TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Samankaltaiset tiedostot

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor



EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A


EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006



Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A


STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor


DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

EUROLIVE B212XL/B215XL

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.


TUBE ULTRAGAIN MIC100


STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

U-CONTROL UMX49/UMX61


Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

50 meter wireless phone line. User Manual

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Sisällysluettelo. Kiittää te

EUROLIVE B1520DSP. Käyttöohje V

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005


ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

EUROLIVE F1220A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; kään


EUROLIGHT BLM420. Käyttöohjeet. Versio 1.1 huhtikuu 2006

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005


Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje EURORACK PRO RX1602. Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Laite on valmiustilassa (kun TIMED TURN-OFF on aktivoituna) palaa SINISENÄ (himmennettynä) vilkkuu PUNAISENA

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Transkriptio:

TRUTH / Lyhyt käyttöopas v03 2007-07

TRUTH / Tärkeitä Turvallisuusohjeita 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. Huomio: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi. Varoitus: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. 15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 1) Lue nä mä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. (c) 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 2

TRUTH / 1. Johdatus Onneksi olkoon! Ostamalla uuden BEHRINGER TRUTH olet saanut erään parhaimman ja korkeatasoisimman aktiivisen studiomonitorin. Omistat nyt työkalun, joka toistaa ohjelmamateriaalisi soinnin aidosti tasapainoisesti ja erinomaisella stereopanoraaman esityksellä. + Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa teidät ensin laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellisesti, säilyttäkää se voidaksenne tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen. Huomio! + TRUTHit kykenevät tuottamaan äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia. Huomatkaa, että korkea äänenpaine ei ainoastaan väsytä korvaa nopeasti, vaan saattaa myös aiheuttaa pysyviä vaurioita. 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus TRUTH on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. + ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako TRUTH :ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. + Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarka-stakaa huolellisesti, että laite on asetettu oikealle käyttöjännitteelle! Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmionmuotoista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan vastakkain. Laitteenne on säädetty näiden merkintöjen vieressä sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä sulakkeenpidintä 180. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan 120 V verkkojännitteelle! + Kun säädätte laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee teidän myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean arvon löydätte kappaleesta "Tekniset tiedot". + Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti korvata oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleesta "Tekniset tiedot". Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. + Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehotto-maksi. + Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. 2. Käyttöelementit Tässä kuvatut käyttöelementit ovat samat sekä vasemmalle että oikealle kaiuttimelle. Kuva 2.1: Etupuolella oleva näyttöelimet ( 1 ) ON. Tämä LED näyttää, että kovaääninen on kytketty päälle. ( 2 ) LIMIT. Palaa, kun yksi sisäänrakennetuista suojalaitteistoista on aktiivinen. Kuva 2.2: TRUTHin takapuolella olevat sisäänmenot TRUTH in kaikki liitännät osoittavat alaspäin; Tämä mahdollistaa asennuksen seinän lähelle. ( 3 ) INPUT. Nämä ovat TRUTHin symmetriset tulot, jotka on toteutettu 6,3 mm:n jakkiholkkeina ja XLR-holkkeina. ( 4 ) Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimituslaajuuteen. ( 5 ) SULAKKEEN PIDIN/JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen laitteen kytkemistä verkkoon tulee tarkistaa, että jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Joissakin laitteissa voidaan sulakkeen pidin asettaa kahteen asentoon ja näin valita 230 V ja 120 V välillä. Huomatkaa: jos haluatte käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V:lla, tulee laite asentaa suuremmalle sulakearvolle. 2. Käyttöelementit 3

