Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning



Samankaltaiset tiedostot
DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

TE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-90 / C 4/36-350

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

HDM 330 HDM 500 Suomi

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

UD 16 / UD 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

TE 7-C. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

TE DRS 6-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

SD 5000-A22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

PSA 200. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

C 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Asennus- ja käyttöohje

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

PS Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

PD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SD 6000 SD 5000 SD Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

TE 2-A22. Operating instructions. zh cn ko ja. Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare Ръководство за обслужване

C 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SL 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

DX 860-ENP. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones.

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

DC-SE 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ko. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Rehukaira. Käyttöohje

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

Malli NIKO BM1600 Teho wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde kierr./min 2. vaihde kierr./min

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

ST 2500 SD 2500 Suomi

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

HDE 500-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 07

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Transkriptio:

SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации Instrucţiuni de utilizare Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Kulllanma Talimatı de en fr es it nl da no sv pt el hu cs sk pl hr sl bg ru ro lv lt et tr ko zh ja Printed: 07.07.201 Doc-Nr: PUB / 51007 / 000 / 00

1 1 2 5 4 5 9-1 14-25 26-5 6-45 46-57 76 8 6 Printed: 07.07.201 Doc-Nr: PUB / 51007 / 000 / 00

2 1 2 1 1 2 Printed: 07.07.201 Doc-Nr: PUB / 51007 / 000 / 00

4 5 2 2 6 7 1 2 8 9 1 1 9-1 14-25 26-5 6-45 46-57 Printed: 07.07.201 Doc-Nr: PUB / 51007 / 000 / 00

ALKUPERÄISET OHJEET Lipas SMD 57 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. Sisällysluettelo Sivu 1Yleistä 46 2Kuvaus 47 Lisävarusteet 47 4 Varaosat 47 5Teknisettiedot 47 6 Turvallisuusohjeet 48 7 Käyttöönotto 48 8Käyttö 49 9 Huolto ja kunnossapito 49 10 Hävittäminen 50 11 Laitteen valmistajan myöntämä takuu 50 1 Numerot viittaavat kuviin. Tekstiin liittyvät kuvat löydät auki taitettavilta kansisivuilta. Pidä nämä kansisivut auki, kun luet käyttöohjetta. Käyttöelementit ja lippaan osat 1 @ Syvyysrajoitin ; Ruuvin pituuden asetuksen painike = Ruuvin pituuden merkintä % Kiinnityssyvyyden säädön pyälletty ruuvi & Lukituksen vapautuspainikkeet ( Kamman ohjain ) Kuljetinnokka + Jatkuvan käytön lukituspainike Kamman vapautus 1 Yleistä 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. Ohjesymbolit VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. Käytä suojalaseja Symbolit Käytä suojakypärää Käytä kuulosuojaimia Käytä suojakäsineitä HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Varoitussymbolit Yleinen varoitus Vaara: vaarallisen korkea sähköjännite Jätteet toimitettava kierrätykseen Lue käyttöohje ennen käyttämistä Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnänjasarjanumeronlöydätkoneentakapäästä. Merkitse nämä tiedot myös koneesi käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: Sarjanumero: 46

2Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Lipas SMD 57 on lisävaruste lipasruuvien kiinnittämistä varten. Lipas on tarkoitettu Hilti-ruuvinvääntimiin SF 4000 / SF 4000 A / SD 2500 / SD 4500 / SD 5000 / SD 5000 A22 / SD 4500 A18 ja SD 45. Lipas ja Hilti-ruuvinvääntimet on tarkasti suunniteltu toisiinsa. Tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeissa lipasta kutsutaan nimellä "kone". Koneeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä koneessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja lisälaitteita. Kone ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät konetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Kone on tarkoitettu ammattikäyttöön. Konetta saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä koneen käyttöön liittyvistä vaaroista. Kone ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät konetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Käyttökohteita voivat olla: rakennustyömaa, verstas, saneeraaminen, muutosrakentaminen ja uuden rakentaminen. Terveydelle vaarallisia materiaaleja (esimerkiksi asbesti) ei saa työstää. 2.2 Vakiona toimitettava varustus 1 Kone 1 Ruuvauskärki S MBL 116 PH2 1 Käyttöohje 1 Pahvipakkaus Lisävarusteet Nimi Ruuvauskärki S MBL 116 PH2 Jatko SME 4 Varaosat SMD 57 lipas 2 ; Lipaskärki kokonaan 82905 = Syvyysrajoitin 8002 5 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Kone SMD 57 Paino Ilman ruuvinväännintä, Ilman ruuvikampaa: 0,5 kg Pituus 186 mm Painamisvoima Enintään 40 N (4,0 kp) Ruuvikapasiteetti (kpl / kampa) 50 Käytettävissä pikakiinnitysruuveille (Drywall) SMD 57 Pituus Kierteen sisähalkaisija Kannan halkaisija Kantamalli 9 57 mm 4,5 mm 7,5 8,6 mm Philips Nr. 2 (S MBL 116 PH2) 47

