SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE

Samankaltaiset tiedostot
SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohjeet. TV-Dex

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Käyttöohje SOUNDGATE 3

KÄYTTÖOHJE. minimedia

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet.

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Käyttöohje BTE

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

Tek bluetooth yhteyslaite, käyttöohje

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Profset Pro10 -käyttöopas

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Suomenkielinen käyttöopas

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless

Tek mediakaukosäätimen ja lähettimen ohjelmointiohje. Kuulotekniikka Oy Kauppalantie Helsinki Puh

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Scala Rider Q2 CARDO. Sisällysluettelo

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Gembird BTHS-001. Stereo Bluetooth kuulokemikrofoni

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

AB mypilotin pikaopas

50 meter wireless phone line. User Manual

SOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Nokia Bluetooth Headset BH /1

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS


Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09)

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Nokia autosarja CK /1

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Käyttöohje. Wireless

Pikaohje Konftel 55Wx

Käyttöohje. Wireless

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

Käyttöohje. Wireless

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

PIKAOPAS (VER 1.0) TARKISTA OHJELMISTOPÄIVITYKSET OSOITTEESTA

Nokia stereo-hf WH /1

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

LANGATON MUSIIKKISOVITIN 2

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Laite saa virtansa sisäänrakennetusta, ladattavasta litiumpolymeeriakusta. Lataa laitteen akkua vähintään neljän

Transkriptio:

SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE

2

Sisällysluettelo Pakkaus sisältää 6 Johdanto 8 SoundGaten toiminnot 9 Aloitus 10 Akun lataus 10 Akun merkkivalo 11 Akun kesto 12 SoundGaten kantomatka 13 SoundGate laitteen kantomatka 13 Bluetooth SoundGate kantomatka 15 Käyttövaihtoehtoja 16 SoundGaten toiminnot 20 Näppäinlukko 20 Painikkeiden toiminnot 21 Äänien lähettäminen 22 SoundGaten käyttäminen äänien siirtämiseen 23 3

4

Bluetooth 23 Bluetooth -painike 24 Bluetooth -laitteen paritus 25 Parituksen vaiheet 26 Yhteydet Bluetooth -laitteisiin 28 Matkapuhelimen käyttö 30 Musiikin/äänien kuuntelu 34 Oletusasetusten palauttaminen SoundGateen 38 Kaukosäätimenä käyttäminen 39 Merkkivalot 40 Hoito-ohjeet 44 Vianmääritys 46 Kansainvälinen takuu 58 Varoitukset ja turvallisuusohjeet 59 Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen 62 Vaatimusten noudattaminen 64 Sähkö- ja elektronisten laitteiden jätteen ennaltaehkäisy (WEEE) 65 5

Pakkaus sisältää SoundGate Laturi USB-kaapeli 6

SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE Kaulanauha Käyttöohje Musiikki/audio-kaapeli 7

Johdanto SoundGate tarjoaa langattoman yhteyden kuulokojeittesi ja eri audiolähteiden välille mahdollistaen kuulokojeittesi käytön langattomien kuulokkeiden tavoin. SoundGate toimii Bluetooth -yhteyden avulla ja se voidaan yhdistää useampiin markkinoilla oleviin Bluetooth -yhteensopiviin äänilähteisiin. Jos sinulla on kaksi kuulokojetta, SoundGate siirtää äänen molempiin kojeisiin yhtäaikaisesti. Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia kun käytät SoundGatea kuulokojeittesi kanssa. Hands-free keskustelut matkapuhelimesta Radion, tietokoneen tai MP3-soittimien kuunteleminen yhdistämällä ne audiokaapelilla SoundGateen TV:n ääni langattomasti SoundGateen (TV:ssä Bluetooth lähetin) Soundgaten käyttö kuulokojeittesi kaukosäätimenä äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtamisessa. Langattoman yhteyden muodostaminen lankapuhelimen kanssa, jos Bluetooth -puhelinsovitin on liitetty lankapuhelimeen. 8

SoundGaten toiminnot Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Mikrofoni Näppäinlukko Langallinen liitäntä Mini USB-liitäntä akun latausta varten 9

Aloitus SoundGate sisältää ladattavan akun. Akku täytyy ladata täyteen ennen SoundGaten käyttöönottoa. Akun lataus SoundGate tulisi laittaa lataukseen joka yö. Näin akku kestää käytössä pidempään seuraavana päivänä. Voit ladata SoundGatea kolmella eri tavalla: 1. Kytke laturi SoundGaten mini USB-liitäntään. Kytke johto sen jälkeen laturiin. 2. Kytke USB-latausjohto SoundGaten miniusb-liitäntään. Yhdistä USB-johdon toinen pää tietokoneeseesi. 10

3. Käytettäessä SoundGatea autossa, voit liittää USB-kaapelin kaupoista saataviin 12 V USBautolaturiin. Akun merkkivalo Akun merkkivalo palaa tasaisesti kun akun lataus on alhainen (noin 20 minuuttia jäljellä). Akun merkkivalo alkaa vilkkua kun akun lataus on hyvin alhainen (noin 5 minuuttia jäljellä). Akun latautuminen täyteen kestää noin 4 tuntia. Akun latautuessa vihreä valo vilkkuu. Kun akku on täynnä, palaa vihreä valo tasaisesti. 11

