Light Meter Ljusmätare Lysmåler Valoisuusmittari Lichtstärkemessgerät

Samankaltaiset tiedostot
Decorative LED Figures

120 cm Decorative LED Tree

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

LED String Light Extension

Christmas Candle Bridge

Baseball Cap Painting Kit

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Glass Tube Table Lamp

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

LED Decoration Figure

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Light Table and Wall Light

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Feather Ball String Light

Aerial amplifier, 4 way

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

English. Connecting a computer to the AC router

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

Mini LED Bulb String Light

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

Digital Window Thermometer

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

WiFi Smart Plug with night light Clas Ohlson Home

Digital Cooking Thermometer

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Sparkly Icicle String Light Extension

Expandable LED String Light

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Tube Porcelain Table Lamp

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Stand for Log Splitter , ,

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Sound Level Meter Ljudnivåmätare Lydnivåmåler Äänenvoimakkuusmittari Schallpegelmesser

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Product description. Operating instructions

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

18 V SERIES WORK LIGHT LXC WLU18 LITHIUM Art.no Model DQD020 ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Indoor Thermometer/Hygrometer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Cody Spotlight Art.no , , -1

Letter Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adaptor. Care and maintenance. Responsible disposal

Battery-Operated String Light

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

40 cm Crystal Pendant Light Art.no Model P14311B

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Indoor Thermometer/Hygrometer

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

TSA Combination Wire Lock

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

LED Party String Lights

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI

Bathroom light Art.no Model OCL-744

Shower Set. English. Assembly

LIMITED EDITION WORK LIGHT ART.NO MODEL: FWK70002V0-UK FWK70002V0 SIGNATURE COLLECTION

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

18 V SERIES 18 V LXC WL18 WORK LIGHT LITHIUM Art.no Model DQD ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

FM Radio, Retro design

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Wireless Game Controller ios Trådlös spelkontroll ios Trådløs spillkontroll ios Langaton peliohjain ios Kabelloses Gamepad für ios

Transkriptio:

Light Meter Ljusmätare Lysmåler Valoisuusmittari Lichtstärkemessgerät English Svenska Deutsch Suomi Norsk Art.no Model 36-6894 MT-906 Ver. 20170830

2

Light Meter Art.no 36-6894 Model MT-906 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back). Safety Never subject the product to high temperature, dust, heavy vibration, impacts, humidity or moisture. Do not place the product where there is a risk of it falling into water or other liquid. Never try to open the casing. Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and only with original spare parts. Do not let children play with the product. Buttons and functions 1. Sensor 2. LCD display 3. [ ] On/off 4. [ Fc/Lux ] Unit of measurement selector/hold reading ( HOLD ) 5. Tripod attachment thread 6. Battery cover 1 2 3 4 5 6 3

English Display 7. Lux, unit of illuminance measurement 8. Fc, unit of illuminance measurement 9. Measurement reading in digits 10. HOLD, held reading 11., auto power off 12., low battery power 7 8 9 Instructions for use Battery insertion 12 11 1. Remove the battery cover (6) and insert 1 6LR61, 9 V battery. 2. Refit the battery cover. Switching on/off 1. Press [ ] (3) to switch the meter on. 2. Hold in [ ] for 3 seconds to switch the meter off. 3. The meter will automatically shut off after 15 seconds if no buttons are pressed. Display backlight 1. Press [ ] to switch the meter on. 2. Quick-press [ ] to switch the backlight on/off. 3. The display backlight will go out automatically after 30 seconds if no button is pressed. 10 4

