Käyttöohje. Bluetooth -stereokuulokkeet SBH70

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. USB-laturi UCH20

Käyttöohje. Pikalaturi UCH12

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Käyttöohje. Bluetooth -stereokuulokkeet SBH24

Käyttöohje. Bluetooth -kuulokkeet ja kaiutin SBH56

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH54

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

Käyttöohje. Xperia Ear XEA10

SmartBand 2 (ios-laitteille) SWR12

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. SmartBand 2 (ios-laitteille) SWR12

Käyttöohje. Stereokuulokkeet STH32

Micro USB -latausteline DK52

Käyttöohje. Bluetooth -kaiutin BSP10

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

SmartBand 2 (Android - laitteille) SWR12

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH54

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohje. SmartWatch 2 SW2

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

High-Resolution Audio - kuulokkeet MDR-NC750

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje. Tyylikäs kansi-ikkuna SCR44

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Käyttöohjeet. TV-Dex

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

Käyttöohje. SmartBand SWR10

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Blackwire sarja

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas

Käyttöohje. SmartBand Talk SWR30

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Explorer 500 -sarja. Käyttöopas

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

Langattoman HF:n (HS-11W) käyttöohje painos

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

BackBeat FIT 350 -sarja. Käyttöopas

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Pikaopas Malli: Denver SW-160

Käyttöohje BTE

Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

Plantronics Explorer 10. User Guide


Bluetooth stereo vastamelukuulokkeet

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

BackBeat GO 810 -sarja. Käyttöopas

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

HIVE X BLUETOOTH -KAIUTIN

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Profset Pro10 -käyttöopas

Calisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

Gembird BTHS-001. Stereo Bluetooth kuulokemikrofoni

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless

Pikaopas CD480/CD485

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Suomenkielinen käyttöopas

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

PIKAOPAS (VER 1.0) TARKISTA OHJELMISTOPÄIVITYKSET OSOITTEESTA

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

Transkriptio:

Käyttöohje Bluetooth -stereokuulokkeet SBH70

Sisältö Johdanto... 3 Toimintojen yleiskuvaus... 3 Laitteen yleiskuvaus... 3 Perusasiat...5 Akun lataaminen... 5 Akku ja virranhallinta...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois...5 Äänenvoimakkuuden säätäminen...5 Kuulokkeiden yhdistäminen uudelleen... 5 Kuulokkeiden käynnistäminen uudelleen ja palauttaminen... 6 Pukemisohje... 6 Aloittaminen... 7 Kuulokkeiden valmisteleminen käytettäviksi Bluetooth -laitteen kanssa... 7 Sovelluksen Bluetooth SBH70 -stereokuulokkeet asetukset... 8 Sovelluksen Bluetooth -stereokuulokesovellus käyttäminen... 8 Kuulokkeiden käyttäminen... 9 Kuulokkeiden käyttäminen puheluissa... 9 Musiikin kuunteleminen kuulokkeilla...9 Kuulokkeiden käyttäminen kahden laitteen kanssa samanaikaisesti...10 Äänimuistion tallentaminen kuulokkeiden avulla... 10 Vianmääritys...12 En voi vastata toiseen puheluun... 12 Toisesta laitteesta toistettava musiikki ei kuulu kuulokkeista...12 Kuulokkeiden kytkeytyvät pois automaattisesti... 12 Äänikirjanmerkin luominen ei onnistu... 12 Ei yhteyttä kuulokkeiden ja toisen laitteen välillä... 12 Odottamaton toiminta... 12 Oikeudelliset tiedot...13 Declaration of Conformity for SBH70...14 2

Johdanto Toimintojen yleiskuvaus Bluetooth SBH70 -stereokuulokkeet on suunniteltu helpottamaan elämää tien päällä. Voit käyttää sitä yhdessä Android -laitteen, kuten puhelimen tai lehtiötietokoneen, tai muun kuin Android-laitteen (Bluetooth -yhteensopiva), tietokoneen tai musiikkisoittimen kanssa. Yhteensopivan laitteen kanssa paritettuna kuulokkeita voi käyttää saapuvien ja lähtevien puhelujen hallintaan tai musiikin kuunteluun. Laitteen yleiskuvaus 1. Merkkivalo Punainen valo: akun varaustaso on 5 15 % Oranssi valo: akun varaustaso on 15 50 % Vihreä valo: akun varaustaso on 50 100 % Vilkkuva sininen valo: kuulokkeet ovat laiteparin muodostustilassa. Vilkkuva violetti valo: puhelu saapuu. 2. Virtapainike Voit käynnistää ja sammuttaa kuulokkeet painamalla virtapainiketta pitkään. Kun kuulokkeet ovat päällä, voit tarkistaa akun varauksen merkkivalon avulla painamalla painiketta lyhyesti. 3. NFC-tunnistusalue Kosketa toisella laitteella tätä aluetta NFC-laiteparin muodostuksen aikana. 4. Puhelunäppäin/ musiikkinäppäin Vastaa saapuviin puheluihin painamalla tätä painiketta. Hylkää saapuvat puhelut painamalla pitkään. Toista kappale tai keskeytä toistettavan kappaleen toisto painamalla. 5. Mikrofoni 3

6. Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin 7. Äänenvoimakkuuden vähennysnäppäin Lisää äänenvoimakkuutta painamalla. Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla. 8. Micro USB -portti Kytke kaapeli akun lataamiseksi. 4

Perusasiat Akun lataaminen Ennen kuin käytät Bluetooth SBH70 -stereokuulokkeet -laitetta ensimmäisen kerran, sinun on ladattava sitä noin 2,5 tuntia. Sony-laturit ovat suositeltavia. Kuulokkeiden lataaminen 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää laturiin tai tietokoneen USB-porttiin. 2 Kytke kaapelin toinen pää Bluetooth SBH70 -stereokuulokkeet -laitteesi Micro USB -porttiin. Akku ja virranhallinta Kuulokkeiden akun varaustila ilmoitetaan, ennen kuin jäljellä olevan virran määrä laskee kriittiselle tasolle. Kuulokkeiden akun varaustilan tarkistaminen Paina virtanäppäintä. Merkkivalon väri ilmaisee, miten paljon akkuvirtaa on jäljellä. Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois Kuulokkeiden virran kytkeminen Paina -näppäintä, kunnes kuulokkeet värisevät ja merkkivalo muuttuu vihreäksi. Kuulokkeiden kytkeminen pois Paina -näppäintä jonkin aikaa, kunnes kuulokkeet värisevät. Äänenvoimakkuuden säätäminen Puhelun tai musiikin äänenvoimakkuuden muuttaminen Paina - tai -näppäintä puhelun aikana tai musiikkia kuunnellessasi. Kuulokkeiden yhdistäminen uudelleen Jos yhteys katkeaa esimerkiksi silloin, kun yhdistetty Android -laite on kantaman ulkopuolella, kuulokkeet pyrkivät muodostamaan yhteyden uudelleen automaattisesti. Jos näin käy, voit pakottaa lisälaitteen yrittämään yhdistämistä millä tahansa näppäimellä tai voit yhdistää kaksi laitetta uudelleen NFC:llä. Kuulokkeiden pakottaminen yrittämään yhdistämistä 5

1 Android -laite: Varmista, että Bluetooth -toiminto on päällä. 2 Paina jotakin kuulokkeiden näppäintä. Kuulokkeiden yhdistäminen uudelleen NFC:n avulla 1 Android -laite: Varmista, että NFC-toiminto on käytössä ja että näyttö on aktiivinen ja lukitsematta. 2 Aseta Android -laite kuulokkeiden päälle siten, että laitteiden NFCtunnistusalueet koskevat toisiaan. Kuulokkeiden käynnistäminen uudelleen ja palauttaminen Voit pakottaa kuulokkeet sammumaan, jos ne lakkaavat vastaamasta tai eivät käynnisty uudelleen normaalisti. Paritettujen laitteiden tietoja ei poisteta. Voit myös palauttaa kuulokkeet alkuperäisiin tehdasasetuksiin, mikä poistaa kaikki paritettujen laitteiden tiedot. Kuulokkeiden pakottaminen sammumaan Paina virtanäppäintä vähintään 6 sekuntia. Kuulokkeiden asetusten palauttaminen 1 Kytke kuulokkeet pois ja kytke sitten laturi, jolloin kuulokkeet alkavat latautua. 2 Paina -näppäintä jonkin aikaa, kunnes kuulokkeet värisevät lyhyesti. Pukemisohje Ulkona saat parhaan mahdollisen suorituskyvyn kuulokkeistasi, kun kannat niiden kanssa laitepariksi liitettyä laitetta sillä puolella vartaloasi, jolla kuulokeyksikön antennikin on. 6