Käytettävissä pikakiinnitysruuveille (Drywall) SMD 57 Ruuveja Philips Nr. 2 voidaan kiertää seuraavilla Hiltiruuvinvääntimillä SF 4000 / SF 4000 A / SD 5000 / SD 2500 / SD 4500 / SD 5000 A22 / SD 4500 A18 / SD 45 6 Turvallisuusohjeet 6.1 Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. b) Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja tarvikkeita, teriä jne. niiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ota tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä huomioon. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. c) Hoida sähkötyökalujasi huolella. Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksissa, ja tarkasta myös, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita tai vaurioituneita osia, jotka saattaisivat haitata sen toimintaa. Korjauta mahdolliset viat ennen käyttämistä. Usein loukkaantumisten ja tapaturmien syynä on sähkötyökalujen laiminlyöty huolto. d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. e) Käytä työhösi soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. f) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät sähkötyökalun käyttötilanteesta riippuen oikein käytettyinä loukkaantumisriskiä. 6.2 Yleiset turvallisuusohjeet a) Noudata koneen käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita sekä käytettävän ruuvinvääntimen käyttöohjetta. b) Käytä työskennellessäsi aina ruuvinvääntimen suurinta kierroslukua. Käytä ruuvinvääntimen käyttökytkimen lukitsinta. c) Älä pidä lipasta SMD 57 syvyysrajoittimen alueella. d) Jokainen ruuvin kiinnitys on saatettava loppuun asti.pysäyttäminen tai painamisvoiman keventäminen puoliväliin voi johtaa toimintahäiriöihin. e) Ruuvikamman saa vaihtaa vain, kun ruuvinväännin on kytketty pois päältä. f) Käytä suojalaseja etenkin jos teet työtä pääsi yläpuolelle. g) Käytä vain hyväkuntoisia ja alkuperäisiä Hiltiruuvauskärkiä S MBL 116 PH2. h) KäytävainalkuperäisiäHilti-ruuvikampojajaruuveja. i) Työtä tehdessäsi pidä kone aina suorassa kulmassa kiinnitettävän työkappaleen pintaan nähden. j) Varastoi ruuvikammat suorina kuten ne alkuperäispakkauksessa ovat. 7 Käyttöönotto 7.1 Lippaan kiinnittäminen ruuvinvääntimeen VAROITUS Irrota ruuvinvääntimen pistoke verkkopistorasiasta ennen lippaan kiinnittämistä. 1. Irrota syvyysrajoitin ja ruuvauskärjenpidin ruuvinvääntimestä. 2. Aseta ruuvauskärki ruuvinvääntimeen. HUOMAUTUS Ruuvauskärki kiinnittyy ääriasentoonsa.. Aseta lipas haluamaasi työskentelyasentoon ruuvinvääntimeen siten, että lipas kuultavasti lukittuu paikalleen. HUOMAUTUS Voit lukita lippaan paikalleen ruuvinvääntimeen 15 välein. HUOMAUTUS Varmista, että ruuvinvääntimen suunnanvaihdon kytkin on oikealle eli myötäpäivään kiertämisen asennossa. 48