Measuring Light Operating environment Max. air humidity: 90 %. Operating temperature: 20 to 40 C. 1. Press [ ] to switch the meter on. 2. Hold in [ Fc/Lux ] (4) to select the unit of illuminance, Lux (lx) or Foot-candles (fc). 3. Remove the sensor cover, hold the meter in the area that you wish to measure and read the measurement on the display. 4. Press [ Fc/Lux ] to hold/release the reading on the display. English Care and maintenance The meter can be cleaned by wiping it with a dry cloth. Whenever the meter is not to be used for a long time, the battery should be removed and the meter should be stored in a dry, dust-free environment, out of children s reach. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Battery 1 6LR61, 9 V Measuring range 0 100 000 lx, 0 10 000 fc Accuracy ±3 % rdg ± 0.5 % f.s. (<10,000Lux) ±4 % rdg ± 10 dgts. (>10,000Lux) Operating time Approximately 60 hours Operating temperature 20 to 40 C (at 10 90 % RH) Storage temperature 20 to 60 C (at 10 75 % RH) Size 172 55 38 mm Weight 164 g (including battery) 5

Ljusmätare Art.nr 36-6894 Modell MT-906 Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer, stötar, fukt eller väta. Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Försök aldrig öppna höljet. Låt behörig personal utföra service och reparationer och endast med originalreservdelar. Låt inte barn leka med produkten. Knappar och funktioner 1. Sensor 2. LCD-display 3. [ ] På/av 4. [ Fc/Lux ] Val av mätenhet/låsa mätvärde ( HOLD ) 5. Fäste för stativ 6. Batterilucka 1 2 3 4 5 6 6

Display 7. Lux, mätenhet 8. Fc, mätenhet 9. Mätvärde i siffror 10. HOLD, låst mätvärde 11., automatisk avstängning 12., låg batterinivå 7 8 9 Svenska Användning Batteri 12 11 1. Öppna batteriluckan (6) och sätt i ett batteri, 1 6LR61, 9 V. 2. Sätt tillbaka batteriluckan. 10 På/av 1. Tryck [ ] (3) för att starta mätaren. 2. Håll [ ] intryckt i ca 3 sek för att stänga av mätaren. 3. Mätaren stängs av automatiskt efter ca 15 min om ingen knapps trycks in. Displaybelysning 1. Tryck [ ] för att starta mätaren. 2. Tryck [ ] för att slå på/av displaybelysningen. 3. Displaybelysningen släcks automatiskt efter ca 30 sek om ingen knapp trycks in. 7

Ljusmätning Användningsmiljö Max luftfuktighet: 90 %. Användningstemperatur: -20 till 40 C. 1. Tryck [ ] för att starta mätaren. Svenska 2. Håll [ Fc/Lux ] (4) intryckt för att välja enhet, Lux eller Fc. 3. Ta av sensorskyddet, håll mätaren i området du vill mäta och läs av mätvärdet på displayen. 4. Tryck på [ Fc/Lux ] för att låsa/låsa upp mätresultatet på skärmen. Skötsel och underhåll Torka av mätaren med en torr trasa vid behov. Ta ut batteriet och förvara mätaren i fodralet, torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn om den inte ska användas under en längre period. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Batteri 1 6LR61, 9 V Mätområde 0 100000 Lux, 0 10000 Fc Noggrannhet ±3 % rdg ± 0.5 % f.s. (<10,000Lux) ±4 % rdg ± 10 dgts. (>10,000Lux) Drifttid Ca 60 tim Användningstemperatur 20 till 40 C (10 90 % RH) Förvaringstemperatur 20 till 60 C (10 75 % RH) Storlek 172 55 38 mm Vikt 164 g (med batteri) 8

Lysmåler Art.nr. 36-6894 Modell MT-906 Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for ev. fremtidig bruk. Vi tar forbehold om ev. tekst- og bildefeil samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problem eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se adresseopplysning på baksiden). Sikkerhet Utsett aldri produktet for høye temperaturer, støvfylte miljøer, sterke vibrasjoner, støt, fukt eller væske. Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. Forsøk aldri å åpne produktet. La kyndige personer utføre service og reparasjoner og kun med originale reservedeler. La ikke barn leke med produktet. Knapper og funksjoner Norsk 1. Sensor 2. LCD-display 3. [ ] På/av 4. [ Fc/Lux ] Valg av måleenhet/låse måleverdi ( HOLD ) 5. Feste for stativ 6. Batterilokk 1 2 3 4 5 6 9