Akun kesto SoundGaten akun kesto riippuu käytön määrästä. Taulukko näyttää täyteen ladatun akun pisimmän käyttöajan ilman uudelleenlatausta. Käyttö Matkapuhelimessa puhuminen Musiikin tai äänen kuuntelu langallisen yhteyden avulla Valmiustila Bluetooth käytössä Akun kesto jopa 5 tuntia jopa 6 tuntia jopa 50 tuntia Bluetooth -yhteyden katkaiseminen säästää akun virtaa. Näin akku kestää käytössä pidempään. Tärkeä huomautus Akku ei pitäisi tyhjetä täysin. Akun pitäminen täysin ladattuna pidentää akun käyttöikää. Et voi vaihtaa akkua itse. Ota yhteyttä jälleenmyyjään tarvittaessa. 12

SoundGaten kantomatka SoundGate laitteen kantomatka SoundGatella on sisäänrakennettu digitaalinen langaton lähetin, joka automaattisesti lähettää äänen kuulokojeisiisi. SoundGate välittää äänen kuulokojeeseen noin 0,5 metrin säteellä. Metalliesineet ja voimakkaat magneettikentät voivat lyhentää kantomatkaa. Kaulanauhan käyttöä suositellaan optimaalisen toiminnan saavuttamiseksi, käytä siis kaulanauhaa aina. SoundGate laitteen kantomatka 13

SoundGate ja kuulokojeet: 0,5 metrin kantomatka. Kun SoundGatea käytetään kaukosäätimenä tai on valmiustilassa (valmiina vastaanottamaan saapuvat puhelut) kantomatkan pituus voi olla jopa 1 metri. 14

Bluetooth SoundGate kantomatka SoundGatessa on sisäänrakennettu Bluetooth - vastaanotin, joka voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Bluetooth :in avulla SoundGate voi vastaanottaa ääntä muista äänilähteistä ja elektronisista laitteista. SoundGaten ja matkapuhelimen langaton kantomatka on enimmillään 10 metriä esteettömässä tilassa. Bluetooth -kantomatka lyhenee jos Sound- Gaten ja matkapuhelimen välissä on esteitä. Kantomatka riippuu myös yhdistettävän laitteen antennin suorituskyvystä.... 15

Käyttövaihtoehtoja Käytä SoundGatea kaulanauhan kanssa aina, kun puhut puhelimessa tai kuuntelet audiolaitteita. Kaulanauhassa on sisäänrakennettu antenni häiriöttömän langattoman yhteyden varmistamiseksi. Handsfree Kaulanauha Käyttö: matkapuhelin, musiikki, PC, valmiustila, kaukosäädin ym. 16

Valmiustila kun SoundGatea ei käytetä aktiivisesti. Tällöin laite voi olla taskussasi ja silloin on myös mahdollista vastaanottaa puhelut. Kädessä Käyttö: matkapuhelin valmiustila Taskussa Käyttö: kaukosäädin valmiustila 17

Tärkeä huomautus Turvallisuussyistä ja vahingon estämiseksi, kaulanauha katkeaa automaattisesti, jos se takertuu kiinni. Älä lyhennä tai muuta kaulanauhaa millään tavalla, esimerkiksi sitomalla sitä solmulle. Katkennutta kaulanauhaa ei voi korjata, vaan se on vaihdettava. Ota yhteys laitteen hankintapaikkaan. Lisävarusteet Toimitukseen sisältyy kaulanauha SoundGaten handsfree-käyttöön. Toimitukseen sisältyvän vyöklipsin avulla SoundGate voidaan kiinnittää taskuun tai vyöhön silloin, kun laitetta ei käytetä äänen siirtoon. Klipsi kiinnitetään SoundGaten taakse kohdistamalla kiinnityskorvakkeet ja painamalla kiinnike paikalleen. Kiinnike irrotetaan SoundGatesta esimerkiksi kynnellä nostamalla. 18

Mikrofoni SoundGaten mikrofoni toimii vain puhelinkeskustelun ajan. Kaikissa muissa tilanteissa mikrofoni on pois käytöstä. Mikrofoni Kun SoundGatea käytetään puhelinkeskusteluun, SoundGaten mikrofoni on pidettävä 10 30 cm:n etäisyydellä suusta, jotta puhelun toinen osapuoli kuulisi käyttäjän äänen mahdollisimman hyvin. 19

SoundGaten toiminnot SoundGatea voi pitää taskussa kun sitä ei käytä, mutta silti se on valmis vastaanottamaan puhelut. Ulkoillessa mikrofoni tulisi suojata tuulelta. Mikrofoni on herkkä mekaanisille äänille (käsittelylle, koputtamiselle ja raapimisille). Varmista, että laite pysyy paikoillaan puhelinkeskustelun aikana. Näppäinlukko SoundGaten voi lukita, jotta painikkeita ei käytetä vahingossa. Näppäinlukko ei ole virtakytkin. Näppäinlukon liukukytkin, jossa on lukon kuva, on Soundgaten päällä. Auki Lukittu 20