TRUTH / Seuraavat käyttöelementit koskevat ainoastaan :ta: (11) POWER MODE. Tämä kytkin mahdollistaa vaihdon välillä "Päällä", "Pois" ja "Automatiikka". (12) MUTE LOW. Mahdollistaa matalien äänten sävyttäjän poiskytkemisen huolto- ja korjaustarkoituksiin. (13) MUTE HIGH. Mahdollistaa korkeiden äänten sävyttäjän poiskytkemisen huolto- ja korjaustarkoituksiin. 3. Käyttö Kuva 2.3: TRUTHin yläpuoli ( 6 ) POWER-kytkimellä otetaan TRUTH käyttöön. POWERkytkimen tulee olla asennossa "Pois päältä" (ei painettuna) laitetta sähköverkkoon liitettäessä. + Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa irrota laitetta täysin sähköverkosta. Irrottakaa kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään käyttämättä. + Kytkekää TRUTH aina viimeisenä laitteena päälle ja ensimmäisenä laitteena jälleen pois päältä. Näin vältetään kovaäänistä naksahtelua studionne muita laitteita päälle ja pois päältä kytkettäessä. Kuva 2.4: INPUT TRIM-säädin ( 7 ) INPUT TRIM. Tällä säätimellä sovitetaan TRUTHin tuloherkkyys erilaisiin signaalilähteisiin. 3.1 Liitäntä Liittäkää TRUTH mukana toimitetulla kaapelilla sähköverkkoon. Hurinasilmukoiden välttämiseksi tulisi molempia kovaäänisiä ja mikseripöytää syöttää yhdestä pistorasiasta. Työn helpottamiseksi on :ssa päällekytkentäautomatiikka. Tämä automatiikka huolehtii siitä, että TRUTH aktivoidaan heti, kun tuloissa sijaitsee signaali. Lisäksi kovaääninen kytkeytyy yli viiden minuutin signaalitauon jälkeen itsenäisesti jälleen pois päältä (ainoastaan ). Toiminnasta: Päällekytkentäautomatiikan kytkimessä (11) on kolme asentoa. Asennossa OFF on kovaääninen kokonaan pois päältä eikä sitä voida aktivoida edes POWER-kytkimen ( 6 ) avulla. Asento AUTO mahdollistaa yllä kuvatun automaattisen käytön. Asennossa ON on aina päällekytkettynä ja se voidaan deaktivoida ainoastaan kytkimen ( 6 ) avulla. + Kytkekää TRUTH pois päältä pidemmän poissaolon ajaksi POWER-kytkimen avulla. Liittäkää nyt molemman kovaääniset tavallisten XLR- tai jakkikaapelien kautta mikseripöytäänne. Koska TRUTH on aktiivinen kovaääninen, ei kovaääniskaapeleita tarvita, vaan tavallisia jakki- tai XLR-kaapeleita. TRUTH tulee kytkeä pöydän Control Room-lähtöihin; näin on olemassa mahdollisuus säätää kuunteluäänenvoimakkuutta miksin äänenvoimakkuudesta riippumattomana. + Kytkekää signaalilähteet mykiksi ennen TRUTHin aktivoimista ensimmäistä kertaa. 3.2 TRUTHin sovittaminen tilaan Kuva 2.5: TRUTHn takapuolella olevat käyttöelimet ( 8 ) LOW FREQUENCY. Tällä kytkimillä voit sopeuttaa bassoalueen mahdollisesti olemassaolevalle Subwooferille tai simuloida pienemmän kovaäänisen sointia. ( 9 ) ROOM COMPENSATION. Suurinta joustavuutta varten TRUTH on varustettu myös kytkimellä asennukseen sovittamista varten. (10) HIGH FREQUENCY. Tämä kytkin sovittaa kovaäänisen tarkkaamosi vaimennuskäyttäytymiseen. Kuva 2.6: takapuolella olevat kytkimet Kuva 3.1: Taustapuolen teksti ROOM COMPENSATION ( 9 ) :n kytkin mahdollistaa bassoalueen madaltamisen aina pystytyksen mukaan. Tehtaalta lähtiessä kytkin sijaitsee neutraalissa asennossa. Kun olette asettaneet TRUTHin seinälle tai kulmaan, voitte laskea bassokovaäänisen tasoa 2 db:n välein. Koska jokainen tila ja pystytys on erilainen, emme voi valitettavasti antaa tässä konkreettisempia ohjeita. Sama koskee myös HIGH FREQUENCY-kytkintä (10). Tällä kytkimellä voidaan säätää korkeiden äänten kovaäänisen tason aika asennosta riipuen välillä +2 db tai -4 db. Myös tässä optimaalinen säätö riippuu käytettävissä olevista tilallisista olosuhteista. Mikäli käytössäsi on lisäksi Subwoofer, voidaan TRUTHin alinta rajataajuutta vaimentaa LOW FREQUENCY-kytkimen ( 8 ) avulla. Tämä voi olla tarpeen TRUTHin sovittamiseksi optimaalisesti Subwooferiin. Luottakaa säädössä kuuloonne, älkää kiirehtikö, vaan pitäkää pidempiä kuuntelutaukoja. 4 3. Käyttö