Display 7. Lux, måleenhet 8. Fc, måleenhet 9. Måleverdi i siffere 10. HOLD, låst måleverdi 11., automatisk avstengning 12., lavt batterinivå 7 8 9 Norsk Bruk Batteri 12 11 1. Åpne batterilokket (6) og sett i batteriet, 1 6LR61 9 V. 2. Sett batterilokket tilbake. 10 På/av 1. Trykk [ ] (3) for å starte måleren. 2. Hold [ ] inntrykket i ca 3 sek for å slå av måleren. 3. Måleren slås av automatisk etter ca 15 min dersom ingen knapp trykkes inn. Displaybelysning 1. Trykk [ ] for å starte måleren. 2. Trykk [ ] for å slå på/av displaybelysningen. 3. Displaybelysningen slukkes automatisk etter ca 30 sek dersom ingen knapp trykkes inn. 10

Lysmåling Bruksmiljø Maks luftfuktighet: 90 %. Brukstemperatur: 20 til 40 C. 1. Trykk [ ] for å starte måleren. 2. Hold [ Fc/Lux ] (4) inntrykket for å velge enhet, Lux eller Fc. 3. Ta av sensorbeskyttelsen, hold apparatet i området du vil måle og les av måleverdien på displayet. 4. Trykk på [ Fc/Lux ] for å låse/låse opp måleresultatet på displayet. Vedlikehold Tørk av måleren med en tørr klut ved behov. Ta ut batteriet og oppbevar måleren i futteralet, tørt og støvfritt, utenfor barns rekkevidde dersom produktet ikke skal brukes på en god stund. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte. Norsk Spesifikasjoner Batteri 1 6LR61, 9 V Måleområde 0 100000 Lux, 0 10000 Fc Nøyaktighet ±3 % rdg ± 0.5 % f.s. (<10,000Lux) ±4 % rdg ± 10 dgts. (>10,000Lux) Driftstid Ca 60 timer Arbeidstemperatur 20 til 40 C (10 90 % RH) Oppbevaringstemperatur 20 til 60 C (10 75 % RH) Størrelse 172 55 38 mm Vekt 164 g (med batteri) 11

Valoisuusmittari Tuotenro 36-6894 Malli MT-906 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille, kosteudelle tai vedelle. Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Älä avaa laitteen koteloa. Laitteen saa huoltaa ja korjata ainoastaan ammattihenkilö, ja huollossa tulee käyttää ainoastaan alkuperäisosia. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Painikkeet ja toiminnot 1. Anturi Suomi 2. LCD-näyttö 3. [ ] Virtapainike 4. [ Fc/Lux ] Mittausyksikön valinta/ mittaustuloksen lukitus ( HOLD ) 5. Kiinnike jalustalle 6. Paristolokero 1 2 4 5 3 6 12

Näyttö 7. Lux, mittausyksikkö 8. Fc, mittausyksikkö 9. Mittaustulos numeroina 10. HOLD, lukittu mittaustulos 11., automaattinen sammutus 12., alhainen paristotaso 7 8 9 Käyttö Paristo 12 11 1. Avaa paristolokero (6) ja aseta lokeroon yksi 9 V:n 6LR61-paristo. 2. Sulje paristolokeron luukku. 10 Käynnistäminen ja sammuttaminen (ON/OFF) 1. Käynnistä mittari painamalla [ ] (3). 2. Sammuta mittari painamalla [ ] noin 3 sekunnin ajan. 3. Mittari sammuu automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta noin 15 minuuttiin. Suomi Taustavalo 1. Käynnistä mittari painamalla [ ]. 2. Sytytä/sammuta taustavalo painamalla [ ]. 3. Taustavalo sammuu automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta noin 30 sekuntiin. 13

