2 CPU-4 CPU-3 FP2 FP1 475 475 292 378 198 378 1600 530 539
1:50 20 CC ILO-CC Johtolenkit Cable links Kabelband Kabelband CC/LUE 1:20 50 150 1000 ILO-CC/LUE Johtokouru, rei itetty teräslevy Cable holder, perforated steel sheet Kabelkanal, perforiertem tahlblech Kabelränna, perforerad stålskiva CC/P 1:20 1400 110 120 ILO-CC/P Johtokouru, rei itetty teräslevy Cable holder, perforated steel sheet Kabelkanal, perforiertem tahlblech Kabelränna, perforerad stålskiva CC/C 1:20 50 300 450 ILO-CC/C Johtokouru, rei itetty teräslevy Cable holder, perforated steel sheet Kabelkanal, perforiertem tahlblech Kabelränna, perforerad stålskiva CC/B350 1:20 350 ILO-CC/B350 äilytystila ylimääräiselle paksulle kaapelille pace for a spare thick cable Ablage für Kabelüberlänge Förvaring för tjock extra Kabel
23 ILO TOIITOKALUTEET ILO OFFICE FURNITURE ILO BÜROÖBEL ILO KONTORÖBEL uunnittelu Yrjö Wiherheimo Design Yrjö Wiherheimo Entwurf Yrjö Wiherheimo Design Yrjö Wiherheimo LIUKUOVIKAAPIT CABINET WITH LIDING DOOR CRÄNKE IT CHIEBETÜREN KÅP ED KJUTDÖRRAR PUUOAT WOODEN COPONENT HOLZTEILE TRÄDELAR ivut, tausta ja sokkelikehikko ovat vaaleanharmaata melamiinia. ides, back walls and sockles are made of light gray melamine. Die eiten, die Rückwände und die ockel sind aus hellgrauem elamin. Gavlar, ryggar och socklar är tillverkade av ljusgrå melamin. Yläkannet ja alapohjat: Tops and bottoms of the cabinets: Die Deckplatten und die Boden: Krön och bottenplattor: 1. Koivu-, pyökki- ja tammiviilutettu, luonnonvärinen 1. Birch, beech and oak veneer, natural color 1.Holzfurnier, Birke, Buche und Eiche, natur 1.Björk-, bok- och ekplywood, naturfärg 2. Koivuviilutettu, petsattu: 2. Birch veneer, stained: 2.Holzfurnier, Birke, gebeizt: 2.Björkplywood, betsad: usta TF 152 Tummanharmaa TF 156 Vaaleanharmaa TF 157 Vihreä TF 153 ininen TF 149 Keltainen TF 148 Oranssi TF 151 Black TF 152 Dark gray TF 156 Light gray TF 157 Green TF 153 Blue TF 149 Yellow TF 148 Orange TF 151 chwarz TF 152 Dunkelgrau TF 156 Hellgrau TF 157 Grün TF 153 Blau TF 149 Gelb TF 148 Orange TF 151 vart TF 152 örkgrå TF 156 Ljusgrå TF 157 Grön TF 153 Blå TF 149 Gul TF 148 Orange TF 151 ETALLIVÄRIT ETAL COLOUR ETALLFARBEN ETALLFÄRGER 3. Ovien, pystyputkien ja hyllyjen materiaali on terästä. Rei itetystä teräslevystä valmistetut ovet ovat ääntä ja kaikua vaimentavia. Ovet ja hyllyt jauhemaalattu: vaaleanharmaaksi (Ral 7037) tai alumiiniväri (Ral 9006). Pystyputket tummanharmaa (Ral 7024) tai alumiiniväri (Ral 9006). 