SoundGatella voi vastata puhelimeen kun näppäimet ovat lukittu. (Kaikki painikkeet ovat toiminnassa kunnes puhelu päättyy) Jos yrität käyttää SoundGatea näppäimien ollessa lukittuna, painikkeiden taustavalo vilkkuu merkiksi, että ne ovat lukittu. Painikkeiden toiminnot Joillakin SoundGaten painikkeilla on useita toimintoja riippuen kuinka pitkään painikkeita painaa. Painallusten pituus määritellään seuraavasti: Painallusten tyyppi Lyhyt Pitkä Erittäin pitkä Kesto Alle 1 sekunnin Noin 2 sekuntia Yli 6 sekuntia 21

Äänien lähettäminen SoundGaten ja kuulokojeiden yhteys on suojattu. Kuulokojeet voivat hyväksyä äänien lähettämistä vain SoundGatesta, johon ne ovat linkitetty. Linkityksen on tehnyt kuuloalan ammattilainen. Tämä varmistaa sen, että toiset kuulokojeet eivät voi siepata puhelinkeskusteluja tai ääniä sinun Sound- Gatestasi. Huomio: Äänien siirtäminen on yksisuuntaista kommunikointia SoundGaten ja kuulokojeiden välillä. Kun äänien siirtäminen loppuu, SoundGate ohjaa kuulokojeet palaamaan normaaliin toimintaan. 22

SoundGaten käyttäminen äänien siirtämiseen SoundGaten avulla kuulokojeisiisi voi siirtää ääntä matkapuhelimesta tai muista äänilähteistä, kuten tietokoneista ja MP3-soittimista. Bluetooth Bluetooth on langaton sovellus, jolla SoundGate voidaan yhdistää muihin langattomiin äänilähteisiin. Bluetooth on useissa elektronisissa laitteissa käytetty maailmanlaajuinen standardi. Bluetooth - yhteensopivat laitteet on yleensä merkitty Bluetooth -symbolilla: 23

Bluetooth -painike Bluetooth toiminto tulee olla käytössä, kun arvelet tarvitsevasi yhteyden Bluetooth -laitteeseen. Bluetooth -painike toimii seuraavanlaisesti: Lyhyt painallus (1 sek.) Pitkä painallus (2 sek.) Lyhyt painallus tiedustelee Bluetooth -toiminnon tilaa. Jos Bluetooth on käytössä, näppäimen ympärillä oleva valo syttyy muutaman sekunnin ajaksi. Pitkä painallus katkaisee Bluetooth -yhteyden. 24

Bluetooth -laitteen paritus Ennen kuin SoundGatea voidaan käyttää Bluetooth - matkapuhelimen tai Bluetooth -yhteen sopivan äänilähteen kanssa, laitteet on paritettava. Tämä tarkoittaa, että laitteiden välille muodostuu turvattu yhteys, jolloin ne voivat tunnistaa toisensa ja viestiä keskenään silloin, kun niiden yhteys on käytössä ja kun ne ovat kantomatkan sisällä toisistaan. SoundGaten paritus tehdään vain kerran jokaisen Bluetooth yhteensopivan laitteen kanssa. Paritus tehdään säätämällä molemmat laitteet (SoundGate ja toinen laite) paritustilaan. Tällöin laitteet etsivät ja löytävät toisensa automaattisesti kantomatkan sisällä. 25

Parituksen vaiheet Bluetooth - laitteen valmistelu Säädä Sound- Gate paritustilaan Katso matkapuhelimen tai audiolaitteen käyttöohjeista Bluetooth -laitteen valmistelu ja toimi ohjeen mukaisesti. Paina Bluetooth -painiketta vähintään 7 sekuntia, kunnes sininen valo vilkkuu nopeasti. Paritustila on aktiivinen 120 sekunnin ajan. Paritus voi keskeytyä jos painaa pitkään Bluetooth - painiketta. Käynnistä paritus Bluetooth - laitteella Käynnistä laitteen paritustoiminto. Laite etsii kantoalueella olevia aktiivisia Bluetooth -laitteita. Kun laite löytää SoundGaten, laitteen näyttöön tulee näkyviin nimi SoundGate 1.4. 26

Pin-koodi SoundGaten PIN-koodi on 0000. PIN-koodin antamisen jälkeen SoundGate ja laite ovat pari (laite voi vaatia manuaalisesti yhteyden käynnistämistä valitsemalla yhdistä näytön valikosta). SoundGate voidaan parittaa 8 laitteen kanssa samaan aikaan, mutta se voi välittää vain yhtä signaalia kerrallaan. Kun parituksia on tehty enimmäismäärä, SoundGate alkaa sen jälkeen korvata vanhimman parituslaitteen uusimmalla. Jos haluat poistaa kaikki SoundGateen tallennetut parit, paina Bluetooth -painiketta ja äänenvoimakkuussäädintä yhtä aikaa vähintään 10 sekunnin ajan. 27

Yhteydet Bluetooth -laitteisiin Jos SoundGaten Bluetooth -toiminto tai ulkoinen äänilähde on kytketty pois käytöstä, laitteiden on etsittävä toisensa ja luotava yhteys uudelleen sen jälkeen, kun ne ovat kytketty päälle. Uudelleenkytkentävinkki Yleensä kaksi toisiinsa paritettua Bluetooth - laitetta löytävät toisensa, kun niihin kytketään virta. Jos laitteet eivät yhdisty automaattisesti, ne on yhdistettävä käsin. Kytke aina matkapuhelimen virta ennen kuin kytket SoundGaten Bluetooth - toiminnon käyttöön. Uudelleenkytkemiseksi paina Bluetooth -painiketta kahdesti. Lisätietoja matkapuhelimen tai äänilähteen yhdistymisestä ja yhdistämisestä käsin löytyy laitteen käyttöohjeesta. Bluetooth -yhteyden toiminta kantomatkan ulkopuolella Jos SoundGate viedään matkapuhelimen Bluetooth -kantomatkan ulkopuolelle, yhteys katoaa. Normaalisti laitteet yhdistyvät uudelleen, kun ne ovat jälleen Bluetooth -kantomatkan sisällä. 28

Jos Bluetooth -yhteys katoaa puhelinkeskustelun aikana, puhelu päättyy tai siirtyy SoundGatesta matkapuhelimeen. Jos Bluetooth -yhteys audiolähteeseen/musiikkisoittimeen katoaa toiston aikana, äänen siirto keskeytyy ja se on käynnistettävä uudelleen, kun laitteet ovat jälleen Bluetooth - kantomatkan sisällä. 29

Matkapuhelimen käyttö SoundGate yhdessä kuulokojeidesi kanssa toimivat langattomien Bluetooth -kuulokkeiden tavoin. Jos käytät kahta kuulokojetta, kuulet puhelinkeskustelun molemmista korvista. Meluisissa olosuhteissa voi olla tarpeen nostaa SoundGate tavallista lähemmäksi suuta. Matkapuhelimen käyttö Bluetooth -toiminto täytyy aktivoida (Bluetooth -painikkeen valo hiipuu hitaasti). Kun matkapuhelimesi soi, painike vilkkuu vihreänä. Kuulet myös puhelimen soittoäänen kojeissasi. Paina SoundGaten Puhelin-painiketta vastataksesi puheluun. Puhelun aikana Puhelinpainikkeen vihreä valo palaa yhtäjaksoisesti. Puhuttaessa Puhu SoundGaten mikrofoniin (optimaalinen etäisyys on 30 cm). 30

Puhelun lopettaminen Pitkä Puhelin-painikkeen painallus siirtää puhelun SoundGatesta takaisin matkapuhelimeen. Painettaessa uudestaan Puhelin-painiketta pitkään, puhelu palaa takaisin Sound- Gateen. Tällaiset soitonsiirrot täytyy yleensä hyväksyä matkapuhelimessa. Halutessasi lopettaa puhelun, paina Puhelin-painiketta lyhyesti. Vihreä valo sammuu. Puhelun soittaminen Soita puhelu normaalisti matkapuhelimen näppäimistöä käyttäen. Kun puhelu yhdistyy, puhu SoundGaten mikrofoniin älä paina puhelupainiketta. 31

Äänenvoi makkuuden säätäminen Käytä SoundGaten äänenvoimakkuus/ohjelmapainiketta. Paina ylös- tai alaspäin kunnes kuulokojeista kuuluva ääni on miellyttävällä tasolla. Kuulokojeiden mikrofonien kytkeminen päälle tai pois päältä Paina äänenvoimakkuus/ohjelmapainiketta ylös tai alas 2 sekuntia. Kun kuulokojeen mikrofonit ovat päällä, sekä siirrettävä ääni että ympäristön äänet ovat kuultavissa. Valinnainen Jos et käytä SoundGatea moneen tuntiin, sulje Bluetooth -yhteys (paina 2 sekuntia). Tämä estää SoundGaten akun tyhjentymisen. Lataa SoundGate, kun et käytä sitä enää. 32

Matkapuhelimeen liittyvää tietoa Kun paritus on onnistunut, matkapuhelimen näytössä tulisi näkyä symboli ilmaisemassa, että SoundGate on yhdistetty puhelimeen ja että puhelinta voidaan käyttää vain SoundGaten avulla. Eri puhelimet toimivat eri tavoilla SoundGaten kanssa. Jos ongelmia ilmenee yhteyksien luomisessa matkapuhelimesi ja SoundGaten kanssa, katso lisätietoja matkapuhelimesi käyttöohjeesta vianmäärittämiseksi. Matkapuhelimen äänet Jotkin matkapuhelimet yrittävät lähettää esimerkiksi soittoäänet, näppäinten painallusten äänet tai lukitusäänet Bluetoothilla yhdistettyyn kuulokkkeeseen. Matkapuhelinten käyttöohjeissa tätä toimintoa nimitetään yleensä in-band ringing. Huom. Jos matkapuhelin on asetettu siirtämään näppäinpainallusten ääni Bluetooth -yhteyden kautta, matkapuhelin keskeyttää käynnissä olevan siirron ja pakottaa kuulokojeen vaihtamaan ohjelmia. On erittäin suositeltavaa poistaa käytöstä matkapuhelimen näppäinpainallusten äänet. 33