Aloittaminen Kuulokkeiden valmisteleminen käytettäviksi Bluetooth -laitteen kanssa Kuulokkeiden käyttäminen Bluetooth -laitteen kanssa edellyttää, että kuulokkeet on paritettava Bluetooth -laitteen kanssa manuaalisesti Bluetooth -toiminnolla tai automaattisesti NFC:llä. Tuotteen Bluetooth -stereokuulokesovellus ohjattu asennustoiminto opastaa kuulokkeiden määritysprosessissa, kun se tehdään ensimmäisen kerran. Kuulokkeiden paritus manuaalisesti Bluetooth -laitteen kanssa 1 Bluetooth -laite: Varmista, että Bluetooth -toiminto on päällä. 2 Sammuta kuulokkeet. 3 Kuulokkeet: Paina virtanäppäintä pitkään, kunnes sininen merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. 4 Bluetooth -laite: Etsi Bluetooth -laitteita ja valitse sitten käytettävissä olevien laitteiden luettelosta SBH70. 5 Bluetooth -laite: Noudata näyttöön tulevia paritusohjeita. Kuulokkeiden paritus automaattisesti Bluetooth -laitteen kanssa 1 Bluetooth -laite: Varmista, että NFC-toiminto on käytössä ja että näyttö on aktiivinen ja lukitsematta. 2 Aseta Bluetooth -laite kuulokkeiden päälle siten, että laitteiden NFCtunnistusalueet koskevat toisiaan. 3 Bluetooth -laite: Noudata näyttöön tulevia paritusohjeita. Kuvitus on tarkoitettu vain viitteelliseksi ohjeeksi. NFC-tunnistusalueen sijainti vaihtelee laitekohtaisesti. 7

Sovelluksen Bluetooth SBH70 - stereokuulokkeet asetukset Sovelluksen Bluetooth -stereokuulokesovellus käyttäminen Voit tarkastella ja muuttaa kuulokeasetuksia Android -laitteen sovelluksella Bluetooth stereokuulokesovellus. Sovelluksen Bluetooth -stereokuulokesovellus ohjattu asennustoiminto opastaa kuulokkeiden määritysprosessissa, kun se tehdään ensimmäisen kerran. Sovelluksen Bluetooth -stereokuulokesovellus asentaminen 1 Etsi Android -laitteen pääsovellusnäytöstä Play Store ja napauta valintaa. 2 Napauta hakukuvaketta ja hae sitten SBH70. Kuulokkeiden soittoäänen valitseminen 1 Etsi Android -laitteen pääsovellusnäytöstä SBH70 > ASETUKSET ja napauta valintaa. 2 Napauta Kuulokkeiden soittoääni. 3 Valitse soittoääni. 4 Napauta Valmis. Kuulokkeiden määrittäminen värisemään puhelun saapuessa 1 Etsi Android -laitteen pääsovellusnäytöstä SBH70 > ASETUKSET ja napauta valintaa. 2 Valitse Värinä puhelun saapuessa -valintaruutu. Tämä toiminto on oletusarvoisesti käytössä. Kantaman ulkopuolella -hälytyksen määrittäminen 1 Etsi Android -laitteen pääsovellusnäytöstä SBH70 > ASETUKSET ja napauta valintaa. 2 Valitse valintaruutu Kantaman ulkopuolella -hälytys. Kuulokkeet värisevät, jos yhteys katkeaa. Tämä toiminto on oletusarvoisesti käytössä. 8

Kuulokkeiden käyttäminen Kuulokkeiden käyttäminen puheluissa Voit käyttää kuulokkeita saapuvissa puheluissa esimerkiksi puheluun vastaamiseen tai puhelun hylkäämiseen. Puheluun vastaaminen kuulokkeiden avulla Kun saapuvan puhelun hälytysääni kuuluu, paina näppäintä. Puhelun lopettaminen Paina meneillään olevan puhelun aikana näppäintä. Puhelun hylkääminen Kun saapuvan puhelun hälytysääni kuuluu, pidä näppäintä. Toiseen puheluun vastaaminen Jos kuulet saapuvan puhelun signaalin toisen puhelun ollessa käynnissä, paina. Käynnissä oleva puhelu asetetaan pitoon. Voit siirtyä toiseen puheluun ja asettaa nykyisen puhelun pitoon myös kaksoispainamalla. Toisen puhelun hylkääminen Kun saapuvan puhelun hälytysääni kuuluu meneillään olevan puhelun aikana, paina -näppäintä jonkin aikaa. Mikrofonin mykistäminen ja mykistyksen poistaminen puhelun aikana Mykistä mikrofoni painamalla -näppäintä jonkin aikaa. Voit poistaa mikrofonin mykistyksen painamalla jonkin aikaa uudelleen. Puhelun soittaminen äänivalinnalla 1 Kuulokkeet: Paina ja pidä sitä alhaalla, kunnes kuulet äänimerkin. 2 Bluetooth -laite: Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Puhu selvästi, jotta laite ymmärtää yhteystiedon nimen tai puhelinnumeron. Kun kuulokkeet on paritettu ios-laitteen kanssa, saat äänivalinnalla myös säätiedot ja tekstiviestit luettuina. Musiikin kuunteleminen kuulokkeilla Voit kuunnella kuulokkeilla musiikkia puhelimestasi tai tablet-laitteestasi tai toisesta Bluetooth -yhteensopivasta laitteesta. Musiikin kuunteleminen 1 Avaa musiikkisoitinsovellus Bluetooth -laitteessa ja valitse kappale, jota haluat kuunnella. 2 Toista kappale painamalla. 3 Keskeytä kappale painamalla uudelleen. Kappaleiden välillä siirtyminen 1 Jos haluat siirtyä eteenpäin seuraavaan kappaleeseen, paina äänenvoimakkuuden lisäysnäppäintä pitkään. 2 Jos haluat toistaa valitun kappaleen alusta, paina äänenvoimakkuuden vähennysnäppäintä pitkään. Jos haluat toistaa edellisen kappaleen, paina äänenvoimakkuuden vähennysnäppäintä pitkään toistamiseen. 9