3. The doors, the vertical tubes, and the shelves are made of steel. The sliding doors, which are made of perforated steel sheet, are sound and echo absorbing. The doors and the shelves are powder painted in light gray (Ral 7037) or aluminium colour (Ral 9006), vertical tubes in dark gray (Ral 7024) or aluminium colour (Ral 9006). 3. Die Türen, die vertikalen Rohre und die Fachboden sind aus tahl. Die chiebetüren bestehen aus perforiertem tahlblech und absorbieren chall und Echos. Die Türen und die Fachboden sind pulverlackiert in hellgrau (Ral 7037) oderaluminiumfarbe (Ral 9006), die vertikalen Rohre in dunkelgrau (Ral 7024) oder Aluminiumfarbe (Ral 9006). 3. Dörrarna, vertikalrören och hyllorna är av stål. kjutdörrarna är tillverkade av perforerad stålskiva, som absorberar ljud och eko. Dörrarna och hyllorna är lackerade i ljusgrå (Ral 7037)eller aluminiumfärg (Ral 9006), vertikalrören i mörkgrå (Ral 7024) eller aluminiumfärg (Ral 9006). Oikeudet muutoksiin pidätetään All rights reserved Recht auf Änderungen vorbehalten Rätten till ändringar förbehålles
1200/1/0 ILO-681/ 1 2 /D Kaappi, saranaovella, 1 kpl hylly Cabinet, hinged door, 1 pc shelf chrank, Tür mit charnier, 1 t. Brett kåp, dörr med gångjärn, 1 st hylla ILO-681/1/O Kaappi, avoin, 1 kpl hylly Cabinet, open, 1 pc shelf chrank, offen, 1 t. Brett kåp, öppet, 1 st hylla ILO-681/1/D Kaappi, 2 kpl kapea liukuovi, 1 kpl hylly Cabinet, 2 pcs sliding doors, 1 pc shelf chrank, 2 t. chiebetüren, 1 t. Brett kåp, 2 st skjutdörrar, 1 st hylla ILO-681/2/D Kaappi, 2 kpl liukuovi, 2 kpl hylly Cabinet, 2 pcs sliding doors, 2 pcs shelves chrank, 2 t. chiebetüren, 2 t. Bretter kåp, 2 st skjutdörrar, 2 st hyllor ILO-681/3/D Kaappi, 3 kpl liukuovi, 3 kpl hylly Cabinet, 3 pcs sliding doors, 3 pcs shelves chrank, 3 t. chiebetüren, 3 t. Bretter kåp, 3 st skjutdörrar, 3 st hyllor 806 ILO-120 Kaappi, Cabinet, chrank, kåp, öp 680 1200 450 680 480 806 806 1587 2368 450 806 1587 2368 2368 ILO-120 Kaappi, 2 kpl hy Cabinet, 2 pcs sh chrank 2 t. Bre kåp, 2 2 st hyll ILO-120 Kaappi, 4 kpl hy Cabinet, 4 pcs sh chrank 4 t. Bre kåp, 2 4 st hyll ILO-12 Kaappi, 6 kpl hy Cabinet, 6 pcs sh chrank 6 t. Bre kåp, 2 6 st hyll ILO-120 Kaappi, 6 kpl hy Cabinet, 6 pcs sh chrank, 6 t. Bre kåp, 3 6 st hyll 680 680 480 680 1200/3/D 1200/3/ODD 1200/2/D 1200/1/D 1200 1200 1200 1200
806 806 1587 1976 2368 2368 ILO-1641/1/O Kaappi, avoin, 3 kpl hyllyä Cabinet, open, 3 pcs shelves chrank, offen, 3 t. Bretter kåp, öppet, 3 st hyllor ILO-1641/1/D Kaappi, 2 kpl kapea liukuovi, 3 kpl hyllyä Cabinet, 2 pcs sliding doors, 3 pcs shelves chrank, 2 t. chiebetüren, 3 t. Bretter kåp, 2 st skjutdörrar, 3 st hyllor ILO-1641/2/D Kaappi, 2 kpl liukuovi, 6 kpl hylly Cabinet, 2 pcs sliding doors, 6 pcs shelves chrank, 2 t. chiebetüren, 6 t. Bretter kåp, 2 st skjutdörrar, 6 st hyllor ILO-1641/2 1 2 /D ILO-1641/2 1 2 /D Kaappi, 2 kpl liukuovi, 1 kpl saranaovi, 6 kpl hylly, 1 vaateteline VATE Cabinet, 2 pcs sliding doors, 1 pc hinged door, 6 pcs shelves, 1 pc coat rack VATE chrank, 2 t. chiebetüren, 1 t. Tür mit charnier, 6 t. Bretter, 1 t. Kleiderstange VAT kåp, 2 st skjutdörrar, 1 st dör med gångjärn, 6 st hyllor, 1 st klädstång VATE ILO-1641/3/DDO Kaappi, 2 kpl liukuovi, 9 kpl hylly Cabinet, 2 pcs sliding doors, 9 pcs shelves chrank, 2 t. chiebetüren, 9 t. Bretter kåp, 2 st skjutdörrar, 9 st hyllor 1641/3/DDO 1 1641/2 2 /D 1641/2/D 1641/1/D 1641/1/O 1641 1641 1641 1641 1641
Kaapissa seuraavat varusteet: riippukansioteline, ulosvedettävä vaateteline, lomakelokerikko, puolen modulin hyllytaso, yhden modulin hyllytaso. Cabinet with the following accessories: frame for hanging files, pullout coat rack, multilevel forms filing tray, half module shelf, one module shelf ILO-1641/1//O Postikaappi, avoin, 28 kpl hyllyä ailcabinet, open, 28 pcs shelves Postschrank, offen, 28 t. Bretter Postskåp, öppet, 28 st hyllor ILO-1641/2//O Postikaappi, avoin, 56 kpl hyllyä ailcabinet, open, 56 pcs shelves Postschrank, offen, 56 t. Bretter Postskåp, öppet, 56 st hyllor chrank mit folgenden Zubehöre: Hängemappegestell, Auschiebbare Kleiderstange, Formularkasten, 1 odul Fach-boden, 1 odul Fachboden. kåp som innehåller följande: hämngmappsställ, utdragbar klädstång,formulärfack, en halvmoduls hylla, en moduls hylla. ILO-H iirtoka Handle Griff Handtag H Postikaappi, avoin, 14 kpl hyllyä ailcabinet, open, 14 pcs shelves Postschrank, offen, 14 t. Bretter Postskåp, öppet, 14 st hyllor 762 393 ILO-HT Hyllytas helf Brett Hylla ILO-LH Lehtihyl agazin Zeitschr Tidskrif ILO-LH Puolen m Half mo 1/2 o Halvmo LH 1 2 390 93 1587 ILO-1200/2//O Postikaappi, avoin, 40 kpl hyllyä ailcabinet, open, 40 pcs shelves Postschrank, offen, 40 t. Bretter Postskåp, öppet, 40 st hyllor ILO-1641/ 1 2 //O 1641 1200 450 806 1641 1641 1587 1587 ILO-HT Puolen m Half mo 1/2 o Halvmo 446 446 370 762 370 1641 LH1 HT 1 2 HT1 446 446 390 19 19
1:20 +70 ILO-681B Yhden modulin, matalan ILOkaapin korkkilinoleumtausta(/bl). Cork linoleum (/BL) back for one module low ILO cabinet. ILO-1200B Yhden modulin, ILO-kaapin korkkilinoleumtausta(/bl). Cork linoleum (/BL) back for one module low ILO cabinet. ILO-1641B Yhden modulin, ILO-kaapin korkkilinoleumtausta(/bl). Cork linoleum (/BL) back for one module low ILO cabinet. Koodi /C = pyörät, lisätään kaappikoodeihin tarvittaessa. Code -/C castors, add to cabinet codes if needed Kode -/C Räder, bei Bedarf in chrankkoden. Kod -/C hjul, lägg till skåpkoder vid behov. ILO-681B Korklinoleum (/BL) Rückwan für ein odul, niedrig ILO- chrank. Korklinoleum (/BL) bakvägg för en moduls ILO-skåp. ILO-1200B Korklinoleum (/BL) Rückwan für ein odul, niedrig ILO- chrank. Korklinoleum (/BL) bakvägg för en moduls ILO-skåp. ILO-1641B Korklinoleum (/BL) Rückwan für ein odul, niedrig ILO- chrank. Korklinoleum (/BL) bakvägg för en moduls ILO-skåp. 1641/B 1200/B 681/B /C 125 1200 1270
Oskar, Joko, Putti Divina-kangas, 100% villa Divina fabric, 100% wool Divina toff, 100% Wolle Divina tyg, 100% ull artindale 45.000 B EN 1021-1/2 B 5852 Tina, Bird, Pik.Pak, Unit, Oskar, Joko, Putti Divina elange, 100% villa 190 110 120 710 740 790 800 880 690 434 574 584 224 384 724 771 791 191 181 691 984 991 934
210 180 Nahka Leather Leder Läder Tina, Bird, Pik.Pak, Unit, Oskar, Joko, Putti 43003 9999 kin & Bones NATURAL kin & Bones BLACK kin & Bones FELT LIGHT kin & Bones FELT BLAC Lasikuitu Fibre glass Faserglas Glastfiber Papi 1 2 3 4 5 Linoleum
40 TINA-TUOLIEN KANGAENEKKI (130 cm) FABRIC ( 130 cm ) REQUIRED FOR TINA CHAIR BEZUG VERBRAUCH (130 cm) TINA TÜHLE TYGÅTGÅNG (130 cm) TINA-TOLAR i = istuinverhoiltu k= kokoverhoiltu i = seat upholstery k= seat & back upholstery i = itzteil mit Bezug k= Vollbezogen i = its med klädsel k= its och rygg beklädd Tina-1,2,3,4/i Tina-1,2,3,4/k Tina-11,-12/k Tina-10/N 0,6 m/2 kpl 1,0 m/2 kpl 1,3 m/2 kpl 1,3 m/1 kpl Tina-1,2,3,4/i Tina-1,2,3,4/k Tina-11,-12/k Tina-10/N 0,6 m/2 pcs 1,0 m/2 pcs 1,3 m/2 pcs 1,3 m/1 pcs Tina-1,2,3,4/i Tina-1,2,3,4/k Tina-11,-12/k Tina-10/N 0,6 /2 t. 1,0 /2 t. 1,3 /2 t. 1,3 /1 t. Tina-1,2,3,4/i Tina-1,2,3,4/k Tina-11,-12/k Tina-10/N 0,6 m/2 st 1,0 m/2 st 1,3 m/2 st 1,3 m/1 st BIRD-TUOLIEN KANGAENEKKI (130 cm) FABRIC (130 cm) REQUIRED FOR BIRD CHAIR BEZUG VERBRAUCH (130 cm) BIRD TÜHLE: TYGÅTGÅNG (130 cm) BIRD- TOLAR Bird-1, 2/i Bird-1, 2/k Bird-3,4,5,6/i Bird-3,4,5,6/k Bird-7/i 0,50 m/2 kpl 0,80 m/2 kpl 0,55 m/2 kpl 1,05 m/2 kpl 0,50 m/2 kpl Bird-1, 2/i Bird-1, 2/k Bird-3,4,5,6/i Bird-3,4,5,6/k Bird-7/i 0,50 m/2 pcs 0,80 m/2 pcs 0,55 m/2 pcs 1,05 m/2 pcs 0,50 m/2 pcs Bird-1,2/i Bird-1,2/k Bird-3,4,5,6/i Bird-3,4,5,6/k Bird-7/i 0,50 /2 t. 0,80 /2 t. 0,55 /2 t. 1,05 /2 t. 0,50 /2 t. Bird-1,2/i Bird-1,2/k Bird-3,4,5,6/i Bird-3,4,5,6/k Bird-7/i 0,50 m/2 st 0,80 m/2 st 0,55 m/2 st 1,05 m/2 st 0,50 m/2 st PUTTI PUTTI PUTTI PUTTI Putti-1-2/i Putti-1-2/k 0,49 m/2 kpl 0,95 m/2 kpl Putti-1-2/i Putti-1-2/k 0,49 m/2 pcs 0,95 m/2 pcs Putti-1-2/i Putti-1-2/k 0,49 m/2 t. 0,95 m/2 t. Putti-1-2/i Putti-1-2/k 0,49 m/2 st 0,95 m/2 st OKAR-TUOLIEN KANGAENEKKI (130 cm) FABRIC (130 cm) REQUIRED FOR OKAR CHAIR BEZUG VERBRAUCH (130 cm) OKAR TÜHLE TYGÅTGÅNG (130 cm) OKAR- TOLAR Oskar-1-2/i Oskar-1-2/k 0,55 m/2 kpl 0,95 m/2 kpl Oskar-1-2/i Oskar-1-2/k 0,55 m/2 pcs 0,95 m/2 pcs Oskar-1-2/i Oskar-1-2/k 0,55 m/2 t. 0,95 m/2 t. Oskar-1-2/i Oskar-1-2/k 0,55 m/2 st 0,95 m/2 st JOKO-OHVIEN KANGAENEKKI (130 cm) FABRIC ( 130 cm ) REQUIRED FOR JOKO OFA BEZUG VERBRAUCH (130 cm) JOKO OFA TYGÅTGÅNG (130 cm) JOKO- OFFOR Joko-2p Joko-2k Joko-3p Joko-3k 2,20 m 3,90 m 3,75 m 5,45 m Joko-2p Joko-2k Joko-3p Joko-3k 2,20 m 3,90 m 3,75 m 5,45 m Joko-2p Joko-2k Joko-3p Joko-3k 2,20 m 3,90 m 3,75 m 5,45 m Joko-2p Joko-2k Joko-3p Joko-3k 2,20 m 3,90 m 3,75 m 5,45 m Käsinojien yläosaan 0,5m/sohva Upper part of arms 0,5m/sofa Oberteile der Armlehne 0,5m/ofa Armstödens övre del 0,5m/soffa PIK.PAK KANGAENEKKI (130 cm) FABRIC (130 cm) REQUIRED FOR PIK.PAK BEZUG VERBRAUCH (130 cm) PIK.PAK TYGÅTGÅNG (130 cm) PIK.PAK Pak350 1,65 m Pak 3L 3,35 m Pak300 1,95 m Pak 3H 4,05 m Pak 2L 2,45 m Pik200 1,45 m Pak 2H 3,00 m Pak N 0,50 m Pak350 1,65 m Pak 3L 3,35 m Pak300 1,95 m Pak 3H 4,05 m Pak 2L 2,45 m Pik200 1,45 m Pak 2H 3,00 m Pak N 0,50 m Pak350 1,65 m Pak 3L 3,35 m Pak300 1,95 m Pak 3H 4,05 m Pak 2L 2,45 m Pik200 1,45 m Pak 2H 3,00 m Pak N 0,50 m Pak350 1,65 m Pak 3L 3,35 m Pak300 1,95 m Pak 3H 4,05 m Pak 2L 2,45 m Pik200 1,45 m Pak 2H 3,00 m Pak N 0,50 m UNIT KANGAENEKKI (130 cm) FABRIC (130 cm) REQUIRED FOR UNIT BEZUG VERBRAUCH (130 cm) UNIT TYGÅTGÅNG (130 cm) UNIT Unit-1/p Unit-1/k Unit-2/p Unit-2/k Unit-3/p Unit-3/k Unit käsinoja 0,80 m 1,60 m 1,30 m 2,60 m 1,90 m 3,80 m 0,30 m Unit-1/p Unit-1/k Unit-2/p Unit-2/k Unit-3/p Unit-3/k Unit armrest 0,80 m 1,60 m 1,30 m 2,60 m 1,90 m 3,80 m 0,30 m Unit-1/p Unit-1/k Unit-2/p Unit-2/k Unit-3/p Unit-3/k Unit Armlehne 0,80 m 1,60 m 1,30 m 2,60 m 1,90 m 3,80 m 0,30 m Unit-1/p Unit-1/k Unit-2/p Unit-2/k Unit-3/p Unit-3/k Unit armstöd 0,80 m 1,60 m 1,30 m 2,60 m 1,90 m 3,80 m 0,30 m i = istuinverhoiltu k= kokoverhoiltu i = seat upholstery k= seat & back upholstery i = itzteil mit Bezug k= Vollbezogen i = its med klädsel k= its och rygg beklädd Asiakkaan oman kankaan verhoiltavuus selvitettävä aina etukäteen tehtaan kanssa. Regarding C.O.., please always check compatibility with factory prior to ordering. Bei der Anwendung kundeneigener toffe ist deren Tapezierfähigkeit im voraus mit dem Werk zu klären. Vid användning av kundtyg, v.g. kontrollera klädsel-möjlighet med fabriken före beställning. Oikeudet muutoksiin pidätetään All rights reserved Recht auf Änderungen vorbehalten Rätten till ändringar förbehålles
Vivero Oy Hämeentie 11 00530 Helsinki Finland p +358 9 774 5330 fax +358 9 774 53311 www.vivero.fi, email: info@vivero.fi