TRUTH / Yleisesti voidaan kuitenkin neuvoa: Pystyttäkää TRUTH erittäin huolellisesti ja tasapainottakaa se. Ennen kaikkea: älkää pitäkö kiirettä. TRUTH on sovitettu erityisen neutraalisti toisin kuin HIFIkovaääniset. Tämä saattaa häiritä teitä, jos käytätte / :n tapaista kovaäänistä ensimmäistä kertaa. Älkää yrittäkö antaa TRUTHin kuullostaa mahtavalta takapuolisen kytkimen avulla vaikutuksen tekemiseksi itseenne tai muihin. Jotta saatte tuntuman TRUTHin sointiin, tulisi teidän kuunnella useita tallenteita, jotka on tuotettu muissa studioissa. Lisäksi suosittelemme omien tallenteittenne kuuntelemista mahdollisimman monien muiden laitteiden kautta, myös autossa. Kun esim. toteatte, että miksauksenne kuullostavat vertailussa ummehtuneelta, saattaa olla, että olette säätäneet TRUTHinne liian korkeapainotteiseksi. Mikäli miksistänne puuttuu toisissa laitteissa basso, olette luultavasti säätäneet TRUTHinne liian bassopainoiseksi. Säätämisprosessi saattaa kestää päiviä ja siksi kehotammekin vielä kerran: Älkää pitäkö kiirettä. 4. Audioliitännät BEHRINGER TRUTHissa on symmetrinen XLR- ja symmetrinen holkkitulo. Jos teillä on mahdollisuus rakentaa symmetrinen signaalinohjaus muilla laitteilla, tulisi sitä käyttää maksimaalisen häiriösignaalikompensaation saavuttamiseksi. Kuva 4.1: 6,3-mm-monojakkiholkki Kuva 4.2: 6,3-mm-stereojakkiholkki Kuva 4.3: XLR liitännät 4. Audioliitännät 5

TRUTH / 5. Tekniset tiedot Audiosisääntuot / XLR-liitäntä servo-symmetroitu sisääntulo 6,3 mm jakkiliitäntä servo-symmetroitu sisääntulo sisäänmenovastus 10 k# Maks. Sisääntulotaso +22 dbu Kovaääninen Korkeiden äänten kaiutin 19 mm kalotti, ferrofluidijäähdytetty Bassokaiutin 172 mm (6,75"), polypropylentikalvo Korkeiden äänten kaiutin 25 mm kalotti, ferrofluidijäähdytetty Bassokaiutin 220 mm (8,75"), polypropylentikalvo Vahvistin Teho basso / RMS @ 0.1 % THD (siniaaltosignaali) 80 Wattia @ 4 # Huipputeho 320 Wattia @ 4 # Teho korkeat RMS @ 0.1 % THD (siniaaltosignaali) 20 Wattia @ 6 # Huipputeho 80 Wattia @ 6 # RMS @ 0.1 % THD (siniaaltosignaali) 25 Wattia @ 4 # Huipputeho 100 Wattia @ 4 # Jakosuodatin / Tyyppi Vastaanottotaajuus Järjestelmätiedot toistokäyrä Äänenpaine toistokäyrä Äänenpaine Virtasyöttö Sulake/Verkkojännite T 2,0 A H 250 V T 2,0 A H 250 V T 1,6 A H 250 V T 1,6 A H 250 V T 5,0 A H 250 V T 5,0 A H 250 V T 2,5 A H 250 V T 2,5 A H 250 V Virranotto Verkkoliitäntä / Mitat/Paino Mitat (K x L x S) Paino Mitat (K x L x S) Paino aktiivinen, Butterworthneljännen kertaluvun 2 khz 50 Hz - 21 khz max. 113 db SPL @ 1 m (pari) 50 Hz - 21 khz max. 116 db SPL @ 1 m (pari) (100 V~, 50-60 Hz) (120 V~, 60 Hz) (220 V~, 50 Hz) (230 V~, 50 Hz) (100 V~, 50-60 Hz) (120 V~, 60 Hz) (220 V~, 50 Hz) (230 V~, 50 Hz) max. 110 W max. 200 W Vakio-kylmälaiteliitäntä 317 mm x 214 mm x 211 mm 9,84 kg 400 mm x 250 mm x 290 mm 15 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. 6 5. Tekniset tiedot