Valaistusvoimakkuuden mittaaminen Käyttöympäristö Ilmankosteus enintään: 90 %. Käyttölämpötila: 20 +40 C. 1. Käynnistä mittari painamalla [ ]. 2. Valitse yksikkö pitämällä [ Fc/Lux ] (4) painettuna, Lux (luksi) tai Fc (luumenia neliöjalalla). 3. Poista anturin suojus, pidä mittaria alueella jota tahdot mitata ja lue mittaustulos näytöltä. 4. Lukitse mittaustulos näytölle/poista lukitus painamalla [ Fc/Lux ]. Huolto ja puhdistaminen Pyyhi mittari tarvittaessa kuivalla liinalla. Jos mittaria ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristo ja säilytä mittaria kotelossa kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. Suomi Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Paristo 1 kpl 6LR61, 9 V Mittausalue 0 100000 lx, 0 10000 Fc Tarkkuus Käyttöaika Käyttölämpötila ±3 % rdg ± 0.5 % f.s. (<10,000Lux) ±4 % rdg ± 10 dgts. (>10,000Lux) Noin 60 h 20 +40 C (10 90 % RH) Säilytyslämpötila Koko Paino 20 +60 C (10 75 % RH) 172 55 38 mm 164 g (pariston kanssa) 14

Lichtstärkemessgerät Art.Nr. 36-6894 Modell MT-906 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Das Gerät niemals hohen Temperaturen, staubiger Umgebung oder starken Erschütterungen aussetzen. Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Niemals versuchen, das Gehäuse zu öffnen. Service und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen ausführen lassen. Kein Kinderspielzeug. Tasten und Funktionen 1. Sensor 2. LCD-Display 3. [ ] Ein/Aus 4. [ Fc/Lux ] Auswahl der Messeinheit/ Fixieren des Messwerts ( HOLD ) 5. Stativhalterung 6. Batterieabdeckung 1 2 3 4 5 6 Deutsch 15

Display 7. Lux, Messeinheit 8. Fc, Messeinheit 9. Messwert in Ziffern 10. HOLD, fixierter Messwert 11., Abschaltautomatik 12., niedriger Batteriestand 7 8 9 Benutzung Batterie 1. Die Batterieabdeckung (6) öffnen und eine Batterie, 1 6LR61, 9 V, einsetzen. 2. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. Ein/Aus 12 11 1. Um das Gerät einzuschalten, auf [ ] (3) drücken. 2. Um das Gerät auszuschalten, [ ] ca. 3 Sekunden gedrückt halten. 3. Das Gerät schaltet automatisch nach ca. 15 min aus, falls keine Taste gedrückt wird. 10 Deutsch Hintergrundbeleuchtung 1. Um das Gerät einzuschalten, auf [ ] drücken. 2. Um die Displaybeleuchtung einzuschalten, auf [ ] drücken. 3. Die Displaybeleuchtung schaltet automatisch nach ca. 30 Sek. aus, wenn keine Taste gedrückt wird. 16

Lichtstärkemessung Betriebsumgebung Max. Luftfeuchtigkeit: 90 %. Betriebstemperatur: 20 bis 40 C. 1. Um das Gerät zu starten, auf [ ] drücken. 2. [ Fc/Lux ] (4) gedrückt halten, um die Einheit zu wählen, Lux oder Fc. 3. Den Sensorschutz abnehmen, das Messgerät auf die Messfläche richten und den Messwert vom Display ablesen. 4. Auf [ Fc/Lux ] drücken, um das Messresultat auf dem Display zu sperren/ entsperren. Pflege und Wartung Das Gerät bei Bedarf mit einem trockenen Tuch reinigen. Bei längerer Nichtbenutzung die Batterie herausnehmen und das Gerät um Etui trocken und staubfrei außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Batterie 1 6LR61, 9 V Messbereich 0 100 000 Lux, 0 10 000 Fc Genauigkeit Betriebsdauer Betriebstemperatur Aufbewahrungstemperatur Größe Gewicht ±3 % rdg ± 0.5 % f.s. (<10,000Lux) ±4 % rdg ± 10 dgts. (>10,000Lux) Ca. 60 Std. 20 bis 40 C (10 90 % RF) 20 bis 60 C (10 75 % RF) 172 55 38 mm 164 g (mit Batterie) Deutsch 17

Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet www.clasohlson.co.uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg