SV60 varoventtiili Asennus- ja huolto-ohje



Samankaltaiset tiedostot
SV615 varoventtiili Asennus- ja huolto-ohje

VB14 ja VB21 alipainesuojat Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

DF1 ja DF2 äänenvaimentimet Asennus- ja huolto-ohje

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje

AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

TSS21 huoltovapaa termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje

BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje

AV13 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

MST21 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BT6 terminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

A3S paljetiivistetty sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BT6HC terminen lauhteenpoistin suurikapasiteettisiin ja CIP/SIP-sovelluksiin Asennus- ja huolto-ohje

HM ja HM34 avouimurilauhteenpoistimet Asennus- ja käyttöohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BTM7 ja BTS7 termiset lauhteenpoistimet haponkestävästä teräksestä Asennus- ja huolto-ohje

TD45 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

CAS14 ja CAS14S haponkestävä vedenpoistin - ½", ¾" ja 1" Asennus- ja huolto-ohje

AE44 ja AE44S automaattiset ilman- ja kaasunpoistimet nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje


AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje


FT54, IFT54, FT57 ja IFT57 uimurilauhteenpoistimet - DIN Asennus- ja huolto-ohje

DN15 - DN100 LE31 ja LE33 Säätöventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

M111 ja M115 Spiraflo-mittayksiköt Asennus- ja huolto-ohje

Gilflo ILVA -virtausmittausjärjestelmä Asennus- ja huolto-ohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

AK 45 Käyttöohje

CA44, CA44S, CA46 JA CA46S vedenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

Omavoimainen lämpötilansäädin. Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E. Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI

BSA paljetiivistetyt sulkuventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

DN KE43, 61, 63, 71 ja 73 säätöventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Luistiventtiili PN DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi

NORI 500. Korkeapaineistukkaventtiili PN DN Vaihtoehdot. Materiaalit. Lisätietoja. Rakenne. Tilaustiedot

FT43, FT44, FT46 ja FT47 uimurilauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

Asennusja käyttöohje EB FI. Paineenalennin malli 44-0 B malli 44-1 B. Kuva 1 malli 44-0 B/44-1 B. malli 44-0 B Punametallirunko

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN , sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

Läppäventtiili Eurovalve

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

MK 36/51 Käyttöohje

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B

VD215-VD232 2-tieventtiili/PN25

Asennus- ja käyttöohje EB 2723 FI. Omavoimainen paineensäädin. Ylivirtausventtiili Malli 44-7 ja malli 44-8 (SÜV)

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN 16 STAZ-16, STBZ-16, STCZ-53 TIETOSIVU

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- ( ) sarjat

Tyyppilistaus. Tekniset tiedot

KAKSITIEVENTTIILI PN 16 LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOSIVU

PALLOVENTTIILI hiiliterästä hitsatut liitospäät / kierrepäät / laipat 34000, 34200, 34300, 34500

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

max +260 C / min -40 C EN Type B, PN 25 PN 16 ja PN 10, ANSI CLASS 150, GOST Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset.

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi 465-sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio

Nostopöytä 250 ja 500 kg

PALLOVENTTIILI hiiliterästä hitsatut liitospäät / kierrepäät / laipat 34000, 34200, 34300, 34500

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

Lämpömittari ja upotustasku venttiiliin MTCV DN 15/20. Kuulasululliset venttiiliyhdistäjät (2 kpl sarjassa) G ½ x R ½ venttiiliin MTCV DN 15

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi hiiliterästä 311 ( ) sarjat PN40

2-PORTTINEN PN16-ISTUKKAVENTTIILI ULKOKIERRELIITÄNNÖILLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOLEHDET

Käyttövesijärjestelmän

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.

SL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

Rp [ ] Sv min. [ ] C215QPT-B 15 1/ C215QPT-D 15 1/ C220QPT-F 20 3/ C225QPT-G [ ]

LINJASÄÄTÖVENTTIILI haponkestävä teräs hitsatut päät / laipat 467 ja 468

Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Läppäventtiili Eurovalve

R o L. LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä hitsausyhtein 313 -sarja BLUE LINE. Kuvaus

LINJASÄÄTÖVENTTIILI haponkestävä teräs hitsatut päät / laipat 467 ja 468

ASENNUSOHJEET 12/2017

Palloventtiili haponkestävä teräs ja teräs Mecafrance

PALLOVENTTIILI MAAKAASULLE hiiliterästä hitsatut päät / kierrepäät / laipat 35000, 35200, 35300, 35500

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italia Puh: Faksi: Kuva 9525.

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

BLOK - ADCA - RIFOX - VYC LAUHTEENPOISTIMET

Transkriptio:

3170050/2 IM-P317-01 CH Issue 2 SV60 varoventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Yleistä 3. Toimitus 4. Ennen asennusta 5. Asennus 6. Vaurioiden estäminen 7. Käyttöönotto 8. Toiminnan tarkistus 9. Säätäminen 10. Huolto 11. Vianetsintä IM-P317-01 CH Issue 2 Copyright 20021

2 IM-P317-01 CH Issue 2

1. Turvallisuustiedote Laitteiden turvallinen toiminta voidaan taata vain, mikäli laitteiden asennus, käyttöönotto, käyttö ja huolto tehdään asennus- ja huolto-ohjeiden mukaisesti ammattitaitoisen asentajan toimesta (ks. kohta 11). Yleisiä putkisto- ja laitteistoasennuksia koskevia säädöksiä ja turvaohjeita tulee myös noudattaa. 1.1 Käyttötarkoitus Asennus- ja huolto-ohjeiden, nimikilven ja teknisen erittelyn tiedoista tulee varmistua laitteen sopivuudesta käyttötarkoitukseen. SV60 varoventtiilit täyttävät Euroopan painelaitedirektiivin (European Pressure Equipment Directive) 97/23/EC vaatimukset ja ne on varustettu merkillä. Tuotteet kuuluvat PED (Pressure Equipment Directive) kategoriaan 4 ryhmän 2 kaasuilla. i) SV60 varoventtiilit on suunniteltu käytettäviksi höyrylle, ilmalle, passiivisille teollisuuskaasuille ja -nesteille, jotka kuuluvat PED-ryhmään 2. Mikäli tuotetta harkitaan käytettäväksi muille kuin em. aineelle, on tuotteen sopivuus varmistettava Spirax Sarcolta. ii) Tarkista materiaalien sopivuus sekä paineen ja lämpötilan maksimi ja minimiarvot. iii) Varmista oikea asennusasento ja ota huomioon virtaussuunta putkistoissa. iv) Spirax Sarco tuotteita ei ole suunniteltu kestämään ylimääräisiä, väärästä asennuksesta johtuvia rasituksia. Asennuksen turvallisuus ja laitteiden asennusvaatimuksien täyttyminen on laitteiston asentajan vastuulla. v) Poista kaikki suojapahvit ja -tulpat laitteista ennen asennusta. 1.2 Sijainti Varmista turvallinen kulkureitti ja tarvittaessa turvallinen työtila ennen asennus- ja huoltotöiden aloittamista. Järjestä tarvittaessa turvalliset nostovälineet. 1.3 Valaistus Varmistu siitä, että valaistus on riittävä varsinkin tarkkuutta vaativissa työkohteissä. 1.4 Vaaralliset nesteet ja kaasut putkistossa Selvitä putkistossa virtaavien nesteiden tai kaasujen vaarallisuus. Ota huomioon helposti syttyvät ja terveydelle vaaralliset aineet sekä lämpötilan ääriarvot. 1.5 Tuotteelle vaarallinen ympäristö Ota huomioon räjähdysvaaralliset alueet, hapen puute (esim. tankit, kuopat), vaaralliset kaasut, lämpötilan ääriarvot, kuumat pinnat, palonvaara (esim. hitsaus), liiallinen melu ja liikkuvat koneet. 1.6 Järjestelmän toiminta Ota huomioon toimintojesi vaikutus koko järjestelmän toimintaan. Aiheuttavatko muutokset (esim. sulkuventtiilin sulkeminen, jännitteen katkaisu) vaaraa järjestelmälle tai muille työtekijöille? Vaaratilanteet voivat aiheutua varolaitteiden sulkemisesta (varoventtiilien yhteydessä ei saa olla sulkumahdollisuutta) tai hälytysten kytkemisestä toiminnasta. Avaa aina sulkuventtiilit hitaasti, jotta järjestelmään ei aiheudu iskuja. IM-P317-01 CH Issue 2 3

1.7 Paine Ennen huoltotöitä varmista, että kohde on paineeton ja suljettu linjasta. Harkitse kaksoissulkuja, suljettujen venttiilien lukitsemista ja merkitsemistä. Älä luota järjestelmän paineettomuuteen, vaikka painemittari näyttäisi nollaa. 1.8 Lämpötila Varmistu aina ennen huoltotöitä, että lämpötila laitteissa on laskenut tarpeeksi eikä palovammojen vaaraa ole. 1.9 Varaosat Käytä ainoastaan alkuperäisiä Spirax Sarco varaosia. 1.10. Suojavarusteet Käytä aina tarvittavia suojavarusteita. Ota huomioon vaaralliset kemikaalit, lämpötilat, melu, putoavat esineet sekä silmien ja kasvojen suojaus. 1.11. Työn suorittaja Asennus- ja huoltotyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Asennus- ja käyttöhenkilökunnan tulee etukäteen tutustua laitteiden asennus- ja huolto-ohjeisiin. Tarvittaessa tulee käyttää valtuutettua asentajaa. Mikäli valtuutettua asentajaa ei tarvita, tulee työn suorittajan olla selvillä tarpeellisista turvallisuusmääräyksistä ja -vaatimuksista. 1.12 Käsittely Suurten ja/tai painavien tuotteiden manuaalinen käsittely voi aiheuttaa vammoja. Raskaiden esineiden nostaminen, työntäminen, vetäminen ja kantaminen voi aiheuttaa vaurioita esim. selän alueelle. Painavien esineiden käsittelyssä tulee ottaa huomioon työtehtävä, yksilö, paino ja työolosuhteet ja on käytettävä tarvittavia apuvälineitä. 1.13 Muuta huomioitavaa Normaalissa käytössä tuotteen pintalämpötila voi nousta hyvin korkeaksi. Käytettäessä tuotteita sallitun maksimi lämpötilan rajoissa, joidenkin tuotteiden lämpötila voi nousta jopa 350 C. Monet tuotteet eivät ole itsestään tyhjentyviä. Tämä tulee ottaa huomioon laitetta irrotettaessa ja purettaessa (ks. asennus- ja huolto-ohje). 1.14 Jäätyminen Mahdollinen jäätymisen vaara tulee ottaa huomioon tuotteita asennettaessa ja käytettäessä. 1.15 Turvallisuusohjeet - tarkennukset Säätöjousi tulee olla löysennetty ennen kuin varoventtiilin saa purkaa. 1.16 Hävittäminen Mikäli toisin ei mainita asennus- ja huolto-ohjeessa, tuotteen materiaalit ovat kierrätettävissä eikä niiden oikeanlaisesta hävittämisestä synny ekologista vaaraa. 4 IM-P317-01 CH Issue 2

17. Tuotteiden palauttaminen Palautettaessa tuotteita Spirax Oy:n huoltoon tai varastoon, tulee EC Health, Safety and Environment Law mukaisesti merkitä selvästi mikäli tuotteessa on mahdollisesti vaarallisia aineita tai mekaanisia vaurioita, joista voi aiheutua vaaraa henkilöille tai ympäristölle. Tuotteen mukana tulee toimittaa 'Turvallisuustiedote', jossa kerrotaan vaarallisten aineiden koostumus sekä tarvittavat toimenpiteet. IM-P317-01 CH Issue 2 5

2. Yleistä poistoputki paineenalennusventtiili varoventtiili höyry lauhde kuva 1: varoventtiilin asennus paineenalennusventtiilin jälkeen 2.1 Kuvaus SV60 on korkeanousuinen varoventtiili laippayhtein höyrylle, passiivisille teollisuuskaasuille ja vedelle, TÜV hyväksynnällä. SV60 soveltuu käytettäväksi höyrykattiloiden, putkistojen, paineastioiden, kompressorien ja säiliöiden varolaitteeksi useimmissa prosessisovelluksissa. 2.2 Mallit Varoventtiilistä on kaksi päätyyppiä, SV607 (SG-valurauta) ja SV604 (hiiliteräs). Tulolaipan koot DN20 - DN150 (DIN tai ANSI). Saatavana mallit avoimella tai kaasutiiviillä jousipesällä, kevennysvivulla tai ilman. 2.3 Standardit ja hyväksynnät TÜV AD Merkblatt A2, TRD 421, TRD 721 ja Vd TÜV 100, 100/4 istukan tiiveys API 527 2.4 Koot ja yhteet tulolaippa DN20, 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100, 125 ja 150 malli tulolaippa poistolaippa SV607 PN16 (vain DN65 - DN150) PN25 PN16 PN16 SV604 PN40 PN16 SV604 ANS I300 ANSI 150 tippuvesiyhde ½" BSP 6 IM-P317-01 CH Issue 2

2.5 Suunnitteluarvot SV604 SV607 maksimi sallittu paine 40 bar 16/ 25 bar lämpötilarajat -10 C... +400 C -10 C... +300 C tulolaippa PN40/ ANSI 300 PN16 / PN25 2.6 Käyttöarvot SV604 lämpötila C 400 300 200 100 kylläisen höyryn käyrä -10 0 10 20 30 40 paine bar g SV607 - PN16 tulolaippa lämpötila C 300 200 100 kylläisen höyryn käyrä SV607 - PN25 tulolaippa lämpötila C 0 0 4 8 12 16 paine bar g 300 200 kylläisen 100 höyryn käyrä -10 0 5 Tuotetta ei saa käyttää tällä alueella. 10 15 20 25 paine bar g IM-P317-01 CH Issue 2 7

2.7 Mitat ja painot (mm ja kg) yhteet tulo poisto A B C paino DN20 DN32 85 95 385 10 DN25 DN40 100 105 435 12 DN32 DN50 110 115 450 15 DN40 DN65 115 140 520 17 DN50 DN80 120 150 535 20 DN65 DN100 140 170 710 38 DN80 DN125 160 195 790 50 DN100 DN150 180 220 835 77 DN125 DN200 200 250 1 042 115 DN150 DN250 225 285 1 165 180 C B kuva 2 A 8 IM-P317-01 CH Issue 2

2.8 Tilaustiedot malli SV60 rungon materiaali 4 = valuteräs 7 = SG-valu 4 runkomalli A = suljettu pesä/ kevennysvipu B = suljettu pesä/kaasutiivis huppu C = suljettu pesä/ kaasutiivis kevennysvipu D = avoin pesä/ kevennysvipu A istukan materiaali S = ruostumaton teräs S koko DN20-150 DN20 Tulolaippa PN16 (vain DN65-100), PN25, PN40 tai ANSI 300 PN40 Esimerkki SV60 4 A S DN20 PN40 2.9 Uuden varoventtiilin tilaus Esim: 1 kpl Spirax Sarco SV604AS PN40 varoventtiili, DN20 laipoin, avautumispaine 6 bar. IM-P317-01 CH Issue 2 9

2.9 Materiaalit no. osa materiaali SV607 / SV604 1 runko SG-valu/ teräs GGG-40.3 / GSC-25 2 istukka rst. 1.4057 3 jousipesä SG-valu/ teräs GGG-40.3 / GS-C25 4 huppu SG-valu GGG-40.3 5 keila rst. Hardened 1.4021 6 jousi hiiliteräs DIN 17225 50 CrV4 7 ohjain SG-valu GGG-40.3 8 kartio rst. 1.4031 9 akseli rst. 1.4034 10 pultit DIN-931 5.6 ZN / DIN-933 CK-35 11 jousilevy teräs CK 45 12 laakeri teräs 1.4034 13 ohjausholkki teräs 1.4031 14 jousen säätöruuvi teräs 1.4034 15 lukitusmutteri hiiliteräs DIN 1651 9S Mn 36 Zp 16 lukitusruuvi DIN-931 5.6 ZN 17 rengas sinkitty hiiliteräs 18 kahva SG-valu GGG 40.3 19 sokka sinkitty hiiliteräs 20 lukkorengas hiiliteräs DIN-471 21 akselin sokka DIN-7343 22 tukirengas teräs 1.4034 23 kuula 1.4034 26 sokka DIN- 1481 27 lukkorengas jousiteräs 28 kahvan akseli 1.4034 29 tiiviste GGG-40.3 30 tiiviste grafiitti 31 holkki 1.4305 32 mutteri hiiliteräs 32 tiiviste Klingersil C4324 34 tiiviste Klingersil C4324 35 tiiviste Klingersil 10 IM-P317-01 CH Issue 2

32 31 30 29 28 kaasutiivis huppu 34 kaasutiivis kevennysvipu 35 4 17 26, 27 19, 20 14 18 15 16 6 9 3 12 11 22 7 10 32 13 23 21 5 8 2 kuva 3 1 IM-P317-01 CH Issue 2 11

3. Toimitus Varoventtiili toimitetaan haluttuun paineeseen säädettynä ja sinetöitynä. BS 6759, DIN 3320 sekä paikalliset asetukset määräävät, että varoventtiilin säädön saa suorittaa vain luvansaanut koulutettu asentaja (ks. kohta 1.11). Spirax Sarco ei vastaa luvatta säädetyistä varoventtiileistä aiheutuneista vahingoista. 4. Ennen asennusta 4.1 Varmista, että putkisto on asennettu oikein (kuva 1, sivu 6). 4.2 Tarkista varoventtiilin nimikilvestä, että venttiili soveltuu asennettavaan kohteeseen. 4.3 Puhdista putkisto ja varmista, että siellä ei ole roskia tai muita irtoavia osia, jotka voivat vaurioittaa varoventtiiliä tai aiheuttaa vuodon. Puhdistus tulee suorittaa ennen varoventtiilin asentamista. 4.4 Varmista, että venttiili on säädetty oikeaan arvoon (ks. kohta 8, sivu 15). 4.5 Poista suojapahvit ja tulpat. 5. Asennus Huom! ennen asennustöiden aloittamista tutustu turvallisuusohjeisiin (kohta 1). 5.1 Varoventtiili tulee aina asentaa pystysuoraan, jousipesä ylöspäin. 5.2 Varoventtiili tulee asentaa putkistoon käyttäen mahdollisimman lyhyttä yhdysputkea tai sovituskappaletta. 5.3 Varoventtiilin tulo- tai poistoputkeen ei saa asentaa sulkuventtiiliä tai vastaavaa siten, että varoventtiili olisi mahdollista sulkea linjasta (kuva 4). 5.4 Tuloputki ei saa olla pienempi kuin varoventtiilin tuloyhde (kuvat 7 ja 8). 5.5 Poistoputken tulee olla yhtä suuri tai suurempi kuin varoventtiilin poistoyhde, jotta vastapaine poistopuolella pysyy alle 10 % avautumispaineesta. 5.6 Poistoputki tulee johtaa paikkaan, jossa siitä purkautuva kaasu tai neste ei aiheuta vaaraa eikä vahinkoa ihmisille tai omaisuudelle. 5.7 Putkisto tulee tukea niin, että siitä ei kohdistu rasituksia varoventtiiliin. 5.8 Jos poistoputkeen joudutaan tekemään nousukohtia, on ne vesitettävä turvallisella tippuvesiputkella, jotta lauhdetta ei pääse kerääntymään poistoputkeen (kuva 5). Tippuvesiputki tulee johtaa paikkaan, jossa siitä purkautuva kaasu tai neste ei aiheuta vaaraa eikä vahinkoa ihmisille tai omaisuudelle. 5.9 Jokaisella varoventtiilillä tulee olla oma poistoputki. 5.10 Avoimella jousipesällä varustetuista varoventiileistä voi purkautua kaasua tai nestettä varoventtiilin avautuessa. Varmista, että tämä voi tapahtua turvallisesti. 12 IM-P317-01 CH Issue 2

5.11 Varoventtiiliä ei saa eristää. 5.12 Tulee ottaa huomioon, että varoventtiilin toiminta höyryjärjestelmissä voi olla äkkinäistä ja venttiili voi kuumeta polttavan kuumaksi. kuva 4 poistoputki turvalliseen paikkaan kuva 5 tippuvesiyhde IM-P317-01 CH Issue 2 13

6. Vaurioiden estäminen Liian suuret painehäviöt varoventtiilin tuloputkessa voivat aiheuttaa venttiilin äkillistä avautumista ja sulkeutumista, joka ilmenee hakkaamisena tai kolinana putkistossa. Tämä voi aiheuttaa kapasiteetin pienentymistä ja vaurioita tiivistepintoihin tai venttiilin muihin osiin. Paineen normalisoiduttua on mahdollista, että venttiili vuotaa. Ratkaisu Painehäviö tuloputkessa ei saa olla yli 3% avautumispaineen ja poistopuolen vastapaineen paineerosta. Ennen varoventtiiliä tulee olla 8-10x putken halkaisijan verran suoraa putkea supistuksien, mutkien tai muiden muutoksien jälkeen (kuva 6). Tuloyhteen liitoksia on esitetty kuvissa 7 ja 8. kuva 6 8-10x putken halkaisijan verran suoraa putkea supistuksien tai mutkien jälkeen tulolinjan yhteen pinta-ala 'A' tulee olla noin kaksi kertaa niin suuri kuin venttiilin tuloputken pinta-ala 'a'. a r tulolinjan säde "r" ei saa olla pienempi kuin tuloyhteen halkaisija A Fig. 7 Fig. 8 14 IM-P317-01 CH Issue 2

7. Käyttöönotto 7.1 Asentamisen jälkeen tulee varmistua, etteivät liitokset vuoda. 7.2 Tarkista venttiilin toiminta nostamalla järjestelmän painetta. Tarkista, että avautumispaine on kohdallaan ja että ylipaine on rajoitettu 5% avautumispaineesta. 7.3 Palauta paine normaaliin käyttöpaineeseen ja tarkista, että varoventtiili sulkeutuu. 8. Toiminnan tarkistus On suositeltavaa, että varoventtiilin toiminta tarkistetaan vähintään kuuden kuukauden välein kohdan 7 mukaisesti. Kevennysvivusta puhallutettaessa paineen tulee olla vähintään 85% avautumispaineesta. * Huom: testattaessa varoventtiiliä tulee käyttää tarvittavia suojavarusteita. Toiminnan tarkistamisen aikaväli tulee olla sovittu paikallisten määräysten mukaisesti. IM-P317-01 CH Issue 2 15

9. Säätäminen (Säädön saa suorittaa vain luvan saanut asentaja.) 9.1 Avautumispaineen valinta Maksimi avautumispaine (BS 5500 mukaisesti) määräytyy järjestelmästä, johon varoventtiili on kytketty. Varoventtiilin tulee saavuttaa maksimi kapasiteetti alle 10% ylipaineella. SV60 saavuttaa maksimi kapasiteetin 5% ylipaineella. Mikäli varoventtiili on asetettu avautumaan liian lähellä järjestelmän käyttöpainetta, venttiili voi aueta liian aikaisin. Liian pieni paine-ero myös vaikeuttaa venttiilin sulkeutumista. Kuvassa 9 on selvitetty varoventtiilin toimintaa. 5% avautumispaineesta avautumispaine täysi nousu sulkeutumis paine-ero kuva 9 paine (venttili aukeaa) aika sulkeutumispaine (10% avautumispaineesta) On huomattava, että varoventtiili ei sulkeudu paineen pudotessa avautumispaineeseen. Jotta venttiili sulkeutuisi, tulee järjestelmän maksimi käyttöpaineen ja venttiilin avautumispaineen välinen paine-ero olla riittävän suuri. Järjestelmän maksimi käyttöpaine saavutetaan yleensä, kun järjestelmä ei ole kuormitettu. Kuvassa 10 on esitetty varoventtiilin säätäminen. järjestelmän maksimi sallittu paine maksimi avautumispaine varoventtiili voidaan säätää avautumaan tällä alueella minimi avautumispaine järjestelmän maksimi käyttöpaine A sulkeutumispaine ilman kuormaa B kuva 10 käyttöpaine virtausnopeus = paineensäätimen maksimi kapasiteetti A = 10% avautumispaineesta, vähintään 0.3 bar B = järjestelmän normaali paineenvaihtelu Huom: järjestelmän paine vaihtelee jonkin verran ja tämä tulee ottaa huomioon varoventtiiliä mitoitettaessa. 16 IM-P317-01 CH Issue 2

9.2 Varoventtiilin säätäminen Varoventtiilin saa säätää vain luvansaanut asentaja. Spirax Sarco ei vastaa luvatta säädetyistä varoventtiileistä aiheutuneista vahingoista. 9.3 Säätämättöminä toimitetut varoventtiilit Mikäli varoventtiili toimitetaan säätämättömänä tulee säätämisen jälkeen venttiilin runkoon merkitä asetuspaine. Lisäksi venttiili tulee sinetöidä. Säätämättömään venttiiliin kiinnitetyssä sinisessä ohjelapussa lukee varoventtiilissä olevan jousen säätöalue. 10. Huolto Kaikki varoventtiilit tulee huoltaa säännöllisesti. Huom! ennen huoltotöiden aloittamista tutustu turvallisuusohjeisiin (kohta 1). On suositeltavaa, että Spirax Sarco SV60 varoventtiilit toimitetaan huollettaviksi Spirax Oy:n sännöllisin väliajoin. Palautettaessa tuotteita lue kohta 1.17. Venttiili palautetaan asiakkaalle huollettuna, säätöpaine tarkistettuna ja sinetöitynä BS 6759 mukaisesti. IM-P317-01 CH Issue 2 17

11. Vianetsintä VIKA SYY 1 SYY 2 SYY 3 SYY 4 VIKA SYY 5 SYY 6 SYY 7 SYY 8 VIKA SYY 9 SYY 10 SYY 11 VIKA SYY 12 VIKA SYY 13 SYY 14 SYY 15 SYY 16 VIKA SYY 17 Venttiili ei avaudu asetuspaineessa. Väärä avautumispaine. Ota yhteys valmistajaan/myyjään. Testi tulppa on paikoillaan. Poista testitulppa. Suojalaippa on paikoillaan. Poista suojalaipat yhteistä. Vastapaine on liian korkea. Tarkista maksimi vastapaine ja ota yhteys valmistajaan/myyjään. Varoventtiili vuotaa tai hakkaa. Värähtelyä linjassa. Poista mahdolliset värähtelyn syyt. Vioittunut istukka. Toimita varoventtiili huoltoon. Varoventtiilin osat ovat pois paikoiltaan. Ota yhteys valmistajaan/myyjään. Lämpölaajeneminen aiheuttaa jännitystä venttiilin rakenteeseen. Korjaa venttiilin asennus. Varoventtiili ei sulkeudu, venttiili puhaltaa koko ajan. Likaa istukan tiivistealueella. Toimita varoventtiili huoltoon. Jousi rikki tai väsynyt. Toimita venttiili huoltoon. Käyttöpaine on avautumispainetta suurempi. Tarkista venttiilin ja järjestelmän ominaisuudet. Liian voimakas ulospuhallus. Liian suuri vastapaine. Pienennä vastapainetta kasvattamalla poistoputken halkaisijaa. Katkottainen tai lyhyt ulospuhallus. Liiallinen painehäviö tuloputkessa. Pienennä tuloputken painehäviö 10%:in avautumispaineesta. Muuta tuloputken kokoa. Väärän kokoinen varoventtiili. Tarkista järjestelmän ominaisuudet ja venttiilin koko. Ota yhteys valmistajaan/myyjään. Tulo- tai poistopuolen tiivisteet liian pienet. Vaihda tiivisteet. Vastapaine vaihtelee tai ylittää 10% asetuspaineesta. Ota yhteys valmistajaan/myyjään. Käsinpuhallus ei onnistu. Käyttöpaine on alle 85% avautumispaineesta. Nosta käyttöpainetta 85% avatumispaineesta tai yli. 18 IM-P317-01 CH Issue 2

IM-P317-01 CH Issue 2 19

Spirax Oy PL 127 00811 Helsinki puh. 09-4136 1611 fax 09-4136 1640 20 IM-P317-01 CH Issue 2