Kuulokkeiden käyttäminen kahden laitteen kanssa samanaikaisesti Kuulokkeissasi voi käyttää kahta eri yhteystilaa: monipistetilaa ja yksipistetilaa. Monipistetila helpottaa kahden yhteyden samanaikaista hallintaa. Jos esimerkiksi yhdistät kuulokkeesi kahteen puhelimeen, voit vastaanottaa puheluja kummastakin puhelimesta ilman yhteyden katkaisemista ja muodostamista uudelleen. Oletusasetus on, että yksipistetila on käytössä. Jos haluat käyttää kuulokkeita kahden laitteen kanssa samanaikaisesti, siirrä kuulokkeet monipistetilaan manuaalisesti. Monipistetilassa voidaan luoda yhteys enintään kahteen laitteeseen. Jos muodostat laiteparin kuulokkeista ja kolmannesta laitteesta, yhteys ensimmäisenä laitepariksi liitettyyn laitteeseen katkaistaan. Multipoint- ja Singlepoint-tilojen välillä vaihtaminen 1 Varmista, että kuulokkeet on sammutettu. 2 Aseta kuulokkeet korvillesi. 3 Voit siirtyä Multipoint-tilaan painamalla äänenvoimakkuus ylös -näppäintä pitkään ja kytkemällä kuulokkeet päälle samalla. Kun Multipoint-tila on aktivoitu, kuulet kaksi äänimerkkiä. 4 Voit siirtyä Singlepoint-tilaan painamalla äänenvoimakkuus alas -näppäintä pitkään ja kytkemällä kuulokkeet päälle samalla. Kun Singlepoint-tila on aktivoitu, kuulet yhden äänimerkin. Molempien paritettujen laitteiden yhdistäminen Multipoint-tilassa edellyttää kuulokkeiden uudelleenkäynnistystä. Kuulokkeiden paritus manuaalisesti kahden Bluetooth -laitteen kanssa 1 Varmista, että kuulokkeet ovat Multipoint-tilassa ja paritettu ensimmäisen Bluetooth -laitteen kanssa. 2 Sammuta kuulokkeet. 3 Kuulokkeet: Paina virtanäppäintä pitkään, kunnes sininen merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. 4 Toinen Bluetooth -laite: Etsi Bluetooth -laitteita ja valitse sitten käytettävissä olevien laitteiden luettelosta SBH70. Noudata näyttöön tulevia paritusohjeita. 5 Ensimmäinen Bluetooth -laite: Voit yhdistää kuulokkeet uudelleen valitsemalla Bluetooth -asetusnäytössä paritettujen laitteiden luettelosta SBH70. Kuulokkeiden paritus automaattisesti kahden Bluetooth -laitteen kanssa 1 Varmista, että kuulokkeet ovat Multipoint-tilassa ja paritettu ensimmäisen Bluetooth -laitteen kanssa. 2 Sammuta kuulokkeet. 3 Toinen Bluetooth -laite: Varmista, että NFC-toiminto on käytössä ja että näyttö on aktiivinen ja lukitsematta. 4 Aseta toinen Bluetooth -laite kuulokkeiden päälle siten, että laitteiden NFCtunnistusalueet koskettavat toisiaan, ja toimi sitten näyttöön tulevien paritusohjeiden mukaan. 5 Ensimmäinen Bluetooth -laite: Voit yhdistää kuulokkeet uudelleen valitsemalla Bluetooth -asetusnäytössä paritettujen laitteiden luettelosta SBH70. Äänimuistion tallentaminen kuulokkeiden avulla Bluetooth SBH70 -stereokuulokkeet mahdollistaa äänimuistion tallentamisen. Äänimuistio-toiminnon käyttäminen edellyttää uusinta Bluetooth -stereokuulokkeet - versiota Android -laitteessasi. 10

Äänimuistion tallentaminen kuulokkeilla 1 Varmista, että Bluetooth -stereokuulokesovellus on asennettu tai päivitetty uusimpaan versioon. 2 Varmista, että kuulokkeet on kytketty päälle ja liitetty Android -laitteeseen. 3 Paina kuulokkeiden molempia äänenvoimakkuusnäppäimiä samanaikaisesti ja puhu mikrofoniin. Voit tallentaa ääntä 10 sekuntia. Äänitiedosto luodaan Android TM -laitteesi Musiikki-kansioon. 11

Vianmääritys En voi vastata toiseen puheluun Varmista, että laite, josta soitat, tukee Bluetooth -kuulokeprofiilia. Varmista, että laite, josta soitat, on valittu oikein. Toisesta laitteesta toistettava musiikki ei kuulu kuulokkeista Varmista, että musiikkia toistava laite on liitetty kuulokkeiden laitepariksi. Käynnistä musiikkisoitinsovellus uudelleen musiikkia toistavassa laitteessa. Varmista, että oikea musiikkilähde on valittu. Kuulokkeiden kytkeytyvät pois automaattisesti Jos kuulokkeista kuuluu useita lyhyitä äänimerkkejä, ennen kuin ne kytkeytyvät pois, akun varaus on vähissä. Lataa akku. Äänikirjanmerkin luominen ei onnistu Laitteesi ei enää tuo äänten tallentamista Life-kirjanmerkkien luomiseksi. Äänikirjanmerkkitoiminto poistettiin Lifelog-sovelluksen ohjelmistopäivityksen yhteydessä. Ei yhteyttä kuulokkeiden ja toisen laitteen välillä Varmista, että kuulokkeet on ladattu ja ne ovat yhdistettävän laitteen kuuluvuusalueella. Suositeltava etäisyys on enintään 10 metriä ilman laitteiden välisiä kiinteitä esteitä. Poista Bluetooth -toiminto käytöstä toisessa laitteessa, jolloin kaikki yhteydet suljetaan, ota sitten Bluetooth -toiminto uudelleen käyttöön ja muodosta uudelleen laitepari kuulokkeista ja toisesta laitteesta. Odottamaton toiminta Nollaa kuulokkeet. 12

Oikeudelliset tiedot Sony SBH70 Lue erikseen toimitettava lehtinen Tärkeitä tietoja ennen laitteen käyttämistä. Sony Mobile Communications Inc. tai sen paikallinen tytäryhtiö julkaisee tämän käyttöoppaan sitoumuksetta. Sony Mobile Communications Inc. saattaa tehdä tähän käyttöoppaaseen painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia ilman eri ilmoitusta. Mahdolliset muutokset sisällytetään tämän käyttöoppaan uusiin painoksiin. Kaikki oikeudet pidätetään. 2015 Sony Mobile Communications Inc. Bluetooth -laitteiden välinen toiminta ja yhteensopivuus voi vaihdella. Laite tukee yleisesti tuotteita, jotka käyttävät Bluetooth-määritystä 1.2 tai uudempaa sekä Headset- tai Handsfree-profiilia. Sony on Sony Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki. Bluetooth on Bluetooth (SIG) Inc:n tavaramerkki, ja sitä käytetään luvanvaraisesti. Kaikki muut merkit ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tässä mainitut tuote- ja yritysnimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet, joita ei tässä erikseen anneta, pidätetään. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Lisätietoja on osoitteessa www.sonymobile.com. Kaikki kuvat on tarkoitettu vain havainnollistaviksi, eivätkä ne välttämättä kuvaa tarkasti itse lisälaitetta. 13

Declaration of Conformity for SBH70 Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0200 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/ С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0200 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0200 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0200 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/ Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0200 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/ Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0200 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0200 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0200 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l équipement radioélectrique du type RD-0200 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/ Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0200 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0200 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0200 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/ Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0200 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/ Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0200 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/ Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0200 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/ Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0200 huwa konformi mad-direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta konformita tal-ue huwa disponibbli f dan l-indirizz tal-internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/ Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0200 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/ 14

Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0200 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/ O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0200 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http:// www.compliance.sony.de/ Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0200 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0200 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0200 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0200 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/ Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0200 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/ Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0200 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/ FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 15