Musiikin/äänien kuuntelu SoundGaten avulla kuulokojeilla voidaan kuunnella monia eri äänilähteitä, jolloin kuulokojeet toimivat langattomina kuulokkeina. Äänilähde voidaan yhdistää kuulokojeisiin SoundGaten kautta kahdella eri tavalla: langallisella yhteydellä audioliitännän kautta langattomalla Bluetooth -yhteydellä Ennen äänen siirtoa kuulokojeisiin, sinun täytyy asettaa SoundGate kuulokojeiden kantomatkan alueelle. Käytä aina kaulanauha-antennia. Äänen siirto kuulokojeissa voidaan ottaa käyttöön riippumatta siitä, mikä ohjelma kuulokojeissa on valittuna. 34

Kytkentä johdolla audioliitännän kautta Käytä audiojohtoa ja yhdistä johdon suurempi pistoke audiolähteeseen, jota haluat kuunnella ja pienempi pistoke SoundGaten audioliitäntään, kuten kuvassa. Yhteys Bluetooth -äänilähteeseen SoundGaten ja äänilähteen Bluetooth -toiminto tulee parittaa, jotta laitteet voivat toimia yhdessä. Ole hyvä ja katso parituksen ohjeet sivulta 25. 35

Bluetooth -äänilähteen kuuntelu Ota ensiksi SoundGaten Bluetooth -toiminto käyttöön Laita sen jälkeen Bluetooth -yhteensopiva äänilähde päälle SoundGate ja äänilähde täytyy olla Bluetooth -kantomatkan sisällä Paina Musiikki/Audio-painiketta aloittaaksesi äänensiirron Jos läheisyydessä on useampi kuin yksi Bluetooth -äänilähde, esim. kaksi Bluetooth - stereolaitetta, SoundGate yhdistyy vain yhteen niistä. Vaihtoehtoisesti Bluetooth -laitteen virta on katkaistava tai se on vietävä SoundGaten kantomatkan ulkopuolelle ennen toisen laitteen virran kytkemistä tai siirtämistä SoundGaten kantomatkan sisäpuolelle. 36

Musiikki/audio-painike Taulukko näyttää kuinka käyttää SoundGatea erilaisiin äänen siirtämiseen. Musiikin tai äänien kuuntelu Paina musiikki/audio-painiketta. Painikkeen ympärillä oleva oranssi valo syttyy ja musiikki tai äänet alkavat. Musiikin/ äänien lopettaminen Saapuvan puhelun soittoääni kuuluu kuunneltavien äänien yhteydessä. Puhelupainikkeen lyhyt painallus hyväksyy puhelun ja ohittaa äänen siirtämisen. Paina Musiikki/Audio-painiketta. Oranssi valo sammuu. Valinnainen Jos et käytä SoundGatea moneen tuntiin, sulje Bluetooth -yhteys (paina 2 sekuntia). Tämä estää SoundGaten akun tyhjentymisen. Lataa SoundGate, kun et käytä sitä enää. 37

Oletusasetusten palauttaminen SoundGateen Jos SoundGaten toiminnot seisahtuvat, siihen auttaa sen oletusasetusten palauttaminen. Paina tällöin SoundGaten puhelupainiketta 10 sekuntia. Kaikki painikkeiden ympärillä olevat valot vilkkuvat lyhyesti osoittaen, että oletusasetusten palauttaminen on tehty. SoundGaten kaikki paritukset ulkoisiin Bluetooth -laitteisiin kuitenkin säilyy! 38

Kaukosäätimenä käyttäminen SoundGate toimii myös kuulokojeiden kaukosäätimenä, jolla voi säätää kuulokojeiden äänenvoimakkuutta tai vaihtaa ohjelmaa. Äänenvoimakkuuden säätäminen Lyhyt painallus lisää tai vähentää kuulokojeen äänenvoimakkuutta. Jos käytät kahta kuulokojetta, molempien kuulokojeiden äänenvoimakkuus säätyy samanaikaisesti. Ohjelman vaihtaminen Paina joko yläosasta tai alaosasta 2 sekunnin ajan siirtyäksesi ohjelmissa eteen- tai taaksepäin Huom!: Tämä on mahdollista vain, jos kuulokojeisiin on säädetty usea ohjelma. Äänensiirron aikana ohjelman vaihtaminen ei ole mahdollista. 39