8Käyttö 8.1 Ruuvin pituuden asettaminen 4 1. Säädä syvyysrajoitin käytettävän ruuvin pituuden mukaisesti. 2. Paina painiketta ja työnnä syvyysrajoitinta eteen- tai taaksepäin.. Aseta syvyysrajoitin viidestä pituusmerkinnästä jonkin kohdalle haluamasi ruuvin pituuden mukaisesti. HUOMAUTUS Ruuvin pituuden oikea asetus on erittäin tärkeää lippaan moitteettoman toiminnan kannalta. 8.2 Ruuvikamman asettaminen paikalleen 5 1. Työnnä ruuvikampa ohjaimen ja kiskon läpi paikalleen siten, että ensimmäinen ruuvi on merkinnän kohdalla tai ylemmässä aukossa samalla tasalla lippaan yläpinnan kanssa. 2. Tarkasta ruuvikammasta kevyesti taaksepäin vetämällä, että kampa on lukittunut paikalleen. 8. Ruuvin optimaalisen kiinnityssyvyyden säätäminen 6 1. Säädä pyälletyllä ruuvilla ruuvien optimaalinen kiinnityssyvyys. 2. Kun kierrät pyällettyä ruuvia vastapäivään, ruuvi kiinnitetään syvempään.. Tee testiruuvaus. Tarvittaessa säädä uudelleen. HUOMAUTUS Pyälletyn ruuvin kukin kuultavissa olevapykälävastaa0,2mm:n(0,008tuuman)säätömatkaa. Kun kierrät pyällettyä ruuvia myötäpäivään, ruuvi kiinnitetään vähemmän syvään. 8.4 Ruuvikamman palauttaminen 7 VAROITUS Irrota ruuvinvääntimen pistoke verkkopistorasiasta. 1. Vapauta kamman pitimen lukitus painamalla kuljetinnokkaa. 2. Vedä ruuvikampaa taaksepäin. HUOMAUTUS Vaihtoehtoisesti voit vetää ruuvikamman ylöspäin irti lippaasta painamatta kuljetinnokkaa. 8.5 Lippaan irrottaminen ruuvinvääntimestä 8 VAROITUS Irrota ruuvinvääntimen pistoke verkkopistorasiasta ennen lippaan irrottamista. Voit irrottaa lippaan ruuvinvääntimestä painamalla lukituksen vapautuspainikkeita ja samalla lippaasta vetäen. 9 Huolto ja kunnossapito 9.1 Lippaan hoito HUOMAUTUS Lika (etenkin kipsijäämät) voi haitata lippaan toimintaa. VAROITUS Lipasta ei missään tapauksessa saa voidella mineraalipitoisella öljyllä / rasvalla tai graittisprayllä. Se lisäisi toimintahäiriöiden riskiä. Puhdista lipas paineilmalla puhaltaen. 9.1.1 Purkaminen puhdistamista varten rankan työn jälkeen 9 HUOMAUTUS Jos koneeseen on kohdistunut suuri rasitus pitemmän aikaa, suositamme puhdistamista lämpimällä vedellä pesten. 1. Irrota ruuvikampa kuten kappaleessa "Ruuvikamman palauttaminen" on selostettu. 2. Irrota lipas kuten kappaleessa "Lippaan irrottaminen ruuvinvääntimestä" on selostettu.. Paina lukituksen vapautusjousia pihdeillä tai vastaavalla työkalulla kokoon. Siten voit irrottaa kuljetusmekanismin ja syvyysrajoittimen kotelosta. Nyt esillä on kolme osakokonaisuutta: kuljetusyksikkö, jousi ja kotelo. 4. Tarvittaessa voit painamalla ruuvin pituuden asetuksen painiketta ja samalla syvyysrajoitinta vetäen irrottaa vielä syvyysrajoittimen. HUOMAUTUS Olevarovainen,äläjätäsormiasipuristuksiin. 5. Voit nyt puhdistaa osat perusteellisesti lämpimällä vedellä pesten. HUOMAUTUS Suositamme, että poistat pinttyneet jäämät nailonharjalla (esimerkiksi vanhalla hammasharjalla). 9.1.2 Kokoaminen puhdistamisen jälkeen Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotit. Tee koneella yksi tai kaksi kiinnitysliikettä, jotta tarkastat lippaan toiminnan puhdistamisen / kokoamisen jälkeen. 49

10 Hävittäminen Hilti-laitteet ja koneet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. 11 Laitteen valmistajan myöntämä takuu Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaalitai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puhdistetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että tuotteen tekninen kokonaisuus säilyy muuttumattomana, ts. että tuotteessa käytetään ainoastaan alkuperäisiä Hiltikulutusaineita ja lisävarusteita sekä varaosia. Tämä takuu kattaa viallisten osien veloituksettoman korjauksen tai vaihdon tuotteen koko käyttöiän ajan. Osat, joihin kohdistuu normaalia kulumista, eivät kuulu tämän takuun piiriin. Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seurausvahingoista, menetyksistä tai kustannuksista, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä tai soveltumattomuudesta käyttötarkoitukseen. Hilti ei myöskään takaa koneen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen. Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja/tai kyseiset osat on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava lähimpään Hilti-huoltoon. Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puolelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai samanaikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimukset. 50

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.:+42 / 242111 Fax:+42 / 24 2965 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 197 1212 00-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2012 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 27157 / A2 *27157* 27157 Printed: 07.07.201 Doc-Nr: PUB / 51007 / 000 / 00