Merkkivalot Taulukossa on SoundGaten merkkivalojen yhteenveto. Valo Kuvaus Tila Puhelin Vilkkuva VIHREÄ Puhelin soi Audio Yhtäjaksoinen VIHREÄ Ei valoa Yhtäjaksoinen ORANSSI Ei valoa Puhelinkeskustelu meneillään Ei aktiivisia puheluja Äänen siirto käynnissä Äänen siirto ei käynnissä Bluetooth Hitaasti vilkkuva Äänen siirto odottaa ORANSSI valo (häipyvä), kunnes aktivoidaan uudelleen Hitaasti vilkkuva Bluetooth on käynnissä SININEN valo (joka 4. sekunti) Nopeasti vilkkuva SININEN valo Ei valoa Paritus on käynnissä Bluetooth ei käytössä 40

Merkkivalo tarkoittaa SoundGate paritettu ja yhteydessä matkapuhelimeen. Yhteys on muodostettu Bluetooth tai langallinen yhteys käytössä. Ääni kytketty langallisen musiikkisoittimeen Paritus on käynnissä 41

Valo Kuvaus Tila Akun lataus alhainen Yhtäjaksoinen PUNAINEN Akun lataus alhainen Vilkkuva PUNAINEN Akun lataus hyvin alhainen Akkua ladataan Vilkkuva VIHREÄ Yhtäjaksoinen VIHREÄ Akkua ladataan Akku täysin ladattu Painikkeiden taustavalo Yhtäjaksoinen 10 sekuntia 5 lyhyttä vilkuntaa yhden sekunnin aikana Painiketta painetaan Painiketta painetaan 42

Merkkivalo tarkoittaa ~ 20 minuuttia jäljellä ~ 5 minuuttia jäljellä USB-johto yhdistetty laturiin ja SoundGateen Näppäinlukko pois käytöstä Näppäinlukko käytössä 43

Hoito-ohjeet SoundGate vaatii vain vähän ylläpitoa. Laite olisi hyvä pyyhkiä säännöllisesti kuivalla tai kostealla liinalla. Mikrofonin aukkoon tai audioliitännän tai latauksen liitäntöihin ei saa kertyä likaa tai roskia. Nämä voidaan puhdistaa kuulokojeiden mukana tulevilla puhdistusharjoilla. SoundGatea tai kaulanauhaa ei saa pestä tai upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä pudota SoundGatea, erityisesti ei koville pinnoille. Vältä pudottamasta SoundGatea erityisesti koville alustoille. SoundGate on suljettu tiiviiksi ja sitä ei voi avata. Jos laitteen toiminnassa ilmenee ongelmia, joita ei saa ratkaistua vianmääritysosan ohjeiden avulla, ota yhteyttä kuuloalan ammattilaiseen. 44

SoundGatea ei saa koskaan altistaan korkeille lämpötiloille esimerkiksi jättämällä se autoon auringonpaisteeseen. SoundGatea ei saa käyttää kosteissa olosuhteissa esimerkiksi saunassa, suihkuissa tai rankkasateessa. Älä kuivaa SoundGatea mikroaaltouunissa tai muissa uuneissa. Älä käytä SoundGaten puhdistamiseen kemikaaleja tai puhdistusalkoholia. 45

Vianmääritys Paritusongelma SoundGate ei siirry Bluetooth paritustilaan Ongelma SoundGaten näppäinlukko on käytössä. SoundGaten akku on tyhjä. Puhelin ei löydä SoundGatea SoundGate on liian kaukana puhelimesta. SoundGate on jo yhdistynyt muihin Bluetooth -laitteisiin, jotka ovat aktiivisia ja kantomatkan sisäpuolella. Paritus ei onnistunut SoundGate ei ole paritustilassa, kun puhelin yrittää muodostaa parin sen kanssa. Annettu väärä salasana. 46

Ratkaisu Laita SoundGaten näppäinlukko pois päältä. Kun liukukytkimessä näkyy VIHREÄ merkki, painikkeita voidaan käyttää. Lataa akku. Siirrä laitteita lähemmäksi toisiaan ja yritä tehdä paritus uudelleen. Varmista, että kaikki lähellä olevat Bluetooth - laitteet, jotka ovat aiemmin paritettu SoundGateen, ovat pois päältä ennen kuin teet parituksen uudestaan. SoundGaten paritustila on aktiivinen 120 sekuntia. Jos pari ei ole muodostunut tässä ajassa, toista paritusmenettely uudestaan. Toista paritusmenettely ja varmista, että käytät puhelimessa oikeaa salasanaa: 0000 (neljä nollaa). 47

Puhelin Puhelupainike ei vilku puhelimen soidessa ja kuulokojeesta ei kuulu soiton äänimerkkiä Ongelma Puhelimen ja/tai SoundGaten Bluetooth on pois päältä ja niiden välinen yhteys on katkennut. Puhelin ja SoundGaten välillä ei ole yhteyttä. SoundGatea ja matkapuhelinta ei ole paritettu. 48

Ratkaisu Varmista, että puhelimen Bluetooth on päällä. Lisätietoja puhelimen käyttöohjeesta. Varmista, että SoundGaten Bluetooth -toiminto on käytössä. Jos Bluetooth -merkkivalo ei vilku, Bluetooth ei ole käytössä. Kytke Bluetooth käyttöön painamalla Bluetooth -painiketta 2-3 sekunnin ajan. Yhteys voidaan muodostaa kolmella tavalla. 1) Kytke SoundGaten Bluetooth -toiminto ensiksi päälle ja sitten pois päältä. 2) Katkaise puhelimen tai SoundGaten Bluetooth - toiminto. Yhteys voidaan muodostaa uudelleen avaamalla ensiksi puhelin ja sen jälkeen Sound- Gaten Bluetooth 3) Valitse puhelimen Bluetooth valikosta Sound- Gate aktiiviseksi laitteeksi. Noudata parituksen tekemisen ohjeita sivulta 25. 49

Puhelin Puhelinpainike ei vilku, kun puhelin soi eikä puhelu kuulu kuulokojeissa Ongelma SoundGaten akku on tyhjä. Puhelimen ja SoundGaten Bluetooth -yhteys ei ole vakaa. Puhelunäppäin SoundGate on kantomatkan vilkkuu puhelimen ulkopuolella. soidessa, mutta kuulokojeista ei kuulu soiton äänimerkkiä Kuulokojeista kuuluva ääni loppuu SoundGate on Bluetooth - kantomatkan ulkopuolella. Kaulanauha-antennia ei ole asennettu SoundGateen. SoundGate on kantomatkan ulkopuolella. 50

Ratkaisu Lataa akku uudestaan. Bernafon ei voi taata yhteensopivuutta kaikkien markkinoilla olevien Bluetooth -laitteiden kanssa. Jos molemmat laitteet ovat Bluetooth -sertifioituja, on todennäköistä, että ne toimivat yhdessä, mutta yhteensopivuusongelmia voi silti esiintyä. Varmista, että SoundGate on korkeintaan 50 cm:n päässä kuulokojeista. Paras toiminta varmistetaan käyttämällä kaulanauha-antennia. Varmista, että SoundGate on korkeintaan 10 metrin päässä puhelimesta. Kantomatkaan vaikuttavat huomattavasti sisätiloissa olevat esteet (seinät, huonekalut) sekä puhelimen ominaisuudet. Pidä SoundGate kaulanauhassa putoamisen estämiseksi. 51

Puhelin Vastapuolella on vaikeuksia kuulla minua puhelimessa Ongelma SoundGaten mikrofoni ei toista ääntäsi selvästi. Minulla on vaikeuksia kuulia puhelun toista osapuolta meluisissa olosuhteissa Ympäristön äänet häiritsevät puheen ymmärtämistä. Puhelu ei kytkeydy kun puhelupainiketta painetaan Kuulokojeista kuuluu useita äänimerkkejä kun käytän puhelinta Älä paina puhelupainiketta liian pitkään, kun vastaat puheluun, sillä pitkä painallus hylkää puhelun. Näppäinäänet voivat olla käytössä puhelimessa. 52

Ratkaisu Puhu suoraan mikrofoniin. Älä anna SoundGaten hangata vaatteita tai muuta pintoja puhelun aikana. Poista kuulokojeen mikrofonit käytöstä painamalla audiopainiketta 2 3 sekuntia. Älä poista kuulokojeiden mikrofoneja käytöstä liikenteessä! Hyväksy puhelu lyhyellä painalluksella (alle 1 sekunti). Poista näppäinäänet käytöstä puhelimesta. 53

Langallinen äänilähde Kuulokojeista ei kuulu ääntä Äänenvoimakkuus on liian alhainen/kova Ongelma Äänilähteen virran tulee olla kytkettynä. Äänilähteen äänenvoimakkuutta on säädettävä. 54

Ratkaisu Varmista, että äänilähde on päällä ja ei mykistetty. Säädä äänilähteen äänenvoimakkuus sopivaksi kun käytät SoundGatea. 55

Lataus SoundGate ei toimi edes latauksen aikana Ongelma SoundGaten akku on tyhjentynyt kokonaan. Äänenvoimakkuus Ongelma Mitään ei tapahdu, kun painan SoundGaten painiketta Näppäimet ovat lukittu estämään tahatonta käyttöä. Näppäimet ovat lukittu estämään tahatonta painikkeiden käyttöä Äänenvoimakkuus vaihtuu oletustason mukaiseksi. 56

Ratkaisu SoundGaten on annettava latautua vähintään 20 minuutin ajan ennen käyttöä. Akun käyttöikä lyhenee, jos akun annetaan tyhjentyä kokonaan. Ratkaisu Kytke SoundGaten näppäinlukko pois päältä. Kun liukukytkimessä näkyy VIHREÄ merkki, painikkeita voidaan käyttää. Tämä on tarkoituksenmukaista. 57

Kansainvälinen takuu Bernafon SoundGatella on rajoitettu takuu kattaen valmistus- ja materiaaliviat 12 kk:tta tuotteen toimituksesta. Tämä takuu kattaa itse SoundGaten, mutta ei varusteita kuten latureita, kaapeleita ym. Tämä takuu ei päde, jos vika johtuu laitteen väärinkäytöstä ja huolimattomasta käsittelystä. Takuu ei päde, jos SoundGate on korjattu muuten kuin valtuutetun huoltohenkilökunnan toimesta. Ole hyvä ja tarkista takuu kuuloalan ammattilaiselta varmistaaksesi, että takuutodistus on täytetty oikein. 58

Varoitukset ja turvallisuusohjeet SoundGate ei ole lelu ja se on pidettävä lasten ulottumattomissa. SoundGatea ei tulisi käyttää lentokoneissa ilman lentohenkilökunnan nimenomaista lupaa. SoundGatea ei tulisi käyttää räjähdysalttiissa ympäristöissä, kuten kaivoksissa. Turvallisuussyistä kaulanauhaa ei saa sitoa yhteen tai käyttää alle 11 kg painavat lapset. Häiriöitä voi aiheuttaa myös voimalinjat, lentokenttien metallinpaljastimet, lääketieteellisten laitteiden muodostamat sähkömagneettiset kentät, radiosignaalit ja sähköstaattiset purkaukset SoundGate voi aiheuttaa häiriöitä lääketieteellisiin laitteisiin kuten sydämentahdistimiin. Varotoimenpiteenä kehotamme sydämentahdistimen käyttäjää välttämään laittamasta Sound- Gatea rintataskuun tai kaulan ympärille. Näissä tapauksissa suosittelemme sen käyttöä kaukosäätimenä housujen taskusta tai käsilaukusta. 59

SoundGaten turvallisuus audioliitäntää käytettäessä riippuu siihen kytketystä ulkoisesta signaalilähteestä. Kytke siihen vain sellainen sähköverkkoon kytketty laite, joka on IEC-60065-, IEC-6060-standardin tai vastaavan turvallisuusstandardin mukainen. Akkujen lataamisen turvallisuus USB-liitännän kautta riippuu siihen kytketystä ulkoisesta laitteesta, joka tulisi olla UL-hyväksytty tai noudatettava vastaavia turvallisuusvaatimuksia. Älä altista SoundGatea kuumuudelle laittamalla sitä uuneihin, mikroaaltouuneihin tai polttamalla sitä. Laite voi räjähtää ja aiheuttaa vakavia vammoja. Lopeta SoundGaten käyttäminen jos huomaat sen häiritsevän ajoneuvolla ajamista tai minkä muun tahansa aktiviteetin suorittamista, joka vaatii täyden huomion. Bluetooth -lähettimen lisäksi, SoundGatessa on radiolähetin, joka käyttää 3,84 MHz:n taajuudella toimivaa lyhyen kantomatkan magneettista induktioteknologiaa. Lähettimen magneettikentän voimakkuus on < 15 dbμa/m @ 10 metrin etäisyydellä. 60

SoundGaten lähetysteho jää alle kansainvälisten säteilyaltistusrajojen. Vertailuksi, SoundGaten lähettämä säteily on hiustenkuivaajien ja sähköparranajokoneiden muodostamaa sähkömagneettista säteilyä pienempi. SoundGate on kansainvälisten sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien standardien mukainen. 61

Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen Bernafon AG SoundGate FCC ID IC: U6XSGATE2 7031A-SGATE2 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 62

are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 63

Vaatimusten noudattaminen Tämä luokka I kuuluva lääketieteellinen laite noudattaa Euroopan Unionin neuvoston direktiivin 93/42/EEC vaatimuksia lääketieteellisiin laitteisiin liittyen, MDD. Tämä koje noudattaa myös Euroopan parlamentin radio- ja telekommunikaatiolaitteiden, R&TTE direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia. Laite toimii induktiivisena sovelluksena harmonisoidulla taajuuskaistalla komission päätöksen 2008/432/EC mukaisesti ja sitä noudattavat kaikki EU:n ja EFTA:n jäsenmaat. Tämä sertifikaatti sisältää seuraavia merkintöjä: 64

Sähkö- ja elektronisten laitteiden jätteen ennaltaehkäisy (WEEE) Tämä laite sisältää elektronisia komponentteja. Sen vuoksi tähän sovelletaan Euroopan Parlamentin direktiiviä 2002/96/EC sähkö- ja elektronisten laitteiden jätteestä. Laite on tullut markkinoille direktiivin voimaan tulemisen jälkeen. Tämä osoitetaan soveltamalla seuraavaa merkintää: 65

Muistiinpanoja 66

< > 8,15 mm > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > 67 < 19 mm >

Valmistaja Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Sveitsi Puh +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 www.bernafon.com Suomi Kuulopiiri Oy Sepänkatu 14 A 4 (PL 10) 40100 Jyväskylä Puh +358 14 84033 00 Fax +358 14 84033 90 www.kuulopiiri.fi Lisätietoja kuulosta ja kuulonalenemasta www.bernafon.com 01.12/BAG/113212/FI/subject to change www.bernafon.com